aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/svtools/source/control.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/svtools/source/control.po')
-rw-r--r--source/it/svtools/source/control.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/it/svtools/source/control.po b/source/it/svtools/source/control.po
index d1b0a536b3a..587e0d1163f 100644
--- a/source/it/svtools/source/control.po
+++ b/source/it/svtools/source/control.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-17 18:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-29 20:08+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1484676268.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1485720481.000000\n"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_CALENDAR_WEEK\n"
"string.text"
msgid "Week"
-msgstr "Settim."
+msgstr "Settimana"
#: calendar.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FS\n"
"string.text"
msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by syllables)"
-msgstr "Fonetico (alfanumerico prima ordinato per sillabe)"
+msgstr "Fonetico (alfanumerico prima, ordinato per sillabe)"
#: ctrlbox.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_BOTH\n"
"string.text"
msgid "The same font will be used on both your printer and your screen."
-msgstr "Questo tipo di carattere verrà utilizzato sia per lo schermo, sia per la stampante."
+msgstr "Questo tipo di carattere sarà utilizzato sia per lo schermo, sia per la stampante."
#: ctrltool.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_FONTMAP_STYLENOTAVAILABLE\n"
"string.text"
msgid "This font style will be simulated or the closest matching style will be used."
-msgstr "Verrà riprodotto lo stile di questo tipo di carattere oppure verrà utilizzato quello che gli è più simile."
+msgstr "Sarà riprodotto lo stile di questo tipo di carattere oppure sarà utilizzato quello che gli è più simile."
#: ctrltool.src
msgctxt ""