diff options
Diffstat (limited to 'source/it/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/it/svx/messages.po | 193 |
1 files changed, 100 insertions, 93 deletions
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index 012e00a1813..76dbeb7b02d 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-11-20 15:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-10 17:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-05 18:23+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -584,13 +584,14 @@ msgstr "EMF" #: include/svx/strings.hrc:119 msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF" msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. tc3Jb #: include/svx/strings.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF" msgid "PDFs" -msgstr "" +msgstr "PDF" #. b3os5 #: include/svx/strings.hrc:121 @@ -2955,21 +2956,18 @@ msgstr "Ritaglia" #. kVnke #: include/svx/strings.hrc:517 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS" msgid "Radius of glow effect" msgstr "Raggio bagliore" #. 3hvai #: include/svx/strings.hrc:518 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR" msgid "Color of glow effect" msgstr "Colore bagliore" #. eCSE2 #: include/svx/strings.hrc:519 -#, fuzzy msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of glow effect" msgstr "Trasparenza bagliore" @@ -4799,7 +4797,6 @@ msgstr "Spazio" #. FzVch #: include/svx/strings.hrc:843 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85" msgid "Ice light" msgstr "Ghiaccio chiaro" @@ -5184,10 +5181,9 @@ msgstr "Diagonale ascendente tratteggiata punteggiata" #. pFZkq #: include/svx/strings.hrc:907 -#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78" msgid "Solid Dotted" -msgstr "Punteggiata opaca" +msgstr "Punteggiata piena" #. NA5sT #: include/svx/strings.hrc:908 @@ -6485,7 +6481,7 @@ msgstr "Formulario" #: include/svx/strings.hrc:1169 msgctxt "RID_STR_HIDDEN" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Nascosto" #. DnoDH #: include/svx/strings.hrc:1170 @@ -7236,11 +7232,11 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE" msgid "Fit slide to current window." msgstr "Adatta la diapositiva alla finestra attiva." -#. jYTMN +#. Fpkx2 #: include/svx/strings.hrc:1295 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART" -msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." -msgstr "Impossibile caricare tutte le SmartArts. Il salvataggio in Microsoft Office versione 2010 o successiva dovrebbe evitare questo problema." +msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue." +msgstr "Impossibile caricare tutti gli oggetti SmartArt. Il salvataggio in Microsoft Office versione 2010 o successiva dovrebbe evitare questo problema." #. Bc5Sg #: include/svx/strings.hrc:1296 @@ -10421,115 +10417,130 @@ msgstr "Casella di ~testo" #: svx/inc/formnavi.hrc:30 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton" msgid "~Button" -msgstr "" +msgstr "~Pulsante" #. qjKaG #: svx/inc/formnavi.hrc:31 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed" msgid "La~bel field" -msgstr "" +msgstr "Campo _didascalia" #. sq3AT #: svx/inc/formnavi.hrc:32 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" msgid "L~ist Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di r_iepilogo" #. agpbk #: svx/inc/formnavi.hrc:33 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox" msgid "~Check Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di _controllo" #. 9WA4B #: svx/inc/formnavi.hrc:34 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio" msgid "~Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante di _scelta" #. PpgmW #: svx/inc/formnavi.hrc:35 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup" msgid "G~roup Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di g_ruppo" #. A8Dbz #: svx/inc/formnavi.hrc:36 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo" msgid "Combo Bo~x" -msgstr "" +msgstr "Casella com_binata" #. HRAoH #: svx/inc/formnavi.hrc:37 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn" msgid "I~mage Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante i_mmagine" #. gZZqq #: svx/inc/formnavi.hrc:38 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl" msgid "~File Selection" -msgstr "" +msgstr "Scelta _file" #. EEADE #: svx/inc/formnavi.hrc:39 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate" msgid "~Date Field" -msgstr "" +msgstr "Campo _data" #. gDr8N #: svx/inc/formnavi.hrc:40 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime" msgid "Tim~e Field" -msgstr "" +msgstr "Campo _orario" #. jAbfP #: svx/inc/formnavi.hrc:41 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric" msgid "~Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Campo _numerico" #. ryXjj #: svx/inc/formnavi.hrc:42 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency" msgid "C~urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Campo _valuta" #. GXHFr #: svx/inc/formnavi.hrc:43 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern" msgid "~Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Campo a masc_hera" #. a7jCc #: svx/inc/formnavi.hrc:44 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl" msgid "Ima~ge Control" -msgstr "" +msgstr "Campo di controllo imma_gine" #. WDsBh #: svx/inc/formnavi.hrc:45 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted" msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Campo fo_rmattato" #. aEXn5 #: svx/inc/formnavi.hrc:46 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar" msgid "Scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Barra di scorrimento" #. cGxjA #: svx/inc/formnavi.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante di selezione" #. HYbc6 #: svx/inc/formnavi.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra di navigazione" #. d7vkX #: svx/inc/frmsel.hrc:29 @@ -12417,7 +12428,6 @@ msgstr "Rifiuta tutte le modifiche e rimuove l'evidenziazione dal documento." #. phEJs #: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo" msgid "Reverse the last Accept or Reject command." msgstr "Annulla l'ultimo comando Accetta o Rifiuta." @@ -13964,17 +13974,14 @@ msgctxt "convertmenu|ConvertToNavigationBar" msgid "Navigation Bar" msgstr "Barra di navigazione" -#. 4XvxL +#. rcSwp #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6 msgctxt "crashreportdlg|ed_post" msgid "" "The crash report was successfully uploaded.\n" "You can soon find the report at:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" +"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" msgstr "" -"Il rapporto di errore è stato caricato correttamente.\n" -"Puoi ritrovarlo a breve all'indirizzo:\n" -"crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID" #. DDKL6 #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11 @@ -14000,11 +14007,11 @@ msgctxt "crashreportdlg|btn_send" msgid "_Send Crash Report" msgstr "_Invia rapporto di errore" -#. oGBfJ +#. Qg8UC #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50 msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel" -msgid "Do_n’t Send" -msgstr "_Non inviare" +msgid "Do _Not Send" +msgstr "" #. afExy #: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64 @@ -15814,235 +15821,235 @@ msgstr "_Non è vuoto" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8 msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Trova e sostituisci" #. eByBj #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:142 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4" msgid "_Find:" -msgstr "" +msgstr "_Trova:" #. oNJkY #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:196 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase" msgid "Ma_tch case" -msgstr "" +msgstr "Maius_c/minusc" #. uiV7G #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:212 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted" msgid "For_matted display" -msgstr "" +msgstr "Visualizzazione for_mattata" #. 3KibH #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:232 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords" msgid "Whole wor_ds only" -msgstr "" +msgstr "Solo _parole intere" #. BRbAi #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:250 msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells" msgid "_Entire cells" -msgstr "" +msgstr "C_elle intere" #. xFvzF #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:268 msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets" msgid "All _sheets" -msgstr "" +msgstr "Tutti i fog_li" #. 8a3TB #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:307 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1" msgid "_Search For" -msgstr "" +msgstr "_Cerca" #. aHAoN #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:394 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5" msgid "Re_place:" -msgstr "" +msgstr "_Sostituisci:" #. PhyMv #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:434 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2" msgid "Re_place With" -msgstr "" +msgstr "So_stituisci con" #. gi3jL #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:460 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall" msgid "Find _All" -msgstr "" +msgstr "Trov_a tutto" #. xizGS #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:474 msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch" msgid "Find Pre_vious" -msgstr "" +msgstr "Tro_va precedente" #. Fnoy9 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488 msgctxt "findreplacedialog-mobile|search" msgid "Find Ne_xt" -msgstr "" +msgstr "_Trova successivo" #. 4xbpA #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:504 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace" msgid "_Replace" -msgstr "" +msgstr "_Sostituisci" #. LXUGG #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:518 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall" msgid "Replace A_ll" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci t_utto" #. 8pjvL #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:677 msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection" msgid "C_urrent selection only" -msgstr "" +msgstr "Solo nella sele_zione" #. kXCyp #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:692 msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp" msgid "Re_gular expressions" -msgstr "" +msgstr "Espressioni re_golari" #. PHsrD #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714 msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes" msgid "Attribut_es..." -msgstr "" +msgstr "Attri_buti..." #. GRaeC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:728 msgctxt "findreplacedialog-mobile|format" msgid "For_mat..." -msgstr "" +msgstr "For_mato..." #. cx7u7 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:742 msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat" msgid "_No Format" -msgstr "" +msgstr "Se_nza formato" #. TnTGs #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763 msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout" msgid "Search for st_yles" -msgstr "" +msgstr "Cerca st_ili" #. QZvqy #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:778 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics" msgid "Diac_ritic-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Distingui diac_ritiche" #. jgEBu #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:793 msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida" msgid "_Kashida-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Distingui _kashida" #. HEtSQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:808 msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth" msgid "Match character _width" -msgstr "" +msgstr "Considera la larg_hezza dei caratteri" #. PeENq #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:828 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity" msgid "S_imilarity search" -msgstr "" +msgstr "Ricerca per s_imili" #. BxPGW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:844 msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn" msgid "Similarities..." -msgstr "" +msgstr "Simili..." #. z8Uiz #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:871 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "Ortografia simile (_giapponese)" #. e7EkJ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:887 msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn" msgid "Sounds..." -msgstr "" +msgstr "Simile..." #. ZvWKZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:913 msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard" msgid "Wil_dcards" -msgstr "" +msgstr "Caratteri _jolly" #. jCtqG #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:929 msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "_Commenti" #. CABZs #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951 msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards" msgid "Replace _backwards" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci all'in_dietro" #. EjXBb #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:988 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel" msgid "Search i_n:" -msgstr "" +msgstr "Cerca i_n:" #. vHG2V #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1003 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Formule" #. BC8U6 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1004 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valori" #. BkByZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1005 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Note" #. a8BE2 #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1030 msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir" msgid "Direction:" -msgstr "" +msgstr "Direzione:" #. GPC8q #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1047 msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows" msgid "Ro_ws" -msgstr "" +msgstr "_Righe" #. xCeTz #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1067 msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols" msgid "Colum_ns" -msgstr "" +msgstr "Colon_ne" #. fPE4f #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1114 msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3" msgid "Other _options" -msgstr "" +msgstr "Altre _opzioni" #. 2B7FQ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8 @@ -16120,7 +16127,7 @@ msgstr "Tutti i fog_li" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:330 msgctxt "findreplacedialog|label1" msgid "Search For" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #. YCdJW #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:389 @@ -16264,7 +16271,7 @@ msgstr "Cerca il testo formattato con lo stile di formato specificato. Seleziona #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:847 msgctxt "findreplacedialog|includediacritics" msgid "Diacritic-_sensitive" -msgstr "" +msgstr "Di_stingui diacritiche" #. J8Zou #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:862 @@ -16342,7 +16349,7 @@ msgstr "Caratteri _jolly" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1023 msgctxt "findreplacedialog|notes" msgid "Comme_nts" -msgstr "" +msgstr "Comme_nti" #. z68pk #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1032 @@ -17440,13 +17447,13 @@ msgstr "_Elimina" #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62 msgctxt "inspectortextpanel|property" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà" #. RyWCg #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78 msgctxt "inspectortextpanel|value" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Valori" #. kCqGA #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58 @@ -17590,13 +17597,13 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149 msgctxt "navigationbar|prev" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Precedente" #. ggpok #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170 msgctxt "navigationbar|next" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Successivo" #. E3c7E #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190 @@ -17608,7 +17615,7 @@ msgstr "" #: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210 msgctxt "navigationbar|new" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuovo" #. Z8rca #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:75 @@ -19000,7 +19007,7 @@ msgstr "Trasparenza:" #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:144 msgctxt "sidebarglow|glow" msgid "Glow" -msgstr "" +msgstr "Bagliore" #. SABEF #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:180 @@ -19012,7 +19019,7 @@ msgstr "Raggio:" #: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:210 msgctxt "sidebarsoftedge|softedge" msgid "Soft Edge" -msgstr "" +msgstr "Bordo morbido" #. BEqw7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26 @@ -19048,7 +19055,7 @@ msgstr "Vista dettagli" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME" msgid "New..." -msgstr "" +msgstr "Nuovo..." #. RfChe #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373 @@ -19480,7 +19487,7 @@ msgstr "Altezza" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:182 msgctxt "sidebarpossize|transparencylabel" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Trasparenza:" #. nLGDu #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:192 |