aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po77
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po
index c3fdf20efb8..0f8a9a15ef6 100644
--- a/source/it/svx/messages.po
+++ b/source/it/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-07 17:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-01 23:24+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Applica stili a %1"
#: include/svx/strings.hrc:177
msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
msgid "Remove Style from %1"
-msgstr "Rimuovi fogli di stile da %1"
+msgstr "Rimuovi stile da %1"
#. 5DwCY
#: include/svx/strings.hrc:178
@@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Cambia la descrizione dell'oggetto di %1"
#: include/svx/strings.hrc:261
msgctxt "STR_UndoObjDecorative"
msgid "Change decorative of %1"
-msgstr ""
+msgstr "Cambia la decorazione di %1"
#. XcY5w
#: include/svx/strings.hrc:262
@@ -4467,67 +4467,67 @@ msgstr "Vuoto con grigio"
#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "London Mist"
-msgstr ""
+msgstr "Nebbia di Londra"
#. gZsGN
#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "Submarine"
-msgstr ""
+msgstr "Sottomarino"
#. X8WL6
#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Midnight"
-msgstr ""
+msgstr "Mezzanotte"
#. DF87L
#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Deep Ocean"
-msgstr ""
+msgstr "Oceano profondo"
#. zsAFg
#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Mahogany"
-msgstr ""
+msgstr "Mogano"
#. WDVCY
#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Green Grass"
-msgstr ""
+msgstr "Verde erba"
#. CTUCy
#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Neon Light"
-msgstr ""
+msgstr "Luce neon"
#. HteaB
#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Sunshine"
-msgstr ""
+msgstr "Luce solare"
#. 7Hyvv
#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Rainbow"
-msgstr ""
+msgstr "Arcobaleno"
#. RoXm5
#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Sunrise"
-msgstr ""
+msgstr "Alba"
#. FECYz
#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Sunset"
-msgstr ""
+msgstr "Tramonto"
#. Z8RH9
#. /gradients
@@ -6249,25 +6249,25 @@ msgstr "Colore del documento"
#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Dark 1"
-msgstr ""
+msgstr "Scuro 1"
#. VPmLC
#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Light 1"
-msgstr ""
+msgstr "Chiaro 1"
#. hxE36
#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Dark 2"
-msgstr ""
+msgstr "Scuro 2"
#. mwTQr
#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Light 2"
-msgstr ""
+msgstr "Chiaro 2"
#. NAAZJ
#: include/svx/strings.hrc:1128
@@ -6321,13 +6321,13 @@ msgstr "Collegamento ipertestuale visitato"
#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter"
-msgstr ""
+msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% più chiaro"
#. 92crm
#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker"
-msgstr ""
+msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% più scuro"
#. DJGyY
#: include/svx/strings.hrc:1139
@@ -7451,7 +7451,7 @@ msgstr "Ingrandisci"
#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
-msgstr "Riduci"
+msgstr "Rimpicciolisci"
#. n9EyG
#: include/svx/strings.hrc:1337
@@ -7723,13 +7723,13 @@ msgstr "Numero romano minuscolo i. ii. iii."
#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Punti circolari piccoli pieni con numeri romani minuscoli, lettere minuscole, numero, lettere maiuscole e numeri romani maiuscoli"
#. DbqB2
#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Punti circolari piccoli pieni con numero, lettere minuscole, numero e lettere maiuscole"
#. FTvR2
#: include/svx/strings.hrc:1392
@@ -7753,7 +7753,7 @@ msgstr "Punti circolari piccoli pieni con numeri romani minuscoli, lettere minus
#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet"
-msgstr ""
+msgstr "Punti circolari piccoli pieni con lettere maiuscole, numero, lettere minuscole e numero"
#. TV9Mc
#: include/svx/strings.hrc:1396
@@ -9649,7 +9649,7 @@ msgstr "Siddham"
#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
-msgstr "Numeri arcaici Sinhala"
+msgstr "Numeri arcaici singalesi"
#. mz3Cs
#: include/svx/strings.hrc:1725
@@ -11409,28 +11409,28 @@ msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbo)"
#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Ucraino)"
#. 82HYD
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Ucraino)"
#. YTqdJ
#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Ucraino)"
#. 2e5Rp
#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_UK
#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Ucraino)"
#. SDSQ6
#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
@@ -13082,7 +13082,7 @@ msgstr "Posizione documento"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:51
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton"
msgid "Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Correggi"
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -14372,7 +14372,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:122
msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
msgid "The crash report was successfully uploaded. You can soon find the report at:"
-msgstr ""
+msgstr "Il rapporto di errore è stato caricato correttamente. È possibile ritrovarlo a breve all'indirizzo:"
#. zZsER
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:146
@@ -14384,6 +14384,11 @@ msgid ""
"\n"
"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Verifica il rapporto e, se ad esso non è collegata alcuna segnalazione di bug, aprine una nuova all'indirizzo bugs.documentfoundation.org.\n"
+"\n"
+"Aggiungi istruzioni dettagliate su come riprodurre l'errore e inserisci l'ID visualizzato nel relativo campo all'interno del formulario di segnalazione dell'errore.\n"
+"\n"
+"Grazie per averci aiutato a migliorare %PRODUCTNAME."
#. RksP8
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:163
@@ -15791,7 +15796,7 @@ msgstr "Utilizza come linea di base il bordo superiore o inferiore dell'oggetto
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
msgid "Upright"
-msgstr "In piedi"
+msgstr "Diritto"
#. T5AzQ
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
@@ -19283,7 +19288,7 @@ msgstr "Ellissoidale"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
msgid "Square (Quadratic)"
-msgstr ""
+msgstr "Quadrato (quadratico)"
#. Pyqkt
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
@@ -20292,7 +20297,7 @@ msgstr "_Altre opzioni..."
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme Color Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifica tema di colore"
#. ZBvTV
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:109
@@ -20370,7 +20375,7 @@ msgstr "Collegamento ipertestuale:"
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:528
msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink"
msgid "Follow Hyperlink:"
-msgstr ""
+msgstr "Segui il collegamento ipertestuale:"
#. sShYV
#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:583