aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po
index 31d30b2426f..6cc867d33a7 100644
--- a/source/it/svx/messages.po
+++ b/source/it/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/it/>\n"
"Language: it\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -4576,13 +4576,13 @@ msgstr "Dipinto di bianco"
#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
-msgstr "Trama di carta"
+msgstr "Trama della carta"
#. mAyG3
#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
-msgstr "Accartocciato"
+msgstr "Carta stropicciata"
#. i3ARe
#: include/svx/strings.hrc:808
@@ -4768,13 +4768,13 @@ msgstr "90 percento"
#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
-msgstr "Diagonale discendente leggera"
+msgstr "Diagonale discendente fine"
#. oiGTx
#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
-msgstr "Diagonale ascendente leggera"
+msgstr "Diagonale ascendente fine"
#. CGpy7
#: include/svx/strings.hrc:840
@@ -4804,13 +4804,13 @@ msgstr "Diagonale ascendente larga"
#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
-msgstr "Verticale leggera"
+msgstr "Verticale fine"
#. B5FVF
#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
-msgstr "Orizzontale leggera"
+msgstr "Orizzontale fine"
#. daP9i
#: include/svx/strings.hrc:846
@@ -4888,13 +4888,13 @@ msgstr "Onda"
#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
-msgstr "Mattone diagonale"
+msgstr "Mattoni in diagonale"
#. 8CqPG
#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
-msgstr "Mattone orizzontale"
+msgstr "Mattoni orizzontali"
#. GFUZF
#: include/svx/strings.hrc:860
@@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Selezione multipla"
#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
-msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido!"
+msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido."
#. ZyBEz
#: include/svx/strings.hrc:1183
@@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "Oppure"
#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
-msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli legati in modo valido da poterli usare per la vista tabella."
+msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli correttamente collegati utilizzabili per la vista tabella."
#. iEoGb
#: include/svx/strings.hrc:1189
@@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Il valore #1 non può essere usato con COME."
#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
-msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo!"
+msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo."
#. tzFv5
#: include/svx/strings.hrc:1193
@@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "Maiuscole"
#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
-msgstr "Minuscole"
+msgstr "Minuscolo"
#. nWQ7R
#: include/svx/strings.hrc:1374
@@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Tavola dei colori"
#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
-msgstr "Numeri diapositive:"
+msgstr "Numeri di diapositiva:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
@@ -10868,8 +10868,8 @@ msgid ""
"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
msgstr ""
-"$(ARG1) non è supportato per il controllo ortografico, oppure non è attivato al momento.\n"
-"Controlla l'installazione e installa, se necessario, la lingua desiderata\n"
+"$(ARG1) non è supportato per il controllo ortografico, oppure non è attivo al momento.\n"
+"Verifica e installa, se necessario, la lingua desiderata\n"
"oppure imposta il modulo linguistico corrispondente in 'Strumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Linguistica'."
#. JhrPu
@@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Il controllo ortografico non è disponibile."
#: svx/inc/svxerr.hrc:55
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
-msgstr "Il dizionario personalizzato $(ARG1) non può essere creato."
+msgstr "Impossibile creare il dizionario personalizzato $(ARG1)."
#. GH3nH
#: svx/inc/svxerr.hrc:57
@@ -10906,7 +10906,7 @@ msgstr "Non è stata impostata la lingua per il termine selezionato."
#: svx/inc/svxerr.hrc:63
msgctxt "RID_SVXERRCODE"
msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
-msgstr "Tutte le modifiche apportate al codice Basic Code andranno perdute. Sarà invece salvato il codice Macro VBA originale VBA."
+msgstr "Tutte le modifiche apportate al codice Basic andranno perdute. Sarà invece salvato il codice originale della macro VBA."
#. A2WQJ
#: svx/inc/svxerr.hrc:65
@@ -11612,13 +11612,13 @@ msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
-msgstr "Europa occidentale (ISO-8859-10)"
+msgstr "Europa orientale (ISO-8859-10)"
#. QGYqt
#: svx/inc/txenctab.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
-msgstr "Europa occidentale (ISO-8859-13)"
+msgstr "Europa orientale (ISO-8859-13)"
#. Vx6bY
#: svx/inc/txenctab.hrc:102
@@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr "Gouraud"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860
msgctxt "docking3deffects|label12"
msgid "Shading"
-msgstr "Ombreggiatura"
+msgstr "Sfumatura"
#. sT4FD
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897
@@ -13874,7 +13874,7 @@ msgstr "P_roiezione Y"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1517
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
-msgstr "_Filtri"
+msgstr "_Filtro"
#. Gq2zg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1533
@@ -13898,7 +13898,7 @@ msgstr "Solo texture"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
-msgstr "Texture e ombreggiatura"
+msgstr "Texture e sfumatura"
#. ycQqQ
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1601
@@ -14084,7 +14084,7 @@ msgstr "Illuminazione"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2097
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
-msgstr "Ombreggiatura"
+msgstr "Sfumatura"
#. HxxSF
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2110