diff options
Diffstat (limited to 'source/it/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/it/svx/messages.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po index 31d30b2426f..6cc867d33a7 100644 --- a/source/it/svx/messages.po +++ b/source/it/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-11 13:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-02 10:15+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-18 19:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/svxmessages/it/>\n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768774.000000\n" #. 3GkZj @@ -4576,13 +4576,13 @@ msgstr "Dipinto di bianco" #: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2" msgid "Paper Texture" -msgstr "Trama di carta" +msgstr "Trama della carta" #. mAyG3 #: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3" msgid "Paper Crumpled" -msgstr "Accartocciato" +msgstr "Carta stropicciata" #. i3ARe #: include/svx/strings.hrc:808 @@ -4768,13 +4768,13 @@ msgstr "90 percento" #: include/svx/strings.hrc:838 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34" msgid "Light Downward Diagonal" -msgstr "Diagonale discendente leggera" +msgstr "Diagonale discendente fine" #. oiGTx #: include/svx/strings.hrc:839 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35" msgid "Light Upward Diagonal" -msgstr "Diagonale ascendente leggera" +msgstr "Diagonale ascendente fine" #. CGpy7 #: include/svx/strings.hrc:840 @@ -4804,13 +4804,13 @@ msgstr "Diagonale ascendente larga" #: include/svx/strings.hrc:844 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40" msgid "Light Vertical" -msgstr "Verticale leggera" +msgstr "Verticale fine" #. B5FVF #: include/svx/strings.hrc:845 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41" msgid "Light Horizontal" -msgstr "Orizzontale leggera" +msgstr "Orizzontale fine" #. daP9i #: include/svx/strings.hrc:846 @@ -4888,13 +4888,13 @@ msgstr "Onda" #: include/svx/strings.hrc:858 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54" msgid "Diagonal Brick" -msgstr "Mattone diagonale" +msgstr "Mattoni in diagonale" #. 8CqPG #: include/svx/strings.hrc:859 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55" msgid "Horizontal Brick" -msgstr "Mattone orizzontale" +msgstr "Mattoni orizzontali" #. GFUZF #: include/svx/strings.hrc:860 @@ -6676,7 +6676,7 @@ msgstr "Selezione multipla" #: include/svx/strings.hrc:1182 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS" msgid "No data-related controls in the current form!" -msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido!" +msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido." #. ZyBEz #: include/svx/strings.hrc:1183 @@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr "Oppure" #: include/svx/strings.hrc:1188 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY" msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form." -msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli legati in modo valido da poterli usare per la vista tabella." +msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli correttamente collegati utilizzabili per la vista tabella." #. iEoGb #: include/svx/strings.hrc:1189 @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Il valore #1 non può essere usato con COME." #: include/svx/strings.hrc:1192 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE" msgid "LIKE cannot be used with this field." -msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo!" +msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo." #. tzFv5 #: include/svx/strings.hrc:1193 @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr "Maiuscole" #: include/svx/strings.hrc:1373 msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER" msgid "Lowercase" -msgstr "Minuscole" +msgstr "Minuscolo" #. nWQ7R #: include/svx/strings.hrc:1374 @@ -7842,7 +7842,7 @@ msgstr "Tavola dei colori" #: include/svx/strings.hrc:1392 msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS" msgid "Slide numbers:" -msgstr "Numeri diapositive:" +msgstr "Numeri di diapositiva:" #. qWooV #. String for saving modified image (instead of original) @@ -10868,8 +10868,8 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"$(ARG1) non è supportato per il controllo ortografico, oppure non è attivato al momento.\n" -"Controlla l'installazione e installa, se necessario, la lingua desiderata\n" +"$(ARG1) non è supportato per il controllo ortografico, oppure non è attivo al momento.\n" +"Verifica e installa, se necessario, la lingua desiderata\n" "oppure imposta il modulo linguistico corrispondente in 'Strumenti - Opzioni - Impostazioni della lingua - Linguistica'." #. JhrPu @@ -10882,7 +10882,7 @@ msgstr "Il controllo ortografico non è disponibile." #: svx/inc/svxerr.hrc:55 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "Il dizionario personalizzato $(ARG1) non può essere creato." +msgstr "Impossibile creare il dizionario personalizzato $(ARG1)." #. GH3nH #: svx/inc/svxerr.hrc:57 @@ -10906,7 +10906,7 @@ msgstr "Non è stata impostata la lingua per il termine selezionato." #: svx/inc/svxerr.hrc:63 msgctxt "RID_SVXERRCODE" msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "Tutte le modifiche apportate al codice Basic Code andranno perdute. Sarà invece salvato il codice Macro VBA originale VBA." +msgstr "Tutte le modifiche apportate al codice Basic andranno perdute. Sarà invece salvato il codice originale della macro VBA." #. A2WQJ #: svx/inc/svxerr.hrc:65 @@ -11612,13 +11612,13 @@ msgstr "Unicode (UTF-8)" #: svx/inc/txenctab.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "Europa occidentale (ISO-8859-10)" +msgstr "Europa orientale (ISO-8859-10)" #. QGYqt #: svx/inc/txenctab.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "Europa occidentale (ISO-8859-13)" +msgstr "Europa orientale (ISO-8859-13)" #. Vx6bY #: svx/inc/txenctab.hrc:102 @@ -13682,7 +13682,7 @@ msgstr "Gouraud" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:860 msgctxt "docking3deffects|label12" msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" +msgstr "Sfumatura" #. sT4FD #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:897 @@ -13874,7 +13874,7 @@ msgstr "P_roiezione Y" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1517 msgctxt "docking3deffects|label25" msgid "_Filtering" -msgstr "_Filtri" +msgstr "_Filtro" #. Gq2zg #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1533 @@ -13898,7 +13898,7 @@ msgstr "Solo texture" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1584 msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text" msgid "Texture and Shading" -msgstr "Texture e ombreggiatura" +msgstr "Texture e sfumatura" #. ycQqQ #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1601 @@ -14084,7 +14084,7 @@ msgstr "Illuminazione" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2097 msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text" msgid "Shading" -msgstr "Ombreggiatura" +msgstr "Sfumatura" #. HxxSF #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2110 |