diff options
Diffstat (limited to 'source/it/svx/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/it/svx/uiconfig/ui.po | 319 |
1 files changed, 160 insertions, 159 deletions
diff --git a/source/it/svx/uiconfig/ui.po b/source/it/svx/uiconfig/ui.po index bd5349e9b46..b75a22a3cdd 100644 --- a/source/it/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/it/svx/uiconfig/ui.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-01-29 22:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-10 17:35+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n" "Language: it\n" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1485727975.000000\n" +"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1499708134.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Modifica commento..." #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sorting" -msgstr "" +msgstr "Ordinamento" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "Posizione" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autore" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descrizione" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Comment..." -msgstr "" +msgstr "Modifica commento..." #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sort By" -msgstr "" +msgstr "Ordina per" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Azione" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autore" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Commento" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Posizione documento" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -761,7 +761,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copia" #: chineseconversiondialog.ui msgctxt "" @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert _Column" -msgstr "" +msgstr "Inserisci _colonna" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di testo" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di controllo" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Casella combinata" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di riepilogo" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Campo data" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Campo orario" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Campo numerico" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Campo valuta" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Campo a maschera" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Campo formattato" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1166,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Campo data e orario" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Replace with" -msgstr "" +msgstr "So_stituisci con" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di testo" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Check Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di controllo" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combo Box" -msgstr "" +msgstr "Casella combinata" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1211,7 +1211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di riepilogo" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date Field" -msgstr "" +msgstr "Campo data" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Time Field" -msgstr "" +msgstr "Campo orario" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Numeric Field" -msgstr "" +msgstr "Campo numerico" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currency Field" -msgstr "" +msgstr "Campo valuta" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Campo a maschera" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1265,7 +1265,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Formatted Field" -msgstr "" +msgstr "Campo formattato" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Date and Time Field" -msgstr "" +msgstr "Campo data e orario" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete column" -msgstr "" +msgstr "Elimina colonna" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Hide Column" -msgstr "" +msgstr "_Nascondi colonna" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show Columns" -msgstr "" +msgstr "_Mostra colonne" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_More..." -msgstr "" +msgstr "_Altro..." #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All" -msgstr "" +msgstr "_Tutto" #: colsmenu.ui msgctxt "" @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Column..." -msgstr "" +msgstr "Colonna..." #: compressgraphicdialog.ui msgctxt "" @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Text Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di _testo" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Button" -msgstr "" +msgstr "_Pulsante" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "La_bel field" -msgstr "" +msgstr "Campo _didascalia" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "G_roup Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di g_ruppo" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "L_ist Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di r_iepilogo" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Check Box" -msgstr "" +msgstr "Casella di _controllo" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Radio Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante di _scelta" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Combo Bo_x" -msgstr "" +msgstr "Casella com_binata" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_mage Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante i_mmagine" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_File Selection" -msgstr "" +msgstr "Scelta _file" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Date Field" -msgstr "" +msgstr "Campo _data" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tim_e Field" -msgstr "" +msgstr "Campo _orario" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Numerical Field" -msgstr "" +msgstr "Campo _numerico" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_urrency Field" -msgstr "" +msgstr "Campo _valuta" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Pattern Field" -msgstr "" +msgstr "Campo a masc_hera" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ima_ge Control" -msgstr "" +msgstr "Campo di controllo imma_gine" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fo_rmatted Field" -msgstr "" +msgstr "Campo fo_rmattato" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scroll bar" -msgstr "" +msgstr "Barra di scorrimento" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spin Button" -msgstr "" +msgstr "Pulsante di selezione" #: convertmenu.ui msgctxt "" @@ -1733,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Navigation Bar" -msgstr "" +msgstr "Barra di navigazione" #: crashreportdlg.ui msgctxt "" @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode" -msgstr "" +msgstr "Riavvia %PRODUCTNAME per accedere alla modalità sicura" #: datanavigator.ui msgctxt "" @@ -3422,7 +3422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Elimina" #: filtermenu.ui msgctxt "" @@ -3431,7 +3431,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_Modifica" #: filtermenu.ui msgctxt "" @@ -3440,7 +3440,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Is Null" -msgstr "" +msgstr "È _vuoto" #: filtermenu.ui msgctxt "" @@ -3449,7 +3449,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "I_s not Null" -msgstr "" +msgstr "_Non è vuoto" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -3470,6 +3470,7 @@ msgid "_Find:" msgstr "_Trova:" #: findreplacedialog.ui +#, fuzzy msgctxt "" "findreplacedialog.ui\n" "matchcase\n" @@ -4124,7 +4125,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Item" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi voce" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4133,7 +4134,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Element" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi elemento" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4142,7 +4143,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Attribute" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi attributo" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4151,7 +4152,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Modifica" #: formdatamenu.ui msgctxt "" @@ -4160,7 +4161,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -4169,7 +4170,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This instance is linked with the form." -msgstr "Questa istanza è collegata al formulario." +msgstr "Questa istanza è collegata col formulario." #: formlinkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -4182,7 +4183,7 @@ msgid "" "\n" "How do you want to proceed?" msgstr "" -"Le modifiche apportate a questa istanza saranno perdute quando il formulario verrà ricaricato.\n" +"Le modifiche compiute su questa istanza saranno perdute quando il formulario verrà ricaricato.\n" "\n" "Come intendi procedere?" @@ -4202,7 +4203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Nuovo" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4211,7 +4212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "Formulario" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4220,7 +4221,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hidden Control" -msgstr "" +msgstr "Controllo nascosto" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4229,7 +4230,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace with" -msgstr "" +msgstr "Sostituisci con" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4238,7 +4239,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Cu_t" -msgstr "" +msgstr "_Taglia" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4247,7 +4248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copia" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4256,7 +4257,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Incolla" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4265,7 +4266,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Elimina" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4274,7 +4275,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Tab Order..." -msgstr "" +msgstr "Sequenza di attivazione..." #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4283,7 +4284,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Rinomina" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4292,7 +4293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Propert_ies" -msgstr "" +msgstr "_Proprietà" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4301,7 +4302,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open in Design Mode" -msgstr "" +msgstr "Apri nel modo struttura" #: formnavimenu.ui msgctxt "" @@ -4310,7 +4311,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Automatic Control Focus" -msgstr "" +msgstr "Punto focale automatico di controllo" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4319,7 +4320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "Media" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4328,7 +4329,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "CountA" -msgstr "" +msgstr "Conta valori" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4337,7 +4338,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Count" -msgstr "" +msgstr "Conta numeri" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4346,7 +4347,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "Massimo" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4355,7 +4356,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Minimum" -msgstr "" +msgstr "Minimo" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4364,7 +4365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sum" -msgstr "" +msgstr "Somma" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4373,7 +4374,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection count" -msgstr "" +msgstr "Conteggio della selezione" #: functionmenu.ui msgctxt "" @@ -4382,7 +4383,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Nessuno" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4391,7 +4392,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4400,7 +4401,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Elimina" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4409,7 +4410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Rename" -msgstr "" +msgstr "_Rinomina" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4418,7 +4419,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign _ID" -msgstr "" +msgstr "Assegna _ID" #: gallerymenu1.ui msgctxt "" @@ -4427,7 +4428,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Propert_ies..." -msgstr "" +msgstr "Propr_ietà..." #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4436,7 +4437,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Inserisci" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4445,7 +4446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Insert as Bac_kground" -msgstr "" +msgstr "Inserisci come s_fondo" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4454,7 +4455,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Preview" -msgstr "" +msgstr "Ante_prima" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4463,7 +4464,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Title" -msgstr "" +msgstr "_Titolo" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4472,7 +4473,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Elimina" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4481,7 +4482,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copia" #: gallerymenu2.ui msgctxt "" @@ -4490,7 +4491,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "_Inserisci" #: headfootformatpage.ui msgctxt "" @@ -4661,7 +4662,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Chiudi" #: imapdialog.ui msgctxt "" @@ -4823,7 +4824,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Description..." -msgstr "" +msgstr "Descrizione..." #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4832,7 +4833,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Macro..." -msgstr "" +msgstr "_Macro..." #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4841,7 +4842,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Attivo" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4850,7 +4851,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_Disponi" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4859,7 +4860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bring to Front" -msgstr "" +msgstr "Porta in primo piano" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4868,7 +4869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Bring _Forward" -msgstr "" +msgstr "Porta più _avanti" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4877,7 +4878,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Send Back_ward" -msgstr "" +msgstr "Porta più _indietro" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4886,7 +4887,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Send to Back" -msgstr "" +msgstr "Porta in _fondo" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4895,7 +4896,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select _All" -msgstr "" +msgstr "Seleziona t_utto" #: imapmenu.ui msgctxt "" @@ -4904,7 +4905,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "_Elimina" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -4922,7 +4923,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "Il file %FILENAME non sarà memorizzato nel tuo documento ma solamente collegato a esso." +msgstr "Il file %FILENAME non sarà memorizzato nel tuo documento ma solamente collegato con esso." #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -5255,7 +5256,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Constrain Objects" -msgstr "" +msgstr "Limita gli oggetti" #: paralinespacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -5498,7 +5499,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Rinomina" #: presetmenu.ui msgctxt "" @@ -5507,7 +5508,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Elimina" #: profileexporteddialog.ui msgctxt "" @@ -6024,7 +6025,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Elimina righe" #: rowsmenu.ui msgctxt "" @@ -6033,7 +6034,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Save Record" -msgstr "" +msgstr "Salva record" #: rowsmenu.ui msgctxt "" @@ -6042,7 +6043,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Undo: Data entry" -msgstr "" +msgstr "Annulla: immissione dati" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6051,7 +6052,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Millimeter" -msgstr "" +msgstr "Millimetro" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6060,7 +6061,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Centimeter" -msgstr "" +msgstr "Centimetro" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6069,7 +6070,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Meter" -msgstr "" +msgstr "Metro" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6078,7 +6079,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Kilometer" -msgstr "" +msgstr "Chilometro" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6087,7 +6088,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Inch" -msgstr "" +msgstr "Pollice" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6096,7 +6097,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Foot" -msgstr "" +msgstr "Piede" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6105,7 +6106,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Miles" -msgstr "" +msgstr "Miglia" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6114,7 +6115,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Point" -msgstr "" +msgstr "Punto" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6123,7 +6124,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Pica" -msgstr "" +msgstr "Pica" #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6132,7 +6133,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Char" -msgstr "" +msgstr "Caratt." #: rulermenu.ui msgctxt "" @@ -6141,7 +6142,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Linea" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6168,7 +6169,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Restart in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "_Riavvia in modalità normale" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6177,7 +6178,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "_Applica le modifiche e riavvia" #: safemodedialog.ui msgctxt "" @@ -6394,7 +6395,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione standard" #: selectionmenu.ui msgctxt "" @@ -6403,7 +6404,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione estesa" #: selectionmenu.ui msgctxt "" @@ -6412,7 +6413,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Adding selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione con aggiunta" #: selectionmenu.ui msgctxt "" @@ -6421,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Block selection" -msgstr "" +msgstr "Selezione a blocchi" #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -7591,7 +7592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Update to Match Selection" -msgstr "" +msgstr "Aggiorna per abbinare la selezione" #: stylemenu.ui msgctxt "" @@ -7600,7 +7601,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Style..." -msgstr "" +msgstr "Modifica stile..." #: textcharacterspacingcontrol.ui msgctxt "" @@ -7915,7 +7916,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Digital Signatures..." -msgstr "" +msgstr "Firme digitali..." #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7924,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Entire Page" -msgstr "" +msgstr "Pagina intera" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7933,7 +7934,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "Larghezza pagina" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7942,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Optimal View" -msgstr "" +msgstr "Vista ottimale" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7951,7 +7952,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "50%" -msgstr "" +msgstr "50%" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7960,7 +7961,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "75%" -msgstr "" +msgstr "75%" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7969,7 +7970,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7978,7 +7979,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "150%" -msgstr "" +msgstr "150%" #: zoommenu.ui msgctxt "" @@ -7987,4 +7988,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "200%" -msgstr "" +msgstr "200%" |