aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/svx
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/svx')
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po1066
1 files changed, 587 insertions, 479 deletions
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po
index 5ad878f7909..fd86e1c000c 100644
--- a/source/it/svx/messages.po
+++ b/source/it/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-11 16:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-06-17 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-21 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n"
@@ -8109,11 +8109,11 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latino di base"
-#. bcjRA
+#. fTWLW
#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Latin-1"
-msgstr "Latino 1"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr ""
#. h6THj
#: include/svx/strings.hrc:1468
@@ -8145,1926 +8145,1926 @@ msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Segni diacritici di combinazione"
-#. wBjC4
+#. AwDCU
#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Basic Greek"
-msgstr "Greco di base"
-
-#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1474
-msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Greek Symbols And Coptic"
-msgstr "Simboli greci e copti"
+msgid "Greek and Coptic"
+msgstr ""
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Ebraico base"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Ebraico esteso"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabo di base"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabo esteso"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgiano di base"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgiano esteso"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Latino esteso aggiuntivo"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greco esteso"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Punteggiatura generale"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Apici e pedici"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Simboli di valute"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Simboli diacritici di combinazione"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Simboli delle lettere"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Simboli numerici"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operatori matematici"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Tecnici misti"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Simboli tastiera"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Riconoscimento ottico dei caratteri"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanumerici inclusi"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Disegno caselle"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blocchi"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Simboli geometrici"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Simboli vari"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Caratteri decorativi"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Simboli e punteggiatura CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamo compatibile con Hangul"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Caratteri CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Caratteri e mesi CJK inclusi"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Compatibilità CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ideogramma CJK unificato"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Area uso privato"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideogrammi compatibili CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Forme di presentazione alfabetiche"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Forme di presentazione arabe A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Mezze marche di combinazione"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Forme compatibili CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Piccole varianti di forma"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Forme di presentazione arabe B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Forme con spessore dimezzato e intero"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Simboli speciali"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Sillabe Yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radicali Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Vecchio corsivo"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotico"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Simboli musicali bizantini"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Simboli musicali"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Simboli matematici alfanumerici"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Ideogrammi compatibili CJK - Supplemento"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Supplemento cirillico"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Selettori di varianti"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Area uso privato A supplementare"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Area uso privato B supplementare"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Simboli khmer"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Estensioni fonetiche"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Simboli e frecce vari"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Simboli esagrammi Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Sillabario lineare B"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogrammi lineari B"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Numeri egei"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritico"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviano"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Singalese"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmano"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runico"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Siriano"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopico"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#. 5a3aK
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
-msgstr "Sillabe delle lingue autoctone canadesi"
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr ""
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diversi simboli matematici A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Supplementi frecce A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Supplementi frecce B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diversi simboli matematici B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Radicali supplementari CJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radicali kangxi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Caratteri di descrizione ideografica"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo esteso"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Fonetica Katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Tratti CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Sillabario cipriota"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Simboli Tai Xuan Jing"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Selettori di varianti - supplemento"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Notazione musicale Greco antico"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Numeri greci antichi"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Supplemento arabo"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Supplemento di combinazione dei segni diacritici"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Copto"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopico esteso"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Supplemento etiopico"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Supplemento georgiano"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitico"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Lettere modificatrici di toni"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nuovo Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Persiano antico"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Estensioni fonetiche - Supplemento"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Punteggiatura supplementare"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Forme verticali"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinese"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latino esteso C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latino esteso D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicio"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Numeri e punteggiatura cuneiformi"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Barre numerali"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanese"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirillico esteso-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirillico esteso-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Simboli arcaici"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Disco di Festo"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Licio"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Cario"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidio"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Tessere del Mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Tessere del domino"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritano"
-#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#. XSygw
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
-msgstr "Sillabico aborigeno canadese esteso"
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr ""
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Estensioni vediche"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Forme numeriche indiane comuni"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari esteso"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo esteso-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Giavanese"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar esteso-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo esteso-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramaico imperiale"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Sudarabico"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestico"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Partico iscrizionale"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi iscrizionale"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turco arcaico"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Simboli numerici rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici egiziani"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Supplemento alfanumerico racchiuso"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Supplemento ideografico racchiuso"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaico"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopico esteso-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Supplemento Bamum"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Supplemento Kana"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Carte da gioco"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Simboli e pittogrammi vari"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticon"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Simboli di mappe e trasporto"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Simboli alchemici"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabo esteso-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Simboli alfabetici matematici arabi"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Estensioni Meetei Mayek"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Corsivo meroitico"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici meroitici"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Supplemento sundanese"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Albanese caucasico"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Numeri epatta copta"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Segni diacritici di combinazione estesi"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Simboli geometrici estesi"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latino esteso E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineare A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manicheo"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmar esteso B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabateo"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Nordarabico"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Abur"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Caratteri decorativi ornamentali"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmireno"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Salterio Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Controlli formati stenografici"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Numeri arcaici singalesi"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Supplementi frecce C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici anatolici"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Supplemento cherokee"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme proto-dinastico"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Aramaico di Hatra"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ungherese arcaico"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Simboli e pittogrammi supplementari"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sign Writing di Sutton"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cirillico esteso-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Supplemento glagolitico"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Simboli e punteggiatura ideografici"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Supplemento mongolo"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Componenti Tangut"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana esteso-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nü shu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Supplemento siriaco"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Scrittura mongola quadrata Zanabazar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Simboli scacchistici"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Rohingya hanifi"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Numeri indoari siyac"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Sistema di numerazione maya"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Sogdiano antico"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiano"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Controlli formati geroglifici egiziani"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elamaico"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Numeri ottomani siyac"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Estensione Kana piccolo"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Simboli e pittogrammi esteso-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Supplemento Tamil"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Corasmiano"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Scrittura piccola Khitan"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Supplemento Lisu"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Simboli di informatica obsoleta"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Supplemento Tangut"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Yazidi"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Arabo esteso-B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Cipro-Minoico"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Etiopico esteso-B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Kana esteso-B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Latino esteso F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Latino esteso G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Uiguro antico"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Tangsa"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Toto"
-#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#. ETaVw
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
-msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
-msgstr "Sillabico aborigeno canadese esteso A"
+msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
+msgstr ""
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Alfabeto Vithkuqi"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Notazione musicale “Znamenny”"
#. xSLkm
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-C"
msgstr "Arabo esteso-C"
#. v2KBP
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione H"
#. VXDJy
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-D"
msgstr "Cirillico esteso-D"
#. aWGSA
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended-A"
msgstr "Devanagari esteso-A"
#. BMCBt
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaktovik Numerals"
msgstr "Numeri Kaktovik"
#. VUVDF
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kawi"
msgstr "Kawi"
#. EyKCr
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nag Mundari"
msgstr "Nag Mundari"
+#. B4BCB
+#: include/svx/strings.hrc:1792
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension I"
+msgstr ""
+
#. BGGvD
#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
@@ -13048,13 +13048,61 @@ msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
msgid "Document Position"
msgstr "Posizione documento"
+#. MFYMT
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:24
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Name"
+msgid "Document accessibility issue text label"
+msgstr ""
+
+#. GVo9u
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Description"
+msgid "This is a document accessibility issue text label, which describes the issue."
+msgstr ""
+
+#. gY2AD
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:45
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Name"
+msgid "Document accessibility issue text link button"
+msgstr ""
+
+#. T43Ec
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:46
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Description"
+msgid "This is a document accessibility issue link button, which describes the issue and provides a link, which will jump to the place of the issue in the document when clicked."
+msgstr ""
+
#. AHooD
#. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem.
-#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:49
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:57
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton"
msgid "Fix…"
msgstr "Correggi…"
+#. AJV9y
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:65
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Accessible Name"
+msgid "Document accessibility issue fix button"
+msgstr ""
+
+#. rcR6q
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:66
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Accessible Description"
+msgid "This is a document accessibility issue fix button, which will provide a way to fix the issue if clicked."
+msgstr ""
+
+#. W7WbY
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:77
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Name"
+msgid "Document accessibility issue container"
+msgstr ""
+
+#. VFhns
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:78
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Description"
+msgid "This is a document accessibility issue container, which describes an document accessibility issue and potentially provides a solution how to fix the issue."
+msgstr ""
+
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
@@ -14956,559 +15004,559 @@ msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Selezionare un colore per la luce ambientale."
#. yWUfc
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1239
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
msgid "Select a color for the ambient light."
msgstr "Selezionare un colore per la luce ambientale."
#. nSELF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1253
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo per la scelta dei colori"
#. m2KFe
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1267
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
msgctxt "docking3deffects|label18"
msgid "_Ambient light"
msgstr "Luce _ambientale"
#. m9fpD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1289
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
msgid "Light Source 1"
msgstr "Sorgente luminosa 1"
#. 9QFz2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1296
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo Luce ambientale."
#. 6VQpA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1310
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
msgid "Light Source 2"
msgstr "Sorgente luminosa 2"
#. jwgPB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1317
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo Luce ambientale."
#. H6ApW
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1331
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
msgid "Light Source 3"
msgstr "Sorgente luminosa 3"
#. sCqw6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1338
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo Luce ambientale."
#. bFsp9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1352
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
msgid "Light Source 4"
msgstr "Sorgente luminosa 4"
#. Vus8w
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1359
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo Luce ambientale."
#. umqpv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1373
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
msgid "Light Source 5"
msgstr "Sorgente luminosa 5"
#. dESZk
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1380
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo Luce ambientale."
#. EJ5pS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1394
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
msgid "Light Source 6"
msgstr "Sorgente luminosa 6"
#. CgMts
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1401
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo Luce ambientale."
#. RxBpE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1415
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
msgid "Light Source 7"
msgstr "Sorgente luminosa 7"
#. LJ3Lp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1422
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo Luce ambientale."
#. BrqqJ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1436
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
msgid "Light Source 8"
msgstr "Sorgente luminosa 8"
#. 7GZgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
msgstr "Fare clic due volte per attivare la sorgente luminosa, quindi selezionare un colore per la luce dalla casella di riepilogo. È possibile anche impostare il colore della luce circostante con la casella di riepilogo Luce ambientale."
#. FN3e6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1468
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
msgstr "Colore luce 1"
#. djVxQ
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1477
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
msgid "Select a color for the current light source."
msgstr "Selezionare un colore per la sorgente luminosa attuale."
#. EBVTG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1491
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
msgstr "Colore luce 2"
#. wiDjj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1509
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
msgstr "Colore luce 3"
#. zZSLi
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1527
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
msgstr "Colore luce 4"
#. bPGBH
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1545
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
msgstr "Colore luce 5"
#. mCg85
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1563
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
msgstr "Colore luce 6"
#. Lj2HV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1581
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
msgstr "Colore luce 7"
#. aNZDv
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1599
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
msgstr "Colore luce 8"
#. HqaQ2
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1631
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
msgctxt "docking3deffects|label19"
msgid "Illumination"
msgstr "Illuminazione"
#. BrBDG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1662
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
msgctxt "docking3deffects|label20"
msgid "_Type"
msgstr "_Tipo"
#. txLj4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1679
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
msgctxt "docking3deffects|label22"
msgid "_Mode"
msgstr "_Modo"
#. pPQLp
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1696
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
msgctxt "docking3deffects|label23"
msgid "_Projection X"
msgstr "_Proiezione X"
#. xcs3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1714
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
msgctxt "docking3deffects|label24"
msgid "P_rojection Y"
msgstr "P_roiezione Y"
#. bxSBA
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1732
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
msgctxt "docking3deffects|label25"
msgid "_Filtering"
msgstr "_Filtro"
#. Gq2zg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1749
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
msgid "Black & White"
msgstr "Bianco e nero"
#. S5ACF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1757
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
msgid "Converts the texture to black and white."
msgstr "Converte la texture in bianco e nero."
#. rfdVf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1771
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#. dkTiY
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1779
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
msgid "Converts the texture to color."
msgstr "Converte a colori la texture."
#. aqP2z
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1793
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
msgid "Only Texture"
msgstr "Solo texture"
#. hMAv6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
msgid "Applies the texture without shading."
msgstr "Applica la texture senza ombreggiatura."
#. HCKdG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
msgid "Texture and Shading"
msgstr "Texture e sfumatura"
#. 3g4zG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
msgstr "Applica la texture con un'ombreggiatura. Per definire le opzioni di ombreggiatura per la texture, fare clic sul pulsante Texture e ombreggiatura."
#. 65J8K
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specifico per l'oggetto"
#. y9Kai
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1845
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr "Adatta automaticamente la texture alla forma e alle dimensioni dell'oggetto."
#. iTKyD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1859
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallelo"
#. SjaUF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1867
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
msgstr "Applica la texture parallelamente all'asse orizzontale."
#. MhgUE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1881
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Circolare"
#. pfLqS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr "Avvolge l'asse orizzontale della texture attorno a una sfera."
#. E9Gy6
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1904
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
msgid "Object-Specific"
msgstr "Specifico per l'oggetto"
#. Li9zf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1912
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
msgstr "Adatta automaticamente la texture alla forma e alle dimensioni dell'oggetto."
#. 5B84a
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1926
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallelo"
#. UuRg4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1934
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
msgstr "Applica la texture parallelamente all'asse verticale."
#. h5iQh
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1948
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
msgid "Circular"
msgstr "Circolare"
#. FyRf5
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1956
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
msgstr "Avvolge l'asse verticale della texture attorno a una sfera."
#. cKvPt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1970
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
msgid "Filtering On/Off"
msgstr "Filtro sì/no"
#. mMhpy
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1978
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
msgstr "Sfoca leggermente la texture per rimuovere macchie indesiderate."
#. GKiZx
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2005
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
msgctxt "docking3deffects|label21"
msgid "Textures"
msgstr "Texture"
#. fYX37
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2036
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
msgctxt "docking3deffects|label26"
msgid "_Favorites"
msgstr "Pre_feriti"
#. mNa7V
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2052
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
msgctxt "docking3deffects|label27"
msgid "_Object color"
msgstr "Colore _oggetto"
#. rGGJC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2066
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
msgctxt "docking3deffects|label29"
msgid "_Illumination color"
msgstr "Colore _illuminazione"
#. UmpFS
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2090
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
msgid "Select the color that you want to apply to the object."
msgstr "Selezionare il colore da applicare all'oggetto."
#. 8ufuo
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2113
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr "Selezionare il colore per l'illuminazione dell'oggetto."
#. EeS7C
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2127
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "User-defined"
msgstr "Personalizzato"
#. RcCQG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2128
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Metal"
msgstr "Metallo"
#. JxUiT
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2129
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
#. Mnmop
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2130
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Chrome"
msgstr "Cromato"
#. fa9bg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2131
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Plastic"
msgstr "Plastica"
#. WGUwt
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2132
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
msgctxt "docking3deffects|favorites"
msgid "Wood"
msgstr "Legno"
#. KDxBg
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
msgstr "Selezionare uno schema colori standard, oppure selezionare Definito dall'utente per definire uno schema colori personalizzato."
#. AndqG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2154
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo per la scelta dei colori"
#. BT3GD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2159
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
msgid "Select the color to illuminate the object."
msgstr "Selezionare il colore per l'illuminazione dell'oggetto."
#. tsEoC
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2173
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo per la scelta dei colori"
#. RWxeM
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2188
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
msgctxt "docking3deffects|label28"
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
#. wY3tE
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2219
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
msgctxt "docking3deffects|label30"
msgid "_Color"
msgstr "_Colore"
#. ngqfq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2233
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
msgctxt "docking3deffects|label31"
msgid "I_ntensity"
msgstr "I_ntensità"
#. TAoRf
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2257
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
msgid "Select the color that you want the object to reflect."
msgstr "Selezionare il colore che si vuole venga riflesso dall'oggetto."
#. 8fdJB
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2271
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
msgid "Colors Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo per la scelta dei colori"
#. GjQ2i
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2276
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr "Impostare l'intensità dell'effetto speculare."
#. tcm3D
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2293
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
msgid "Enter the intensity of the specular effect."
msgstr "Impostare l'intensità dell'effetto speculare."
#. L8GqV
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2309
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
msgctxt "docking3deffects|label32"
msgid "Specular"
msgstr "Riflesso"
#. Qkzsq
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2332
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
msgid "Assign"
msgstr "Assegna"
#. cjrJ9
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2346
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#. AgKU4
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2361
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
msgid "Material"
msgstr "Materiale"
#. xN7Sr
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2365
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
msgstr "Cambia il colore dell'oggetto 3D selezionato."
#. 3Av3h
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2379
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
msgid "Textures"
msgstr "Texture"
#. DVwWG
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2383
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
msgstr "Imposta le proprietà della texture (motivo, trama) applicata alla superficie dell'oggetto 3D selezionato. Questa funzionalità è disponibile solo dopo avere applicato una texture alla superficie dell'oggetto selezionato. Per applicare rapidamente una texture, aprire la Galleria, tenere premuti i tasti Maiusc+Ctrl, quindi trascinare un'immagine sull'oggetto 3D selezionato."
#. J4WKj
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2397
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
msgid "Illumination"
msgstr "Illuminazione"
#. 9WEJD
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2401
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
msgid "Define the light source for the selected 3D object."
msgstr "Definire la sorgente luminosa per l'oggetto 3D selezionato."
#. ctHgb
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2415
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
msgid "Shading"
msgstr "Sfumatura"
#. HF3KP
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
msgstr "Imposta le opzioni di rappresentazione e ombra per l'oggetto 3D selezionato."
#. HxxSF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
msgid "Geometry"
msgstr "Geometria"
#. h4c39
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2437
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
msgstr "Permette di modificare la forma geometrica dell'oggetto 3D selezionato. È possibile modificare solamente la forma di un oggetto 3D precedentemente creato convertendo un oggetto 2D. Per convertire un oggetto 2D in 3D, selezionarlo, fare clic col pulsante destro del mouse, quindi scegliere Converti - In 3D, oppure Converti - In solido di rotazione 3D."
#. 4D9WF
-#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2454
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
msgstr "Specifica le proprietà degli oggetti 3D nel documento attivo o converte un oggetto a due dimensioni in un oggetto 3D."
@@ -15799,9 +15847,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
msgid "Vertically slants the characters in the text object."
msgstr "Inclina verticalmente i caratteri dell'oggetto di testo."
-#. ajneV
+#. 9HmBK
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162
-msgctxt "dockingforntwork|frameStyle"
+msgctxt "dockingfontwork|frameStyle"
msgid "Style"
msgstr ""
@@ -15865,9 +15913,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
msgstr "Adatta il testo alla lunghezza della linea base."
-#. ebpcv
+#. 6pAwu
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296
-msgctxt "dockingforntwork|frameAdjust"
+msgctxt "dockingfontwork|frameAdjust"
msgid "Adjust"
msgstr ""
@@ -15931,9 +15979,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
msgstr "Aggiunge un'ombreggiatura inclinata al testo dell'oggetto selezionato. Fare clic su questo pulsante e inserire le dimensioni dell'ombra nelle caselle Distanza X e Distanza Y."
-#. rEQgv
+#. BCrsu
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429
-msgctxt "dockingforntwork|frameShadow"
+msgctxt "dockingfontwork|frameShadow"
msgid "Shadow"
msgstr ""
@@ -15949,9 +15997,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
msgid "Select a color for the text shadow."
msgstr "Scegli un colore per l'ombreggiatura del testo."
-#. PGHtD
+#. AxCG7
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471
-msgctxt "dockingforntwork|frameColor"
+msgctxt "dockingfontwork|frameColor"
msgid "Shadow Color"
msgstr ""
@@ -15991,9 +16039,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size."
msgstr "Specificare la distanza verticale tra i caratteri del testo e il bordo dell'ombra, oppure la dimensione dell'ombra in valori percentuali della dimensione del carattere."
-#. iDoib
+#. EhJx4
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577
-msgctxt "dockingforntwork|frameShadowOffset"
+msgctxt "dockingfontwork|frameShadowOffset"
msgid "Shadow Offset"
msgstr ""
@@ -16023,9 +16071,9 @@ msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Rientro"
-#. 9HF6C
+#. sCQDo
#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682
-msgctxt "dockingforntwork|framePosition"
+msgctxt "dockingfontwork|framePosition"
msgid "Position and Indent"
msgstr ""
@@ -18147,8 +18195,20 @@ msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
+#. GBckQ
+#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:25
+msgctxt "numberingwindow|label_default"
+msgid "Bullet Library"
+msgstr ""
+
+#. MBHzf
+#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:74
+msgctxt "numberingwindow|label_doc"
+msgid "Document Bullets"
+msgstr ""
+
#. AYx6A
-#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:54
+#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:121
msgctxt "numberingwindow|more"
msgid "Customize..."
msgstr ""
@@ -19539,17 +19599,17 @@ msgctxt "sidebararea|transtype"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "Ellissoidale"
-#. RWDy2
+#. jftpo
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Quadratic"
-msgstr "Quadratico"
+msgid "Square (Quadratic)"
+msgstr ""
-#. ozP7p
+#. Vqduy
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
msgctxt "sidebararea|transtype"
-msgid "Square"
-msgstr "Quadrato"
+msgid "Rectangular"
+msgstr ""
#. J46j4
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
@@ -19611,44 +19671,74 @@ msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Categoria della Galleria"
+#. Dbpy5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:114
+msgctxt "sidebargallery|THEMELIST"
+msgid "Click a theme to view the objects associated with the theme."
+msgstr ""
+
+#. WLnG7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:167 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:219
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|gallery"
+msgid "To insert a Gallery object, select the object, and then drag it into the document."
+msgstr ""
+
+#. pAkjv
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:252
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|preview"
+msgid "Displays a large preview of the selected gallery item. Double click to close."
+msgstr ""
+
#. wqE5z
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:267
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:283
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
msgstr "Vista icone"
-#. TZSrQ
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:272 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:291
-msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
-msgid "Theme Items"
-msgstr "Elementi della categoria"
+#. sUivF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:288
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|icons"
+msgid "Displays the contents of the Gallery as icons."
+msgstr ""
#. FLH5B
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:286
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:302
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
msgid "Detailed View"
msgstr "Vista dettagli"
+#. GeiwY
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:307
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|list"
+msgid "Displays the contents of the Gallery as small icons, with title and path information."
+msgstr ""
+
#. tA8tK
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:320
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH"
msgid "Search for icons"
msgstr ""
#. JLmB8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:310
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:326
msgctxt "sidebargallery|extended_tip|value"
msgid "Enter search text."
msgstr ""
#. YDmBa
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:336
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:352
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New..."
msgstr "Nuovo..."
+#. iCF8L
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:362
+msgctxt "sidebargallery|extended_tip|insert"
+msgid "Adds a new theme to the Gallery and lets you choose the files to include in the theme."
+msgstr ""
+
#. RfChe
-#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:355
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:376
msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
msgid "Add more galleries via extension"
msgstr "Aggiungi ulteriori gallerie tramite estensione"
@@ -20122,6 +20212,12 @@ msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
msgid "Transparency:"
msgstr "Trasparenza:"
+#. VwB2V
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46
+msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle"
+msgid "Font style"
+msgstr ""
+
#. yt59C
#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
@@ -20146,6 +20242,18 @@ msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
msgstr "Specifica lo spazio da lasciare tra le colonne."
+#. etDfs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46
+msgctxt "font|fontnamecombobox"
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#. fGDE3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:88
+msgctxt "font|fontsizecombobox"
+msgid "Font size"
+msgstr ""
+
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
msgctxt "stylemenu|update"
@@ -20375,91 +20483,91 @@ msgid "_More Options..."
msgstr "_Altre opzioni..."
#. b73Ag
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:10
msgctxt "themedialog|Title"
msgid "Theme Color Edit"
msgstr "Modifica tema di colore"
#. ZBvTV
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:110
msgctxt "themecoloreditdialog|labelThemeColorsName"
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#. bpeMo
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:213
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:212
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark"
msgid "Dark 1:"
msgstr "Scuro 1:"
#. JrFtB
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:230
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:229
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight1"
msgid "Light1:"
msgstr "Chiaro 1:"
#. FGBH2
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:247
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:246
msgctxt "themecoloreditdialog|labelDark2"
msgid "Dark 2:"
msgstr "Scuro 2:"
#. QW9Cr
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:264
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:263
msgctxt "themecoloreditdialog|labelLight2"
msgid "Light2:"
msgstr "Chiaro 2:"
#. wgZiU
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:301
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:300
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent1"
msgid "Accent 1:"
msgstr "Accento 1:"
#. yKnVi
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:318
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:317
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent2"
msgid "Accent 2:"
msgstr "Accento 2:"
#. x4B79
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:375
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:374
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent3"
msgid "Accent 3:"
msgstr "Accento 3:"
#. tFUrg
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:392
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:391
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent4"
msgid "Accent 4:"
msgstr "Accento 4:"
#. uENPG
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:409
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:408
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent5"
msgid "Accent 5:"
msgstr "Accento 5:"
#. sVGF5
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:425
msgctxt "themecoloreditdialog|labelAccent6"
msgid "Accent 6:"
msgstr "Accento 6:"
#. uAS9N
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:523
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:522
msgctxt "themecoloreditdialog|labelHyperlink"
msgid "Hyperlink:"
msgstr "Collegamento ipertestuale:"
#. etJMu
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:540
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:539
msgctxt "themecoloreditdialog|labelFollowHyperlink"
msgid "Follow Hyperlink:"
msgstr "Segui il collegamento ipertestuale:"
#. sShYV
-#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:597
+#: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:596
msgctxt "themecoloreditdialog|frameLabel"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"