aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po')
-rw-r--r--source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po131
1 files changed, 92 insertions, 39 deletions
diff --git a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index 949bad8382d..680ff08f4ab 100644
--- a/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/it/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-02 11:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-10 10:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-06-15 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Valter <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <l10n@it.libreoffice.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1370172950.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1371322507.0\n"
#: abstractdialog.ui
msgctxt ""
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "AutoTe_xt"
-msgstr "Testo auto."
+msgstr "Testo automatico"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Cat_egories..."
-msgstr ""
+msgstr "Cat_egorie..."
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_File System"
-msgstr ""
+msgstr "_File System"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "Inter_net"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -314,14 +314,13 @@ msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: autotext.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"autotext.ui\n"
"shortnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Shortcut"
-msgstr "Sigla"
+msgstr "Tasto rapido"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -348,7 +347,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New (text only)"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo (solo testo)"
#: autotext.ui
msgctxt ""
@@ -591,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Caption options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni didascalia"
#: captionoptions.ui
msgctxt ""
@@ -933,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Width and Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Larghezza e distanza"
#: columnpage.ui
msgctxt ""
@@ -1392,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgstr "_Opzioni..."
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1455,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "DDE _Command"
-msgstr ""
+msgstr "_Comando DDE"
#: editsectiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -1671,7 +1670,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Databases in Use"
-msgstr "Database utilizzati"
+msgstr "Database in uso"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1680,7 +1679,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Available Databases"
-msgstr ""
+msgstr "Database _disponibili"
#: exchangedatabases.ui
msgctxt ""
@@ -1747,7 +1746,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Space to text"
-msgstr ""
+msgstr "Distanza dal testo"
#: footnoteareapage.ui
msgctxt ""
@@ -2191,7 +2190,6 @@ msgid "Text _direction"
msgstr "Testo"
#: formattablepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"formattablepage.ui\n"
"label44\n"
@@ -2486,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci didascalia"
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2585,7 +2583,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto..."
-msgstr ""
+msgstr "Automatico..."
#: insertcaption.ui
msgctxt ""
@@ -2777,14 +2775,13 @@ msgid "_Columns:"
msgstr "_Colonne:"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Rows:"
-msgstr "Righe"
+msgstr "_Righe:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -2832,14 +2829,13 @@ msgid "Don’t _split table over pages"
msgstr "Non separare la tabella tra le pagine"
#: inserttable.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"inserttable.ui\n"
"repeatheaderafter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Heading Ro_ws:"
-msgstr "Righe di intestazione"
+msgstr "Righe di _intestazione:"
#: inserttable.ui
msgctxt ""
@@ -3217,7 +3213,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Outline level:"
-msgstr ""
+msgstr "Livelli di struttura:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3328,14 +3324,13 @@ msgid "Outline"
msgstr "Struttura"
#: numparapage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numparapage.ui\n"
"labelFT_NUMBER_STYLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Numbering style:"
-msgstr "Tipo di numerazione"
+msgstr "Stile di _numerazione:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3362,7 +3357,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "S_tart with:"
-msgstr ""
+msgstr "Inizia con:"
#: numparapage.ui
msgctxt ""
@@ -3409,6 +3404,69 @@ msgctxt ""
msgid "Line numbering"
msgstr "Numerazione righe"
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"auto\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "A_uto"
+msgstr "A_utomatico"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"byword\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "By w_ord"
+msgstr "Per _parola"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"bycharacter\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "By _character"
+msgstr "Per _carattere"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"label1\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Compare documents"
+msgstr "Confronta documenti"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"ignore\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Ignore _pieces of length"
+msgstr "Ignora _pezzi di lunghezza"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"useRSID\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Use _RSID"
+msgstr "Usa _RSID"
+
+#: optcomparison.ui
+msgctxt ""
+"optcomparison.ui\n"
+"setting\n"
+"label\n"
+"string.text"
+msgid "Settings"
+msgstr "Impostazioni"
+
#: outlinenumbering.ui
msgctxt ""
"outlinenumbering.ui\n"
@@ -4595,7 +4653,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Remaining space "
-msgstr ""
+msgstr "Spazio ancora disponibile "
#: tablecolumnpage.ui
msgctxt ""
@@ -4955,7 +5013,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Character _width:"
-msgstr ""
+msgstr "_Larghezza carattere:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4964,7 +5022,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. Ruby text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimens. max. testo Ruby:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -4973,7 +5031,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Max. base text size:"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensioni max. testo base:"
#: textgridpage.ui
msgctxt ""
@@ -5039,24 +5097,22 @@ msgid "Title Page"
msgstr "Pagina sommario"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Number of title pages:"
-msgstr "Numero delle pagine sommario"
+msgstr "Numero delle pagine sommario:"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Place title pages at:"
-msgstr "Posiziona le pagine sommario in"
+msgstr "Posiziona le pagine sommario in:"
#: titlepage.ui
msgctxt ""
@@ -5077,7 +5133,6 @@ msgid "Insert new title pages"
msgstr "Inserisci nuove pagine sommario"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"RB_DOCUMENT_START\n"
@@ -5105,7 +5160,6 @@ msgid "Make Title Pages"
msgstr "Crea pagine sommario"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"CB_RESTART_NUMBERING\n"
@@ -5124,7 +5178,6 @@ msgid "Page number:"
msgstr "Numero pagina:"
#: titlepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"titlepage.ui\n"
"CB_SET_PAGE_NUMBER\n"