diff options
Diffstat (limited to 'source/it')
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 22 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/it/sw/messages.po | 16 |
5 files changed, 51 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d68fa9da941..9faf7720372 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-05 17:51+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:21+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7385,7 +7385,7 @@ msgctxt "" "par_id3156422\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserisce i commenti collegati con le celle.</ahelp>" #. BVEu4 #: 02070000.xhp @@ -8852,7 +8852,7 @@ msgctxt "" "par_id821680694984368\n" "help.text" msgid "\\N{UNICODE CHARACTER NAME}" -msgstr "" +msgstr "\\N{NOME CARATTERE UNICODE}" #. 6cAAB #: 02100001.xhp @@ -8861,7 +8861,7 @@ msgctxt "" "par_id271680694984369\n" "help.text" msgid "Match the Unicode named character." -msgstr "" +msgstr "Trova la corrispondenza con il carattere Unicode denominato." #. ZhzCx #: 02100001.xhp @@ -16682,7 +16682,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B85\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Nasconde i caratteri selezionati.</ahelp> Per visualizzare il testo nascosto, accertarsi di avere selezionato la voce <menuitem>Segni di formattazione</menuitem> nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem>. Oppure scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph> e selezionate <emph>Caratteri nascosti</emph>." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Nasconde i caratteri selezionati.</ahelp> Per visualizzare il testo nascosto, accertarsi di avere selezionato la voce <menuitem>Segni di formattazione</menuitem> nel menu <emph>Visualizza</emph>. Oppure scegliere <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formattazione</emph> e selezionare <emph>Caratteri nascosti</emph>." #. iAwbr #: 05020200.xhp @@ -40793,7 +40793,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156293\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. R2LPX #: 06050500.xhp @@ -40811,7 +40811,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153968\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. AxHfG #: 06050500.xhp @@ -48353,7 +48353,7 @@ msgctxt "" "par_id571687037377133\n" "help.text" msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Sidebar</menuitem>." -msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza della scheda <menuitem>Visualizza</menuitem> scegliere <menuitem>Barra laterale</menuitem>." +msgstr "Nel menu <menuitem>Visualizza</menuitem> della scheda <menuitem>Visualizza</menuitem> scegliere <menuitem>Barra laterale</menuitem>." #. qs25j #: menu_view_sidebar.xhp @@ -52007,7 +52007,7 @@ msgctxt "" "par_id71603283849925\n" "help.text" msgid "Only paragraphs with Outline level 1–10 will be exported. The name of the Paragraph Style is irrelevant. For example, the default version of Paragraph Style <emph>Title</emph> is not exported when its Outline level is <menuitem>None</menuitem>. To see a paragraph’s Outline level, choose <menuitem>Format - Paragraph</menuitem> <emph> - Outline & Numbering</emph> tab." -msgstr "Saranno esportati solo i paragrafi con livello di struttura 1–10. Il nome dello stile di paragrafo non ha importanza. Per esempio, la versione predefinita dello stile di paragrafo <emph>Titolo</emph> non viene esportata se il livello di struttura è <menuitem>Nessuno<menuitem>. Per visualizzare il livello della struttura di un paragrafo scegliere <menuitem>Formato - Paragrafo</menuitem>, scheda <emph>Struttura e numerazione</emph>." +msgstr "Saranno esportati solo i paragrafi con livello di struttura 1–10. Il nome dello stile di paragrafo non ha importanza. Per esempio, la versione predefinita dello stile di paragrafo <emph>Titolo</emph> non viene esportata se il livello di struttura è <menuitem>Nessuno</menuitem>. Per visualizzare il livello della struttura di un paragrafo scegliere <menuitem>Formato - Paragrafo</menuitem>, scheda <emph>Struttura e numerazione</emph>." #. PejFz #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -53681,7 +53681,7 @@ msgctxt "" "par_id911676408548569\n" "help.text" msgid "Open the <emph>Template Manager</emph> dialog, then:" -msgstr "" +msgstr "Aprire il <emph>Gestore dei modelli</emph>, quindi:" #. dJvkY #: select_template_category.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index cd131e3db1f..857d1334142 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-06 10:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-06 14:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 15:21+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/it/>\n" "Language: it\n" @@ -17889,7 +17889,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151258\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. e689g #: 05040700.xhp @@ -17925,7 +17925,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148975\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. EBC2z #: 05040700.xhp @@ -18024,7 +18024,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151383\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. i4ieG #: 05040700.xhp @@ -18060,7 +18060,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155871\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. izJDt #: 05040700.xhp @@ -19176,7 +19176,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153351\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. TXcBR #: 05060200.xhp @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgctxt "" "par_id3151384\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. xhbRB #: 05060200.xhp @@ -19212,7 +19212,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155870\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. S6amK #: 05060200.xhp @@ -19239,7 +19239,7 @@ msgctxt "" "par_id3155966\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. 5zPRD #: 05060200.xhp @@ -22083,7 +22083,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155898\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. 6zE2c #: 05090300.xhp @@ -22101,7 +22101,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159189\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. rEAts #: 05090300.xhp @@ -23046,7 +23046,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150015\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. xY9HU #: 05120400.xhp @@ -23064,7 +23064,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149024\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. fSaYP #: 05120400.xhp @@ -26202,7 +26202,6 @@ msgstr "Specificare un testo opzionale da anteporre o posporre sempre alla numer #. Db9MB #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "hd_id3152772\n" @@ -26221,7 +26220,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Inserire i #. DFpHD #: 06060100.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "06060100.xhp\n" "hd_id3154386\n" @@ -26470,7 +26468,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151036\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. vSZ6R #: 06080100.xhp @@ -26488,7 +26486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156364\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. Wiijb #: 06080100.xhp @@ -26776,7 +26774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150702\n" "help.text" msgid "Before" -msgstr "Davanti" +msgstr "Prima" #. tDD5k #: 06080200.xhp @@ -26794,7 +26792,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149804\n" "help.text" msgid "After" -msgstr "Dietro" +msgstr "Dopo" #. RoQ6c #: 06080200.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index da8ad09aeac..30c3f3ccce3 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-07 11:42+0000\n" -"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 10:38+0000\n" +"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -7301,7 +7301,6 @@ msgstr "Selezionare lo stile di numerazione per i titoli dei capitoli nella case #. S43i6 #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150219\n" @@ -7311,7 +7310,6 @@ msgstr "Digitare <input>Capitolo</input> seguito da uno spazio nella casella <me #. hKE49 #: header_with_chapter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "header_with_chapter.xhp\n" "par_id3150245\n" @@ -8510,13 +8508,12 @@ msgstr "Per modificare il testo che appare nell'indice, digitate il testo deside #. 3oEDq #: indices_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3154258\n" "help.text" msgid "To add index entries for all other occurrences of the selected entry text in your document, select <menuitem>Apply to all other occurrences</menuitem>." -msgstr "Per aggiungere voci di indice per tutte le altre occorrenze del testo della voce selezionata nel documento, selezionare <menuitem>Applica a tutte le occorrenze</menuitem>." +msgstr "Per aggiungere voci di indice a tutte le altre occorrenze del testo relativo alla voce selezionata nel documento, scegliere <menuitem>Applica a tutte le occorrenze</menuitem>." #. 5YVSS #: indices_enter.xhp @@ -8574,13 +8571,12 @@ msgstr "Selezionate lo stile di paragrafo che desiderate includere nell'indice g #. Fp2gz #: indices_enter.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_enter.xhp\n" "par_id3150523\n" "help.text" msgid "In the <emph>Level</emph> list, click the level for the paragraph style." -msgstr "Nell'elenco <emph>Livello</emph>, fare clic sul livello per lo stile di paragrafo." +msgstr "Nell'elenco <emph>Livello</emph>, fare clic sul livello dello stile di paragrafo." #. JK8xZ #: indices_enter.xhp @@ -8638,13 +8634,12 @@ msgstr "Per applicare uno stile di paragrafo differente a un livello dell'indice #. vG9Ec #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3147110\n" "help.text" msgid "Right-click in the index or table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>." -msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse nell'indice generale o in quello analitico e scegliere <menuitem>Modifica indice</menuitem>." +msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse sull'indice generale o su quello analitico e scegliere <menuitem>Modifica indice</menuitem>." #. iG8Gs #: indices_form.xhp @@ -8711,13 +8706,12 @@ msgstr "Potete assegnare un riferimento incrociato in forma di collegamento alle #. LC7Ho #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3150712\n" "help.text" msgid "Right-click in the table of contents, then choose <menuitem>Edit Index</menuitem>." -msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse nell'indice generale e scegliere <menuitem>Modifica indice</menuitem>." +msgstr "Fare clic col pulsante destro del mouse sull'indice generale e scegliere <menuitem>Modifica indice</menuitem>." #. aVKdC #: indices_form.xhp @@ -8730,17 +8724,15 @@ msgstr "Fate clic sulla scheda <emph>Voci</emph>." #. PUYe5 #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3148399\n" "help.text" msgid "In the <menuitem>Level</menuitem> list click the index level for which you want to assign hyperlinks." -msgstr "Nell'elenco <menuitem>Livello</menuitem> fare clic sul livello di indice da assegnare ai collegamenti ipertestuali." +msgstr "Nell'elenco <menuitem>Livello</menuitem> fare clic sul livello di indice al quale assegnare i collegamenti ipertestuali." #. umgCv #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3148424\n" @@ -8759,13 +8751,12 @@ msgstr "Fate clic nella casella dietro la <emph>E</emph>, poi su <emph>Collegame #. qmtWr #: indices_form.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_form.xhp\n" "par_id3147060\n" "help.text" msgid "Repeat for each index level that should use a hyperlink, or click the <menuitem>All</menuitem> button to apply the formatting to all levels." -msgstr "Ripetere per ciascun livello di indice che deve utilizzare un collegamento ipertestuale, oppure fare clic sul pulsante <menuitem>Tutto</menuitem> per applicare la formattazione a tutti i livelli." +msgstr "Ripetere l'operazione per ogni livello di indice a cui assegnare un collegamento ipertestuale, oppure fare clic sul pulsante <menuitem>Tutti</menuitem> per applicare la formattazione a tutti i livelli." #. BiZ3o #: indices_index.xhp @@ -9264,13 +9255,12 @@ msgstr "Fate clic su <emph>OK</emph>." #. JTAqf #: indices_toc.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "indices_toc.xhp\n" "par_id3146896\n" "help.text" msgid "If you want to use a different paragraph style as a table of contents entry, select the <menuitem>Additional Styles</menuitem> check box in the <menuitem>Create from</menuitem> area, and then click the <menuitem>Assign styles</menuitem> button next to the check box. In the <menuitem>Assign Styles</menuitem> dialog, click the style in the <menuitem>Style</menuitem> list, and then click the index level for the selected style." -msgstr "Per utilizzare uno stile di paragrafo diverso come voce di indice generale, selezionare la casella di controllo <menuitem>Stili aggiuntivi</menuitem> nell'area <menuitem>Crea da</menuitem>, quindi fare clic sul pulsante <menuitem>Assegna stili</menuitem> affianco alla casella. Nella finestra di dialogo <menuitem>Assegna stili</menuitem> fare clic sull'elenco <menuitem>Stile</menuitem>, quindi sul livello di indice per lo stile selezionato." +msgstr "Per utilizzare uno stile di paragrafo diverso come voce dell'indice generale, selezionare la casella di controllo <menuitem>Stili aggiuntivi</menuitem> nell'area <menuitem>Crea da</menuitem>, quindi fare clic sul pulsante <menuitem>Assegna stili</menuitem> accanto alla casella. Nella finestra di dialogo <menuitem>Assegna stili</menuitem> fare clic sullo stile nell'elenco <menuitem>Stile</menuitem>, quindi sul livello di indice per lo stile selezionato." #. pyfLD #: indices_toc.xhp @@ -9859,7 +9849,6 @@ msgstr "Modificare il livello di un paragrafo elenco" #. dYWT7 #: insert_tab_innumbering.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "insert_tab_innumbering.xhp\n" "bm_id3145078\n" @@ -11705,7 +11694,6 @@ msgstr "In Writer, il numero di pagina è un comando di campo che è possibile i #. JnSrd #: pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "hd_id831673188050537\n" @@ -11715,13 +11703,12 @@ msgstr "Per inserire rapidamente un numero di pagina nell'intestazione o nel pi #. PMWAC #: pagenumbers.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "pagenumbers.xhp\n" "par_id771673188070892\n" "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\"><menuitem>Insert - Page Numbers</menuitem></link> to open a dialog to guide you in inserting a page number in the current page style header or footer and setting the page number alignment." -msgstr "Scegliere <link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\"><menuitem>Inserisci - Numeri di pagina</menuitem></link> per aprire una procedura guidata di inserimento di un numero di pagina nell'intestazione o nel piè di pagina dello stile di pagina attuale e impostarne il relativo allineamento." +msgstr "Scegliere <link href=\"text/swriter/01/pagenumbering.xhp\"><menuitem>Inserisci - Numeri di pagina</menuitem></link> per aprire una procedura guidata che consente di inserire un numero di pagina nell'intestazione o nel piè di pagina dello stile di pagina attivo e di impostare l'allineamento dei numeri di pagina." #. FnxVE #: pagenumbers.xhp @@ -15658,13 +15645,12 @@ msgstr "Per installare uno smart tag eseguite una delle seguenti azioni:" #. tCtdQ #: smarttags.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "smarttags.xhp\n" "par_id3856013\n" "help.text" msgid "Save the *.oxt-extension file to your hard drive, then double-click the *.oxt file in your file manager. Alternatively, in %PRODUCTNAME choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem> to open the Extensions dialog, click <emph>Add</emph> and browse to the file." -msgstr "Salvare il file con estensione *.oxt nel proprio disco, quindi fare doppio clic sul file *.oxt dal gestore di file. In alternativa, in %PRODUCTNAME scegliere <menuitem>Strumenti - Estensioni</menuitem> per aprire la finestra di dialogo Estensioni, fare clic su <emph>Aggiungi</emph> e scegliere il file." +msgstr "Salvare il file con estensione *.oxt nel disco, quindi fare doppio clic sul file *.oxt dal gestore di file. In alternativa, in %PRODUCTNAME selezionare <menuitem>Strumenti - Estensioni</menuitem> per aprire la finestra di dialogo Estensioni, fare clic su <emph>Aggiungi</emph> e scegliere il file." #. hAPoK #: smarttags.xhp @@ -17846,7 +17832,6 @@ msgstr "Inserire, modificare e concatenare cornici" #. LErsa #: text_frame.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "bm_id3149487\n" @@ -17892,7 +17877,6 @@ msgstr "Selezionate il testo da includere nella cornice." #. DBHM9 #: text_frame.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3149602\n" @@ -18010,7 +17994,6 @@ msgstr "Fate clic sul bordo della prima cornice. Sul bordo della cornice compaio #. XmHZE #: text_frame.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_frame.xhp\n" "par_id3150223\n" @@ -18434,7 +18417,6 @@ msgstr "Ruotare un testo" #. hEAwy #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "bm_id3155911\n" @@ -18462,7 +18444,6 @@ msgstr "Per ruotare un testo bisogna prima inserirlo in un <link href=\"text/sha #. vNTy3 #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "S900001\n" @@ -18472,17 +18453,15 @@ msgstr "Per illustrare questa funzionalità, nell'esempio che segue si utilizzer #. gmY6A #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "S900002\n" "help.text" msgid "You can choose whatever <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link> fits your need from the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar." -msgstr "È possibile scegliere, dalla barra degli strumenti <menuitem>Disegno</menuitem>, qualsiasi <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">oggetto di disegno</link> che si adatti alle proprie necessità." +msgstr "È possibile scegliere qualsiasi <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">oggetto di disegno</link> adatto alle proprie esigenze dalla barra degli strumenti <menuitem>Disegno</menuitem>." #. NAFsL #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3153130\n" @@ -18492,7 +18471,6 @@ msgstr "Scegliere <menuitem>Visualizza - Barre degli strumenti - Disegno</menuit #. mLEni #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3149866\n" @@ -18511,7 +18489,6 @@ msgstr "Trascinate il puntatore nel documento per disegnare un oggetto di testo #. arNC9 #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "par_id3154415\n" @@ -18521,7 +18498,6 @@ msgstr "Fare clic al di fuori dell'oggetto per chiudere la casella di testo." #. ozxdT #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "S900003\n" @@ -18531,7 +18507,6 @@ msgstr "Fare clic sul testo digitato." #. csEKP #: text_rotate.xhp -#, fuzzy msgctxt "" "text_rotate.xhp\n" "S900004\n" diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4e3cfc7d071..cd57c4f6275 100644 --- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-01 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n" "Language: it\n" @@ -34466,7 +34466,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Link Frames" -msgstr "Concatena" +msgstr "Collega cornici" #. xkMz2 #: WriterCommands.xcu @@ -34486,7 +34486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Unlink Frames" -msgstr "Annulla concatenazione" +msgstr "Scollega cornici" #. LDmnA #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po index a6be6f40ced..cf64e4a550b 100644 --- a/source/it/sw/messages.po +++ b/source/it/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-08-01 09:34+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-08-08 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele <calembour@hotmail.it>\n" "Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5155,13 +5155,13 @@ msgstr "Imposta cursore" #: sw/inc/strings.hrc:517 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN" msgid "Link frames" -msgstr "Concatena" +msgstr "Collega cornici" #. XV4Ap #: sw/inc/strings.hrc:518 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN" msgid "Unlink frames" -msgstr "Annulla concatenazione" +msgstr "Scollega cornici" #. vUJG9 #: sw/inc/strings.hrc:519 @@ -24911,25 +24911,25 @@ msgstr "Numerazione" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:365 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|prefix" msgid "Enter the text that you want to display before the heading number." -msgstr "Digitare il testo da visualizzare davanti al numero del titolo." +msgstr "Digitare il testo da visualizzare prima del numero del titolo." #. SnCta #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:383 msgctxt "outlinenumberingpage|extended_tip|suffix" msgid "Enter the text that you want to display after the heading number." -msgstr "Digitare il testo da visualizzare dietro il numero del titolo." +msgstr "Digitare il testo da visualizzare dopo il numero del titolo." #. zoAuC #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:396 msgctxt "outlinenumberingpage|label8" msgid "Before:" -msgstr "Davanti:" +msgstr "Prima:" #. 3KmsV #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:410 msgctxt "outlinenumberingpage|label9" msgid "After:" -msgstr "Dietro:" +msgstr "Dopo:" #. Vmmga #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumberingpage.ui:426 |