aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/it
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/it')
-rw-r--r--source/it/basctl/messages.po42
-rw-r--r--source/it/cui/messages.po402
-rw-r--r--source/it/framework/messages.po70
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po61
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po634
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po1489
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po121
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po569
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po47
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po402
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po551
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po2044
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po427
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po409
-rw-r--r--source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po12
-rw-r--r--source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po22
-rw-r--r--source/it/sc/messages.po40
-rw-r--r--source/it/sd/messages.po38
-rw-r--r--source/it/sfx2/messages.po60
-rw-r--r--source/it/starmath/messages.po72
-rw-r--r--source/it/svtools/messages.po24
-rw-r--r--source/it/svx/messages.po2760
-rw-r--r--source/it/sw/messages.po1160
-rw-r--r--source/it/vcl/messages.po260
24 files changed, 6939 insertions, 4777 deletions
diff --git a/source/it/basctl/messages.po b/source/it/basctl/messages.po
index 537bd310d54..33e96c00e9a 100644
--- a/source/it/basctl/messages.po
+++ b/source/it/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-28 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/it/>\n"
@@ -671,121 +671,121 @@ msgid "Existing Macros In:"
msgstr "Macro presenti in:"
#. 8Bfcg
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:231
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:230
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|libraries"
msgid "Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog."
msgstr "Elenca le librerie e i moduli in cui si possono aprire o salvare le proprie macro. Per salvare una macro insieme con un determinato documento, aprire il documento e quindi aprire questa finestra di dialogo."
#. Mfysc
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:247
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:246
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
msgstr "Macro da"
#. Qth4v
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:263
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:262
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
msgstr "Registra macro in"
#. AjFTi
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:300
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:299
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|macronameedit"
msgid "Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here."
msgstr "Mostra il nome della macro selezionata. Per creare o modificare il nome di una macro, inserire qui il nome."
#. BpDb6
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:309
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:308
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "Nome macro"
#. izDZr
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:331
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "Assegna..."
#. qEaMG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:338
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:337
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|assign"
msgid "Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Personalizza, in cui si può assegnare la macro selezionata a un comando di menu, una barra degli strumenti o un evento."
#. dxu7W
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:349
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#. dE5A9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:357
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:356
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|edit"
msgid "Starts the %PRODUCTNAME Basic editor and opens the selected macro or dialog for editing."
msgstr "Avvia l'editor Basic di %PRODUCTNAME e apre la macro selezionata o la finestra di dialogo per la modifica."
#. 9Uhec
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:369
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:368
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
#. Mxvv8
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:375
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|delete"
msgid "Creates a new macro, creates a new module or deletes the selected macro or selected module."
msgstr "Crea una nuova macro, crea un nuovo modulo o elimina la macro selezionata o il modulo selezionato."
#. XkqFC
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:388
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:387
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "_Nuovo"
#. GN5Ft
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:395
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:394
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|new"
msgid "Creates a new library."
msgstr "Crea una nuova libreria."
#. Gh52t
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:407
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "Gestione..."
#. 3L2hk
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:414
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:413
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|organize"
msgid "Opens the Macro Organizer dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Gestione macro in cui si possono aggiungere, modificare o eliminare i moduli delle macro, le finestre di dialogo e le librerie esistenti."
#. wAJj2
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:426
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:425
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "Nuova libreria"
#. E5rdD
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:433
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:432
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newlibrary"
msgid "Saves the recorded macro in a new library."
msgstr "Salva in una nuova libreria la macro registrata."
#. 2xdsE
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:445
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:444
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "Nuovo modulo"
#. BrAwG
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:452
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:451
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|newmodule"
msgid "Saves the recorded macro in a new module."
msgstr "Salva in un nuovo modulo la macro registrata."
#. gMDg9
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:500
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:499
msgctxt "basicmacrodialog|extended_tip|BasicMacroDialog"
msgid "Opens a dialog to organize macros."
msgstr "Apre una finestra di dialogo per organizzare le macro."
diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po
index 5d838d50362..c5a837ccee5 100644
--- a/source/it/cui/messages.po
+++ b/source/it/cui/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
@@ -2063,62 +2063,68 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr "Suggerimento"
+#. NBDBv
+#: cui/inc/strings.hrc:383
+msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDEXPERIMENTAL"
+msgid "Experimental"
+msgstr ""
+
#. 3FZFt
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr "L'URL o il testo è troppo lungo per il livello di correzione errori attuale. Accorcia il testo o diminuisci il livello di correzione."
#. AD8QJ
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:386
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr "Puoi eliminare solo i i colori personalizzati"
#. 4LWGV
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr "Seleziona il colore da eliminare"
#. FjQQ5
-#: cui/inc/strings.hrc:388
+#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#. 2GUFq
-#: cui/inc/strings.hrc:389
+#: cui/inc/strings.hrc:390
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLEDBUTTON"
msgid "Installed"
msgstr "Installata"
#. TmK5f
-#: cui/inc/strings.hrc:390
+#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLING"
msgid "Installing"
msgstr "Installazione in corso"
#. izdAK
-#: cui/inc/strings.hrc:391
+#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr "Ricerca in corso..."
#. HYT6K
-#: cui/inc/strings.hrc:392
+#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento in corso..."
#. 88Ect
-#: cui/inc/strings.hrc:393
+#: cui/inc/strings.hrc:394
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr "Estensioni"
#. KTtQE
-#: cui/inc/strings.hrc:395
+#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_SVXSTR_UI_APPLYALL"
msgid "Apply to %MODULE"
msgstr "Applica a %MODULE"
@@ -5886,181 +5892,301 @@ msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "Elenchi puntati e numerati"
#. aatWZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:223
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:220
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr "Livello"
#. rYDvK
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:263
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
+#. ccHCD
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
+msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb"
+msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
+msgstr ""
+
#. mp5Si
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:292
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "Comincia con:"
#. cfuBf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:306
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:308
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr "1"
+#. rE6Ec
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:314
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|startat"
+msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
+msgstr ""
+
#. Jtk6d
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:327
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "Carattere:"
#. GVt7U
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:332
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:339
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "Seleziona..."
+#. sNFJM
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:345
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bullet"
+msgid "Select the character for the unordered list."
+msgstr ""
+
#. oJgFH
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:356
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr "Seleziona immagine..."
+#. irp4K
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:368
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|bitmap"
+msgid "Select a graphic bullet."
+msgstr ""
+
#. Cv7BZ
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:381
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "Colore:"
+#. XqDTh
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:403
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|color"
+msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists."
+msgstr ""
+
#. jxFmf
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:407
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:428
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr "Proprietà"
#. CrtKB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:460
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "Prima:"
#. VhHma
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:453
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:474
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "Dopo:"
+#. da9tS
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:492
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|suffix"
+msgid "Enter the text to display after the numbering."
+msgstr ""
+
+#. u9Bhq
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:509
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|prefix"
+msgid "Enter the text to display before the numbering."
+msgstr ""
+
#. GAS5v
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:493
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:524
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#. KjiTB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:537
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:568
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
#. AjgW8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:551
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:582
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "Altezza:"
+#. HZHRK
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:602
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|widthmf"
+msgid " Enter the width of the graphic bullet character. "
+msgstr ""
+
+#. twiWp
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:621
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|heightmf"
+msgid " Enter the height of the graphic bullet character. "
+msgstr ""
+
#. vqDku
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:614
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr "100"
+#. QArnY
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:661
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relsize"
+msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the Before and After text as well."
+msgstr ""
+
#. pGXFi
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:628
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:674
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr "Dim. _relativa:"
#. abzh8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:692
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Mantieni rapporto"
+#. ivkyj
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:700
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|keepratio"
+msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
+msgstr ""
+
#. EhFU7
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:681
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:732
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#. NoZdN
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:764
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "Rientro:"
#. mW5ef
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:778
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
#. SDhv3
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:793
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
+#. nCTvW
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:799
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|indentmf"
+msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
+msgstr ""
+
#. eeDkR
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:813
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr "0,00"
+#. EEFpF
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:819
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numberingwidthmf"
+msgid " Enter or select the width of the list element. "
+msgstr ""
+
#. CRdNb
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:769
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:830
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "Relati_vo"
+#. iq9vz
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:838
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|relative"
+msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
+msgstr ""
+
+#. zC5eX
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:862
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|center"
+msgid "Align bullet on the center of the list element."
+msgstr ""
+
+#. sdBx9
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:880
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
+msgid "Align bullet on the left of the list element."
+msgstr ""
+
+#. TFMgS
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:898
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|right"
+msgid "Align bullet on the right of the list element."
+msgstr ""
+
#. FhAfv
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:836
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:917
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr "Allineamento:"
#. BfBBW
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:853
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:934
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#. MSmfX
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:883
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:964
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr "Diapositiva"
+#. WdtHx
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:972
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|sliderb"
+msgid "Applies the modification to the whole slide or page."
+msgstr ""
+
#. dBWa8
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:897
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:983
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
+#. FfWoQ
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|left"
+msgid "Applies the modification to the selection."
+msgstr ""
+
#. ATaHy
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:912
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1003
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Applica a diapositiva schema"
+#. cM2TD
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
+msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
+msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide."
+msgstr ""
+
#. DiEaB
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:930
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1026
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr "Ambito"
#. GHYEV
-#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:992
+#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1088
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
@@ -8946,7 +9072,7 @@ msgid "Existing Macros"
msgstr "Macro esistenti"
#. ZKRQr
-#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:342
+#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:341
msgctxt "eventassignpage|extended_tip|EventAssignPage"
msgid "Specifies the macro to run when you click an image, frame, or an OLE object."
msgstr "Specifica la macro da eseguire facendo clic su un'immagine, una cornice o un oggetto OLE."
@@ -10441,133 +10567,133 @@ msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
#. mJQ7c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:64
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|fileopen"
msgid "Opens the Open dialog, where you can select a file."
msgstr "Apre la finestra di dialogo \"Apri\", in cui puoi selezionare un file."
#. 9f5SN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:89
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:88
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr "Digita un indirizzo URL per il file da aprire quando fai clic sul collegamento ipertestuale. Se non specifichi un frame di arrivo, il file si apre nel documento o nel frame attivo."
#. Ewn6K
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:104
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:103
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. pedja
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:136
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "D_estinazione:"
#. hUini
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:151
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#. zH7Fk
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:166
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:165
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "Destinazione nel documento"
#. wnXzL
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:169
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|browse"
msgid "Opens the Target in Document dialog."
msgstr "Apre la finestra di dialogo \"Destinazione nel documento\"."
#. 3ndEf
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:188
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:186
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|target"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink. If you do not specify a target frame, the file opens in the current document or frame."
msgstr "Digita un indirizzo URL per il file da aprire quando fai clic sul collegamento ipertestuale. Se non specifichi un frame di arrivo, il file si apre nel documento o nel frame attivo."
#. oUByt
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:201
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "Testo di prova"
#. 8Gbv5
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:217
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "Destinazione nel documento"
#. VQxYG
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:255
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:253
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "F_rame:"
#. cFnPM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:270
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:268
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_sto:"
#. o2Fic
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:285
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:283
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ome:"
#. PuhGD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:303
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:301
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Specifica il testo visibile o la didascalia del pulsante per il collegamento ipertestuale."
#. RszPA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:320
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:318
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Inserisci un nome per il collegamento."
#. y3amv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:341
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:339
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_ormulario:"
#. 6TBzX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:356
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Seleziona in questo elenco se il collegamento deve essere creato come testo o come pulsante."
#. sAAC7
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:372
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:370
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#. EbFym
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:376
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:373
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Assegna macro, in cui puoi assegnare a eventi quali \"mouse sopra oggetto\" o \"esegui collegamento ipertestuale\" un proprio codice di programma."
#. TXrCH
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:397
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Inserisci il nome della cornice in cui aprire il file collegato oppure seleziona una cornice predefinita dall'elenco. Se lasci vuota questa casella, il file collegato viene aperto nella finestra attiva del browser."
#. frjow
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:418
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Ulteriori impostazioni"
#. 789Vi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:436
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:433
msgctxt "hyperlinkdocpage|extended_tip|HyperlinkDocPage"
msgid "Hyperlinks to any document or targets in documents can be edited using the Document tab from the Hyperlink dialog."
msgstr "I collegamenti ipertestuali che puntano a un diverso documento o a una destinazione all'interno dello stesso documento possono essere modificati utilizzando la scheda \"Documento\" della finestra di dialogo \"Collegamento ipertestuale\"."
@@ -10705,25 +10831,25 @@ msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#. sYWVn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:387
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:386
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Assegna macro, in cui puoi assegnare a eventi quali \"mouse sopra oggetto\" o \"esegui collegamento ipertestuale\" un proprio codice di programma."
#. C5Hqs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:410
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Inserisci il nome della cornice in cui aprire il file collegato oppure seleziona una cornice predefinita dall'elenco. Se lasci vuota questa casella, il file collegato viene aperto nella finestra attiva del browser."
#. UKQMX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:432
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:431
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Ulteriori impostazioni"
#. 8UdTe
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:446
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with WWW or FTP addresses."
msgstr "Utilizza la scheda Internet della finestra di dialogo Collegamento ipertestuale per modificare i collegamenti ipertestuali con indirizzi WWW o FTP."
@@ -10741,103 +10867,103 @@ msgid "Data Sources..."
msgstr "Sorgenti dati..."
#. mZ8Wv
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|addressbook"
msgid "Hides or shows the data source browser."
msgstr "Nasconde o mostra il browser sorgente dati."
#. NJi4c
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:74
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "_Oggetto:"
#. hseLC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:92
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|subject"
msgid "Specifies the subject that is inserted in the subject line of the new message document."
msgstr "Specifica l'oggetto che verrà inserito nella riga dell'oggetto del nuovo messaggio."
#. 8gCor
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:117
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:116
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|receiver"
msgid "Assigns the specified email address to the hyperlink."
msgstr "Assegna al collegamento ipertestuale l'indirizzo di posta elettronica specificato."
#. eCvXD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:144
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:143
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr "Posta"
#. Rx7bX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:179
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "F_rame:"
#. E6CWA
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:194
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_sto:"
#. BjAaB
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:210
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:209
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ome:"
#. PJMVD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:228
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:227
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Specifica il testo visibile o la didascalia del pulsante per il collegamento ipertestuale."
#. pJbde
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:244
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Inserisci un nome per il collegamento."
#. zkpdN
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:265
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_ormulario:"
#. ckEPR
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:282
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Seleziona in questo elenco se il collegamento deve essere creato come testo o come pulsante."
#. 7wzYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:296
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#. rukYs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:299
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Assegna macro, in cui puoi assegnare a eventi quali \"mouse sopra oggetto\" o \"esegui collegamento ipertestuale\" un proprio codice di programma."
#. CwHdi
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:323
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Inserisci il nome della cornice in cui aprire il file collegato oppure seleziona una cornice predefinita dall'elenco. Se lasci vuota questa casella, il file collegato viene aperto nella finestra attiva del browser."
#. BmHDh
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:344
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Ulteriori impostazioni"
#. SvyDu
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:361
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:359
msgctxt "hyperlinkmailpage|extended_tip|HyperlinkMailPage"
msgid "On the Mail page in the Hyperlink dialog you can edit hyperlinks for email addresses."
msgstr "Nella pagina Posta della finestra di dialogo Collegamento ipertestuale puoi modificare i collegamenti ipertestuali per gli indirizzi di posta elettronica."
@@ -10915,103 +11041,103 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Seleziona percorso"
#. FPajM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:124
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:123
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|create"
msgid "Opens the Select Path dialog, where you can select a path."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Seleziona percorso, in cui puoi selezionare un percorso."
#. NKd9R
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:138
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:137
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "_Tipo di file:"
#. TRstM
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:163
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|path"
msgid "Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink."
msgstr "Inserisci l'URL del file da aprire facendo clic sul collegamento ipertestuale."
#. Ee4g2
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:203
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|types"
msgid "Specifies the file type for the new document."
msgstr "Specifica il tipo di file per il nuovo documento."
#. 9TYuE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:229
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "Nuovo documento"
#. uChAF
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:265
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "F_rame:"
#. NG5VC
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:280
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "Te_sto:"
#. SVEq9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:295
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "N_ome:"
#. J9DQE
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:313
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|indication"
msgid "Specifies the visible text or button caption for the hyperlink."
msgstr "Specifica il testo visibile o la didascalia del pulsante per il collegamento ipertestuale."
#. FExJ9
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:331
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:330
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|name"
msgid "Enter a name for the hyperlink."
msgstr "Inserisci un nome per il collegamento."
#. cSknQ
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:352
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:351
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_ormulario:"
#. fARTX
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:368
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:367
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|form"
msgid "Specifies whether the hyperlink is inserted as text or as a button."
msgstr "Seleziona in questo elenco se il collegamento deve essere creato come testo o come pulsante."
#. 5xVHb
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:382
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:381
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#. MikBD
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:386
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:384
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|script"
msgid "Opens the Assign Macro dialog, in which you can give events such as \"mouse over object\" or \"trigger hyperlink\" their own program codes."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Assegna macro, in cui puoi assegnare a eventi quali \"mouse sopra oggetto\" o \"esegui collegamento ipertestuale\" un proprio codice di programma."
#. rXaNm
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:410
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:408
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|frame"
msgid "Enter the name of the frame that you want the linked file to open in, or select a predefined frame from the list. If you leave this box blank, the linked file opens in the current browser window."
msgstr "Inserisci il nome della cornice in cui aprire il file collegato oppure seleziona una cornice predefinita dall'elenco. Se lasci vuota questa casella, il file collegato viene aperto nella finestra attiva del browser."
#. MS2Cn
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:429
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "Ulteriori impostazioni"
#. ztAbs
-#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:446
+#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:444
msgctxt "hyperlinknewdocpage|extended_tip|HyperlinkNewDocPage"
msgid "Use the New Document tab from the Hyperlink dialog to set up a hyperlink to a new document and create the new document simultaneously."
msgstr "Utilizza la scheda Nuovo documento della finestra di dialogo Collegamento ipertestuale per creare insieme un nuovo documento e impostare un collegamento che punti a quel documento."
@@ -11339,43 +11465,43 @@ msgid "Create from file"
msgstr "Crea da file"
#. JcNDd
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:187
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:186
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
msgstr "Tipo di oggetto"
#. GYhtz
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:230
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
msgstr "Cerca…"
#. PL3Eq
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:244
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:243
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr "Collega a file"
#. FDCFK
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:252
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:251
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|linktofile"
msgid "Enable this checkbox to insert the OLE object as a link to the original file. If this checkbox is not enabled, the OLE object will be embedded into your document."
msgstr "Seleziona questa casella per inserire l'oggetto OLE come collegamento al file originale. Se questa casella non è selezionata, l'oggetto OLE sarà incorporato nel documento."
#. G8yfb
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:262
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
msgstr "Visualizza come icona"
#. ry68g
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:281
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "File"
#. wdBbV
-#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:315
+#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:311
msgctxt "insertoleobject|extended_tip|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Inserts an OLE object into the current document. The OLE object is inserted as a link or an embedded object."
msgstr "Inserisce un oggetto OLE nel documento. L'oggetto OLE viene inserito come collegamento o come oggetto incorporato."
@@ -12031,7 +12157,7 @@ msgid "Macro Name"
msgstr "Nome macro"
#. gsUCh
-#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:296
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -18337,7 +18463,7 @@ msgid "QR Code Generator"
msgstr "Generatore codice QR"
#. CCQhf
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:114
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:115
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr "www.libreoffice.org"
@@ -18394,43 +18520,43 @@ msgid "Medium"
msgstr "Medio"
#. 3A5XB
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:252
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr "Può essere ripristinato il 15% del codice."
#. GBf3R
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:263
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr "Quartile"
#. x4g64
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:275
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr "Può essere ripristinato il 25% del codice."
#. WS3ER
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:286
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr "Alto"
#. A2TRN
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:301
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:298
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr "Può essere ripristinato il 30% del codice."
#. VCCGD
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:322
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:319
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#. fj4HR
-#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:353
+#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:347
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr "Genera il codice QR per qualsiasi testo o URL."
@@ -19954,13 +20080,13 @@ msgid "Add to _Dictionary"
msgstr ""
#. YFz8g
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:613
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:614
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|addmb"
msgid "Adds the unknown word to a user-defined dictionary."
msgstr "Aggiunge il vocabolo sconosciuto al dizionario utente selezionato."
#. GSZVa
-#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:654
+#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:655
msgctxt "spellingdialog|extended_tip|SpellingDialog"
msgid "Checks the document or the current selection for spelling errors. If a grammar checking extension is installed, the dialog also checks for grammar errors."
msgstr "Controlla il documento o la selezione corrente per gli errori di ortografia. Se è installata un'estensione per il controllo grammaticale, la finestra di dialogo consente anche un controllo per gli errori di grammatica."
@@ -20679,6 +20805,36 @@ msgctxt "textattrtabpage|extended_tip|TextAttributesPage"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr "In quest'area puoi impostare il layout e il tipo di ancoraggio da applicare al testo del disegno o dell'oggetto di testo selezionato."
+#. DCdet
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:36
+msgctxt "textcolumnstabpage|labelColNumber"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr ""
+
+#. PpfsL
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:50
+msgctxt "textcolumnstabpage|labelColSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr ""
+
+#. cpMdh
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:70
+msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
+msgid "Enter the number of columns to use for the text."
+msgstr ""
+
+#. VDq3x
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:89
+msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
+msgstr ""
+
+#. 4u4bL
+#: cui/uiconfig/ui/textcolumnstabpage.ui:107
+msgctxt "textcolumnstabpage|extended_tip|TextColumnsPage"
+msgid "Sets the columns layout properties for text in the selected drawing or text object."
+msgstr ""
+
#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
msgctxt "textdialog|TextDialog"
@@ -20697,6 +20853,12 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "Animazione testo"
+#. iq2Cq
+#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:231
+msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTCOLUMNS"
+msgid "Text Columns"
+msgstr ""
+
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:69
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
diff --git a/source/it/framework/messages.po b/source/it/framework/messages.po
index 1e24dc10df2..0ef31de5019 100644
--- a/source/it/framework/messages.po
+++ b/source/it/framework/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507242174.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -150,8 +150,14 @@ msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
msgstr "~Ripristina"
-#. ntyDa
+#. zHwpD
#: framework/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
+msgid "~Lock Toolbars"
+msgstr ""
+
+#. ntyDa
+#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -161,7 +167,7 @@ msgstr ""
"Prova a reinstallare l'applicazione."
#. grsAx
-#: framework/inc/strings.hrc:45
+#: framework/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -171,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Prova a rimuovere il tuo profilo utente per l'applicazione."
#. qMSRF
-#: framework/inc/strings.hrc:46
+#: framework/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
@@ -181,164 +187,164 @@ msgstr ""
"Prova a rimuovere il tuo profilo utente per l'applicazione oppure reinstalla l'applicazione."
#. 9FEe5
-#: framework/inc/strings.hrc:47
+#: framework/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
msgstr "Senza nome"
#. HDUNU
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
-#: framework/inc/strings.hrc:49
+#: framework/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
msgstr "Più lingue"
#. rZBXF
-#: framework/inc/strings.hrc:50
+#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nessuna (non eseguire il controllo ortografico)"
#. Z8EjG
-#: framework/inc/strings.hrc:51
+#: framework/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Ripristina la lingua predefinita"
#. YEXdS
-#: framework/inc/strings.hrc:52
+#: framework/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Altro..."
#. tTsdD
-#: framework/inc/strings.hrc:53
+#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr "Imposta la lingua per il paragrafo"
#. m72Ea
-#: framework/inc/strings.hrc:54
+#: framework/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
msgstr "Lingua del testo. Fai clic col pulsante destro per impostare la lingua del carattere o del paragrafo"
#. ZGDAr
-#: framework/inc/strings.hrc:56
+#: framework/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr ""
#. CBmAL
-#: framework/inc/strings.hrc:57
+#: framework/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr ""
#. xwuJF
-#: framework/inc/strings.hrc:58
+#: framework/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr ""
#. WiNUf
-#: framework/inc/strings.hrc:59
+#: framework/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr ""
#. a7gAj
-#: framework/inc/strings.hrc:60
+#: framework/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr ""
#. EaBTj
-#: framework/inc/strings.hrc:61
+#: framework/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr ""
#. DWfsm
-#: framework/inc/strings.hrc:62
+#: framework/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr ""
#. TYjnr
-#: framework/inc/strings.hrc:63
+#: framework/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr ""
#. B6MEP
-#: framework/inc/strings.hrc:64
+#: framework/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr ""
#. DEn9D
-#: framework/inc/strings.hrc:65
+#: framework/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr ""
#. V4iMu
-#: framework/inc/strings.hrc:67
+#: framework/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr ""
#. TreFC
-#: framework/inc/strings.hrc:68
+#: framework/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr ""
#. NFysA
-#: framework/inc/strings.hrc:69
+#: framework/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr ""
#. E5mMK
-#: framework/inc/strings.hrc:70
+#: framework/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr ""
#. 5474w
-#: framework/inc/strings.hrc:71
+#: framework/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr ""
#. qT2Ed
-#: framework/inc/strings.hrc:72
+#: framework/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr ""
#. 6Qvho
-#: framework/inc/strings.hrc:73
+#: framework/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr ""
#. 3SUEn
-#: framework/inc/strings.hrc:74
+#: framework/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr ""
#. VtEN6
-#: framework/inc/strings.hrc:75
+#: framework/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr ""
#. eGgm4
-#: framework/inc/strings.hrc:76
+#: framework/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 855e4d58fe6..a6254e6509d 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/it/>\n"
@@ -502,14 +502,14 @@ msgctxt ""
msgid "Python : Monitoring Document Events"
msgstr "Python : monitoraggio degli eventi del documento"
-#. 7vwHs
+#. GyBAT
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0526\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Basic;Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Strumenti;Stringhe</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
@@ -538,23 +538,23 @@ msgctxt ""
msgid "Listening to Document Events"
msgstr "Ascolto degli eventi del documento"
-#. BuYwV
+#. SZGH4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0530\n"
"help.text"
-msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
+msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <emph>Open Document</emph> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
msgstr ""
-#. 27Dcq
+#. KgWvt
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0531\n"
"help.text"
-msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
-msgstr "L'intercettazione degli eventi aiuta a impostare le pre- e post-condizioni degli script, come il caricamento o il rilascio di librerie o la tracciatura in sottofondo dell'elaborazione degli script. L'uso del modulo <literal>Access2Base Trace</literal> illustra questo secondo contesto."
+msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base.Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
+msgstr ""
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
@@ -565,6 +565,15 @@ msgctxt ""
msgid "With Python"
msgstr "Con Python"
+#. B4G2y
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"bm_id721622446590963\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
@@ -574,14 +583,14 @@ msgctxt ""
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
msgstr "Il monitoraggio degli eventi parte dall'istanziazione dell'oggetto e si ferma quando Python lo pubblica. Gli eventi generati vengono riportati utilizzando la console <literal>Access2Base</literal>."
-#. 35oEi
+#. D2HXF
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0534\n"
"help.text"
-msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
-msgstr "Gli eventi <literal>OnLoad</literal> e <literal>OnUnload</literal> si possono utilizzare rispettivamente per impostare e de-impostare il percorso dei programmi Python. Essi sono descritti come <literal>Open document</literal> e <literal>Document closed</literal>."
+msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph>."
+msgstr ""
#. AdYNb
#: python_document_events.xhp
@@ -826,14 +835,14 @@ msgctxt ""
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Tenete presente il metodo <literal>documentEventOccured</literal> ortograficamente errato che eredita un errore dall'API (Application Programming Interface) di %PRODUCTNAME."
-#. uGHTE
+#. CuAga
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0648\n"
"help.text"
-msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
-msgstr "Gli eventi <literal>Start application</literal> e <literal>Close application</literal>si possono utilizzare rispettivamente per impostare e de-impostare il percorso Python per gli script degli utenti o di %PRODUCTNAME. In modo simile, le librerie o i moduli di Python basate su documenti possono essere caricate e pubblicate utilizzando gli eventi <literal>Open document</literal> e <literal>Document closed</literal>. Per ulteriori informazioni, consultate <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importazione di moduli Python\">Importazione di moduli Python</link>."
+msgid "<emph>Start application</emph> and <emph>Close application</emph> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <emph>Open document</emph> and <emph>Document closed</emph> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
+msgstr ""
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
@@ -844,13 +853,22 @@ msgctxt ""
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
-#. Hn5H4
+#. QpCjq
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"bm_id591622446367707\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 3JWfM
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0650\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
+msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <emph>Open document</emph> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
msgstr ""
#. TAiMF
@@ -1006,6 +1024,15 @@ msgctxt ""
msgid "Discovering Documents Events"
msgstr "Scoperta degli eventi del documento"
+#. Ys35P
+#: python_document_events.xhp
+msgctxt ""
+"python_document_events.xhp\n"
+"bm_id681622445958242\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 495e2a3e9ab..8279df0d0bf 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/it/>\n"
@@ -3031,14 +3031,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>Function</literal> is called using the following syntax:"
msgstr "La <literal>Funzione</literal> viene chiamata con la sintassi seguente:"
-#. 33Sss
+#. YcLqs
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_id981584288549909\n"
"help.text"
-msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A property usually requires up to one parameter."
-msgstr "Le proprietà combinano la sintassi delle procedure e delle funzioni. Una proprietà solitamente richiede al massimo un parametro."
+msgid "Properties combine the syntax of procedures and functions. A <literal>Property</literal> usually requires up to one parameter."
+msgstr ""
#. QCQAn
#: 01020300.xhp
@@ -3067,14 +3067,14 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>Property</literal> is called using the following syntax:"
msgstr "La <literal>Proprietà</literal> viene chiamata con la sintassi seguente:"
-#. DLdom
+#. KRExL
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
"01020300.xhp\n"
"par_idN107B3\n"
"help.text"
-msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <item type=\"literal\">Gimmicks.AutoText.Main()</item>"
-msgstr "Potete usare anche un nome qualificato per richiamare una procedura, funzione o proprietà:<br/> <literal>Library.Module.Macro()</literal> <br/> Ad esempio, richiamate la macro per il testo automatico dalla libreria Gimmicks col seguente comando: <br/><item type=\"literal\">Gimmicks. AutoText.Main()</item>"
+msgid "You can also use the fully qualified name to call a procedure, function or property:<br/> <literal>[Call] Library.Module.Macro()</literal>, where <literal>Call</literal> is optional.<br/> For example, to call the Autotext macro from the Gimmicks library, use the following command:<br/> <literal>Gimmicks.AutoText.Main()</literal>"
+msgstr ""
#. 2xj8g
#: 01020300.xhp
@@ -3148,6 +3148,33 @@ msgctxt ""
msgid "' your code goes here"
msgstr "' il vostro codice va qui"
+#. 46M3s
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"hd_id951622730099178\n"
+"help.text"
+msgid "Positional or Keyword Arguments"
+msgstr ""
+
+#. aFDhA
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id591622730131786\n"
+"help.text"
+msgid "When you call a function or a subroutine, you may pass its arguments by position or by name. Passing by position means just listing the arguments in the order in which the parameters are defined in the function or subroutine. Passing by name requires you to prefix the argument with the name of the corresponding parameter followed by a colon and an equal sign (<literal>:=</literal>). Keyword arguments may appear in any order. Refer to Basic Replace() function for such examples."
+msgstr ""
+
+#. 5B7Y5
+#: 01020300.xhp
+msgctxt ""
+"01020300.xhp\n"
+"par_id591622730284162\n"
+"help.text"
+msgid "When needing to pass less parameters, use keywords arguments. Passing values for fewer parameters by position requires to supply values for all parameters before them, optional or not. This ensures that the values are in the correct positions. If you pass the parameters by name - using keyword arguments - you may omit all other intermediate arguments."
+msgstr ""
+
#. EHCCS
#: 01020300.xhp
msgctxt ""
@@ -4534,14 +4561,14 @@ msgctxt ""
msgid "Document Event-Driven Macros"
msgstr "Macro controllate dagli eventi nel documento"
-#. mRxGZ
+#. Xm5fa
#: 01040000.xhp
msgctxt ""
"01040000.xhp\n"
"bm_id3154581\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Eliminare; assegnare macro agli eventi</bookmark_value> <bookmark_value>Macro; assegnare agli eventi</bookmark_value> <bookmark_value>Assegnare macro agli eventi</bookmark_value> <bookmark_value>Documento; eventi</bookmark_value> <bookmark_value>Evento; assegnare macro</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>deleting; macro assignments to events</bookmark_value> <bookmark_value>macros; assigning to events</bookmark_value> <bookmark_value>assigning macros to events</bookmark_value> <bookmark_value>documents; events</bookmark_value> <bookmark_value>events; assigning macros</bookmark_value> <bookmark_value>events; in documents</bookmark_value> <bookmark_value>API; XDocumentEventListener</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. 7uCwS
#: 01040000.xhp
@@ -8647,22 +8674,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>default</emph>: String expression displayed in the text box as default if no other input is given."
msgstr ""
-#. w5QhP
+#. GUFBE
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3147573\n"
"help.text"
-msgid "<emph>xpostwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
+msgid "<emph>xpostwips</emph>: Integer expression that specifies the horizontal position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
-#. CannW
+#. RY7kB
#: 03010201.xhp
msgctxt ""
"03010201.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of the office application."
+msgid "<emph>ypostwips</emph>: Integer expression that specifies the vertical position of the dialog. The position is an absolute coordinate and does not refer to the window of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. ABQBS
@@ -25225,15 +25252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Converts any string or numeric expression to a date value."
msgstr "Converte una stringa o un'espressione numerica in una data."
-#. 9KKjA
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3148944\n"
-"help.text"
-msgid "Syntax:"
-msgstr "Sintassi:"
-
#. JsmcA
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -25261,15 +25279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#. bE3do
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3153525\n"
-"help.text"
-msgid "Parameters:"
-msgstr "Parametri:"
-
#. 3E4Gd
#: 03100300.xhp
msgctxt ""
@@ -25288,15 +25297,6 @@ msgctxt ""
msgid "When you convert a string expression, the date and time must be entered either in one of the date acceptance patterns defined for your locale setting (see <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Language Settings - Languages</menuitem>) or in ISO date format (momentarily, only the ISO format with hyphens, e.g. \"2012-12-31\" is accepted). In numeric expressions, values to the left of the decimal represent the date, beginning from December 31, 1899. Values to the right of the decimal represent the time."
msgstr "Quando convertite un'espressione di stringa, la data e l'ora devono essere digitate in uno dei modelli di data accettati definiti nelle vostre impostazioni locali (si veda <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferenze</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Impostazioni della lingua - Lingue</menuitem>), oppure nel formato di data ISO (attualmente è accettato solo il formato ISO con trattini, per es. \"31-12-2012\"). Nelle espressioni numeriche, i valori alla sinistra del separatore decimale rappresentano la data, che parte dal 31 dicembre 1899. I valori alla destra del separatore decimale rappresentano l'ora."
-#. hCKkH
-#: 03100300.xhp
-msgctxt ""
-"03100300.xhp\n"
-"hd_id3156422\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Esempio:"
-
#. 4NDxB
#: 03100400.xhp
msgctxt ""
@@ -35215,14 +35215,32 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent Object\">ThisComponent Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"Oggetto ThisComponent\">Oggetto ThisComponent</link>"
-#. zizyQ
+#. ECFFs
#: 03132200.xhp
msgctxt ""
"03132200.xhp\n"
"par_id3154923\n"
"help.text"
-msgid "Addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. <literal>ThisComponent</literal> is used in Basic, where it represents the current document. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
-msgstr "Indirizza il componente attivo di cui si possono leggere e impostare le proprietà, e di cui si possono richiamare i metodi. <literal>ThisComponent</literal> viene utilizzato in Basic, dove rappresenta il documento corrente. Le proprietà e i metodi disponibili tramite <literal>ThisComponent</literal> dipendono dal tipo di documento."
+msgid "<literal>ThisComponent</literal> represents the current document in Basic macros. It addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. Properties and methods available through <literal>ThisComponent</literal> depend on the document type."
+msgstr ""
+
+#. gXEZU
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id241622797081182\n"
+"help.text"
+msgid "When the active window is a Base form, query, report, table or view, <literal>ThisComponent</literal> returns the current <literal>Form</literal> information."
+msgstr ""
+
+#. nJfmS
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id871622796485123\n"
+"help.text"
+msgid "When active window is the Basic IDE, <literal>ThisComponent</literal> object returns the component owning the current script."
+msgstr ""
#. 6Exm3
#: 03132200.xhp
@@ -35251,6 +35269,69 @@ msgctxt ""
msgid "' use the default name for Table of Contents and a 1"
msgstr "' usa il nome predefinito per l'indice generale e un 1"
+#. XF28a
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id101622646874083\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1text_1_1TextDocument.html\" name=\"TextDocument API service\">com.sun.star.text.TextDocument</link> API service"
+msgstr ""
+
+#. E7kt6
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id102622646874083\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sheet_1_1SpreadsheetDocument.html\" name=\"SpreadsheetDocument API service\">com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument</link> API service"
+msgstr ""
+
+#. jsHZ7
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id103622646874083\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1presentation_1_1PresentationDocument.html\" name=\"PresentationDocument API service\">com.sun.star.presentation.PresentationDocument</link> API service"
+msgstr ""
+
+#. uQFSg
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id104622646874083\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1drawing_1_1DrawingDocument.html\" name=\"DrawingDocument API service\">com.sun.star.drawing.DrawingDocument</link> API service"
+msgstr ""
+
+#. HjxZi
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id105622646874083\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1formula_1_1FormulaProperties.html\" name=\"FormulaProperties API service\">com.sun.star.formula.FormulaProperties</link> API service"
+msgstr ""
+
+#. FLbnX
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id106622646874083\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
+msgstr ""
+
+#. vZW9w
+#: 03132200.xhp
+msgctxt ""
+"03132200.xhp\n"
+"par_id581622646875379\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
+msgstr ""
+
#. QgZSF
#: 03132300.xhp
msgctxt ""
@@ -41470,15 +41551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replaces some string by another."
msgstr "Sostituisce una stringa con un'altra."
-#. 4cCHs
-#: replace.xhp
-msgctxt ""
-"replace.xhp\n"
-"par_id931552552227310\n"
-"help.text"
-msgid "Replace (Text As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]"
-msgstr "Replace (Testo As String, SearchStr As String, ReplStr As String [, Start As Long [, Count as Long [, Compare As Boolean]]]"
-
#. iMDGH
#: replace.xhp
msgctxt ""
@@ -41488,68 +41560,68 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "String"
-#. gZGmH
+#. wwnok
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id721552552263062\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Text:</emph> Any string expression that you want to modify."
-msgstr "<emph>Testo:</emph> stringa da modificare."
+msgid "<emph>Expression:</emph> Any string expression that you want to modify."
+msgstr ""
-#. JdTUJ
+#. DZNvL
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id901552552269836\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SearchStr:</emph> Any string expression that shall be searched for."
-msgstr "<emph>SearchStr:</emph> stringa da ricercare."
+msgid "<emph>Find:</emph> Any string expression that shall be searched for."
+msgstr ""
-#. yK8dz
+#. BRcsD
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id791552552275383\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ReplStr:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
-msgstr "<emph>ReplStr:</emph> stringa che sostituisce la stringa ricercata."
+msgid "<emph>Replace:</emph> Any string expression that shall replace the found search string."
+msgstr ""
-#. y6ZZR
+#. dXu9i
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id111552552283060\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Start:</emph> Numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
-msgstr "<emph>Start:</emph> espressione numerica che indica la posizione del carattere da cui iniziare la ricerca e anche l'inizio della parte di stringa da restituire."
+msgid "<emph>Start:</emph> Optional numeric expression that indicates the character position where the search starts and also the start of the substring to be returned."
+msgstr ""
-#. bLh8G
+#. jCuAB
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id921552552289833\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Count:</emph> The maximal number of times the replace shall be performed."
-msgstr "<emph>Count:</emph> numero massimo di volte di esecuzione della sostituzione."
+msgid "<emph>Count:</emph> Optional maximum number of times the replace shall be performed. When set to -1, all possible replacements are performed."
+msgstr ""
-#. Pwrb8
+#. 2VHcc
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id891552552302894\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be TRUE or FALSE. The default value of TRUE specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of FALSE specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of FALSE or 1 instead of TRUE."
-msgstr "<emph>Compare:</emph> espressione logica facoltativa che definisce il tipo di confronto. Il valore di questo parametro può essere TRUE (vero) o FALSE (falso). Il valore predefinito TRUE specifica un confronto non sensibile alle maiuscole; il valore FALSE specifica un confronto di tipo binario sensibile alle maiuscole. Potete usare anche 0 al posto di FALSE o o 1 al posto di TRUE."
+msgid "<emph>Compare:</emph> Optional boolean expression that defines the type of comparison. The value of this parameter can be <literal>True</literal> or <literal>False</literal>. The default value of <literal>True</literal> specifies a text comparison that is not case-sensitive. The value of <literal>False</literal> specifies a binary comparison that is case-sensitive. You can as well use 0 instead of <literal>False</literal> or 1 instead of <literal>True</literal>."
+msgstr ""
-#. sFyGa
+#. GoUoB
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id991552552420717\n"
"help.text"
-msgid "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'returns \"aB$cnnbnn\""
-msgstr "msgbox replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, FALSE)'restituisce \"aB$cnnbnn\""
+msgid "MsgBox Replace (\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$\", 1, 1, False) 'returns \"aB$cnnbnn\""
+msgstr ""
#. ZHjzn
#: replace.xhp
@@ -41560,23 +41632,23 @@ msgctxt ""
msgid "REM meaning: \"b\" should be replaced, but"
msgstr "REM significato: \"b\" deve essere sostituito, ma"
-#. BZgJy
+#. EKAzY
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id571552552467647\n"
"help.text"
-msgid "REM * only when lowercase (parameter 6), hence second occurrence of \"b\""
-msgstr "REM * solo quando miniscolo (parametro 6), perciò la seconda occorrenza di \"b\""
+msgid "REM * only when lowercase (compare=False), hence second occurrence of \"b\""
+msgstr ""
-#. HubEe
+#. ACEgG
#: replace.xhp
msgctxt ""
"replace.xhp\n"
"par_id71552552474769\n"
"help.text"
-msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (parameter 5)"
-msgstr "REM * solo la prima (che rispetta le minuscole e le maiuscole) occorrenza (parametro 5)"
+msgid "REM * only first (respecting case) occurrence (count=1)"
+msgstr ""
#. QEPtG
#: replace.xhp
@@ -41587,6 +41659,24 @@ msgctxt ""
msgid "REM returns D*FGHI because the search starts at position 4, which is also the start of the returned string."
msgstr "REM restituisce D*FGHI perché la ricerca inizia dalla posizione 4, che è anche l'inizio della stringa restituita."
+#. nDtDv
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"bas_id491622734884707\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox Replace(\"aBbcnnbnn\", \"b\", \"$£\", compare:=False) 'returns \"aB$£cnn$£nn\""
+msgstr ""
+
+#. KMcAt
+#: replace.xhp
+msgctxt ""
+"replace.xhp\n"
+"bas_id341622734993202\n"
+"help.text"
+msgid "REM Replace all (count = -1) \"b\" with \"$£\" respecting casing (compare=False) starting from first letter (start=1)"
+msgstr ""
+
#. Z9NfM
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
@@ -41722,14 +41812,14 @@ msgctxt ""
msgid "I/O Functions"
msgstr "Funzioni di I/O"
-#. D9mT7
+#. AsBGC
#: special_vba_func.xhp
msgctxt ""
"special_vba_func.xhp\n"
"bm_id051920170358346963\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>VBA, funzioni;funzioni matematiche</bookmark_value><bookmark_value>VBA, funzioni;formattare i numeri</bookmark_value><bookmark_value>VBA, funzioni;partizionare i numeri</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>VBA Functions;Mathematical Functions</bookmark_value><bookmark_value>VBA Functions;formatting numbers</bookmark_value><bookmark_value>VBA Functions;partitioning numbers</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. AXMSu
#: special_vba_func.xhp
@@ -41803,6 +41893,339 @@ msgctxt ""
msgid "Example:"
msgstr "Esempio:"
+#. Ecjyk
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "StrConv Function [VBA]"
+msgstr ""
+
+#. Gq99z
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"bm_id941622761814292\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>StrConv function</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. jBFFC
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"hd_id791622761498015\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/strconv.xhp\" name=\"StrConv Function\">StrConv Function</link>"
+msgstr ""
+
+#. V3uyt
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id621622761498018\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"variable name\">Convert a string as specified by a conversion type.</variable>"
+msgstr ""
+
+#. aVAee
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id771622762489917\n"
+"help.text"
+msgid "StrConv(Text, Conversion, [ LCID ])"
+msgstr ""
+
+#. Crvxp
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id421622762822934\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Text</emph>: Any valid string expression."
+msgstr ""
+
+#. 56k2A
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id671622762931475\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Conversion</emph>: The type of conversion to perform, as defined in the table below."
+msgstr ""
+
+#. Y7PoD
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id531622763145456\n"
+"help.text"
+msgid "Conversion"
+msgstr ""
+
+#. gzFBG
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id131622763145457\n"
+"help.text"
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#. 6dDST
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id411622763145457\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. WmnMz
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id421622763145458\n"
+"help.text"
+msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to uppercase."
+msgstr ""
+
+#. FMyrC
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id251622763427976\n"
+"help.text"
+msgid "Converts <emph>Text</emph> characters lowercase."
+msgstr ""
+
+#. 8HoXG
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id531622764070154\n"
+"help.text"
+msgid "Converts the first letter of every word in <emph>Text</emph> to uppercase."
+msgstr ""
+
+#. AF58D
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id881622764192628\n"
+"help.text"
+msgid "Converts narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters."
+msgstr ""
+
+#. RAUq6
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id71622764459352\n"
+"help.text"
+msgid "Converts wide (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">full-width</link>) characters in <emph>Text</emph> to narrow (<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width</link>) characters."
+msgstr ""
+
+#. fAVnd
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id371622764565366\n"
+"help.text"
+msgid "Converts Hiragana characters in <emph>Text</emph> to Katakana characters."
+msgstr ""
+
+#. BmF5K
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id911622764728794\n"
+"help.text"
+msgid "Converts Katakana characters in <emph>Text</emph> to Hiragana characters."
+msgstr ""
+
+#. 2tpZF
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id21622764841321\n"
+"help.text"
+msgid "Converts <emph>Text</emph> characters to Unicode characters using the default code page of the system."
+msgstr ""
+
+#. EhJtA
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id901622764984846\n"
+"help.text"
+msgid "vbFromUnicode"
+msgstr ""
+
+#. mn5xD
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id281622764984846\n"
+"help.text"
+msgid "128"
+msgstr ""
+
+#. 4VdbE
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id221622764991492\n"
+"help.text"
+msgid "Converts <emph>Text</emph> characters from Unicode to the default code page of the system."
+msgstr ""
+
+#. B2oeo
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id761622765118156\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>LCID</emph> Optional. The Locale ID in decimal number. If this parameter is omitted, it assumes the system Locale ID. Refer to the file <link href=\"https://opengrok.libreoffice.org/xref/core/l10ntools/source/ulfconv/msi-encodinglist.txt\" name=\"LCID\">msi-encodinglist.txt</link> for the available LCID values."
+msgstr ""
+
+#. CdCwD
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id311622770486052\n"
+"help.text"
+msgid "REM Converts narrow (single-byte) characters in string to wide"
+msgstr ""
+
+#. ysFBA
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id231622770493491\n"
+"help.text"
+msgid "REM Converts wide (double-byte) characters in string to narrow (single-byte) characters"
+msgstr ""
+
+#. EitmH
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id871622770498992\n"
+"help.text"
+msgid "REM Converts Hiragana characters in string to Katakana characters"
+msgstr ""
+
+#. WxMQr
+#: strconv.xhp
+msgctxt ""
+"strconv.xhp\n"
+"par_id351622770504087\n"
+"help.text"
+msgid "REM Converts Katakana characters in string to Hiragana characters"
+msgstr ""
+
+#. 4wc9E
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "ThisDatabaseDocument object"
+msgstr ""
+
+#. rDs9b
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"N0089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>ThisDatabaseDocument</bookmark_value> <bookmark_value>API; Database document</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. v4XLY
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"hd_id401544551916353\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/thisdbdoc.xhp\" name=\"ThisDatabaseDocument\">ThisDatabaseDocument object</link>"
+msgstr ""
+
+#. CT58E
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"N0091\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> addresses the active <literal>Base</literal> document whose properties can be read and set, and whose methods can be called."
+msgstr ""
+
+#. umGF9
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"par_id241622646033201\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns an object of type <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"XOfficeDatabaseDocument interface\">com.sun.star.sdb.XOfficeDatabaseDocument</link>."
+msgstr ""
+
+#. EFj3T
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"par_id241622797081182\n"
+"help.text"
+msgid "When the active window does not relate to a Base document, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> returns <literal>Nothing</literal>."
+msgstr ""
+
+#. WvPJY
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"par_id871622796485123\n"
+"help.text"
+msgid "When the active window is the Basic IDE, <literal>ThisDatabaseDocument</literal> object returns the database owning the current script."
+msgstr ""
+
+#. DrF8G
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"par_id631622806529469\n"
+"help.text"
+msgid "Opening current database \"formName\" and maximizing it can be achieved as shown:"
+msgstr ""
+
+#. wxbXC
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"par_id251622800540402\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132200.xhp\" name=\"ThisComponent object\">ThisComponent</link> object"
+msgstr ""
+
+#. 7k6AR
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"par_id101622646874083\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument API service\">com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument</link> API service"
+msgstr ""
+
+#. 7Znag
+#: thisdbdoc.xhp
+msgctxt ""
+"thisdbdoc.xhp\n"
+"par_id581622646875379\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1document_1_1OfficeDocument.html\" name=\"OfficeDocument API service\">com.sun.star.document.OfficeDocument</link> API service"
+msgstr ""
+
#. WMVc9
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -41839,6 +42262,33 @@ msgctxt ""
msgid "Functions, objects and services of Unified Network Objects (UNO)."
msgstr "Funzioni, oggetti e servizi di Unified Network Objects (UNO)."
+#. fiJk2
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"hd_id121622648046670\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Global Objects"
+msgstr ""
+
+#. xd3nC
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"hd_id121622648046680\n"
+"help.text"
+msgid "Active document Objects"
+msgstr ""
+
+#. NxFfo
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"par_id481622648684689\n"
+"help.text"
+msgid "The following objects can be used from the active document."
+msgstr ""
+
#. yFvUL
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
@@ -41857,6 +42307,24 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicefinestradidialogo\">Oggetto DialogLibraries</link>"
+#. G58ts
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"hd_id151622648087678\n"
+"help.text"
+msgid "UNO Methods"
+msgstr ""
+
+#. WVSFD
+#: uno_objects.xhp
+msgctxt ""
+"uno_objects.xhp\n"
+"par_id481622648684690\n"
+"help.text"
+msgid "Use the following methods to manage or query Unified Network Objects (UNO)."
+msgstr ""
+
#. 8GF88
#: uno_objects.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 591279f38bf..ab733b9ad16 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n"
@@ -133,13 +133,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
msgstr ""
-#. nMjDG
+#. yE8bw
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
"lib_ScriptForge.xhp\n"
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
msgstr ""
#. BtMUU
@@ -151,6 +151,15 @@ msgctxt ""
msgid "ScriptForge libraries build up an extensible collection of macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts."
msgstr ""
+#. YwSXj
+#: lib_ScriptForge.xhp
+msgctxt ""
+"lib_ScriptForge.xhp\n"
+"par_id1001623412767893\n"
+"help.text"
+msgid "To learn more about how to create and execute Python scripts using the <literal>ScriptForge</literal> library, read the <embedvar href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#title\"/> help page."
+msgstr ""
+
#. wKZM6
#: lib_ScriptForge.xhp
msgctxt ""
@@ -2329,6 +2338,15 @@ msgctxt ""
msgid "If a Base document is already open, it is possible to instantiate the <literal>Base</literal> service directly:"
msgstr ""
+#. DrqrF
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"par_id871623102536956\n"
+"help.text"
+msgid "The examples above can be translated to Python as follows:"
+msgstr ""
+
#. f8Esv
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -2365,6 +2383,51 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
msgstr ""
+#. jsh8d
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"pyc_id691623103639534\n"
+"help.text"
+msgid "bas = CreateScriptService(\"Basic\")"
+msgstr ""
+
+#. Cw4jD
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"pyc_id101623103639206\n"
+"help.text"
+msgid "doc = CreateScriptService(\"Document\", bas.ThisDataBaseDocument)"
+msgstr ""
+
+#. D446T
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"pyc_id901623103639390\n"
+"help.text"
+msgid "myForms = oDoc.FormDocuments()"
+msgstr ""
+
+#. BCyAZ
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"pyc_id791623103639701\n"
+"help.text"
+msgid "for formName in myForms:"
+msgstr ""
+
+#. pJKNZ
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"pyc_id741623103639861\n"
+"help.text"
+msgid "bas.MsgBox(formName)"
+msgstr ""
+
#. DQb6z
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -2401,22 +2464,22 @@ msgctxt ""
msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> object representing the form specified in the <literal>Form</literal> argument."
msgstr ""
-#. mKXZE
+#. pEtwt
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id861619037838260\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of a valid form document as a case-sensitive string."
+msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a valid form document as a case-sensitive string."
msgstr ""
-#. BtBVu
+#. L3csm
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id281619037857187\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Form:</emph> The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document."
+msgid "<emph>form:</emph> The name or index number of the form stored in the form document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the form document."
msgstr ""
#. K4nQh
@@ -2428,22 +2491,13 @@ msgctxt ""
msgid "Although it is possible to use index numbers to refer to forms, this is only recommended when there is just one form in the form document. If there are two or more forms, it is preferable to use the form name instead."
msgstr ""
-#. vDKoa
-#: sf_base.xhp
-msgctxt ""
-"sf_base.xhp\n"
-"bas_id231619200162092\n"
-"help.text"
-msgid "' Returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\""
-msgstr ""
-
-#. Hwr96
+#. DoxrV
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
-"bas_id31619200259812\n"
+"par_id21623104676805\n"
"help.text"
-msgid "' Returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\""
+msgid "The first line of the example below returns a list of all forms in the form document \"myFormDocument\". The second line returns an instance of the Form service representing the form \"myForm\"."
msgstr ""
#. 9jA9n
@@ -2455,13 +2509,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns an instance of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"Database service\"><literal>Database</literal> service</link> that allows the execution of SQL commands on the database defined and/or stored in the current Base document"
msgstr ""
-#. FdXAK
+#. 9Bncy
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id731619098073221\n"
"help.text"
-msgid "<emph>User, Password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"."
+msgid "<emph>user, password:</emph> Optional login parameters as strings. The default value for both parameters is an empty string \"\"."
msgstr ""
#. UbzRD
@@ -2482,6 +2536,15 @@ msgctxt ""
msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
msgstr ""
+#. DA8ob
+#: sf_base.xhp
+msgctxt ""
+"sf_base.xhp\n"
+"pyc_id351623104861223\n"
+"help.text"
+msgid "' ... Run queries, SQL statements, ..."
+msgstr ""
+
#. mBphD
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -2491,13 +2554,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the specified <literal>FormDocument</literal> is currently open."
msgstr ""
-#. 7nHnE
+#. njjFg
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id981619098545701\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of a FormDocument to be checked, as a case-sensitive string."
+msgid "<emph>formdocument:</emph> The name of a <literal>FormDocument</literal> to be checked, as a case-sensitive string."
msgstr ""
#. RS3kj
@@ -2518,22 +2581,22 @@ msgctxt ""
msgid "If the form document is already open, it is activated without changing its mode. The method returns <literal>True</literal> if the form document could be opened."
msgstr ""
-#. EizHx
+#. dUE6w
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id941619099797810\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FormDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string."
+msgid "<emph>formDocument:</emph> The name of the <literal>FormDocument</literal> to be opened, as a case-sensitive string."
msgstr ""
-#. BNeps
+#. Coxpu
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id981619099816849\n"
"help.text"
-msgid "<emph>DesignMode:</emph> If this argument is <literal>True</literal> the <literal>FormDocument</literal> will be opened in design mode."
+msgid "<emph>designmode:</emph> If this argument is <literal>True</literal> the <literal>FormDocument</literal> will be opened in design mode."
msgstr ""
#. B29ng
@@ -2860,13 +2923,13 @@ msgctxt ""
msgid "UNO<br/>object"
msgstr ""
-#. cLAgG
+#. AA95E
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id541619006255653\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents LibreOfficeDev Start Center."
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/stardesktop.xhp\" name=\"StarDesktop\"><literal>StarDesktop</literal></link> object represents %PRODUCTNAME Start Center."
msgstr ""
#. vXq8C
@@ -2878,6 +2941,78 @@ msgctxt ""
msgid "List of Methods in the Basic Service"
msgstr ""
+#. GvjSD
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id71621894830071\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a numeric expression or a string to a <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python native object."
+msgstr ""
+
+#. SVk4F
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id431621896441258\n"
+"help.text"
+msgid "This method exposes the Basic builtin function <link href=\"text/sbasic/shared/03100300.xhp\" name=\"CDate_Basic\">CDate</link> to Python scripts."
+msgstr ""
+
+#. xvPTA
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id401621896675880\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>expression</emph>: a numeric expression or a string representing a date."
+msgstr ""
+
+#. aBGSG
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id481621950748686\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a UNO date/time representation to a <literal>datetime.datetime</literal> Python native object."
+msgstr ""
+
+#. qhCRh
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id41621950816227\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>unodate</emph>: A UNO date/time object of one of the following types: <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal>, <literal>com.sun.star.util.Date</literal> or <literal>com.sun.star.util.Time</literal>"
+msgstr ""
+
+#. GQ2hL
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id281621952224847\n"
+"help.text"
+msgid "The following example creates a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> object and converts it to a <literal>datetime.datetime</literal> Python object."
+msgstr ""
+
+#. JXsJN
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id741621952469980\n"
+"help.text"
+msgid "Converts a date representation into a <literal>com.sun.star.util.DateTime</literal> object."
+msgstr ""
+
+#. 7LW9r
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id511621952524000\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>date</emph>: A Python date/time object of one of the following types: <literal>datetime.datetime</literal>, <literal>datetime.date</literal>, <literal>datetime.time</literal>, <literal>float (time.time)</literal> or <literal>time.struct_time</literal>."
+msgstr ""
+
#. vaMxs
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3031,24 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "A number."
msgstr ""
-#. BuEML
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"pyc_id641618564383315\n"
-"help.text"
-msgid "diffDays = svc.DateDiff('d', date1, date2)"
-msgstr ""
-
-#. qePoV
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"pyc_id151618564392035\n"
-"help.text"
-msgid "print(diffDays)"
-msgstr ""
-
#. KPEWi
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3103,15 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Computes a date value from a date string."
msgstr ""
-#. QwSFJ
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"hd_id151618673970234\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/sbasic/shared/00000003.xhp#functvalue\"/>"
-msgstr ""
-
#. qTtuh
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3121,15 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "The computed date."
msgstr ""
-#. DGgj3
-#: sf_basic.xhp
-msgctxt ""
-"sf_basic.xhp\n"
-"pyc_id931618674563379\n"
-"help.text"
-msgid "print(dt)"
-msgstr ""
-
#. GuCbF
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3265,6 +3364,78 @@ msgctxt ""
msgid "svc.MsgBox(\"{} - {} = {}\".format(ticks_end, ticks_ini,ticks_end - ticks_ini))"
msgstr ""
+#. t3ADN
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"bm_id61618905161499\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic service;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KRHNc
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id741622396277528\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the UNO object containing all shared Basic libraries and modules."
+msgstr ""
+
+#. MCrF8
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id911622396571584\n"
+"help.text"
+msgid "This method is the Python equivalent to <literal>GlobalScope</literal>.<literal>BasicLibraries</literal> in Basic scripts."
+msgstr ""
+
+#. DEARA
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id281622398076950\n"
+"help.text"
+msgid "The following example loads the Gimmicks Basic library if it has not been loaded yet."
+msgstr ""
+
+#. ZaDVN
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"bm_id61618905163671\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>Basic service;GlobalScope.DialogLibraries</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. jusQK
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id381622397863419\n"
+"help.text"
+msgid "Returns the UNO object containing all shared dialog libraries."
+msgstr ""
+
+#. QEFwP
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id491622397863810\n"
+"help.text"
+msgid "This method is the Python equivalent to <literal>GlobalScope</literal>.<literal>DialogLibraries</literal> in Basic scripts."
+msgstr ""
+
+#. 8ozVo
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id811622398234384\n"
+"help.text"
+msgid "The following example shows a message box with the names of all available dialog libraries."
+msgstr ""
+
#. Vb2CW
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
@@ -3346,13 +3517,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Basic service;Now</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 2FAgQ
+#. f96nJ
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
"par_id191619084216660\n"
"help.text"
-msgid "Returns the current system date and time as a date/time value."
+msgid "Returns the current system date and time as a <literal>datetime</literal>.<literal>datetime</literal> Python native object."
msgstr ""
#. qxE2n
@@ -3391,94 +3562,103 @@ msgctxt ""
msgid "integer"
msgstr ""
-#. mAUuG
+#. SDu3C
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"bm_id81618907851793\n"
+"bm_id81618907850447\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Basic service;Xray</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisComponent</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. TwoGN
+#. 7wnpT
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id451619094057178\n"
+"par_id141622840830978\n"
"help.text"
-msgid "Inspect Uno objects or variables."
+msgid "If the current component refers to a %PRODUCTNAME document, this method returns the UNO object representing the document."
msgstr ""
-#. 2A4om
+#. 72GZE
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id21619094660345\n"
+"par_id961622841287976\n"
"help.text"
-msgid "<emph>obj</emph>: A variable or Uno object."
+msgid "The method will return <literal>None</literal> when the current component does not correspond to a document."
msgstr ""
-#. erHE5
+#. xbQ6U
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id901618486941514\n"
+"bm_id81618907858201\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.fileUrlToSystemPath() method\">uno.fileUrlToSystemPath() method</link>"
+msgid "<bookmark_value>Basic service;ThisDatabaseDocument</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. GFQ97
+#. GXewr
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id901618496841514\n"
+"par_id271622912644859\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.systemPathToFileUrl() method\">uno.systemPathToFileUrl() method</link>"
+msgid "If the script is being executed from a Base document or any of its subcomponents this method returns the main component of the Base instance."
msgstr ""
-#. fMbAm
+#. 6MCpX
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id951618554355538\n"
+"par_id811622912819443\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki"
+msgid "This method returns <literal>None</literal> otherwise."
msgstr ""
-#. uruDr
+#. q3CG8
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id610918486941514\n"
+"par_id201623153844931\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"XSCRIPTCONTEXT.getComponentContext() method\">XSCRIPTCONTEXT.getComponentContext() method</link>"
+msgid "Visit the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\" name=\"OfficeDatabaseDocument\">OfficeDatabaseDocument</link> API page to learn more about Base's main component structure."
msgstr ""
-#. UCnzE
+#. mAUuG
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id901618484961514\n"
+"bm_id81618907851793\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"uno.getComponentContext() method\">uno.getComponentContext() method</link>"
+msgid "<bookmark_value>Basic service;Xray</bookmark_value>"
msgstr ""
-#. 5GvY3
+#. TwoGN
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id901648186941514\n"
+"par_id451619094057178\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform.system() method\">platform.system() method</link>"
+msgid "Inspect Uno objects or variables."
msgstr ""
-#. gsfQT
+#. 2A4om
#: sf_basic.xhp
msgctxt ""
"sf_basic.xhp\n"
-"par_id901816486941514\n"
+"par_id21619094660345\n"
"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"os.pathsep() method\">os.pathsep() method</link>"
+msgid "<emph>obj</emph>: A variable or Uno object."
+msgstr ""
+
+#. fMbAm
+#: sf_basic.xhp
+msgctxt ""
+"sf_basic.xhp\n"
+"par_id951618554355538\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/General/IO_to_Screen\" name=\"Input/Output to Screen with Python\">Input/Output to Screen with Python</link> on the wiki"
msgstr ""
#. RYwFj
@@ -4777,6 +4957,96 @@ msgctxt ""
msgid "Cells in the given range that contain text will be ignored by all of these functions. For example, the <literal>DCount</literal> method will not count cells with text, only numerical cells."
msgstr ""
+#. BVKEy
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id501623063693649\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
+msgstr ""
+
+#. pBZm6
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id611623063742045\n"
+"help.text"
+msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in a given sheet (if the <literal>form</literal> argument is absent)"
+msgstr ""
+
+#. FHWZs
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id641623063744536\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
+msgstr ""
+
+#. YdQaD
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id441623090893210\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>sheetname</emph>: The name of the sheet, as a string, from which the form will be retrieved."
+msgstr ""
+
+#. BV8GH
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id451623063459286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the specified sheet. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the sheet."
+msgstr ""
+
+#. sFFyE
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"par_id251623063305557\n"
+"help.text"
+msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms stored in \"Sheet1\" and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\" which is stored in \"Sheet1\"."
+msgstr ""
+
+#. G9yMh
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id191623063399519\n"
+"help.text"
+msgid "Set FormNames = oDoc.Forms(\"Sheet1\")"
+msgstr ""
+
+#. cFBZw
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"bas_id691623063399711\n"
+"help.text"
+msgid "Set FormA = oDoc.Forms(\"Sheet1\", \"Form_A\")"
+msgstr ""
+
+#. NY6Wb
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id271623063215023\n"
+"help.text"
+msgid "form_names = doc.Forms(\"Sheet1\")"
+msgstr ""
+
+#. DQsCo
+#: sf_calc.xhp
+msgctxt ""
+"sf_calc.xhp\n"
+"pyc_id961623063234990\n"
+"help.text"
+msgid "form_A = doc.Forms(\"Sheet1\", \"Form_A\")"
+msgstr ""
+
#. y9kCE
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
@@ -5281,13 +5551,13 @@ msgctxt ""
msgid "Removes an existing sheet from the document."
msgstr ""
-#. H3eHf
+#. Gwe7Z
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id991621620588147\n"
"help.text"
-msgid "<input>doc.RemoveSheet(sheetname: str): bool</input>"
+msgid "<input>svc.RemoveSheet(sheetname: str): bool</input>"
msgstr ""
#. dVxiA
@@ -9547,85 +9817,103 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
-#. C9LQA
+#. X6BV3
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"par_id141610734722352\n"
+"par_id581611090387382\n"
"help.text"
-msgid "Before using the <literal>Document</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded using:"
+msgid "Below are three variants of how the <literal>Document</literal> service can be invoked."
msgstr ""
-#. JFFek
+#. o39cT
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"par_id591589191059889\n"
+"par_id181622816732197\n"
"help.text"
-msgid "The <literal>Document</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> and <literal>FileSystem</literal> services of the <literal>ScriptForge</literal> library."
+msgid "Using the <literal>getDocument</literal> method from the <literal>ScriptForge</literal>.<literal>UI</literal> service:"
msgstr ""
-#. X6BV3
+#. 6AZF9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"par_id581611090387382\n"
+"par_id181622818236233\n"
"help.text"
-msgid "Below are three variants of how the <literal>Document</literal> service can be invoked."
+msgid "Alternatively you can use the methods <literal>CreateDocument</literal> and <literal>OpenDocument</literal> from the <literal>UI</literal> service."
msgstr ""
-#. HevYB
+#. kv6B9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"bas_id571589191739218\n"
+"par_id691622816765571\n"
"help.text"
-msgid "'1) From the ScriptForge.UI service:"
+msgid "Directly if the document is already open."
msgstr ""
-#. 6TA5q
+#. yFDEW
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"bas_id331589191766183\n"
+"par_id821622816825012\n"
"help.text"
-msgid "'Alternatively, using the CreateDocument or OpenDocument methods"
+msgid "From a macro triggered by a document event."
msgstr ""
-#. rAPFN
+#. FxfW2
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"bas_id571589191774268\n"
+"par_id831622816562430\n"
"help.text"
-msgid "'2) Directly if the document is already open"
+msgid "The <literal>Document</literal> service is closely related to the <literal>UI</literal> and <literal>FileSystem</literal> services."
msgstr ""
-#. CWFJB
+#. QF9FG
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"bas_id471598109329789\n"
+"par_id891582733781994\n"
"help.text"
-msgid "'3) From a macro triggered by a document event"
+msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:"
msgstr ""
-#. LyvNw
+#. 2odf5
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"par_id71611090922315\n"
+"pyc_id551622819064247\n"
"help.text"
-msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional."
+msgid "def RunEvent(event)"
msgstr ""
-#. QF9FG
+#. oHQNa
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"par_id891582733781994\n"
+"pyc_id311622819064554\n"
"help.text"
-msgid "Except when the document was closed by program with the CloseDocument method (it is then superfluous), it is recommended to free resources after use:"
+msgid "doc = CreateScriptService(\"SFDocuments.DocumentEvent\", Event)"
+msgstr ""
+
+#. sHApS
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"pyc_id221622819064967\n"
+"help.text"
+msgid "# (...)"
+msgstr ""
+
+#. LyvNw
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id71611090922315\n"
+"help.text"
+msgid "The use of the prefix \"<literal>SFDocuments.</literal>\" while calling the service is optional."
msgstr ""
#. z3oxC
@@ -9871,6 +10159,15 @@ msgctxt ""
msgid "The example below prints all the properties of a document. Note that the <literal>oDoc</literal> object returned by the <literal>UI.OpenDocument</literal> method is a <literal>SFDocuments.Document</literal> object."
msgstr ""
+#. eqL5J
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id571622826920742\n"
+"help.text"
+msgid "To access document properties in a Python script the user needs to directly access them using their names, as shown below:"
+msgstr ""
+
#. wmiy9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
@@ -9943,40 +10240,112 @@ msgctxt ""
msgid "Returns <literal>True</literal> if the document was successfully closed."
msgstr ""
-#. F2emZ
+#. Wt7L9
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id361589200121646\n"
"help.text"
-msgid "<emph>SaveAsk</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
+msgid "<emph>saveask</emph> : If <literal>True</literal> (default), the user is invited to confirm if the changes should be written on disk. This argument is ignored if the document was not modified."
msgstr ""
-#. AxyoV
+#. STq4L
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"par_id901599410483300\n"
+"bas_id751622827903730\n"
"help.text"
-msgid "This method is applicable <emph>only for Base documents</emph>."
+msgid "End If"
msgstr ""
-#. 47ud8
+#. vp56r
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"par_id891599410524092\n"
+"par_id501623063693649\n"
"help.text"
-msgid "It returns a <literal>SFDatabases.Database</literal> service instance giving access to the execution of SQL commands on the database defined and/or embedded in the actual Base document."
+msgid "Depending on the parameters provided this method will return:"
msgstr ""
-#. cdu6C
+#. wrCnS
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
-"par_id721599410266911\n"
+"par_id611623063742045\n"
"help.text"
-msgid "<emph>User, Password</emph> : The login parameters. Both default to \"\"."
+msgid "A zero-based Array (or a tuple in Python) with the names of all the forms contained in the document (if the <literal>form</literal> argument is absent)"
+msgstr ""
+
+#. hgt6o
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id641623063744536\n"
+"help.text"
+msgid "A <literal>SFDocuments.Form</literal> service instance representing the form specified as argument."
+msgstr ""
+
+#. 4WbGV
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id821623076570573\n"
+"help.text"
+msgid "This method is applicable only for Writer documents. Calc and Base documents have their own <literal>Forms</literal> method in the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_calc.xhp#Forms\" name=\"Calc_Forms\">Calc</link> and <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp#Forms\" name=\"Base_Forms\">Base</link> services, respectively."
+msgstr ""
+
+#. fRBBF
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id451623063459286\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>form</emph>: The name or index corresponding to a form stored in the document. If this argument is absent, the method will return a list with the names of all forms available in the document."
+msgstr ""
+
+#. CELkA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"par_id251623063305557\n"
+"help.text"
+msgid "In the following examples, the first line gets the names of all forms in the document and the second line retrieves the <literal>Form</literal> object of the form named \"Form_A\"."
+msgstr ""
+
+#. 8GoMk
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id191623063399519\n"
+"help.text"
+msgid "Set FormNames = oDoc.Forms()"
+msgstr ""
+
+#. uCcpo
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"bas_id691623063399711\n"
+"help.text"
+msgid "Set FormA = oDoc.Forms(\"Form_A\")"
+msgstr ""
+
+#. 9gHMA
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"pyc_id271623063215023\n"
+"help.text"
+msgid "form_names = doc.Forms()"
+msgstr ""
+
+#. H3946
+#: sf_document.xhp
+msgctxt ""
+"sf_document.xhp\n"
+"pyc_id961623063234990\n"
+"help.text"
+msgid "form_A = doc.Forms(\"Form_A\")"
msgstr ""
#. Nmwv9
@@ -10006,22 +10375,22 @@ msgctxt ""
msgid "The document itself does not need to be active to be able to run commands."
msgstr ""
-#. qAb3U
+#. QSiFB
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id401589202413575\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Command</emph> : Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong."
+msgid "<emph>command</emph>: Case-sensitive string containing the command in English. The command itself is not checked for correctness. If nothing happens after the command call, then the command is probably wrong."
msgstr ""
-#. nZ8Yc
+#. wQF35
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id721611153068137\n"
"help.text"
-msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"My_File.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
+msgid "The following example runs the \"SelectData\" command in a Calc sheet named \"MyFile.ods\", which will result in the selection of the data area based on the currently selected cell."
msgstr ""
#. pbYAn
@@ -10096,49 +10465,49 @@ msgctxt ""
msgid "The document itself does not need to be active to run this method."
msgstr ""
-#. cNiiE
+#. 7tX6c
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id331589203370950\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
msgstr ""
-#. AKbDA
+#. niFkh
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id631589204010142\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
-#. zkP8D
+#. snX8q
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id811589204084107\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Password</emph> (*) : A non-space string to protect the document."
+msgid "<emph>password</emph> (*): A non-space string to protect the document."
msgstr ""
-#. ntVEA
+#. g3wDy
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id451589204163772\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FilterName</emph> (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist."
+msgid "<emph>filtername</emph> (*): The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist."
msgstr ""
-#. N6WPC
+#. qZaAJ
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id981589204207800\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter."
+msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter."
msgstr ""
#. FJywB
@@ -10168,49 +10537,49 @@ msgctxt ""
msgid "The document itself does not need to be active to run this method."
msgstr ""
-#. CPc2g
+#. FAjhF
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id301589205147697\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FileName</emph> : A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
+msgid "<emph>filename</emph>: A string containing the file name to be used. It must follow the <literal>SF_FileSystem.FileNaming</literal> notation."
msgstr ""
-#. GEybm
+#. zr6Rx
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id851589205147348\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Overwrite</emph> : If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)."
+msgid "<emph>overwrite</emph>: If <literal>True</literal>, the destination file may be overwritten (default = <literal>False</literal>)."
msgstr ""
-#. PPc3f
+#. k2uRD
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id821589205147330\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Password</emph> (*) : A non-space string to protect the document."
+msgid "<emph>password</emph> (*): A non-space string to protect the document."
msgstr ""
-#. RKCha
+#. eyrsV
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id67158920514729\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FilterName</emph> (*) : The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist."
+msgid "<emph>filtername</emph> (*): The name of a filter that should be used for saving the document. If this argument is passed, then the filter must exist."
msgstr ""
-#. hXUjB
+#. vA4NU
#: sf_document.xhp
msgctxt ""
"sf_document.xhp\n"
"par_id881589205147911\n"
"help.text"
-msgid "<emph>FilterOptions</emph> (*) : An optional string of options associated with the filter."
+msgid "<emph>filteroptions</emph> (*): An optional string of options associated with the filter."
msgstr ""
#. WCH7E
@@ -12607,13 +12976,13 @@ msgctxt ""
msgid "Definitions"
msgstr ""
-#. VEC49
+#. GYDbT
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id951618172906010\n"
"help.text"
-msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well. The way a <literal>FormDocument</literal> is handled depends on the %PRODUCTNAME component where it is stored."
+msgid "Forms are usually created in Base documents, but they can be added to Writer and Calc documents as well."
msgstr ""
#. nKUdb
@@ -12661,15 +13030,6 @@ msgctxt ""
msgid "A <literal>FormDocument</literal> can be seen as a set of forms that provide access to datasets such as database tables and queries from within %PRODUCTNAME documents. The names of forms and subforms inside a FormDocument can be accessed using the <link href=\"text/shared/02/01170600.xhp\" name=\"FormNavigator\">Form Navigator</link>."
msgstr ""
-#. dKBXK
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"par_id721618175731903\n"
-"help.text"
-msgid "In Calc documents, each sheet can contain a single <literal>FormDocument</literal>. A Writer document contains only one <literal>FormDocument</literal>, which is the document itself."
-msgstr ""
-
#. AMFVt
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -12724,13 +13084,13 @@ msgctxt ""
msgid "In Writer documents"
msgstr ""
-#. Ju2Kj
+#. 8s4VD
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id51616767892693\n"
"help.text"
-msgid "The code snippet below shows how to access the form named <literal>Form1</literal> that is inside the single <literal>FormDocument</literal> of a Writer file:"
+msgid "The code snippet below shows how to access the form named <literal>Form1</literal> that is inside a Writer file:"
msgstr ""
#. NFikt
@@ -12742,6 +13102,15 @@ msgctxt ""
msgid "Forms can be accessed by their names or by their indices, as shown below:"
msgstr ""
+#. cYS6G
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id691622014677169\n"
+"help.text"
+msgid "my_form = doc.Forms(0)"
+msgstr ""
+
#. 8PHy6
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -12760,13 +13129,22 @@ msgctxt ""
msgid "In Calc documents"
msgstr ""
-#. L3Wdt
+#. yCpnG
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id481618179851104\n"
"help.text"
-msgid "Each sheet in a Calc file is a single <literal>FormDocument</literal>. Hence, the <literal>Forms</literal> method requires two arguments, the first indicating the sheet name and the second specifying the form name."
+msgid "A form in a Calc file must have a unique name inside its sheet. Hence, the <literal>Forms</literal> method requires two arguments, the first indicating the sheet name and the second specifying the form name."
+msgstr ""
+
+#. i9Um4
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"par_id51622028165429\n"
+"help.text"
+msgid "This is achieved identically using Python:"
msgstr ""
#. 2fB94
@@ -12778,13 +13156,13 @@ msgctxt ""
msgid "In Base documents"
msgstr ""
-#. Faenc
+#. J3Btp
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id711616768164987\n"
"help.text"
-msgid "A <literal>FormDocument</literal> inside a Base document is accessed by its name. The following example opens the form document named <literal>thisFormDocument</literal> and access the form <literal>MainForm</literal>:"
+msgid "A <literal>FormDocument</literal> inside a Base document is accessed by its name. The following example opens the form document named <literal>thisFormDocument</literal> and accesses the form <literal>MainForm</literal>:"
msgstr ""
#. pbtEM
@@ -12805,13 +13183,13 @@ msgctxt ""
msgid "' Or, alternatively, to access the form by its index ..."
msgstr ""
-#. XXgZ3
+#. 2v2aG
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id991618249636036\n"
"help.text"
-msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done in a variety of ways, such as by creating an instance of the <literal>Document</literal> service or by calling the methods <literal>OpenDocument</literal> (<literal>UI</literal> service) and <literal>OpenFormDocument</literal> (<literal>Document</literal> service)."
+msgid "To perform any action on a form using the <literal>Form</literal> service, the <literal>FormDocument</literal> must have been opened either manually by the user or programmatically in a user script. The latter can be done by calling the <literal>OpenFormDocument</literal> method of the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_base.xhp\" name=\"ScriptForge Base Service\"><literal>Base</literal> service</link>."
msgstr ""
#. DDerZ
@@ -12823,6 +13201,78 @@ msgctxt ""
msgid "To access a given subform of a form use the <literal>SubForms</literal> method. Note that in the example below <literal>mySubForm</literal> is a new instance of the <literal>Form</literal> service."
msgstr ""
+#. e7fcY
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"par_id681622028653480\n"
+"help.text"
+msgid "Previous examples translate in Python as:"
+msgstr ""
+
+#. Af2SY
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id501622028742999\n"
+"help.text"
+msgid "db = CreateScriptService('SFDocuments.Document', XSCRIPTCONTEXT.getDocument())"
+msgstr ""
+
+#. ebc4K
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id811622808499801\n"
+"help.text"
+msgid "# The statement below is necessary only if the form hasn't been opened yet"
+msgstr ""
+
+#. j3BCx
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id671622028743191\n"
+"help.text"
+msgid "form_doc = db.OpenFormDocument('thisFormDocument')"
+msgstr ""
+
+#. mSnqt
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id431622028743374\n"
+"help.text"
+msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 'MainForm')"
+msgstr ""
+
+#. GdyX6
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id511622808538351\n"
+"help.text"
+msgid "# Or, alternatively, to access the form by its index ..."
+msgstr ""
+
+#. Bb4K4
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id681622028743582\n"
+"help.text"
+msgid "form = form_doc.Forms('thisFormDocument', 0)"
+msgstr ""
+
+#. FTwWJ
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id611622028743782\n"
+"help.text"
+msgid "sub_form = form.SubForms('mySubForm')"
+msgstr ""
+
#. QFFzk
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -12841,6 +13291,24 @@ msgctxt ""
msgid "To invoke the <literal>Form</literal> service when a form event takes place:"
msgstr ""
+#. k2fKf
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"par_id721623150543016\n"
+"help.text"
+msgid "It is recommended to free resources after use of the Form service."
+msgstr ""
+
+#. pF9UQ
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"par_id221623150547406\n"
+"help.text"
+msgid "This operation is done implicitly when a form document is closed with the <literal>CloseFormDocument()</literal> method described below."
+msgstr ""
+
#. GueeT
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -13552,22 +14020,13 @@ msgctxt ""
msgid "'Activates the form"
msgstr ""
-#. JxwJG
-#: sf_form.xhp
-msgctxt ""
-"sf_form.xhp\n"
-"par_id661618228523419\n"
-"help.text"
-msgid "To use the method Activate with other %PRODUCTNAME documents, read <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_form.xhp#ServiceInvocation\" name=\"FormServiceInvocation\">Service invocation</link> above."
-msgstr ""
-
-#. NQ629
+#. YHxMm
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id81618228720782\n"
"help.text"
-msgid "<literal>ThisComponent</literal> is valid for Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
+msgid "<literal>ThisComponent</literal> applies to Calc and Writer documents. For Base documents use <literal>ThisDataBaseDocument</literal>."
msgstr ""
#. QznyJ
@@ -13597,13 +14056,13 @@ msgctxt ""
msgid "The value returned by the <literal>Controls</literal> method depends on the arguments provided:"
msgstr ""
-#. qQAnX
+#. YkyY2
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id421598179770993\n"
"help.text"
-msgid "If the method is called <emph>without any arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls."
+msgid "If the method is called <emph>without arguments</emph>, then it returns the list of the controls contained in the form. Beware that the returned list does not contain any subform controls."
msgstr ""
#. SsiUX
@@ -13615,13 +14074,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the optional <literal>ControlName</literal> argument is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance referring to the specified control."
msgstr ""
-#. 7LRLD
+#. 7CFJU
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
+msgid "<emph>controlname</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
msgstr ""
#. unh4B
@@ -13633,22 +14092,22 @@ msgctxt ""
msgid "Return a <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_database.xhp\" name=\"DBService\"><literal>SFDatabases</literal>.<literal>Database</literal></link> instance giving access to the execution of SQL commands on the database the current form is connected to and/or that is stored in the current Base document."
msgstr ""
-#. nXEAh
+#. fZRst
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id991616861417207\n"
"help.text"
-msgid "Each form in a <literal>FormDocument</literal> has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection."
+msgid "Each form has its own database connection, except in Base documents where they all share the same connection."
msgstr ""
-#. YeWdC
+#. wFSWb
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id701616861134906\n"
"help.text"
-msgid "<emph>User, Password</emph> : The login parameters (Default = \"\")."
+msgid "<emph>user, password</emph>: The login optional parameters (Default = \"\")."
msgstr ""
#. 83Jju
@@ -13687,13 +14146,13 @@ msgctxt ""
msgid "The form cursor is positioned on the next record. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. qRdTC
+#. a2gGn
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id271616863582607\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Offset</emph> : The number of records to go forward (Default = 1)."
+msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go forward (Default = 1)."
msgstr ""
#. e6huC
@@ -13705,13 +14164,13 @@ msgctxt ""
msgid "The form cursor is positioned on the previous record. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
-#. m47xh
+#. tAnVw
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id751616863794125\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Offset</emph> : The number of records to go backwards (Default = 1)."
+msgid "<emph>offset</emph>: The number of records to go backwards (Default = 1)."
msgstr ""
#. Kp4Wo
@@ -13723,6 +14182,15 @@ msgctxt ""
msgid "Reloads the current data from the database and refreshes the form. The cursor is positioned on the first record. Returns <literal>True</literal> if successful."
msgstr ""
+#. Npc6x
+#: sf_form.xhp
+msgctxt ""
+"sf_form.xhp\n"
+"pyc_id401622550186725\n"
+"help.text"
+msgid "form.Requery() # Python"
+msgstr ""
+
#. 5gBGr
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
@@ -13741,22 +14209,22 @@ msgctxt ""
msgid "If the method is called <emph>without any arguments</emph>, then it returns the list of subforms contained in the current form or subform instance."
msgstr ""
-#. aVZ57
+#. AD3Q6
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id591616864510445\n"
"help.text"
-msgid "If the optional <literal>Subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
+msgid "If the optional <literal>subform</literal> argument is provided, the method returns a new <literal>SFDocuments</literal>.<literal>Form</literal> instance based on the specified form/subform name or index."
msgstr ""
-#. jhmRo
+#. NLwGt
#: sf_form.xhp
msgctxt ""
"sf_form.xhp\n"
"par_id341616864510747\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Subform</emph> : A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
+msgid "<emph>subform</emph> : A subform stored in the current <literal>Form</literal> class instance given by its name or index."
msgstr ""
#. 8Cxxs
@@ -13894,6 +14362,15 @@ msgctxt ""
msgid "The <literal>FormControl</literal> service is invoked from an existing <literal>Form</literal> service instance through its <literal>Controls</literal> method."
msgstr ""
+#. 56bE7
+#: sf_formcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formcontrol.xhp\n"
+"pyc_id721622556808773\n"
+"help.text"
+msgid "control.Value = 'Current Time = ' + strftime(\"%a, %d %b %Y %H:%M:%S\", localtime())"
+msgstr ""
+
#. FaP92
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -15235,13 +15712,13 @@ msgctxt ""
msgid "On the other hand, if a <literal>ControlName</literal> is provided, the method returns a <literal>FormControl</literal> class instance corresponding to the specified control."
msgstr ""
-#. F8FfM
+#. eoLJG
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_formcontrol.xhp\n"
"par_id1001584541257789\n"
"help.text"
-msgid "<emph>ControlName</emph> : A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
+msgid "<emph>controlname</emph>: A valid control name as a case-sensitive string. If absent, the list of control names is returned as a zero-based array."
msgstr ""
#. F4Sdy
@@ -15262,6 +15739,15 @@ msgctxt ""
msgid "' Returns a FormControl class instance corresponding to \"myCheckBox\""
msgstr ""
+#. AGA7Z
+#: sf_formcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formcontrol.xhp\n"
+"par_id391622559441530\n"
+"help.text"
+msgid "Using Python:"
+msgstr ""
+
#. CprjV
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -15307,6 +15793,24 @@ msgctxt ""
msgid "The first example reads the current value in a ComboBox containing city names and writes it to a FixedTest control in a Form:"
msgstr ""
+#. B5QLA
+#: sf_formcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formcontrol.xhp\n"
+"pyc_id991622562833004\n"
+"help.text"
+msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr ""
+
+#. 8jneo
+#: sf_formcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formcontrol.xhp\n"
+"pyc_id781622561048794\n"
+"help.text"
+msgid "lbl_city.Caption = \"Selected city: \" + combo_city.Value"
+msgstr ""
+
#. kz9SK
#: sf_formcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -15316,6 +15820,573 @@ msgctxt ""
msgid "The following code snippet can be used to process RadioButton controls that share the same group name. In this example, suppose there are three radio buttons with names <literal>optA</literal>, <literal>optB</literal> and <literal>optC</literal> and we wish to display the caption of the selected control."
msgstr ""
+#. hRhNC
+#: sf_formcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formcontrol.xhp\n"
+"bas_id251618776933304\n"
+"help.text"
+msgid "MsgBox \"Selected option: \" & optControl.Caption"
+msgstr ""
+
+#. kxKPM
+#: sf_formcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formcontrol.xhp\n"
+"pyc_id991622562822004\n"
+"help.text"
+msgid "ui = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods"
+msgstr ""
+
+#. QBAvs
+#: sf_formcontrol.xhp
+msgctxt ""
+"sf_formcontrol.xhp\n"
+"pyc_id441622562080419\n"
+"help.text"
+msgid "ui.MsgBox('Selected option: ' + control.Caption)"
+msgstr ""
+
+#. czP76
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Python Scripts with ScriptForge"
+msgstr ""
+
+#. 8BEWT
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id461623364876507\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"title\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp\" name=\"SF_Intro_Page\">Creating Python Scripts with <literal>ScriptForge</literal></link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. 6JuA3
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id361623410405420\n"
+"help.text"
+msgid "Differences between Basic and Python"
+msgstr ""
+
+#. 3GzhB
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id41623410443946\n"
+"help.text"
+msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"SF_Lib\">ScriptForge library</link> is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, <literal>ScriptForge</literal> users must be aware of some characteristics of the library when using Python:"
+msgstr ""
+
+#. HsKzK
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id551623410718241\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Methods and Property names:</emph> In Python, all methods and properties can be used in lowercased, ProperCased or camelCased formats."
+msgstr ""
+
+#. Rg29x
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id741623411104297\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Arguments:</emph> All keyword arguments passed on to methods are lowercased."
+msgstr ""
+
+#. C6VCu
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id441623411216354\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Dates:</emph> All date objects are passed and returned as <literal>datetime.datetime</literal> native Python objects."
+msgstr ""
+
+#. FcX93
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id891623411367669\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Arrays:</emph> One-dimensional arrays are passed and returned as tuples (which is an immutable object). Two-dimensional arrays are passed and returned as tuples of tuples."
+msgstr ""
+
+#. S6wwX
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id981623411507442\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>None:</emph> Python's <literal>None</literal> keyword is equivalent to Basic's <literal>Null</literal>, <literal>Empty</literal> or <literal>Nothing</literal>."
+msgstr ""
+
+#. 2G2uk
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id21623411611447\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>UNO objects:</emph> All UNO structures are exchanged between Basic and Python without any changes."
+msgstr ""
+
+#. WFDrN
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id651623412069496\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Debugging:</emph> Whenever an error occurs in Python scripts that use <literal>ScriptForge</literal>, the error message provided by the Python execution stack displays the line of code that triggered the error. In Basic error messages do not display this information."
+msgstr ""
+
+#. ZzngK
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id31623411828158\n"
+"help.text"
+msgid "Visit <embedvar href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp#pythonscriptshelp\"/> for more information on Python scripting using %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+
+#. CZiTF
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id391623411150080\n"
+"help.text"
+msgid "Running Python scripts on %PRODUCTNAME"
+msgstr ""
+
+#. 2j29F
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id411623364895100\n"
+"help.text"
+msgid "Depending on what you intend to achieve, you may choose one of the following approaches to running Python scripts in %PRODUCTNAME:"
+msgstr ""
+
+#. XHP4Z
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id681623365274024\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Run Scripts inside the current %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from within the %PRODUCTNAME process by using the <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu or the APSO extension to call user scripts stored in the Python scripts folder. You can also use the APSO Python shell to interactively run Python scripts."
+msgstr ""
+
+#. pnXQT
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id761623365278133\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Run Scripts separately from the %PRODUCTNAME process:</emph> Python scripts are executed from an external process that connects to an ongoing %PRODUCTNAME process using a socket."
+msgstr ""
+
+#. uyCPN
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id631623365667011\n"
+"help.text"
+msgid "If you plan to run scripts from inside the %PRODUCTNAME process, it is recommended to install the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO\">APSO (Alternative Script Organizer for Python) extension</link>. However, to develop Python scripts from outside %PRODUCTNAME, you can choose your preferred Python IDE."
+msgstr ""
+
+#. R4Rfk
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id431623365836802\n"
+"help.text"
+msgid "Running Scripts from inside the %PRODUCTNAME process"
+msgstr ""
+
+#. UFGaA
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id111623365861568\n"
+"help.text"
+msgid "Using the APSO extension"
+msgstr ""
+
+#. GAQwg
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id681623365892513\n"
+"help.text"
+msgid "The easiest way to get started with Python scripting in %PRODUCTNAME is by installing the APSO extension. After installing it, open any %PRODUCTNAME component and go to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. iXiDt
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id111623366334727\n"
+"help.text"
+msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. gbnEf
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id931623366329927\n"
+"help.text"
+msgid "Alternativelly you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
+msgstr ""
+
+#. TKAXE
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id661623366478092\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can start typing Python commands and the shell will print the corresponding output after each line of code is executed."
+msgstr ""
+
+#. zGCxS
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id581623366559478\n"
+"help.text"
+msgid "To start using the <literal>ScriptForge</literal> library, you need to import the <literal>CreateScriptService</literal> method, with which you will be able to access the services provided by the library. The example below uses the <literal>Basic</literal> service to display a message box."
+msgstr ""
+
+#. F7c8N
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id701623366829587\n"
+"help.text"
+msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
+msgstr ""
+
+#. tWENT
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id471623366906045\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet bellow uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
+msgstr ""
+
+#. N5A9E
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id961623367376768\n"
+"help.text"
+msgid "Creating Python script files"
+msgstr ""
+
+#. xqmvY
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id821623367433650\n"
+"help.text"
+msgid "You can create your own Python files and edit them with your preferred text editor. Later you can call them from within any %PRODUCTNAME component."
+msgstr ""
+
+#. arDpS
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id51623367560321\n"
+"help.text"
+msgid "The first step is to locate where your user scripts are stored. For that, refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Python_Scripts_Path\">Python Scripts Organization and Location</link> help page."
+msgstr ""
+
+#. NdM4Y
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id821623367773032\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can create a text file inside your Python user scripts folder, for instance <emph>sf_test.py</emph>, and start typing your scripts."
+msgstr ""
+
+#. rFyBp
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id271623367917630\n"
+"help.text"
+msgid "Next is a simple example that gets the numeric value from a Calc cell and increments it by 1. Simply type the following code into the <emph>sf_test.py</emph> file."
+msgstr ""
+
+#. EQxF2
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id171623368511426\n"
+"help.text"
+msgid "This example creates the <literal>increment_cell</literal> function. Note that <literal>g_exportedScripts</literal> is a tuple that tells which functions will be displayed in %PRODUCTNAME as user scripts."
+msgstr ""
+
+#. UUnv4
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id471623368615244\n"
+"help.text"
+msgid "To run this script from within a Calc document:"
+msgstr ""
+
+#. FynYm
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id811623368677444\n"
+"help.text"
+msgid "Create or open a Calc file."
+msgstr ""
+
+#. qdWEL
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id281623368679141\n"
+"help.text"
+msgid "Enter some numeric value into cell \"A1\" in the current sheet."
+msgstr ""
+
+#. bFQSh
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id111623368679893\n"
+"help.text"
+msgid "Go to <menuitem>Tools - Macros - Run Macros</menuitem> ."
+msgstr ""
+
+#. xLTy8
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id421623368680565\n"
+"help.text"
+msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
+msgstr ""
+
+#. EaBEU
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id131623368875763\n"
+"help.text"
+msgid "Click <keycode>Run</keycode>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
+msgstr ""
+
+#. 9FozC
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id781623368934689\n"
+"help.text"
+msgid "You can also use APSO to run Python scripts in a similar manner:"
+msgstr ""
+
+#. Lyyxc
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id501623369002537\n"
+"help.text"
+msgid "First open APSO by going to <menuitem>Tools - Macros - Organize Python Scripts</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. 2H4ta
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id521623369004825\n"
+"help.text"
+msgid "In the macro list, navigate to <menuitem>My Macros - sf_test - increment_cell</menuitem> ."
+msgstr ""
+
+#. ZhSaL
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id101623369005929\n"
+"help.text"
+msgid "Click <menuitem>Execute</menuitem> ."
+msgstr ""
+
+#. ujB4e
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id531623369208159\n"
+"help.text"
+msgid "Running Scripts separately from the %PRODUCTNAME process"
+msgstr ""
+
+#. 9yG9z
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id261623370168228\n"
+"help.text"
+msgid "Determining the Installation Path"
+msgstr ""
+
+#. 2ijCM
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id261623369722023\n"
+"help.text"
+msgid "The first step to run scripts from a separate process is to find the folder where %PRODUCTNAME is installed. There are several ways to do that, but <literal>ScriptForge</literal> provides a quick way to identify your installation path. For that, open APSO's Python shell and type:"
+msgstr ""
+
+#. UEwkB
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id81623370150730\n"
+"help.text"
+msgid "The output from the code above is the base directory where %PRODUCTNAME is installed. Now you need to add the \"program\" subfolder to the resulting path. This is the base folder from which you will run Python scripts from a separate process."
+msgstr ""
+
+#. EvDcx
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id451623370201479\n"
+"help.text"
+msgid "For example, suppose you get <emph>/usr/lib/libreoffice/</emph> as the result from running the Python code above. Then you need to consider <emph>/usr/lib/libreoffice/program</emph> as the path to run your Python scripts."
+msgstr ""
+
+#. 6EYGe
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id231623370501084\n"
+"help.text"
+msgid "Start %PRODUCTNAME with socket settings"
+msgstr ""
+
+#. F94mp
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id721623369245475\n"
+"help.text"
+msgid "To run Python scripts from a separate process, you need to start %PRODUCTNAME with a few additional options that specify the hostname and port through which the external process will communicate with the %PRODUCTNAME component process."
+msgstr ""
+
+#. mfbEM
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id221623369584132\n"
+"help.text"
+msgid "Open the your operating system's command prompt, navigate to the program folder of your %PRODUCTNAME installation directory and type:"
+msgstr ""
+
+#. 6hDm4
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id981623370706743\n"
+"help.text"
+msgid "The command above will start %PRODUCTNAME with a communication channel open so that other processes can exchange messages with it."
+msgstr ""
+
+#. SB5LE
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id621623370871360\n"
+"help.text"
+msgid "Note that the previous example opens %PRODUCTNAME start center. If you want to open a specific component, for instance Writer, you can add the --writer flag to the command, as follows."
+msgstr ""
+
+#. cVRuV
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id431623373618951\n"
+"help.text"
+msgid "Take note of the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> parameters, which in this example are <emph>localhost</emph> and <emph>2021</emph>, respectively."
+msgstr ""
+
+#. Z7z5C
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"hd_id861623370468356\n"
+"help.text"
+msgid "Running an External Python Shell"
+msgstr ""
+
+#. eBmVz
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id621623371253647\n"
+"help.text"
+msgid "Start the Python shell from within the <emph>program</emph> folder inside your %PRODUCTNAME installation path. Follow the steps <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_intro.xhp#InstallPath\" name=\"Install_Path\">above</link> to learn how to find your installation path."
+msgstr ""
+
+#. 69F7S
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id11623373098602\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>On Linux / Mac OS:</emph>"
+msgstr ""
+
+#. PFWiq
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id311623373151552\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>On Windows:</emph>"
+msgstr ""
+
+#. HGBuK
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id791623373520018\n"
+"help.text"
+msgid "This will open the Python shell and now you can start typing commands that will be executed by %PRODUCTNAME. But first you need to set up the socket connection."
+msgstr ""
+
+#. s54tE
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id351623373686414\n"
+"help.text"
+msgid "The second line of code above defines the <literal>host</literal> and <literal>port</literal> settings so that the Python shell can communicate with an ongoing %PRODUCTNAME process opened with the same socket settings."
+msgstr ""
+
+#. RiXDx
+#: sf_intro.xhp
+msgctxt ""
+"sf_intro.xhp\n"
+"par_id721623373769471\n"
+"help.text"
+msgid "Now you can run other Python commands and they will be able to communicate with the %PRODUCTNAME process. For example:"
+msgstr ""
+
#. VCRTD
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 28707a4f6bf..c2347f9b636 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n"
@@ -27160,15 +27160,6 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
msgstr "<item type=\"input\">=OCT.HEX(144;4)</item> restituisce 0064."
-#. AXDcg
-#: 04060116.xhp
-msgctxt ""
-"04060116.xhp\n"
-"hd_id14741462320147\n"
-"help.text"
-msgid "<embedvar href=\"text/scalc/01/func_convert.xhp#convert_head\"/>"
-msgstr ""
-
#. G7UNe
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
@@ -69757,14 +69748,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"sam01\">Choose <menuitem>Data - Statistics - Sampling</menuitem></variable>"
msgstr "<variable id=\"sam01\">Scegliete <menuitem>Dati - Statistiche - Campionamento...</menuitem></variable>"
-#. MDjEn
+#. bdELn
#: statistics_sampling.xhp
msgctxt ""
"statistics_sampling.xhp\n"
"par_id1000050\n"
"help.text"
-msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis."
-msgstr "Il campionamento vi consente di prelevare dati da una tabella <emph>sorgente</emph> e completare una tabella di <emph>destinazione</emph>. Il campionamento può essere eseguito su base periodica o essere casuale."
+msgid "Sampling allows you to pick data from a <emph>source</emph> table (population) to fill a <emph>target</emph> table. The sampling can be random or in a periodic basis, as well as with or without sample replacement in the source table."
+msgstr ""
#. GRbRi
#: statistics_sampling.xhp
@@ -69784,41 +69775,113 @@ msgctxt ""
msgid "Sampling Method"
msgstr "Metodo di campionamento"
-#. zDwkD
+#. XsLMx
#: statistics_sampling.xhp
msgctxt ""
"statistics_sampling.xhp\n"
-"par_id1000070\n"
+"hd_id611623249550632\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Random</emph>: Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
-msgstr "<emph>Casuale</emph>: preleva esattamente, in modo casuale, le righe della <emph>dimensione del campione</emph> della tabella di origine."
+msgid "Random"
+msgstr ""
-#. AAvrF
+#. fnhdR
#: statistics_sampling.xhp
msgctxt ""
"statistics_sampling.xhp\n"
-"par_id1000080\n"
+"par_id711623249563655\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Sample size</emph>: Number of lines sampled from the source table."
-msgstr "<emph>Dimensione campione</emph>: numero di righe campionate dalla tabella di origine."
+msgid "Picks exactly <emph>Sample Size</emph> lines of the source table in a random way."
+msgstr ""
-#. hy48Z
+#. ePB4n
#: statistics_sampling.xhp
msgctxt ""
"statistics_sampling.xhp\n"
-"par_id1000090\n"
+"hd_id431623249579089\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Periodic</emph>: Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
-msgstr "<emph>Periodico</emph>: preleva le righe al passo definito da <emph>Periodo</emph>."
+msgid "Sample size"
+msgstr ""
-#. i8TDF
+#. LtFAr
#: statistics_sampling.xhp
msgctxt ""
"statistics_sampling.xhp\n"
-"par_id1000100\n"
+"par_id461623249594879\n"
"help.text"
-msgid "<emph>Period</emph>: the number of lines to skip periodically when sampling."
-msgstr "<emph>Periodo</emph>: il numero di righe da saltare periodicamente durante il campionamento."
+msgid "Number of lines sampled from the source table. The Sample size is limited to the population size for all sampling methods without replacement."
+msgstr ""
+
+#. S4cc4
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"hd_id931623249610097\n"
+"help.text"
+msgid "With replacement"
+msgstr ""
+
+#. ArJPP
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id191623249619384\n"
+"help.text"
+msgid "When checked, put back samples in population (source table) after draw. A sample can be drawn more than once and therefore a larger sample size than population is possible. This option is mutually exclusive with <emph>Keep order</emph>. When unchecked, a sample drawn is not put back to the population and sample size is limited to population size."
+msgstr ""
+
+#. QG5Yo
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"hd_id791623249632175\n"
+"help.text"
+msgid "Keep order"
+msgstr ""
+
+#. KBoyr
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id741623249641180\n"
+"help.text"
+msgid "When checked, samples are drawn in order of population data. Samples are not put back to the population (exclusive with <emph>With replacement</emph>). This option is automatically checked for <emph>Periodic</emph> sampling. When unchecked, samples are drawn in random order."
+msgstr ""
+
+#. 73nDr
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"hd_id461623249656476\n"
+"help.text"
+msgid "Periodic"
+msgstr ""
+
+#. MFSpi
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id481623249667345\n"
+"help.text"
+msgid "Picks lines in a pace defined by <emph>Period</emph>."
+msgstr ""
+
+#. jM46a
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"hd_id101623249682605\n"
+"help.text"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+#. NVGau
+#: statistics_sampling.xhp
+msgctxt ""
+"statistics_sampling.xhp\n"
+"par_id621623249692296\n"
+"help.text"
+msgid "The number of lines to skip periodically when sampling. The <emph>Period</emph> is limited to the population size."
+msgstr ""
#. NjytZ
#: statistics_sampling.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index da911044d01..32d9c8b7aaf 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/it/>\n"
@@ -6018,6 +6018,573 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
msgstr ""
+#. SaBHA
+#: dabaadvprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvprop.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced Properties"
+msgstr ""
+
+#. xBcXZ
+#: dabaadvprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvprop.xhp\n"
+"par_idN10550\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
+msgstr ""
+
+#. 5dCC5
+#: dabaadvprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvprop.xhp\n"
+"par_idN10560\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies advanced properties for the database."
+msgstr ""
+
+#. FGvho
+#: dabaadvprop.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvprop.xhp\n"
+"par_id3998840\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
+msgstr ""
+
+#. ssTZY
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Special Settings"
+msgstr ""
+
+#. JBUZ3
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"bm_id81623155177507\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database;special settings</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;SQL92 naming</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;keyword AS</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;outer join syntax</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;special SELECT statements</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;ODBC date/time</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;support primary keys</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;line ends</bookmark_value> <bookmark_value>database settings;version columns</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. vCApF
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10556\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
+msgstr ""
+
+#. nv4Nn
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10566\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
+msgstr ""
+
+#. nVTwF
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id7679372\n"
+"help.text"
+msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>"
+msgstr ""
+
+#. mEAfH
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id4572283\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
+msgstr ""
+
+#. 8pnWD
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "Use SQL92 naming constraints"
+msgstr ""
+
+#. CZ3vk
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10594\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. wHaBn
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105907\n"
+"help.text"
+msgid "Use keyword AS before table alias names"
+msgstr ""
+
+#. xEpbm
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105947\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. NbAt4
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id3534958\n"
+"help.text"
+msgid "End text lines with CR + LF"
+msgstr ""
+
+#. NKKsC
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id6151921\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. UDWZ7
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN1059E\n"
+"help.text"
+msgid "Append the table alias name in SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#. v2ZEZ
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105A2\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 6kz2C
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105A5\n"
+"help.text"
+msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
+msgstr ""
+
+#. 9PDve
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105A9\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. xahKj
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105BE\n"
+"help.text"
+msgid "Example:"
+msgstr ""
+
+#. 8rHyA
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105C1\n"
+"help.text"
+msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
+msgstr ""
+
+#. yARgJ
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105C4\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore the privileges from the database driver"
+msgstr ""
+
+#. GoiGX
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105C8\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. CcsGn
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105CB\n"
+"help.text"
+msgid "Replace named parameters with ?"
+msgstr ""
+
+#. finzM
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105CF\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LypD3
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105D2\n"
+"help.text"
+msgid "Display version columns (when available)"
+msgstr ""
+
+#. gJR4a
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105D6\n"
+"help.text"
+msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. HLoGa
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105FA\n"
+"help.text"
+msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#. uqBBN
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN105FE\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. uTnnA
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10613\n"
+"help.text"
+msgid "Use the schema name in SELECT statements"
+msgstr ""
+
+#. EVDZk
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10617\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. JgvBE
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN1061A\n"
+"help.text"
+msgid "Create index with ASC or DESC statement"
+msgstr ""
+
+#. BgkNz
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN1061E\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. BzVqp
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10621\n"
+"help.text"
+msgid "Comparison of Boolean values"
+msgstr ""
+
+#. rgzfK
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_idN10625\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. X2cuQ
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id1101718\n"
+"help.text"
+msgid "Form data input checks for required fields"
+msgstr ""
+
+#. 8FD9D
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id3783989\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. LPJKD
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id6684163\n"
+"help.text"
+msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields."
+msgstr ""
+
+#. fZAwm
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id3837397\n"
+"help.text"
+msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
+msgstr ""
+
+#. T9wrt
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id0909200811170166\n"
+"help.text"
+msgid "Ignore currency field information"
+msgstr ""
+
+#. MWpZD
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id0909200811170221\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. ykjaM
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id040920092139524\n"
+"help.text"
+msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
+msgstr ""
+
+#. AFvyx
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id040920092139526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. 9PTAJ
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"hd_id04092009442139524\n"
+"help.text"
+msgid "Supports primary keys"
+msgstr ""
+
+#. BVmAU
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id04096620092139526\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. WCkDd
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id66841631\n"
+"help.text"
+msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information."
+msgstr ""
+
+#. U5ssy
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id66841632\n"
+"help.text"
+msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
+msgstr ""
+
+#. vdH4q
+#: dabaadvpropdat.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropdat.xhp\n"
+"par_id66841633\n"
+"help.text"
+msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
+msgstr ""
+
+#. EYaFK
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Generated Values"
+msgstr ""
+
+#. kGZBa
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"bm_id521623154765032\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>database advanced properties;autoincrement values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;automatic generated values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;retrieve generated values</bookmark_value> <bookmark_value>database advanced properties;query generated values</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. kqFCk
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10553\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
+msgstr ""
+
+#. x7uc3
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10563\n"
+"help.text"
+msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records."
+msgstr ""
+
+#. Dpncz
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_id7684560\n"
+"help.text"
+msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
+msgstr ""
+
+#. moLhP
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN1058C\n"
+"help.text"
+msgid "Retrieve generated values"
+msgstr ""
+
+#. KGEf3
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10590\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
+msgstr ""
+
+#. x4VQL
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10593\n"
+"help.text"
+msgid "Auto-increment statement"
+msgstr ""
+
+#. Hskow
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10597\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
+msgstr ""
+
+#. Vi6CV
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN105A0\n"
+"help.text"
+msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
+msgstr ""
+
+#. rDQtm
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10634\n"
+"help.text"
+msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box."
+msgstr ""
+
+#. GSfGJ
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN105AA\n"
+"help.text"
+msgid "Query of generated values"
+msgstr ""
+
+#. gCRhF
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN10645\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
+msgstr ""
+
+#. BzyHv
+#: dabaadvpropgen.xhp
+msgctxt ""
+"dabaadvpropgen.xhp\n"
+"par_idN105B1\n"
+"help.text"
+msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
+msgstr ""
+
#. cLmBi
#: main.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index c9b48d96a67..feae53cf36c 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/it/>\n"
@@ -2374,6 +2374,51 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]."
msgstr "Per formattazione si intende l'impostazione grafica di testi con un programma di elaborazione testi o di DTP. Tra questi valori rientra, ad esempio, la definizione del formato carta, dei margini pagina, dei tipi di scrittura, degli effetti carattere, nonché dei rientri e delle spaziature. Il testo può essere formattato <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">direttamente o con gli stili di formato</link> forniti da $[officename]."
+#. CDCzC
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"bm_id911622865848718\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>half-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>halfwidth;definition</bookmark_value> <bookmark_value>full-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>fullwidth;definition</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. FkxhB
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"hd_id871622865956807\n"
+"help.text"
+msgid "Half-width and Full-width Characters"
+msgstr ""
+
+#. EurbT
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id381622866004346\n"
+"help.text"
+msgid "Half-width and full-width are properties used to differentiate characters used by some East Asian languages and scripts, mainly Chinese, Japanese, and Korean (CJK)."
+msgstr ""
+
+#. djoxW
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id171622867006461\n"
+"help.text"
+msgid "The Han characters, Hiragana and Katakana characters, as well as Hangul characters used by these scripts are usually of square shape, and on fixed-width (monospace) display they occupy space of two Latin/ASCII characters. They are therefore called full-width characters, while the letters in Latin alphabet, digits, and punctuation marks included in ASCII character set are called half-width characters."
+msgstr ""
+
+#. ijLBK
+#: 00000005.xhp
+msgctxt ""
+"00000005.xhp\n"
+"par_id871622874043146\n"
+"help.text"
+msgid "For historical reasons, a set of square-shaped Latin letters, digits, and punctuation marks are also defined and used in CJK typography, in addition to or in place of their half-width counterparts. They are called full-width forms. Similarly, there are also half-width forms of the usually full-width Katakanas and Hangul Jamos, and they have narrower shapes instead of square ones. A character's half-width and full-width forms are essentially two ways of writing the same character, just like uppercase and lowercase forms of Latin alphabet. $[officename] supports conversion between half-width and full-width, as well as ignoring width difference when matching text strings."
+msgstr ""
+
#. VAGDA
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 3d9e0a43cd6..0ecb3ec5e4e 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/it/>\n"
@@ -8125,14 +8125,14 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"halbnormaltitel\">Match character width (only if Asian languages are enabled)</variable>"
msgstr "<variable id=\"halbnormaltitel\">Fate attenzione alla larghezza del carattere (solo se è stato attivato il supporto per le lingue asiatiche)</variable>"
-#. B4uAW
+#. LUDU5
#: 02100000.xhp
msgctxt ""
"02100000.xhp\n"
"par_id3145744\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between half-width and full-width character forms.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distingue tra caratteri a mezza larghezza e a larghezza intera.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"halbnormaltext\"><ahelp hid=\"svx/ui/findreplacedialog/matchcharwidth\">Distinguishes between <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#halfwidth\" name=\"halfwidth\">half-width and full width</link> character forms.</ahelp></variable>"
+msgstr ""
#. D4hMq
#: 02100000.xhp
@@ -44818,6 +44818,384 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/certdialog/CertDialog/add\">Opens a file picker dialog to add a new Network Security Services Certificate directory to the list.</ahelp>"
msgstr ""
+#. zivCM
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Bar"
+msgstr ""
+
+#. 8PAok
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"bm_id030820161853495457\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification toolbar;display</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KaU95
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id3150342\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"classbarh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Toolbar</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. WnDNP
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id3150202\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling."
+msgstr ""
+
+#. FtFz5
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161754171423\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
+msgstr ""
+
+#. cRuqo
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id030820161754175408\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem>"
+msgstr ""
+
+#. HdABp
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id121623158675627\n"
+"help.text"
+msgid "Levels"
+msgstr ""
+
+#. b5AFq
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id891623158683293\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Document Classification"
+msgstr ""
+
+#. vPT8t
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id501623161122070\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for document classification."
+msgstr ""
+
+#. m5zCN
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"hd_id971623158688684\n"
+"help.text"
+msgid "Manage Paragraph Classification"
+msgstr ""
+
+#. MSJDf
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id871623161127282\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classification dialog\">Classification dialog</link> for paragraph classification."
+msgstr ""
+
+#. kfv3h
+#: classificationbar.xhp
+msgctxt ""
+"classificationbar.xhp\n"
+"par_id51623177298121\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
+msgstr ""
+
+#. dsZAF
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Classification Dialog"
+msgstr ""
+
+#. Cregg
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"bm_id481623178809365\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification;contents</bookmark_value> <bookmark_value>classification;licenses</bookmark_value> <bookmark_value>classification;part numbers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;markings</bookmark_value> <bookmark_value>classification;paragraph</bookmark_value> <bookmark_value>paragraph;classification</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. nD79p
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id21623159004194\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"classdialogh1\"><link href=\"text/shared/01/classificationdialog.xhp\" name=\"classificationdialog\">Document and Paragraph Classification Dialog</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. RuUAE
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id461623164674397\n"
+"help.text"
+msgid "Applies classification policy to the current document or paragraph. The dialog helps to assemble the classification policy terms of the document or paragraph by using predefined classification terms or by entering custom classification terms. The dialog display several lists of predefined items, which are loaded from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">BAILS-xml TSCP policy file</link>."
+msgstr ""
+
+#. Q2FkA
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id201623197455516\n"
+"help.text"
+msgid "Enable the <emph>TSCP Classification</emph> toolbar in <menuitem>View - Toolbars - TSCP Classification</menuitem> and click on the <menuitem>Manage Document Classification</menuitem> or <menuitem>Manage Paragraph Classification</menuitem> buttons."
+msgstr ""
+
+#. de3Za
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id831623165018680\n"
+"help.text"
+msgid "Content"
+msgstr ""
+
+#. 7bGF5
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id301623172724879\n"
+"help.text"
+msgid "The <emph>Content</emph> text box displays the classification text created by the dialog and displays the existing document or paragraph classification terms. You can add your own terms in addition to the existing text in the box and the classification terms from the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgstr ""
+
+#. 8WD3B
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id951623171171522\n"
+"help.text"
+msgid "Bold icon (document classification only)"
+msgstr ""
+
+#. JHibf
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id931623171330037\n"
+"help.text"
+msgid "Apply bold character formatting to the document or paragraph classification terms."
+msgstr ""
+
+#. LEFJG
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id921623171177576\n"
+"help.text"
+msgid "Sign Paragraph (paragraph classification only)"
+msgstr ""
+
+#. dD6gS
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id431623171280325\n"
+"help.text"
+msgid "Opens the Select Certification dialog box to choose the certificate to use to sign the paragraph."
+msgstr ""
+
+#. 8nrUC
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id391623165024206\n"
+"help.text"
+msgid "Recently used"
+msgstr ""
+
+#. QRxgw
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id451623170670589\n"
+"help.text"
+msgid "List the recently used classification terms."
+msgstr ""
+
+#. JpuJH
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id511623165030442\n"
+"help.text"
+msgid "Classification"
+msgstr ""
+
+#. Qm44f
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id891623168935957\n"
+"help.text"
+msgid "The Classification list contains the translated elements of the Business Authorization Identification and Labeling Scheme (BAILS). The %PRODUCTNAME defaults are:"
+msgstr ""
+
+#. 9E5xL
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id461623165035145\n"
+"help.text"
+msgid "International"
+msgstr ""
+
+#. bC9B4
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id21623168943133\n"
+"help.text"
+msgid "The International list are the elements of the BAILS, not localized. The default is:"
+msgstr ""
+
+#. GGGgk
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id411623172250101\n"
+"help.text"
+msgid "The Classification and International drop-down lists are actually the same list. A change in one list changes the other."
+msgstr ""
+
+#. G2z8A
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id811623165656089\n"
+"help.text"
+msgid "Marking"
+msgstr ""
+
+#. FnA4y
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id41623173977713\n"
+"help.text"
+msgid "Display a list of pre-existing markings available to be added to the Contents text box. Double click one entry to have it added to the contents text box at the cursor location. The markings are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgstr ""
+
+#. cBseC
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id941623165039690\n"
+"help.text"
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#. sEc2R
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id1001623174051869\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the existing intellectual property licenses. Double click the license to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below. Click the <emph>Add</emph> button to place the license text in the <emph>Content</emph> box.The licenses are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgstr ""
+
+#. BZFwp
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id741623165044190\n"
+"help.text"
+msgid "Part number"
+msgstr ""
+
+#. DDJqR
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id191623174046018\n"
+"help.text"
+msgid "Displays the existing intellectual property part numbers. Double click the part number to have it displayed in the <emph>Part text</emph> box below and click the <emph>Add</emph> button to place the part number in the <emph>Content</emph> text box. The part numbers are defined in the <link href=\"text/shared/guide/classification.xhp#configfile\" name=\"config file\">classification policy configuration file</link>."
+msgstr ""
+
+#. uGvTQ
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id791623165049158\n"
+"help.text"
+msgid "Part text:"
+msgstr ""
+
+#. ocBSB
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id471623174526628\n"
+"help.text"
+msgid "Use this box to enter contents to be added to the <emph>Content</emph> text box."
+msgstr ""
+
+#. tPAV7
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"hd_id491623165052989\n"
+"help.text"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#. s7x5E
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id591623174559160\n"
+"help.text"
+msgid "Click to add the contents of the <emph>Part text</emph> box to the <emph>Content</emph> box."
+msgstr ""
+
+#. yRPDF
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id571623174784742\n"
+"help.text"
+msgid "Settings of the Classification dialog are part of the document custom properties."
+msgstr ""
+
+#. iVA7f
+#: classificationdialog.xhp
+msgctxt ""
+"classificationdialog.xhp\n"
+"par_id51623177298121\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification\" name=\"wiki classification\">Wiki page on document classification</link>"
+msgstr ""
+
#. ViF5g
#: digitalsignatures.xhp
msgctxt ""
@@ -48274,14 +48652,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">La modalità provvisoria permette di avviare temporaneamente %PRODUCTNAME con un nuovo profilo utente e disabilita l'accelerazione hardware. Essa aiuta a correggere un'istanza di %PRODUCTNAME non funzionante.</ahelp>"
-#. 4WJbB
+#. 69t7D
#: profile_safe_mode.xhp
msgctxt ""
"profile_safe_mode.xhp\n"
"par_id281120163153357\n"
"help.text"
-msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode...</emph>"
-msgstr "Scegliete <emph>Aiuto - Riavvia in modalità provvisoria...</emph>"
+msgid "Choose <emph>Help - Restart in Safe Mode</emph>."
+msgstr ""
#. GgV84
#: profile_safe_mode.xhp
@@ -49732,14 +50110,14 @@ msgctxt ""
msgid "Whole sheet export"
msgstr "Esportazione dell'intero foglio"
-#. 95sab
+#. 4PX8H
#: ref_pdf_export_general.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
"par_id81574108602417\n"
"help.text"
-msgid "Export one sheet per page."
-msgstr "Esporta un foglio per pagina."
+msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page, which is exactly as small or large as needed to fit the whole contents of the sheet."
+msgstr ""
#. KCagR
#: ref_pdf_export_general.xhp
@@ -49840,13 +50218,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to generate a PDF file that shows only the page contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per generare un file PDF che mostri solo il contenuto della pagina.</ahelp>"
-#. JjGcM
+#. SCD8i
#: ref_pdf_export_initial_view.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_initial_view.xhp\n"
"hd_id7464217\n"
"help.text"
-msgid "Outlines and page"
+msgid "Outline and page"
msgstr ""
#. 8e4Tz
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index c63bf96c5e9..a4af405ee18 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-05 17:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedexplorerdatabase/it/>\n"
@@ -16,555 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564172189.000000\n"
-#. SaBHA
-#: dabaadvprop.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvprop.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Advanced Properties"
-msgstr "Proprietà avanzate"
-
-#. onnSe
-#: dabaadvprop.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvprop.xhp\n"
-"par_idN10550\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Proprietà avanzate</link>"
-
-#. 5dCC5
-#: dabaadvprop.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvprop.xhp\n"
-"par_idN10560\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies advanced properties for the database."
-msgstr "Permette di specificare le proprietà avanzate per il database."
-
-#. FGvho
-#: dabaadvprop.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvprop.xhp\n"
-"par_id3998840\n"
-"help.text"
-msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
-msgstr "In una finestra di database scegliete <emph>Modifica - Database - Proprietà</emph>, quindi fate clic sulla scheda <emph>Proprietà avanzate</emph>"
-
-#. ssTZY
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Special Settings"
-msgstr "Impostazioni speciali"
-
-#. E7fXr
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN10556\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Impostazioni speciali</link>"
-
-#. nv4Nn
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN10566\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
-msgstr "Specifica il modo di lavorare con i dati in un database."
-
-#. nVTwF
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id7679372\n"
-"help.text"
-msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>"
-msgstr "In una finestra di database, scegliete <emph>Modifica - Database - Impostazioni avanzate</emph>"
-
-#. mEAfH
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id4572283\n"
-"help.text"
-msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr "La disponibilità dei campi di controllo seguenti dipende dal tipo di database:"
-
-#. 8pnWD
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "Use SQL92 naming constraints"
-msgstr "Usa le limitazioni per i nomi SQL92"
-
-#. CZ3vk
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN10594\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Consente di utilizzare solo caratteri conformi alla convenzione di denominazione SQL92 nei nomi presenti in una sorgente dati. Tutti gli altri caratteri non vengono accettati. Ciascun nome deve iniziare con una lettera minuscola, una lettera maiuscola o un trattino di sottolineatura ( _ ). Gli altri caratteri possono essere lettere ASCII, numeri e trattini di sottolineatura.</ahelp>"
-
-#. wHaBn
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105907\n"
-"help.text"
-msgid "Use keyword AS before table alias names"
-msgstr "Usa parola chiave AS prima dei nomi alias della tabella"
-
-#. xEpbm
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105947\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Alcuni database utilizzano la parola chiave \"AS\" tra il nome e il suo alias, mentre altri database usano uno spazio vuoto. Abilitare questa opzione per inserire AS prima dell'alias.</ahelp>"
-
-#. NbAt4
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"hd_id3534958\n"
-"help.text"
-msgid "End text lines with CR + LF"
-msgstr "Termina le righe di testo con CR+LF"
-
-#. NKKsC
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id6151921\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare questa opzione per utilizzare CR + LF per terminare ogni riga di testo (impostazione preferita per i sistemi operativi DOS e Windows).</ahelp>"
-
-#. UDWZ7
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN1059E\n"
-"help.text"
-msgid "Append the table alias name in SELECT statements"
-msgstr "Aggiungi l'alias della tabella nelle istruzioni SELECT"
-
-#. v2ZEZ
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105A2\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Aggiunge l'alias del nome della tabella alle istruzioni SELECT.</ahelp>"
-
-#. 6kz2C
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105A5\n"
-"help.text"
-msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
-msgstr "Usa la sintassi di relazione esterna '{OJ }'"
-
-#. 9PDve
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105A9\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilizza sequenze di escape per le relazioni esterne. La sintassi per questa sequenza di escape è {oj relazione-esterna}</ahelp>"
-
-#. xahKj
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105BE\n"
-"help.text"
-msgid "Example:"
-msgstr "Esempio:"
-
-#. 8rHyA
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105C1\n"
-"help.text"
-msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
-msgstr "select articolo.* from {oj articolo LEFT OUTER JOIN ordini ON n. articolo=ordini.ANR}"
-
-#. yARgJ
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105C4\n"
-"help.text"
-msgid "Ignore the privileges from the database driver"
-msgstr "Ignora le autorizzazioni del driver del database"
-
-#. GoiGX
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105C8\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ignora i privilegi di accesso forniti dal driver del database.</ahelp>"
-
-#. CcsGn
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105CB\n"
-"help.text"
-msgid "Replace named parameters with ?"
-msgstr "Sostituire i parametri denominati con '?'"
-
-#. finzM
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105CF\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Sostituisce i parametri con nome in una sorgente dati con un punto interrogativo (?).</ahelp>"
-
-#. LypD3
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105D2\n"
-"help.text"
-msgid "Display version columns (when available)"
-msgstr "Visualizza le colonne della versione (se disponibili)"
-
-#. gJR4a
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105D6\n"
-"help.text"
-msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
-msgstr "Alcuni database assegnano numeri di versione ai campi per registrare le modifiche ai record. Il numero di versione di un campo viene incrementato di un'unità ogni volta che cambia il contenuto del campo. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Mostra il numero di versione interno del record nella tabella del database.</ahelp>"
-
-#. HLoGa
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105FA\n"
-"help.text"
-msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
-msgstr "Usa il nome del catalogo nelle istruzioni SELECT"
-
-#. uqBBN
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN105FE\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Usa l'attuale sorgente dati del catalogo. Questa opzione è utile quando la sorgente dati ODBC è un server di database. Non selezionare questa opzione se la sorgente dati ODBC è un driver dBase.</ahelp>"
-
-#. uTnnA
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN10613\n"
-"help.text"
-msgid "Use the schema name in SELECT statements"
-msgstr "Usa il nome dello schema nelle istruzioni SELECT"
-
-#. EVDZk
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN10617\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Permette di utilizzare il nome dello schema nelle istruzioni SELECT.</ahelp>"
-
-#. JgvBE
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN1061A\n"
-"help.text"
-msgid "Create index with ASC or DESC statement"
-msgstr "Crea un indice con istruzioni ASC o DESC"
-
-#. BgkNz
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN1061E\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Crea un indice con istruzioni ASC o DESC.</ahelp>"
-
-#. BzVqp
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN10621\n"
-"help.text"
-msgid "Comparison of Boolean values"
-msgstr "Confronto di valori booleani"
-
-#. rgzfK
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_idN10625\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Selezionare il tipo di confronto booleano da usare.</ahelp>"
-
-#. X2cuQ
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"hd_id1101718\n"
-"help.text"
-msgid "Form data input checks for required fields"
-msgstr "L'input dati formulario controlla i campi obbligatori"
-
-#. 8FD9D
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id3783989\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Quando si inserisce un nuovo record o se ne modifica uno esistente in un formulario, lasciando vuoto un campo che faccia riferimento a un database dove è richiesto un input, apparirà un messaggio di informazione in merito.</ahelp>"
-
-#. LPJKD
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id6684163\n"
-"help.text"
-msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields."
-msgstr "Se questa casella di controllo non è selezionata, non saranno controllati i campi obbligatori dei formulari nel database corrente."
-
-#. fZAwm
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id3837397\n"
-"help.text"
-msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
-msgstr "La casella di controllo è disponibile per tutti i tipi di sorgente dati che supportano l'accesso in scrittura ai dati. La casella di controllo non esiste per fogli di calcolo, testo, csv e le varie rubriche in sola lettura."
-
-#. T9wrt
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"hd_id0909200811170166\n"
-"help.text"
-msgid "Ignore currency field information"
-msgstr "Ignora l'informazione del campo valuta"
-
-#. MWpZD
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id0909200811170221\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Solo per connessioni con Oracle JDBC. Se si abilita questa opzione, nessuna colonna verrà considerata come contenente dati in valuta. Il tipo di campo restituito dal driver del database è ignorato.</ahelp>"
-
-#. ykjaM
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"hd_id040920092139524\n"
-"help.text"
-msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
-msgstr "Utilizza valori di data/ora conformi a ODBC"
-
-#. AFvyx
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id040920092139526\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Utilizzare caratteri per la data/ora che rispettino gli standard ODBC.</ahelp>"
-
-#. 9PTAJ
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"hd_id04092009442139524\n"
-"help.text"
-msgid "Supports primary keys"
-msgstr "Supporta chiavi primarie"
-
-#. BVmAU
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id04096620092139526\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abilitare per aggirare la funzione euristica di Base utilizzata per riconoscere se il database supporta chiavi primarie.</ahelp>"
-
-#. WCkDd
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id66841631\n"
-"help.text"
-msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information."
-msgstr "Quando ci si connette a un database utilizzando un API generico come ODBC, JDBC o ADO, Base applica attualmente le funzioni euristiche per determinare se il database supporta chiavi primarie. Nessuno di questi API possiede il supporto per recuperare queste informazioni."
-
-#. U5ssy
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id66841632\n"
-"help.text"
-msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
-msgstr "L'euristica a volte sbaglia. Questa opzione a triplo stato è impostata, in modo predefinito, allo stato indeterminato, che significa \"applica l'euristica\". Se la casella viene selezionata, si presume il supporto alla chiave primaria. Se la casella viene deselezionata, non si considera alcun supporto alla chiave primaria."
-
-#. vdH4q
-#: dabaadvpropdat.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropdat.xhp\n"
-"par_id66841633\n"
-"help.text"
-msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
-msgstr "Si noti che questa opzione serve solo per aggirare la funzione euristica. Se selezionate l'opzione per un database che davvero non supporta chiavi primarie, noterete degli errori."
-
-#. EYaFK
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Generated Values"
-msgstr "Valori generati"
-
-#. PVw9o
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN10553\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Valori generati</link>"
-
-#. x7uc3
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN10563\n"
-"help.text"
-msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records."
-msgstr "Permette di specificare le opzioni per i valori generati automaticamente per nuovi record di dati."
-
-#. Dpncz
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_id7684560\n"
-"help.text"
-msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
-msgstr "La disponibilità dei campi di controllo seguenti dipende dal tipo di database:"
-
-#. moLhP
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN1058C\n"
-"help.text"
-msgid "Retrieve generated values"
-msgstr "Considera i valori generati"
-
-#. KGEf3
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN10590\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Abilita in $[officename] il supporto dei campi dati con incremento automatico nella sorgente dati ODBC o JDBC attiva. Selezionare questa opzione se la funzionalità di incremento automatico nel layer SDBCX del database non è supportata. In generale, l'incremento automatico è selezionato per il campo della chiave primaria.</ahelp>"
-
-#. x4VQL
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN10593\n"
-"help.text"
-msgid "Auto-increment statement"
-msgstr "Espressione incremento automatico"
-
-#. Hskow
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN10597\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire il comando SQL necessario per istruire la sorgente dati a incrementare automaticamente un determinato campo di valori interi.</ahelp> Ad esempio, l'istruzione MySQL seguente ha utilizzato l'istruzione AUTO_INCREMENT per incrementare il valore nel campo \"id\" ogni volta che l'istruzione crea un campo di dati:"
-
-#. Vi6CV
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN105A0\n"
-"help.text"
-msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-msgstr "CREATE TABLE \"tabella1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
-
-#. rDQtm
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN10634\n"
-"help.text"
-msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box."
-msgstr "In questo esempio, è necessario inserire AUTO_INCREMENT nella casella <emph>Espressione incremento automatico</emph>."
-
-#. GSfGJ
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN105AA\n"
-"help.text"
-msgid "Query of generated values"
-msgstr "Ricerca dei valori generati"
-
-#. gCRhF
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN10645\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Inserire un'istruzione SQL che restituisca l'ultimo valore incrementato automaticamente per il campo dati della chiave primaria.</ahelp> Ad esempio:"
-
-#. BzyHv
-#: dabaadvpropgen.xhp
-msgctxt ""
-"dabaadvpropgen.xhp\n"
-"par_idN105B1\n"
-"help.text"
-msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
-msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
-
#. xUFRA
#: dabadoc.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 6d28790a751..7015a6a41cb 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-08 18:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/it/>\n"
@@ -2167,6 +2167,366 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Format - Object properties\">Format - Object properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/05010000.xhp\" name=\"Formato - Proprietà oggetto\">Formato - Proprietà oggetto</link>"
+#. kiUUC
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Document Classification"
+msgstr ""
+
+#. 8o3Ef
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"hd_id3156324\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/shared/guide/classification.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link></variable>"
+msgstr ""
+
+#. eb5Uk
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"bm_id030820161847569710\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. BcaWE
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161744119967\n"
+"help.text"
+msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
+msgstr ""
+
+#. AACM4
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161744113553\n"
+"help.text"
+msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
+msgstr ""
+
+#. zceBx
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161744118823\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
+msgstr ""
+
+#. YkACm
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161744121143\n"
+"help.text"
+msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
+msgstr ""
+
+#. 5W3De
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161744123676\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
+msgstr ""
+
+#. ZQs7u
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161744122593\n"
+"help.text"
+msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
+msgstr ""
+
+#. mJEQ9
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161744126871\n"
+"help.text"
+msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties."
+msgstr ""
+
+#. R9Yp9
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"hd_id030820161800093929\n"
+"help.text"
+msgid "BAF Categories"
+msgstr ""
+
+#. NtntD
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"bm_id030820161856432825\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KJALu
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161800092823\n"
+"help.text"
+msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
+msgstr ""
+
+#. QrvwJ
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161800098142\n"
+"help.text"
+msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
+msgstr ""
+
+#. G8zUR
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_idN106B0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr ""
+
+#. GQYP9
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_idN106C0\n"
+"help.text"
+msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification."
+msgstr ""
+
+#. Pifje
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_idN106CD\n"
+"help.text"
+msgid "National Security"
+msgstr ""
+
+#. S3BvF
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_idN106DD\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
+msgstr ""
+
+#. uiSAu
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_idN106EA\n"
+"help.text"
+msgid "Export Control"
+msgstr ""
+
+#. GJP8B
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_idN106FA\n"
+"help.text"
+msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
+msgstr ""
+
+#. 5xyWx
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161800091021\n"
+"help.text"
+msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification."
+msgstr ""
+
+#. LC8Eh
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"hd_id030820161747122444\n"
+"help.text"
+msgid "Default levels of classification"
+msgstr ""
+
+#. EByPW
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"bm_id030820161849574719\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. VWzXD
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747139337\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#. SK6Dg
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747135421\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
+msgstr ""
+
+#. iHBj5
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747132341\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
+msgstr ""
+
+#. bzmGY
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747139845\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
+msgstr ""
+
+#. fZxAa
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747138519\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
+msgstr ""
+
+#. RESkc
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"hd_id030820161747134459\n"
+"help.text"
+msgid "Customizing classification levels."
+msgstr ""
+
+#. DCBYu
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"bm_id030820161851045883\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. 3wmPg
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747133280\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
+msgstr ""
+
+#. Tcss6
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id03082016174713477\n"
+"help.text"
+msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
+msgstr ""
+
+#. YhBEK
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747137522\n"
+"help.text"
+msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file."
+msgstr ""
+
+#. kzkkC
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747135133\n"
+"help.text"
+msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
+msgstr ""
+
+#. AnzFS
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"hd_id03082016174713354\n"
+"help.text"
+msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
+msgstr ""
+
+#. z5iqF
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"bm_id030820161851512902\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. KSkfc
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161747134188\n"
+"help.text"
+msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
+msgstr ""
+
+#. GCqDL
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161818081317\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
+msgstr ""
+
+#. gpp8Q
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161818082152\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr ""
+
+#. svkxK
+#: classification.xhp
+msgctxt ""
+"classification.xhp\n"
+"par_id030820161818085901\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
+msgstr ""
+
#. TT796
#: cmis-remote-files-setup.xhp
msgctxt ""
@@ -3490,14 +3850,14 @@ msgctxt ""
msgid "File Conversion Filters Tables"
msgstr "Tabelle dei filtri di conversione file"
-#. Gnh4p
+#. zKiAm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"bm_id541554406270299\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value><bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value><bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value><bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Filtro;conversione documenti</bookmark_value><bookmark_value>Documento, conversione;filtri</bookmark_value><bookmark_value>Convertire in;filtri</bookmark_value><bookmark_value>Comando, conversione documenti a riga di;filtri</bookmark_value><bookmark_value>Modulo, filtri file</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>filters;document conversion</bookmark_value> <bookmark_value>document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>convert-to;filters</bookmark_value> <bookmark_value>command line document conversion;filters</bookmark_value> <bookmark_value>module file filters</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. SXahX
#: convertfilters.xhp
@@ -3508,23 +3868,23 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"conversion filter names\">File Conversion Filter Names</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/convertfilters.xhp\" name=\"Nomi dei filtri di conversione file\">Nomi dei filtri di conversione file</link>"
-#. CqBDJ
+#. G5KB2
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_id581554399002498\n"
"help.text"
-msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".\">Tabelle con i nomi dei filtri per la conversione di documenti a riga di comando.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"variable name\"> <ahelp hid=\".\">Tables with filter names for command line document conversion.</ahelp> </variable>"
+msgstr ""
-#. b2QPi
+#. QAzjK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
"par_id00tablehead\n"
"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter name</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media type</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">File name extensions</variable></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"><variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Nome del filtro</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Tipo di supporto</variable><variable visibility=\"hidden\" id=\"fileextensions\">Estensioni del nome file</variable></ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> <variable visibility=\"hidden\" id=\"filtername\">Filter Name</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"apiname\">API Name</variable> <variable visibility=\"hidden\" id=\"mediatype\">Media Type (Extension)</variable> </ahelp>"
+msgstr ""
#. TDrTw
#: convertfilters.xhp
@@ -3544,527 +3904,419 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for WRITER"
msgstr "Filtri per Writer"
-#. XPtUL
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer0\n"
-"help.text"
-msgid "AbiWord Document"
-msgstr "Documento AbiWord"
-
-#. m5C85
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer3\n"
-"help.text"
-msgid "Apple Pages"
-msgstr "Apple Pages"
-
-#. ATvUz
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer6\n"
-"help.text"
-msgid "BroadBand eBook"
-msgstr "BroadBand eBook"
-
-#. NDUKF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer9\n"
-"help.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "Documento ClarisWorks/AppleWorks"
-
-#. uhAJf
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer12\n"
-"help.text"
-msgid "EPUB Document"
-msgstr "Documento EPUB"
-
-#. EhxSS
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer15\n"
-"help.text"
-msgid "FictionBook 2.0"
-msgstr "FictionBook 2.0"
-
-#. eJaKc
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer21\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Documento HTML"
-
-#. fQxLD
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer24\n"
-"help.text"
-msgid "Hangul WP 97"
-msgstr "Hangul WP 97"
-
-#. ihqrs
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer27\n"
-"help.text"
-msgid "Help content"
-msgstr "Contenuto della guida"
-
-#. 7UPxm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer28\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#. GhADm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer30\n"
-"help.text"
-msgid "Legacy Mac Text Document"
-msgstr "Documento di testo Mac obsoleto"
-
-#. VqS7i
+#. cqFhB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer31\n"
+"FilterName_HTML__StarWriter_\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "HTML Document (Writer)"
+msgstr ""
-#. aBqVE
+#. n9LGr
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer33\n"
+"FilterName_MS_WinWord_5\n"
"help.text"
-msgid "Legacy StarOffice Text Document"
-msgstr "Documento di testo StarOffice obsoleto"
+msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
+msgstr ""
-#. e3nVt
+#. xD2w9
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer34\n"
+"FilterName_MS_WinWord_6.0\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Microsoft Word 6.0"
+msgstr ""
-#. odcve
+#. SJ7vD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer36\n"
+"FilterName_MS_Word_95\n"
"help.text"
-msgid "LotusWordPro Document"
-msgstr "Documento LotusWordPro"
+msgid "Microsoft Word 95"
+msgstr ""
-#. csLtF
+#. ZAyCh
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer39\n"
+"FilterName_MS_Word_95_Vorlage\n"
"help.text"
-msgid "MS Word 95 Template"
-msgstr "Modello MS Word 95"
+msgid "Microsoft Word 95 Template"
+msgstr ""
-#. aC82A
+#. CDvco
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer42\n"
+"FilterName_MS_Word_97\n"
"help.text"
-msgid "MacWrite Document"
-msgstr "Documento MacWrite"
+msgid "Word 97–2003"
+msgstr ""
-#. mnmDo
+#. uudBm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer45\n"
+"FilterName_MS_Word_97_Vorlage\n"
"help.text"
-msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
-msgstr "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
+msgid "Word 97–2003 Template"
+msgstr ""
-#. 67upD
+#. ZCDT8
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer48\n"
+"FilterName_OpenDocument_Text_Flat_XML\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr "Microsoft Excel 4.0"
+msgid "Flat XML ODF Text Document"
+msgstr ""
-#. X92F5
+#. eSFGw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer51\n"
+"FilterName_Rich_Text_Format\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr "Microsoft Excel 5.0"
+msgid "Rich Text"
+msgstr ""
-#. qpyRf
+#. pDv4t
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer54\n"
+"FilterName_StarOffice_XML__Writer_\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr "Microsoft Excel 95"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
+msgstr ""
-#. VxERM
+#. PmERP
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer57\n"
+"FilterName_WordPerfect\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft WinWord 1/2/5"
-msgstr "Microsoft WinWord 1/2/5"
+msgid "WordPerfect Document"
+msgstr ""
-#. cZfDS
+#. yrGa7
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer60\n"
+"FilterName_MS_Works\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Word 6.0"
-msgstr "Microsoft Word 6.0"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr ""
-#. ymJSS
+#. yeAAo
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer63\n"
+"FilterName_MS_Write\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Word 95"
-msgstr "Microsoft Word 95"
+msgid "Microsoft Write"
+msgstr ""
-#. WBiba
+#. 8tUJt
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer66\n"
+"FilterName_DosWord\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for DOS"
-msgstr "Microsoft Word per DOS"
+msgstr ""
-#. fvuB6
+#. RRhzm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer67\n"
+"FilterName_ClarisWorks\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Text Document"
+msgstr ""
-#. FmQsq
+#. KRYRG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer69\n"
+"FilterName_Mac_Word\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Word for Mac (v1 - v5)"
-msgstr "Microsoft Word per Mac (v1 - v5)"
+msgstr ""
-#. 95ySF
+#. G7SHX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer72\n"
+"FilterName_Mac_Works\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr "Documento Microsoft Works"
+msgid "Microsoft Works for Mac Text Document (v1 - v4)"
+msgstr ""
-#. zrWyf
+#. sdUTZ
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer75\n"
+"FilterName_MacWrite\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr "Documento Microsoft Works per Mac (v1 - v4)"
+msgid "MacWrite Document"
+msgstr ""
-#. vgSQC
+#. kNAGd
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer78\n"
+"FilterName_Mariner_Write\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Write"
-msgstr "Microsoft Write"
+msgid "Mariner Write Mac Classic v1.6 - v3.5"
+msgstr ""
-#. btFmf
+#. hauDe
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer81\n"
+"FilterName_WriteNow\n"
"help.text"
-msgid "Office Open XML Text Document"
-msgstr "Documento di testo XML Office Open XML"
+msgid "WriteNow Document"
+msgstr ""
-#. CtYDn
+#. XB2mE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer84\n"
+"FilterName_AbiWord\n"
"help.text"
-msgid "Office Open XML Text Template"
-msgstr "Modello di testo Office Open XML"
+msgid "AbiWord Document"
+msgstr ""
-#. bfbiE
+#. AkpXt
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer87\n"
+"FilterName_T602Document\n"
"help.text"
-msgid "OpenDocument Text (Flat XML)"
-msgstr "Testo OpenDocument (XML semplice)"
+msgid "T602 Document"
+msgstr ""
-#. AFtGG
+#. BtFCB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer96\n"
+"FilterName_LotusWordPro\n"
"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
-msgstr "OpenOffice.org 1.0 - Documento di testo"
+msgid "Lotus WordPro Document"
+msgstr ""
-#. DnGzw
+#. iGofq
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer105\n"
+"FilterName_Text\n"
"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#. ExgBJ
+#. mCyqh
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer108\n"
+"FilterName_Text__encoded_\n"
"help.text"
-msgid "Palm Text Document"
-msgstr "Documento di testo Palm"
+msgid "Text - Choose Encoding"
+msgstr ""
-#. w7J7A
+#. fviHV
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer111\n"
+"FilterName_writer_MIZI_Hwp_97\n"
"help.text"
-msgid "PalmDoc eBook"
-msgstr "PalmDoc eBook"
+msgid "Hangul WP 97"
+msgstr ""
-#. bGx8D
+#. zZWv7
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer114\n"
+"FilterName_writer_StarOffice_XML_Writer_Template\n"
"help.text"
-msgid "Plucker eBook"
-msgstr "Plucker eBook"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
+msgstr ""
-#. kEEB4
+#. 8CLpE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer117\n"
+"FilterName_writer_pdf_Export\n"
"help.text"
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
-#. AwEEW
+#. WFAmn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer120\n"
+"FilterName_writer8\n"
"help.text"
-msgid "T602 Document"
-msgstr "Documento T602"
+msgid "ODF Text Document"
+msgstr ""
-#. iEVLD
+#. EPBGH
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer129\n"
+"FilterName_writer8_template\n"
"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
+msgid "ODF Text Document Template"
+msgstr ""
-#. we8Kv
+#. yXkkF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer132\n"
+"FilterName_MS_Word_2007_XML\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365"
-msgstr "Word 2007–365"
+msgstr ""
-#. c3THm
+#. LZDsv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer135\n"
+"FilterName_MS_Word_2007_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 Template"
-msgstr "Modello Word 2007–365"
+msgstr ""
-#. SvsgT
+#. YeRCc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer138\n"
+"FilterName_MS_Word_2007_XML_VBA\n"
"help.text"
msgid "Word 2007–365 VBA"
-msgstr "VBA di Word 2007–365"
-
-#. M2GE9
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer141\n"
-"help.text"
-msgid "Word 97–2000 Template"
-msgstr "Modello Word 97–2000"
+msgstr ""
-#. vvH28
+#. usXDW
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer144\n"
+"FilterName_Office_Open_XML_Text\n"
"help.text"
-msgid "Word 97–2003"
-msgstr "Word 97-2003"
+msgid "Office Open XML Text (Transitional)"
+msgstr ""
-#. NHEFf
+#. 4Se77
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer147\n"
+"FilterName_Office_Open_XML_Text_Template\n"
"help.text"
-msgid "WordPerfect Document"
-msgstr "Documento WordPerfect"
+msgid "Office Open XML Text Template (Transitional)"
+msgstr ""
-#. eDBdp
+#. 7qLEf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer150\n"
+"FilterName_writer_layout_dump\n"
"help.text"
-msgid "WriteNow Document"
-msgstr "Documento WriteNow"
+msgid "Writer Layout XML"
+msgstr ""
-#. 9P9Gf
+#. Va5zD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer153\n"
+"FilterName_BroadBand_eBook\n"
"help.text"
-msgid "Writer 6.0 Master Document"
-msgstr "Documento master Writer 6.0"
+msgid "BroadBand eBook"
+msgstr ""
-#. mNHsM
+#. xv2HX
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer156\n"
+"FilterName_FictionBook_2\n"
"help.text"
-msgid "Writer 6.0 Template"
-msgstr "Modello Writer 6.0"
+msgid "FictionBook 2.0"
+msgstr ""
-#. AJork
+#. eGEV2
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer159\n"
+"FilterName_PalmDoc\n"
"help.text"
-msgid "Writer 8"
-msgstr "Writer 8"
+msgid "PalmDoc eBook"
+msgstr ""
-#. AGZge
+#. s5QPG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer162\n"
+"FilterName_Plucker_eBook\n"
"help.text"
-msgid "Writer 8 Master Document"
-msgstr "Writer 8 - Documento master"
+msgid "Plucker eBook"
+msgstr ""
-#. jNZFG
+#. axzuL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer165\n"
+"FilterName_Apple_Pages\n"
"help.text"
-msgid "Writer 8 Master Document Template"
-msgstr "Writer 8 - Modello di documento master"
+msgid "Apple Pages"
+msgstr ""
-#. XEx9f
+#. 3jzkE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer168\n"
+"FilterName_MWAW_Text_Document\n"
"help.text"
-msgid "Writer 8 Template"
-msgstr "Writer 8 - Modello"
+msgid "Legacy Mac Text Document"
+msgstr ""
-#. qyd8U
+#. KC9Cu
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer171\n"
+"FilterName_Palm_Text_Document\n"
"help.text"
-msgid "Writer Layout Dump"
-msgstr "Writer Layout Dump"
+msgid "Palm Text Document"
+msgstr ""
-#. 28vVe
+#. Fy4FN
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer172\n"
+"FilterName_StarOffice_Writer\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Legacy StarOffice Text Document"
+msgstr ""
-#. VoBbt
+#. Qsixv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer174\n"
+"FilterName_EPUB\n"
"help.text"
-msgid "Writer/Web 6.0 Template"
-msgstr "Modello Writer/Web 6.0"
+msgid "EPUB Document"
+msgstr ""
-#. qPsdB
+#. eaj67
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_writer177\n"
+"FilterName_PocketWord_File\n"
"help.text"
-msgid "Writer/Web 8 Template"
-msgstr "Writer/Web 8 - Modello"
+msgid "Pocket Word"
+msgstr ""
#. Lapv3
#: convertfilters.xhp
@@ -4084,491 +4336,374 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for CALC"
msgstr "Filtri per Calc"
-#. EDgNB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc0\n"
-"help.text"
-msgid "Apple Numbers"
-msgstr "Apple Numbers"
-
-#. T3AUX
+#. EuWnD
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc3\n"
+"FilterName_DIF\n"
"help.text"
-msgid "Calc 6.0"
-msgstr "Calc 6.0"
+msgid "Data Interchange Format"
+msgstr ""
-#. bJ3rF
+#. 7q9Nb
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc6\n"
+"FilterName_HTML__StarCalc_\n"
"help.text"
-msgid "Calc 6.0 Template"
-msgstr "Modello Calc 6.0"
+msgid "HTML Document (Calc)"
+msgstr ""
-#. kkDL9
+#. yPYR6
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc9\n"
+"FilterName_OpenDocument_Spreadsheet_Flat_XML\n"
"help.text"
-msgid "Calc 8"
-msgstr "Calc 8"
+msgid "Flat XML ODF Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. eydRf
+#. rNgHW
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc12\n"
+"FilterName_Lotus\n"
"help.text"
-msgid "Calc 8 Template"
-msgstr "Calc 8 - Modello"
+msgid "Lotus 1-2-3"
+msgstr ""
-#. JgEvb
+#. AEi8i
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc15\n"
+"FilterName_Quattro_Pro_6.0\n"
"help.text"
-msgid "ClarisResolve Document"
-msgstr "Documento ClarisResolve"
+msgid "Quattro Pro 6.0"
+msgstr ""
-#. 2svnP
+#. mDJp3
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc18\n"
+"FilterName_MS_Excel_4.0\n"
"help.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "Documento ClarisWorks/AppleWorks"
+msgid "Microsoft Excel 4.0"
+msgstr ""
-#. r3SwE
+#. hgBXj
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc21\n"
+"FilterName_MS_Excel_4.0_Vorlage_Template\n"
"help.text"
-msgid "Data Interchange Format"
-msgstr "Data Interchange Format"
+msgid "Microsoft Excel 4.0 Template"
+msgstr ""
-#. ME2oN
+#. 3oEkA
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc22\n"
+"FilterName_MS_Excel_5.0_95\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Microsoft Excel 5.0"
+msgstr ""
-#. 3nYvG
+#. Uy7kn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc24\n"
+"FilterName_MS_Excel_5.0_95_Vorlage_Template\n"
"help.text"
-msgid "Excel 2007–365"
-msgstr "Excel 2007–365"
+msgid "Microsoft Excel 5.0 Template"
+msgstr ""
-#. bhLnK
+#. 4CJZN
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc27\n"
+"FilterName_MS_Excel_95\n"
"help.text"
-msgid "Excel 2007–365 Template"
-msgstr "Modello Excel 2007–365"
+msgid "Microsoft Excel 95"
+msgstr ""
-#. bfGWF
+#. XGsPE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc30\n"
+"FilterName_MS_Excel_95_Vorlage_Template\n"
"help.text"
-msgid "Excel 97–2000 Template"
-msgstr "Modello Excel 97–2000"
+msgid "Microsoft Excel 95 Template"
+msgstr ""
-#. V2EVS
+#. wVQpy
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc33\n"
+"FilterName_MS_Excel_97\n"
"help.text"
msgid "Excel 97–2003"
-msgstr "Excel 97–2003"
-
-#. CG2DE
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc36\n"
-"help.text"
-msgid "Gnumeric Spreadsheet"
-msgstr "Foglio elettronico Gnumeric"
-
-#. S5gzU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc39\n"
-"help.text"
-msgid "HTML Document"
-msgstr "Documento HTML"
+msgstr ""
-#. ACkZs
+#. gXYBx
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc40\n"
+"FilterName_MS_Excel_97_Vorlage_Template\n"
"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "testo/html"
+msgid "Excel 97–2003 Template"
+msgstr ""
-#. WkPdq
+#. ZHc63
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc42\n"
+"FilterName_Rich_Text_Format__StarCalc_\n"
"help.text"
-msgid "HTML Table"
-msgstr "Tabella HTML"
+msgid "Rich Text Format (Calc)"
+msgstr ""
-#. kvzRX
+#. 3aMAe
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc43\n"
+"FilterName_SYLK\n"
"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "testo/html"
+msgid "SYLK"
+msgstr ""
-#. RAPkB
+#. 7n2Wc
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc45\n"
+"FilterName_StarOffice_XML__Calc_\n"
"help.text"
-msgid "Legacy Mac Database"
-msgstr "Database Mac obsoleto"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. ABVbe
+#. dJAD5
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc46\n"
+"FilterName_Text_-_txt_-_csv__StarCalc_\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Text CSV"
+msgstr ""
-#. 3uGWh
+#. YWBDx
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc48\n"
+"FilterName_calc_HTML_WebQuery\n"
"help.text"
-msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
-msgstr "Foglio elettronico Mac obsoleto"
+msgid "Web Page Query (Calc)"
+msgstr ""
-#. TFR8D
+#. V3SKY
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc49\n"
+"FilterName_calc_StarOffice_XML_Calc_Template\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
+msgstr ""
-#. GtKGF
+#. LGWY8
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc51\n"
+"FilterName_calc_pdf_Export\n"
"help.text"
-msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
-msgstr "Foglio elettronico StarOffice obsoleto"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
-#. 3szUx
+#. oiELg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc52\n"
+"FilterName_dBase\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "dBASE"
+msgstr ""
-#. BRr2K
+#. beZKn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc54\n"
+"FilterName_calc8\n"
"help.text"
-msgid "Lotus"
-msgstr "Lotus"
+msgid "ODF Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. u8fFa
+#. aDeFx
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc57\n"
+"FilterName_calc8_template\n"
"help.text"
-msgid "Lotus Wk1-Wk3"
-msgstr "Lotus Wk1-Wk3"
+msgid "ODF Spreadsheet Template"
+msgstr ""
-#. vDabC
+#. FcaWF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc58\n"
+"FilterName_Gnumeric_Spreadsheet\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Gnumeric Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. HF7WB
+#. jGBT4
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc60\n"
+"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML\n"
"help.text"
-msgid "MS Excel 4.0 Template"
-msgstr "Modello MS Excel 4.0"
+msgid "Excel 2007–365"
+msgstr ""
-#. S9erV
+#. vJc6C
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc63\n"
+"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_VBA_XML\n"
"help.text"
-msgid "MS Excel 5.0 Template"
-msgstr "Modello MS Excel 5.0"
+msgid "Excel 2007–365 (macro-enabled)"
+msgstr ""
-#. HwTr9
+#. cEpWn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc66\n"
+"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_XML_Template\n"
"help.text"
-msgid "MS Excel 95 Template"
-msgstr "Modello MS Excel 95"
+msgid "Excel 2007–365 Template"
+msgstr ""
-#. yGNRv
+#. bkaz3
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc69\n"
+"FilterName_Calc_MS_Excel_2007_Binary\n"
"help.text"
msgid "Microsoft Excel 2007 Binary"
-msgstr "Binario Microsoft Excel 2007"
-
-#. KMRUE
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc70\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#. 3DVrP
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc72\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
-msgstr "Microsoft Excel 2007-2016 VBA XML"
-
-#. izPTj
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc75\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Excel 4.0"
-msgstr "Microsoft Excel 4.0"
-
-#. THHtc
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc78\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Excel 5.0"
-msgstr "Microsoft Excel 5.0"
-
-#. NP4sG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc81\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Excel 95"
-msgstr "Microsoft Excel 95"
-
-#. oDTXG
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc84\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Multiplan"
-msgstr "Microsoft Multiplan"
-
-#. MzQ6G
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc85\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#. vVXNm
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc87\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Works Document"
-msgstr "Documento Microsoft Works"
-
-#. ewzpQ
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc88\n"
-"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#. fCcoD
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc90\n"
-"help.text"
-msgid "Microsoft Works for Mac Document (v1 - v4)"
-msgstr "Documento Microsoft Works per Mac (v1 - v4)"
+msgstr ""
-#. tmKZB
+#. HSHMA
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc93\n"
+"FilterName_Calc_Office_Open_XML\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet"
-msgstr "Office Open XML - Foglio elettronico"
+msgstr ""
-#. wS2ck
+#. hsUaF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc96\n"
+"FilterName_Calc_Office_Open_XML_Template\n"
"help.text"
msgid "Office Open XML Spreadsheet Template"
-msgstr "Office Open XML - Modello di foglio elettronico"
+msgstr ""
-#. k4o4F
+#. eAk3m
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc99\n"
+"FilterName_MS_Works_Calc\n"
"help.text"
-msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)"
-msgstr "Foglio elettronico OpenDocument (XML semplice)"
+msgid "Microsoft Works Document"
+msgstr ""
-#. SF42H
+#. EnMAK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc102\n"
+"FilterName_WPS_Lotus_Calc\n"
"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
+msgid "Lotus Document"
+msgstr ""
-#. G9xFg
+#. kUjES
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc105\n"
+"FilterName_WPS_QPro_Calc\n"
"help.text"
-msgid "Quattro Pro 6.0"
-msgstr "Quattro Pro 6.0"
+msgid "QuattroPro Document"
+msgstr ""
-#. AgGJB
+#. eYL6j
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc106\n"
+"FilterName_ClarisWorks_Calc\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. DuFX9
+#. uqB3o
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc108\n"
+"FilterName_Claris_Resolve_Calc\n"
"help.text"
-msgid "QuattroPro Document"
-msgstr "Documento QuattroPro"
+msgid "ClarisResolve Document"
+msgstr ""
-#. rjmpg
+#. sGZzg
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc109\n"
+"FilterName_Mac_Works_Calc\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Microsoft Works for Mac Spreadsheet (v1 - v4)"
+msgstr ""
-#. yij38
+#. nUBGp
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc111\n"
+"FilterName_Apple_Numbers\n"
"help.text"
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+msgid "Apple Numbers"
+msgstr ""
-#. QpxAA
+#. jXtFf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc114\n"
+"FilterName_MWAW_Database\n"
"help.text"
-msgid "SYLK"
-msgstr "SYLK"
+msgid "Legacy Mac Database"
+msgstr ""
-#. NGUiE
+#. DB3FC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc117\n"
+"FilterName_MWAW_Spreadsheet\n"
"help.text"
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
+msgid "Legacy Mac Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. ovpqS
+#. Gt7e4
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc120\n"
+"FilterName_StarOffice_Spreadsheet\n"
"help.text"
-msgid "dBASE"
-msgstr "dBASE"
+msgid "Legacy StarOffice Spreadsheet"
+msgstr ""
-#. Ps5wj
+#. HiGDu
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_calc121\n"
+"FilterName_Microsoft_Multiplan\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Microsoft Multiplan"
+msgstr ""
#. EGUxE
#: convertfilters.xhp
@@ -4588,239 +4723,212 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for IMPRESS"
msgstr "Filtri per Impress"
-#. TA6UD
+#. uKDSG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress0\n"
+"FilterName_Apple_Keynote\n"
"help.text"
msgid "Apple Keynote"
-msgstr "Apple Keynote"
-
-#. HbEDM
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress3\n"
-"help.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
-msgstr "Presentazione ClarisWorks/AppleWorks"
-
-#. Czckt
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress6\n"
-"help.text"
-msgid "Draw 8"
-msgstr "Draw 8"
-
-#. u7rfv
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress9\n"
-"help.text"
-msgid "Impress 6.0 Template"
-msgstr "Modello Impress 6.0"
+msgstr ""
-#. osCXA
+#. u7FSb
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress12\n"
+"FilterName_MS_PowerPoint_97\n"
"help.text"
-msgid "Impress 8"
-msgstr "Impress 8"
+msgid "PowerPoint 97–2003"
+msgstr ""
-#. QGZqj
+#. BsBhF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress15\n"
+"FilterName_MS_PowerPoint_97_AutoPlay\n"
"help.text"
-msgid "Impress 8 Template"
-msgstr "Impress 8 - Modello"
+msgid "PowerPoint 97–2003 AutoPlay"
+msgstr ""
-#. xAwnF
+#. zQWHG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress18\n"
+"FilterName_MS_PowerPoint_97_Vorlage\n"
"help.text"
-msgid "Legacy Mac Presentation"
-msgstr "Presentazione Mac obsoleta"
+msgid "PowerPoint 97–2003 Template"
+msgstr ""
-#. 4VmC3
+#. WNSGm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress19\n"
+"FilterName_impress_StarOffice_XML_Draw\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing (Impress)"
+msgstr ""
-#. yXRcc
+#. QiEkA
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress21\n"
+"FilterName_OpenDocument_Presentation_Flat_XML\n"
"help.text"
-msgid "Legacy StarOffice Presentation"
-msgstr "Presentazione StarOffice obsoleta"
+msgid "Flat XML ODF Presentation"
+msgstr ""
-#. wEBmd
+#. Qriqe
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress22\n"
+"FilterName_StarOffice_XML__Impress_\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
+msgstr ""
-#. JFRt9
+#. BFxUC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress24\n"
+"FilterName_impress_StarOffice_XML_Impress_Template\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft PowerPoint 1-4"
-msgstr "Microsoft PowerPoint 1-4"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
+msgstr ""
-#. n4ZCG
+#. F9DmM
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress25\n"
+"FilterName_impress_pdf_Export\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
-#. HSMiP
+#. 4EboJ
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress27\n"
+"FilterName_impress8\n"
"help.text"
-msgid "Office Open XML Presentation"
-msgstr "Presentazione Office Open XML"
+msgid "ODF Presentation"
+msgstr ""
-#. 3cbCj
+#. ELC6F
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress30\n"
+"FilterName_impress8_template\n"
"help.text"
-msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
-msgstr "Office Open XML - Riproduzione automatica presentazione"
+msgid "ODF Presentation Template"
+msgstr ""
-#. TP9Vf
+#. BEBAL
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress33\n"
+"FilterName_impress8_draw\n"
"help.text"
-msgid "Office Open XML Presentation Template"
-msgstr "Modello di presentazione Office Open XML"
+msgid "ODF Drawing (Impress)"
+msgstr ""
-#. BwAAC
+#. n3Ewv
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress36\n"
+"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML\n"
"help.text"
-msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)"
-msgstr "Presentazione OpenDocument (XML semplice)"
+msgid "PowerPoint 2007–365"
+msgstr ""
-#. DTp9Y
+#. CQqPC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress39\n"
+"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay\n"
"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr "Disegno OpenOffice.org 1.0"
+msgid "PowerPoint 2007–365 AutoPlay"
+msgstr ""
-#. qh5LE
+#. L6Xjf
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress42\n"
+"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template\n"
"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
-msgstr "Presentazione OpenOffice.org 1.0"
+msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
+msgstr ""
-#. F7pAp
+#. gGyD7
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress45\n"
+"FilterName_Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_VBA\n"
"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
+msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
+msgstr ""
-#. FqboC
+#. pctrF
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress48\n"
+"FilterName_Impress_Office_Open_XML\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr "PowerPoint 2007–365"
+msgid "Office Open XML Presentation"
+msgstr ""
-#. ypSMq
+#. EWB4w
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress51\n"
+"FilterName_Impress_Office_Open_XML_Template\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 2007–365"
-msgstr "PowerPoint 2007–365"
+msgid "Office Open XML Presentation Template"
+msgstr ""
-#. hvWY9
+#. EkxGy
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress54\n"
+"FilterName_Impress_Office_Open_XML_AutoPlay\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 2007–365 Template"
-msgstr "Modello PowerPoint 2007–365"
+msgid "Office Open XML Presentation AutoPlay"
+msgstr ""
-#. KqQcD
+#. eEvn7
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress57\n"
+"FilterName_ClarisWorks_Impress\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
-msgstr "VBA di PowerPoint 2007–365"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Presentation"
+msgstr ""
-#. DBWC6
+#. NHgBx
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress60\n"
+"FilterName_StarOffice_Presentation\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 97–2000 Template"
-msgstr "Modello PowerPoint 97–2000"
+msgid "Legacy StarOffice Presentation"
+msgstr ""
-#. AQBrC
+#. jhGVJ
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress63\n"
+"FilterName_MWAW_Presentation\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr "PowerPoint 97–2003"
+msgid "Legacy Mac Presentation"
+msgstr ""
-#. Novoe
+#. skCqq
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_impress66\n"
+"FilterName_PowerPoint_3\n"
"help.text"
-msgid "PowerPoint 97–2003"
-msgstr "PowerPoint 97–2003"
+msgid "Microsoft PowerPoint 1-4 and 95's"
+msgstr ""
#. 9djZG
#: convertfilters.xhp
@@ -4840,221 +4948,176 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for DRAW"
msgstr "Filtri per Draw"
-#. jgscE
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw0\n"
-"help.text"
-msgid "Adobe PageMaker"
-msgstr "Adobe PageMaker"
-
-#. nsWLD
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw3\n"
-"help.text"
-msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
-msgstr "Adobe/Macromedia Freehand"
-
-#. hwwgx
+#. YjDYB
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw6\n"
+"FilterName_OpenDocument_Drawing_Flat_XML\n"
"help.text"
-msgid "ClarisWorks/AppleWorks Document"
-msgstr "Documento ClarisWorks/AppleWorks"
-
-#. ZiqHV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw9\n"
-"help.text"
-msgid "CorelDRAW"
+msgid "Flat XML ODF Drawing"
msgstr ""
-#. rTQKQ
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw12\n"
-"help.text"
-msgid "Corel Presentation Exchange"
-msgstr "Corel Presentation Exchange"
-
-#. W3nCE
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw15\n"
-"help.text"
-msgid "Draw 6.0 Template"
-msgstr "Modello Draw 6.0"
-
-#. Sfwr6
+#. HhPJQ
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw18\n"
+"FilterName_StarOffice_XML__Draw_\n"
"help.text"
-msgid "Draw 8"
-msgstr "Draw 8"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
+msgstr ""
-#. 9D3mH
+#. Yzxz6
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw21\n"
+"FilterName_draw_StarOffice_XML_Draw_Template\n"
"help.text"
-msgid "Draw 8 Template"
-msgstr "Modello Draw 8"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
+msgstr ""
-#. CuTED
+#. 5We5b
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw24\n"
+"FilterName_draw_pdf_Export\n"
"help.text"
-msgid "Legacy Mac Bitmap"
-msgstr "Bitmap Mac obsoleto"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
-#. 2ttfE
+#. eE7XK
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw25\n"
+"FilterName_draw8\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "ODF Drawing"
+msgstr ""
-#. Kuytc
+#. EwBLA
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw27\n"
+"FilterName_draw8_template\n"
"help.text"
-msgid "Legacy Mac Drawing"
-msgstr "Disegno Mac obsoleto"
+msgid "ODF Drawing Template"
+msgstr ""
-#. p8WQ6
+#. pNG2x
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw28\n"
+"FilterName_WordPerfect_Graphics\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "WordPerfect Graphics"
+msgstr ""
-#. cm556
+#. RzyLC
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw30\n"
+"FilterName_Visio_Document\n"
"help.text"
-msgid "Legacy StarOffice Drawing"
-msgstr "Disegno StarOffice obsoleto"
+msgid "Microsoft Visio 2000-2013"
+msgstr ""
-#. DCKY7
+#. xDHNz
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw31\n"
+"FilterName_Publisher_Document\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Microsoft Publisher 98-2010"
+msgstr ""
-#. E8j52
+#. eGGBw
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw33\n"
+"FilterName_Corel_Draw_Document\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Publisher 2003"
-msgstr "Microsoft Publisher 2003"
+msgid "Corel Draw"
+msgstr ""
-#. tfAFz
+#. aiQoG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw36\n"
+"FilterName_Corel_Presentation_Exchange\n"
"help.text"
-msgid "Microsoft Visio"
-msgstr "Microsoft Visio"
+msgid "Corel Presentation Exchange"
+msgstr ""
-#. 9wFgr
+#. B3BBp
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw39\n"
+"FilterName_Freehand_Document\n"
"help.text"
-msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)"
-msgstr "Disegno OpenDocument (XML semplice)"
+msgid "Adobe/Macromedia Freehand"
+msgstr ""
-#. A9kyo
+#. DCoiy
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw42\n"
+"FilterName_ClarisWorks_Draw\n"
"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
-msgstr "Disegno OpenOffice.org 1.0"
+msgid "ClarisWorks/AppleWorks Drawing"
+msgstr ""
-#. A6oXp
+#. HUGEm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw45\n"
+"FilterName_PageMaker_Document\n"
"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
+msgid "Adobe PageMaker"
+msgstr ""
-#. oAVcD
+#. zZ2EE
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw48\n"
+"FilterName_QXP_Document\n"
"help.text"
msgid "QuarkXPress"
-msgstr "QuarkXPress"
+msgstr ""
-#. kqCZy
+#. hStZa
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw49\n"
+"FilterName_ZMF_Document\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Zoner Callisto/Draw"
+msgstr ""
-#. 9cecY
+#. BiZgm
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw51\n"
+"FilterName_MWAW_Bitmap\n"
"help.text"
-msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr "Immagini WordPerfect"
+msgid "Legacy Mac Bitmap"
+msgstr ""
-#. iCEEe
+#. gicao
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw54\n"
+"FilterName_MWAW_Drawing\n"
"help.text"
-msgid "Zoner Callisto/Draw"
-msgstr "Zoner Callisto/Disegno"
+msgid "Legacy Mac Drawing"
+msgstr ""
-#. JHutp
+#. 6dw2D
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_draw55\n"
+"FilterName_StarOffice_Drawing\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "Legacy StarOffice Drawing"
+msgstr ""
#. 7s4EZ
#: convertfilters.xhp
@@ -5074,59 +5137,50 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for MATH"
msgstr "Filtri per Math"
-#. L9eeU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_math0\n"
-"help.text"
-msgid "Math 8"
-msgstr "Math 8"
-
-#. yy74o
+#. 9DrmS
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_math3\n"
+"FilterName_MathML_XML__Math_\n"
"help.text"
msgid "MathML 2.0"
-msgstr "MathML 2.0"
+msgstr ""
-#. 9Nn5Q
+#. NhtdT
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_math6\n"
+"FilterName_MathType_3.x\n"
"help.text"
msgid "MathType3.x"
-msgstr "MathType3.x"
+msgstr ""
-#. UGGRZ
+#. zSwxR
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_math7\n"
+"FilterName_StarOffice_XML__Math_\n"
"help.text"
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
+msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
+msgstr ""
-#. cNKRe
+#. v95fZ
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_math9\n"
+"FilterName_math_pdf_Export\n"
"help.text"
-msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
-msgstr "Formula OpenOffice.org 1.0"
+msgid "PDF - Portable Document Format"
+msgstr ""
-#. 5f8BW
+#. BD7Mn
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_math12\n"
+"FilterName_math8\n"
"help.text"
-msgid "PDF - Portable Document Format"
-msgstr "PDF - Portable Document Format"
+msgid "ODF Formula"
+msgstr ""
#. pkJ3f
#: convertfilters.xhp
@@ -5146,14 +5200,14 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for BASE"
msgstr "Filtri per Base"
-#. sVsHB
+#. GhDwr
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_base0\n"
+"FilterName_StarOffice_XML__Base_\n"
"help.text"
-msgid "OpenDocument Database"
-msgstr "Database OpenDocument"
+msgid "ODF Database"
+msgstr ""
#. nEtCn
#: convertfilters.xhp
@@ -5173,284 +5227,32 @@ msgctxt ""
msgid "Filters for GRAPHICFILTER"
msgstr "Filtri per Graphicfilter"
-#. EiDUC
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter3\n"
-"help.text"
-msgid "BMP - Windows Bitmap"
-msgstr "BMP - Windows Bitmap"
-
-#. sFTvx
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter6\n"
-"help.text"
-msgid "CGM - Computer Graphics Metafile"
-msgstr "CGM - Computer Graphics Metafile"
-
-#. ZtA5q
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter9\n"
-"help.text"
-msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format"
-
-#. eFxEV
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter15\n"
-"help.text"
-msgid "EMF - Enhanced Meta File"
-msgstr "EMF - Enhanced Meta File"
-
-#. JSNTB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter21\n"
-"help.text"
-msgid "EPS - Encapsulated PostScript"
-msgstr "EPS - Encapsulated PostScript"
-
-#. w6BBX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter27\n"
-"help.text"
-msgid "GIF - Graphics Interchange"
-msgstr "GIF - Graphics Interchange"
-
-#. JvkqL
+#. ukbDG
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter33\n"
-"help.text"
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
-
-#. jSGkM
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter34\n"
-"help.text"
-msgid "text/html"
-msgstr "testo/html"
-
-#. Fh5BC
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter42\n"
+"FilterName_writer_jpg_Export\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
-
-#. NEptD
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter48\n"
-"help.text"
-msgid "MET - OS/2 Metafile"
-msgstr "MET - OS/2 Metafile"
-
-#. qqFiU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter51\n"
-"help.text"
-msgid "MOV - QuickTime File Format"
-msgstr "MOV - Formato QuickTime"
-
-#. fQHzg
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter63\n"
-"help.text"
-msgid "PBM - Portable Bitmap"
-msgstr "PBM - Portable Bitmap"
-
-#. g3Ezu
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter66\n"
-"help.text"
-msgid "PCD - Photo CD Base"
-msgstr "PCD - Photo CD Base"
-
-#. jgKhX
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter69\n"
-"help.text"
-msgid "PCD - Photo CD Base16"
-msgstr "PCD - Photo CD Base16"
-
-#. dorU9
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter72\n"
-"help.text"
-msgid "PCD - Photo CD Base4"
-msgstr "PCD - Photo CD Base4"
-
-#. Zqehv
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter78\n"
-"help.text"
-msgid "PCT - Mac Pict"
-msgstr "PCT - Mac Pict"
-
-#. d6miP
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter81\n"
-"help.text"
-msgid "PCX - Zsoft Paintbrush"
-msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush"
-
-#. NT7TF
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter87\n"
-"help.text"
-msgid "PGM - Portable Graymap"
-msgstr "PGM - Portable Graymap"
+msgstr ""
-#. x2LKK
+#. xBHh2
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter99\n"
+"FilterName_writer_png_Export\n"
"help.text"
msgid "PNG - Portable Network Graphic"
-msgstr "PNG - Portable Network Graphic"
-
-#. fZVeB
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter105\n"
-"help.text"
-msgid "PPM - Portable Pixelmap"
-msgstr "PPM - Portable Pixelmap"
-
-#. dANmR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter108\n"
-"help.text"
-msgid "PSD - Adobe Photoshop"
-msgstr "PSD - Adobe Photoshop"
-
-#. hrWWf
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter114\n"
-"help.text"
-msgid "RAS - Sun Raster Image"
-msgstr "RAS - Sun Raster Image"
+msgstr ""
-#. qYc2F
+#. FeKia
#: convertfilters.xhp
msgctxt ""
"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter126\n"
+"FilterName_writer_svg_Export\n"
"help.text"
msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
-msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
-
-#. F8DSr
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter129\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr "SVG - Disegno Scalable Vector Graphics"
-
-#. rz7pS
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter132\n"
-"help.text"
-msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
-msgstr "SVG - Disegno Scalable Vector Graphics"
-
-#. XTmCR
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter138\n"
-"help.text"
-msgid "SVM - StarView Meta File"
-msgstr "SVM - StarView Meta File"
-
-#. pmBjU
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter141\n"
-"help.text"
-msgid "TGA - Truevision Targa"
-msgstr "TGA - Truevision Targa"
-
-#. rfutE
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter147\n"
-"help.text"
-msgid "TIFF - Tagged Image File Format"
-msgstr "TIFF - Tagged Image File Format"
-
-#. pvk6j
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter153\n"
-"help.text"
-msgid "WMF - Windows Metafile"
-msgstr "WMF - Windows Metafile"
-
-#. CsXyL
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter156\n"
-"help.text"
-msgid "XBM - X Bitmap"
-msgstr "XBM - X Bitmap"
-
-#. 4Norn
-#: convertfilters.xhp
-msgctxt ""
-"convertfilters.xhp\n"
-"par_graphicfilter162\n"
-"help.text"
-msgid "XPM - X PixMap"
-msgstr "XPM - X PixMap"
+msgstr ""
#. Bkz5M
#: copy_drawfunctions.xhp
@@ -18592,14 +18394,14 @@ msgctxt ""
msgid "Turning off Bullets and Numbering for Individual Paragraphs"
msgstr "Disattivare gli elenchi puntati e numerati per singoli paragrafi"
-#. 6bVuF
+#. H2QkK
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"bm_id3154186\n"
"help.text"
-msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value> <bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value> <bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Numerazione; disattivare</bookmark_value><bookmark_value>Elenco puntato; disattivare</bookmark_value><bookmark_value>Rimozione, vedere anche Eliminazione</bookmark_value><bookmark_value>Rimozione; elenchi puntati e numerati</bookmark_value><bookmark_value>Tastiera; rimuovere la numerazione</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>numbering; turning off</bookmark_value><bookmark_value>bullets; turning off</bookmark_value><bookmark_value>removing, see also deleting</bookmark_value><bookmark_value>removing;bullets and numbering</bookmark_value><bookmark_value>keyboard;removing numbering</bookmark_value>"
+msgstr ""
#. T3U8R
#: numbering_stop.xhp
@@ -18655,13 +18457,13 @@ msgctxt ""
msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the <emph>Toggle Unordered List</emph> icon on the <emph>Text Formatting</emph> bar."
msgstr ""
-#. XLYd6
+#. 9sUYS
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3155449\n"
"help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158432\">Icon</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3158432\" src=\"cmd/lc_defaultbullet.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158432\">Toggle Unordered List icon</alt> </image>"
msgstr ""
#. ikjGP
@@ -18673,32 +18475,32 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle Unordered List icon"
msgstr ""
-#. RE37f
+#. BB2Be
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3148946\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> To remove a number or bullet from a paragraph while preserving the list indenting: </caseinline></switchinline>"
+msgid "To remove a number or bullet from a paragraph while preserving the list indenting:"
msgstr ""
-#. EsxZF
+#. ZhAMF
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Place the cursor at the beginning of a paragraph in a list and press the <keycode>Backspace</keycode> key. </caseinline></switchinline>"
+msgid "Place the cursor at the beginning of a paragraph in a list and press the <keycode>Backspace</keycode> key."
msgstr ""
-#. TY7jM
+#. vYz5P
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">In questo modo viene interrotta la numerazione del paragrafo e questo quindi non viene numerato. Nel paragrafo seguente la numerazione continua. </caseinline></switchinline>"
+msgid "The numbering of the paragraph disappears and is removed from the numbering sequence. Numbering resumes in the following paragraph."
+msgstr ""
#. B8akd
#: numbering_stop.xhp
@@ -18709,14 +18511,14 @@ msgctxt ""
msgid "Press <keycode>Shift+Backspace</keycode> at the beginning of a list paragraph to return the number or bullet."
msgstr ""
-#. FrmUz
+#. djwVN
#: numbering_stop.xhp
msgctxt ""
"numbering_stop.xhp\n"
"par_id3154123\n"
"help.text"
-msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you press the Enter key in an empty numbered paragraph, the numbering stops. </caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Se premete il tasto Invio in corrispondenza di un paragrafo numerato vuoto, la numerazione corrente viene terminata. </caseinline></switchinline>"
+msgid "Press the <keycode>Enter</keycode> key in an empty numbered paragraph to stop the numbering."
+msgstr ""
#. TBFcZ
#: numbering_stop.xhp
@@ -22561,14 +22363,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>start parameters</bookmark_value> <bookmark_value>command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>parameters;command line</bookmark_value> <bookmark_value>arguments in command line</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Avvio;parametri</bookmark_value> <bookmark_value>Riga di comando;parametri</bookmark_value><bookmark_value>Parametro;riga di comando</bookmark_value><bookmark_value>Argomento;nella riga di comando</bookmark_value>"
-#. 8DBpd
+#. fqXCA
#: start_parameters.xhp
msgctxt ""
"start_parameters.xhp\n"
"hd_id3156410\n"
"help.text"
-msgid "Starting $[officename] Software With Parameters"
-msgstr "Avviare il software $[officename] con parametri"
+msgid "<variable id=\"Title_h1\"><link href=\"text/shared/guide/start_parameters.xhp\">Starting $[officename] Software With Parameters</link></variable>"
+msgstr ""
#. GVpcE
#: start_parameters.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index d976011ce46..08a4498009b 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-19 17:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564771087.000000\n"
#. mu9aV
@@ -8107,6 +8107,429 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">I poligoni selezionati vengono uniti in un unico poligono che corrisponde al taglio di tutte le superfici (E logico).</ahelp>"
+#. 8mBdR
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Bullet and Position"
+msgstr ""
+
+#. mjHGa
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"bm_id121623276174916\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>bullets;Impress</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Impress</bookmark_value><bookmark_value>bullets;Draw</bookmark_value><bookmark_value>ordered list;Draw</bookmark_value><bookmark_value>unordered list;Draw</bookmark_value>"
+msgstr ""
+
+#. ABkfU
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id591623253567629\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/simpress/01/bulletandposition.xhp\" name=\"command_name\">Bullet and Position</link>"
+msgstr ""
+
+#. D3TGn
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id401623253567633\n"
+"help.text"
+msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/06050600.xhp#positioninfo\" markup=\"ignore\"/>"
+msgstr ""
+
+#. phgxq
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id371623258309050\n"
+"help.text"
+msgid "In a selected text, choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
+msgstr ""
+
+#. ysA68
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id401623260265986\n"
+"help.text"
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#. KEsmt
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id191623260097778\n"
+"help.text"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#. LikX8
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id291623260116361\n"
+"help.text"
+msgid "Select the type of list. Unordered with character bullet, unordered with graphics bullet, or ordered with a numbering scheme of your choice."
+msgstr ""
+
+#. 3862v
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id611623260134513\n"
+"help.text"
+msgid "Character"
+msgstr ""
+
+#. AAFD3
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id641623260148566\n"
+"help.text"
+msgid "Select the character for the unordered list."
+msgstr ""
+
+#. FmbAq
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id681623260246435\n"
+"help.text"
+msgid "Start at"
+msgstr ""
+
+#. EgRBS
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id551623260225990\n"
+"help.text"
+msgid "For ordered lists, select the value of first item of the list."
+msgstr ""
+
+#. CN44e
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id671623259902753\n"
+"help.text"
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#. HSGAj
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id781623260255715\n"
+"help.text"
+msgid "Select the color of the list characters for ordered and unordered lists. Color does not apply for lists with graphic bullets."
+msgstr ""
+
+#. XnEwE
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id691623261496489\n"
+"help.text"
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. ytZGx
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id791623261930996\n"
+"help.text"
+msgid "For ordered lists, set the text to display before and after the numbering scheme."
+msgstr ""
+
+#. JojhJ
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id681623261502578\n"
+"help.text"
+msgid "Before"
+msgstr ""
+
+#. VTjZ9
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id641623261927147\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text to display before the numbering."
+msgstr ""
+
+#. aB6uH
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id331623261507547\n"
+"help.text"
+msgid "After"
+msgstr ""
+
+#. 93cte
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id391623261922737\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the text to display after the numbering."
+msgstr ""
+
+#. hUAWj
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id551623260579519\n"
+"help.text"
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#. MxDGA
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id521623261977095\n"
+"help.text"
+msgid "Set the size of the character and graphic bullets with respect to the paragraph font size."
+msgstr ""
+
+#. 2pjgX
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id261623260584277\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. rKipB
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id821623291829425\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the width of the graphic bullet character."
+msgstr ""
+
+#. gCssw
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id531623260588282\n"
+"help.text"
+msgid "Height"
+msgstr ""
+
+#. xa2FN
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id321623291834607\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the height of the graphic bullet character."
+msgstr ""
+
+#. SjRNb
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id951623260634795\n"
+"help.text"
+msgid "Keep ratio"
+msgstr ""
+
+#. LQwC8
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id261623260666478\n"
+"help.text"
+msgid "Check this box to preserve the height to width ratio of the graphic bullet."
+msgstr ""
+
+#. AKwMq
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id181623260599850\n"
+"help.text"
+msgid "Rel. Size"
+msgstr ""
+
+#. eP9FG
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id281623260605208\n"
+"help.text"
+msgid "For character unordered and ordered lists, set the relative size of the list character. The relative size applies to the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> text as well."
+msgstr ""
+
+#. CGphX
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id931623261370137\n"
+"help.text"
+msgid "Position"
+msgstr ""
+
+#. yiqWW
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id421623262130068\n"
+"help.text"
+msgid "Indent"
+msgstr ""
+
+#. Bam8q
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id6081728\n"
+"help.text"
+msgid "Enter the distance from the left edge of the containing object to the start of all lines in the list."
+msgstr ""
+
+#. 37TGG
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id651623262149945\n"
+"help.text"
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#. sQ2Ck
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id141623291867477\n"
+"help.text"
+msgid "Enter or select the width of the list element."
+msgstr ""
+
+#. DotNG
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id221623265073936\n"
+"help.text"
+msgid "The combined total length of <emph>Before</emph>, <emph>After</emph> and the numbering characters may override the width setting."
+msgstr ""
+
+#. pnNqC
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id291623263843749\n"
+"help.text"
+msgid "Relative"
+msgstr ""
+
+#. oHCPh
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id561623268136625\n"
+"help.text"
+msgid "Relative to the upper list level. The entered value is added to that of this field in the level before. If “Indent: 20mm” on list level 1 and “Indent: 10mm Relative” on list level 2 will result in an effective indent of 30mm for level 2."
+msgstr ""
+
+#. VAwoR
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id261623263839244\n"
+"help.text"
+msgid "Alignment"
+msgstr ""
+
+#. FFN3B
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id361623265059971\n"
+"help.text"
+msgid "Select the alignment of the ordered list numbering contents inside the list <emph>Width</emph> setting."
+msgstr ""
+
+#. tRzbn
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id871623265256880\n"
+"help.text"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
+
+#. YcbZA
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id41623265263152\n"
+"help.text"
+msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
+msgstr ""
+
+#. BktFm
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id31623272228782\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the modification to the whole <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
+
+#. uzPBx
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id351623265267695\n"
+"help.text"
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#. mLzWE
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id821623272290885\n"
+"help.text"
+msgid "Applies the modification to the selection."
+msgstr ""
+
+#. PSDGB
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"hd_id141623265272187\n"
+"help.text"
+msgid "Apply to Master"
+msgstr ""
+
+#. PSK5e
+#: bulletandposition.xhp
+msgctxt ""
+"bulletandposition.xhp\n"
+"par_id31623272423870\n"
+"help.text"
+msgid "Click to apply the the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
+msgstr ""
+
#. 5H8sr
#: effectoptions.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
index dc1b3f7d65b..2d4b02d257a 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/it/>\n"
@@ -13,414 +13,9 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1564771861.000000\n"
-#. P7iNX
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Document Classification"
-msgstr "Classificazione documento"
-
-#. NqgkT
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"hd_id3156324\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Document Classification\">Document Classification</link> </variable>"
-msgstr "<variable id=\"classdoc\"><link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classificazione del documento\">Classificazione del documento</link> </variable>"
-
-#. toEGG
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"bm_id030820161847569710\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>classification;BAILS levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;BAF category</bookmark_value> <bookmark_value>classification;security levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification;document</bookmark_value> <bookmark_value>classification;classification bar</bookmark_value> <bookmark_value>document;classification</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Classificazione;livelli BAILS</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione;categoria BAF</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione;livelli di sicurezza</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione;documento</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione;barra di classificazione</bookmark_value> <bookmark_value>Documento;classificazione</bookmark_value>"
-
-#. vJRDP
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161744119967\n"
-"help.text"
-msgid "Document classification and security is an important issue for businesses and governments."
-msgstr "La sicurezza e la classificazione dei documenti è un aspetto importante per le imprese e i governi."
-
-#. o6ZJC
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161744113553\n"
-"help.text"
-msgid "Information is exchanged between users and organizations that collaborate to pursue a business goal. Where sensitive information is involved, it is assumed that the parties will have agreed what information is sensitive and how such information will be identified and handled. Any recipient of a resource will rely upon the provider of the information to follow the agreed procedures to identify the sensitivity of the information."
-msgstr "Le informazioni vengono scambiate tra utenti e organizzazioni che collaborano per conseguire degli obbiettivi affaristici. Nel caso in cui siano coinvolte informazioni sensibili, si presume che le parti abbiano concordato quali informazioni sono sensibili e come esse debbano essere identificate e gestite. Qualsiasi destinatario di una risorsa farà affidamento sul fornitore delle informazioni per seguire le procedure concordate per l'identificazione della loro sensibilità."
-
-#. Ds7Zb
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161744118823\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME provides standardized means for such sensitivity information to be expressed and may be used between parties if interoperable systems are to be implemented. It provides a set of standard “fields” that can be used to hold sensitivity information. It does not attempt to define what the contents of these “fields” should be. This approach is an improvement upon the only alternative that exists at the moment, which is for the provider to use an arbitrary means to express sensitivity that may not be useful to a recipient."
-msgstr "%PRODUCTNAME fornisce strumenti standard per quelle informazioni sensibili da esternare e utilizzare tra le parti, se devono essere implementati sistemi interoperabili. Fornisce un set di “campi“ utilizzabili per contenere le informazioni sensibili. Non tenta di definire quale deve essere il contenuto di questi “campi”. Questo approccio è un miglioramento della sola alternativa esistente allo stato attuale, ossia l'uso di mezzi arbitrari, da parte del fornitore, per esprimere la sensibilità delle informazioni, che potrebbe non risultare utile per alcuni destinatari."
-
-#. J3mB2
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161744121143\n"
-"help.text"
-msgid "While this standard has been developed with the intent that it would be applicable in any domain of activity, %PRODUCTNAME retained the aerospace and defense industry nomenclature and categories, where sensitivity marking results from national security, export control and intellectual property policies."
-msgstr "Questo standard è stato sviluppato con lo scopo di essere applicabile in qualsiasi campo di attività, %PRODUCTNAME tuttavia ha mantenuto la nomenclatura e le categorie dell'industria della difesa e aerospaziale, mentre la marcatura di sensibilità deriva dalle politiche sulla sicurezza nazionale, sui controlli di esportazione e sulla proprietà intellettuale."
-
-#. mEAHm
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161744123676\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME implemented the open standards produced by <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) independent of a specific vendor. Two of them are interesting:"
-msgstr "%PRODUCTNAME ha implementato gli standard aperti prodotti da <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.), indipendenti da un produttore specifico. Due di essi sono interessanti:"
-
-#. FGdfy
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161744122593\n"
-"help.text"
-msgid "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifies how to describe the existing policy (which is probably some legal text) in a machine-readable format."
-msgstr "Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) specifica come descrivere la politica esistente (che è probabilmente qualche testo legale) in un formato comprensibile dal computer."
-
-#. hYS6k
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161744126871\n"
-"help.text"
-msgid "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifies how to refer to such a <item type=\"acronym\">BAF</item> policy in a document. The concepts in <item type=\"acronym\">BAILS</item> are so generic that they can be applied to any format that supports document-level user-defined properties."
-msgstr "Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) specifica come riferirsi a detta politica <item type=\"acronym\">BAF</item> in un documento. I concetti in <item type=\"acronym\">BAILS</item> sono così generici che possono essere applicati a qualsiasi formato che supporti le proprietà definite dall'utente del livello del documento."
-
-#. 6mz7n
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"hd_id030820161800093929\n"
-"help.text"
-msgid "BAF Categories"
-msgstr "Categorie BAF"
-
-#. WiXYE
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"bm_id030820161856432825\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>classification;displayed in user interface</bookmark_value> <bookmark_value>classification;headers and footers</bookmark_value> <bookmark_value>classification;watermark</bookmark_value> <bookmark_value>classification;categories</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Classificazione;visualizzata nell'interfaccia utente</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione;intestazioni e piè di pagina</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione;filigrana</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione;categorie</bookmark_value>"
-
-#. 3ADDM
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161800092823\n"
-"help.text"
-msgid "The default BAF categories for %PRODUCTNAME are listed below."
-msgstr "Le categorie BAF predefinite per %PRODUCTNAME sono elencate sotto."
-
-#. N8CTV
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161800098142\n"
-"help.text"
-msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file."
-msgstr "Solo la categoria \"Proprietà intellettuale\" modificherà l'aspetto del documento con l'apposizione di una filigrana, i campi nell'intestazione e nel piè di pagina e una barra informativa in cima all'area del documento. Ogni elemento inserito nel documento viene controllato dal file di configurazione della classificazione."
-
-#. HJDZH
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_idN106B0\n"
-"help.text"
-msgid "Intellectual Property"
-msgstr "Proprietà intellettuale"
-
-#. pGCGZ
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_idN106C0\n"
-"help.text"
-msgid "Intellectual property is a generic term for the nature of the contents of the document. Select this category for general purpose document classification."
-msgstr "Proprietà intellettuale è un termine generico che indica la natura del contenuto del documento. Selezionate questa categoria per una classificazione dei documenti di carattere generale."
-
-#. Wtdjj
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_idN106CD\n"
-"help.text"
-msgid "National Security"
-msgstr "Sicurezza nazionale"
-
-#. vDSmN
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_idN106DD\n"
-"help.text"
-msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
-msgstr "Seleziona la categoria di questo documento per la politica Sicurezza nazionale. La categoria selezionata è salvata come metadati BAILS insieme con il documento, nel file delle proprietà e non viene eseguita alcuna modifica all'aspetto del documento o all'interfaccia utente."
-
-#. E7kqD
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_idN106EA\n"
-"help.text"
-msgid "Export Control"
-msgstr "Controllo esportazione"
-
-#. DC8Yf
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_idN106FA\n"
-"help.text"
-msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface."
-msgstr "Seleziona la categoria di questo documento per la politica Controllo esportazione. La categoria selezionata è salvata come metadati BAILS insieme con il documento, nel file delle proprietà e non viene eseguita alcuna modifica all'aspetto del documento o all'interfaccia utente."
-
-#. iVEDx
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161800091021\n"
-"help.text"
-msgid "Refer to your corporate data security policy and information security officers for support in document classification."
-msgstr "Fate riferimento alle vostre politiche di sicurezza per i dati aziendali e ai vostri responsabili per la sicurezza delle informazioni in modo da ottenere aiuto nella classificazione dei documenti."
-
-#. Dzmda
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"hd_id030820161747122444\n"
-"help.text"
-msgid "Default levels of classification"
-msgstr "Livelli predefiniti di classificazione"
-
-#. CAfDt
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"bm_id030820161849574719\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>classification levels;Internal use only</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Confidential</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;General Business</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;Non-Business</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Classificazione, livelli;Solo uso interno</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione, livelli;Confidenziale</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione, livelli;Affari generali</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione, livelli;Non commerciale</bookmark_value>"
-
-#. zGVp8
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747139337\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME provides default levels of document classification (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) shown below, sorted by increasing level of business sensitivity:"
-msgstr "%PRODUCTNAME fornisce i livelli predefiniti di classificazione dei documenti (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) mostrati sotto, ordinati per livello crescente di sensibilità degli affari:"
-
-#. bhAGA
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747135421\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Non-Business</emph>: Information in document has no impact in business, if made public."
-msgstr "<emph>Non commerciale</emph>: le informazioni contenute nel documento non hanno impatto sugli affari, se rese pubbliche."
-
-#. BJAGV
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747132341\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>General Business</emph>: Minor impact. Information has impact in business, can generate embarrassments, minor damage in brand image, if made public."
-msgstr "<emph>Affare generale</emph>: impatto marginale. Le informazioni hanno impatto sugli affari, possono creare disagio e danni minori all'immagine aziendale, se rese pubbliche."
-
-#. xGJN3
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747139845\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Confidential</emph>: Modest impact. Information disclosed can damage business brand, can generate negative media coverage and loss of revenue."
-msgstr "<emph>Confidenziale</emph>: impatto modesto. Le informazioni divulgate possono creare danno al marchio aziendale, possono generare una copertura mediatica negativa e perdite di fatturato."
-
-#. FaGhw
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747138519\n"
-"help.text"
-msgid "<emph>Internal use only</emph>: Major damage. Negative national media, lawsuits, fines, long term brand damages."
-msgstr "<emph>Solo uso interno</emph>: danno grave. Media nazionali negativi, cause legali, multe, danni al marchio a lungo termine."
-
-#. wTzaa
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"hd_id030820161747134459\n"
-"help.text"
-msgid "Customizing classification levels."
-msgstr "Personalizzare i livelli di classificazione."
-
-#. z6j8J
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"bm_id030820161851045883\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>custom;classification levels</bookmark_value> <bookmark_value>classification levels;customizing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Personalizzare;livelli di classificazione</bookmark_value> <bookmark_value>Classificazione, livelli;personalizzare</bookmark_value>"
-
-#. zP3TN
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747133280\n"
-"help.text"
-msgid "%PRODUCTNAME allows customization of the levels of classification for your business. To customize the number and the name of the levels, copy the file <item type=\"literal\">example.xml</item> located in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Paths - Classification</menuitem> into a local folder and edit the contents."
-msgstr "%PRODUCTNAME consente la personalizzazione dei livelli di classificazione in funzione della vostra attività. Per personalizzare il numero e il nome dei livelli, copiate il file <item type=\"literal\">example.xml</item> che si trova all'interno di una cartella locale al percorso <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Opzioni</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Strumenti - Opzioni</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Percorsi - Classificazione</menuitem> e modificatene il contenuto."
-
-#. F3njz
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id03082016174713477\n"
-"help.text"
-msgid "Use the file with your %PRODUCTNAME locale in the name as example."
-msgstr "Usate il file con la vostra impostazione regionale di %PRODUCTNAME nel nome come esempio."
-
-#. rx2Dm
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747137522\n"
-"help.text"
-msgid "Save the file and make the adequate changes to the classification path above to access the file."
-msgstr "Salvate il file e fatevi le opportune modifiche per puntare al percorso della classificazione sopra indicato, in modo da accedere al file."
-
-#. Z2iUo
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747135133\n"
-"help.text"
-msgid "Your system administrator can place the file in a network folder and make all users access the classification settings file."
-msgstr "Il vostro amministratore di sistema può memorizzare il file in una cartella di rete e permettere a tutti gli utenti di accedere al file di impostazione della classificazione."
-
-#. 5DSiM
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"hd_id03082016174713354\n"
-"help.text"
-msgid "Pasting contents in documents with different levels of classification."
-msgstr "Incollare contenuto nei documenti con livelli diversi di classificazione."
-
-#. WxMFo
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"bm_id030820161851512902\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>document classification;pasting contents</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Documento, classificazione;incollare contenuto</bookmark_value>"
-
-#. NdsxG
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161747134188\n"
-"help.text"
-msgid "To prevent a breach in the security policy, contents with high classification level pasted to documents with lower classification level are not allowed. %PRODUCTNAME will display a warning message wherever it detects that the contents of the clipboard have higher security classification than the target document."
-msgstr "Per evitare falle nella politica di sicurezza, non è consentito incollare del contenuto con un livello di classificazione alto in documenti con un livello di classificazione più basso. %PRODUCTNAME visualizzerà un messaggio di avviso ogniqualvolta il contenuto degli appunti possiede una classificazione di sicurezza maggiore del documento di destinazione."
-
-#. 9oBUS
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"hd_id3150342\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Classification Bar\">Classification Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"Barra Classificazione\">Barra Classificazione</link>"
-
-#. fF68i
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"bm_id030820161853495457\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>Classification toolbar;display</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Classificazione, barra degli strumenti;visualizzare</bookmark_value>"
-
-#. gYggL
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id3150202\n"
-"help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Classification</emph> bar contains tools to help secure document handling.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra <emph>Classificazione</emph> contiene strumenti ausiliari alla gestione in sicurezza dei documenti.</ahelp>"
-
-#. FtFz5
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161754171423\n"
-"help.text"
-msgid "The <emph>Classification</emph> toolbar contains listboxes to help in selecting the security of the document, according to the <item type=\"acronym\">BAF</item> category policy and <item type=\"acronym\">BAILS</item> levels. %PRODUCTNAME will add custom fields in the document properties (<item type=\"menuitem\">File - Properties</item>, <emph>Custom Properties</emph> tab) to store the classification policy as document metadata."
-msgstr "La barra degli strumenti <emph>Classificazione</emph> contiene elenchi a discesa che aiutano a selezionare la sicurezza del documento, in base alla politica di categoria <item type=\"acronym\">BAF</item> e i livelli <item type=\"acronym\">BAILS</item>. %PRODUCTNAME aggiungerà campi personalizzati nelle proprietà del documento (<item type=\"menuitem\">File - Proprietà</item>, scheda <emph>Proprietà personalizzate</emph>) per memorizzare la politica di classificazione come metadati del documento."
-
-#. eDVXe
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161754175408\n"
-"help.text"
-msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Classification</item>"
-msgstr "Andate al menu <item type=\"menuitem\">Visualizza - Barre degli strumenti</item> e selezionate <item type=\"menuitem\">Classificazione</item>"
-
-#. WbAuh
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161818081317\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\"><item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.) website</link>."
-msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/about-tscp/\">Sito web <item type=\"acronym\">TSCP</item> (Transglobal Secure Collaboration Participation, Inc.)</link>."
-
-#. pTTL8
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161818082152\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>) document (PDF)</link>"
-msgstr "<link href=\"https://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAFv1.pdf\">Documento Business Authentication Framework (<item type=\"acronym\">BAF</item>)</link> (PDF, in inglese)"
-
-#. 47rPQ
-#: classificationbar.xhp
-msgctxt ""
-"classificationbar.xhp\n"
-"par_id030820161818085901\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF)</link>"
-msgstr "<link href=\"http://www.tscp.org/wp-content/uploads/2013/08/TSCP_BAILSv1.pdf\">Business Authorization Identification and Labeling Scheme (<item type=\"acronym\">BAILS</item>) document (PDF, in inglese)</link>"
-
#. x2qZ6
#: mailmergetoolbar.xhp
msgctxt ""
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
index af4b32d5206..805933b04fe 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-10 16:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/it/>\n"
@@ -205,13 +205,13 @@ msgctxt ""
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
-#. F9SUo
+#. 7gs6L
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_390\n"
"help.text"
-msgid "To reset the command line click triple in it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
+msgid "To reset the command line triple-click it or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode> to select the previous commands, and type the new commands."
msgstr ""
#. bqE8E
@@ -223,14 +223,14 @@ msgctxt ""
msgid "Graphical user interface of basic turtle settings"
msgstr "Interfaccia utente grafica delle impostazioni di base della tartaruga"
-#. YPKYU
+#. oa3dx
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_415\n"
"help.text"
-msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can positionate and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
-msgstr "La figura della tartaruga di LibreLogo è un oggetto di disegno a dimensione normale fissa. Potete posizionarla e ruotarla normalmente, utilizzando il mouse e l'icona Ruota della barra degli strumenti delle proprietà degli oggetti di disegno. Potete modificare le impostazioni dello spessore linea, del colore linea e del colore area della tartaruga per impostare gli attributi PENSIZE, PENCOLOR e FILLCOLOR di LibreLogo."
+msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Width, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo."
+msgstr ""
#. fqYbT
#: LibreLogo.xhp
diff --git a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 8a4e81e6ff1..fdd1abf0e9f 100644
--- a/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/it/>\n"
@@ -25638,6 +25638,26 @@ msgctxt ""
msgid "Development Tools"
msgstr ""
+#. qCG9b
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarLock\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Lock Toolbars"
+msgstr ""
+
+#. cAUZ8
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolbarLock\n"
+"TooltipLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Lock or unlock all toolbars"
+msgstr ""
+
#. jLF5j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po
index 9c5b1269575..cd8c84daba5 100644
--- a/source/it/sc/messages.po
+++ b/source/it/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n"
@@ -27314,11 +27314,11 @@ msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "_Opzioni..."
-#. G7ky9
+#. dtMEN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options"
-msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only."
-msgstr "Apre la finestra di dialogo Opzioni per i campi dati. Il pulsante Opzioni è disponibile solo per i campi di colonna, riga o pagina."
+msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only."
+msgstr ""
#. KBmND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133
@@ -27578,11 +27578,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Campi colonne:"
-#. uxqkM
+#. AeEju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr "Per definire il layout di una tabella pivot, trascinare e rilasciare i pulsanti dei campi dati sulle aree Campi della pagina, Campi riga, Campi colonne e Campi dati."
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
#. WWrpy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244
@@ -27590,11 +27590,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Campi dati:"
-#. DforL
+#. cvgCA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr "Per definire il layout di una tabella pivot, trascinare e rilasciare i pulsanti dei campi dati sulle aree Campi della pagina, Campi riga, Campi colonne e Campi dati."
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
#. BhTuC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325
@@ -27602,11 +27602,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Campi righe:"
-#. vsPty
+#. n7GRA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr "Per definire il layout di una tabella pivot, trascinare e rilasciare i pulsanti dei campi dati sulle aree Campi della pagina, Campi riga, Campi colonne e Campi dati."
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
#. 4XvEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404
@@ -27614,11 +27614,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtri:"
-#. 9M3jG
+#. yN8BR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr "Per definire il layout di una tabella pivot, trascinare e rilasciare i pulsanti dei campi dati sulle aree Campi della pagina, Campi riga, Campi colonne e Campi dati."
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517
@@ -27626,11 +27626,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Campi disponibili:"
-#. ZkDd9
+#. FBtEV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
-msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
-msgstr "Per definire il layout di una tabella pivot, trascinare e rilasciare i pulsanti dei campi dati sulle aree Campi della pagina, Campi riga, Campi colonne e Campi dati."
+msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
+msgstr ""
#. BL7Ff
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598
@@ -28323,7 +28323,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
#. LU6He
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:523
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:522
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
msgstr "Produce l'analisi di regressione di un gruppo di dati"
diff --git a/source/it/sd/messages.po b/source/it/sd/messages.po
index b70a0b6d864..c8705535c80 100644
--- a/source/it/sd/messages.po
+++ b/source/it/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 16:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/it/>\n"
@@ -7985,109 +7985,109 @@ msgid "Ta_b stops:"
msgstr "_Tabulazioni:"
#. WQBqF
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:349
msgctxt "extended_tip|metricFields"
msgid "Defines the spacing between tab stops."
msgstr "Definisce la distanza tra le tabulazioni."
#. oSmuC
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:367
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:366
msgctxt "optimpressgeneralpage|objalwymov"
msgid "Objects always moveable"
msgstr "Oggetti sempre spostabili"
#. cXLAT
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:375
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:374
msgctxt "extended_tip|objalwymov"
msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object."
msgstr "Abilita lo spostamento degli oggetti con lo strumento Ruota attivato. Se l'opzione Oggetti sempre spostabili non è selezionata, lo strumento Ruota consente solo la rotazione degli oggetti."
#. 8cyDE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:386
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:385
msgctxt "optimpressgeneralpage|distortcb"
msgid "Do not distort objects in curve"
msgstr "Non distorcere gli oggetti in curva"
#. TDrpy
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:401
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:400
msgctxt "optimpressgeneralpage|backgroundback"
msgid "Use background cache"
msgstr "Utilizza la cache per lo sfondo"
#. Di3Vo
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:409
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:408
msgctxt "extended_tip|backgroundback"
msgid "Specifies whether to use the cache for displaying objects on the master slide."
msgstr "Utilizza la cache per la visualizzazione degli oggetti nella diapositiva schema."
#. psubE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:425
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:424
msgctxt "optimpressgeneralpage|label4"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#. JGppH
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:456
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:455
msgctxt "optimpressgeneralpage|qickedit"
msgid "Allow quick editing"
msgstr "Permetti modifica rapida"
#. vmsrU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:464
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:463
msgctxt "extended_tip|qickedit"
msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text."
msgstr "Permette di modificare il testo immediatamente dopo aver fatto clic su un oggetto di testo. Se quest'opzione è disattivata, è necessario fare doppio clic per modificare il testo."
#. dn7AQ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:475
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:474
msgctxt "optimpressgeneralpage|textselected"
msgid "Only text area selectable"
msgstr "È selezionabile solo l'area testo"
#. EQqRZ
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:484
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:483
msgctxt "extended_tip|textselected"
msgid "Specifies whether to select a text box by clicking the text."
msgstr "Permette di selezionare una casella di testo facendo clic sul testo corrispondente."
#. 9SB2g
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:499
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:498
msgctxt "optimpressgeneralpage|label2"
msgid "Text Objects"
msgstr "Oggetti di testo"
#. CrRmE
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:533
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:532
msgctxt "optimpressgeneralpage|label8"
msgid "_Drawing scale:"
msgstr "Scala di _disegno:"
#. j7n3M
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:547
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:546
msgctxt "optimpressgeneralpage|widthlbl"
msgid "Page _width:"
msgstr "_Larghezza pagina:"
#. Aay7y
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:561
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:560
msgctxt "optimpressgeneralpage|heightlbl"
msgid "Page _height:"
msgstr "_Altezza pagina:"
#. HVKhs
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:670
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:669
msgctxt "extended_tip|scaleBox"
msgid "Determines the drawing scale on the rulers."
msgstr "Specifica la scala di disegno sui righelli."
#. E2cEn
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:691
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:690
msgctxt "optimpressgeneralpage|label5"
msgid "Scale"
msgstr "Scala"
#. 67gzU
-#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:705
+#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:704
msgctxt "extended_tip|OptSavePage"
msgid "Defines the general options for drawing or presentation documents."
msgstr "In questa finestra si possono definire le opzioni generali per i disegni o le presentazioni."
diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po
index 3bc9656eff0..8092448acc7 100644
--- a/source/it/sfx2/messages.po
+++ b/source/it/sfx2/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/it/>\n"
@@ -4323,7 +4323,7 @@ msgid "Specifies the print setting options."
msgstr "Qui si possono specificare le opzioni per la stampa."
#. NEo7g
-#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:74 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:79
+#: sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:73 sfx2/uiconfig/ui/panel.ui:78
msgctxt "panel|SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
@@ -4863,169 +4863,169 @@ msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#. sGZMC
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:190
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:191
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr "Cerca..."
#. yEhgP
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:212
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:213
msgctxt "templatedlg|thumbnail_view_btn|tooltip_text"
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. j76ke
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:228
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:229
msgctxt "templatedlg|list_view_btn|tooltip_text"
msgid "List View"
msgstr ""
#. fXVNY
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:256
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:257
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr "Filtra per applicazione"
#. tqVhJ
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:258
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr "Tutte le applicazioni"
#. pD6pU
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:259
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Text Documents"
msgstr ""
#. eECt7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:260
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Fogli di calcolo"
#. ajLbV
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:261
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:262
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentazioni"
#. LfUzB
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:262
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:263
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Disegni"
#. t7zE7
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:276
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:277
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr "Filtra per categoria"
#. 93CGw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:278
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:279
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"
#. NF9wE
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:299
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:300
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#. ewTL3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:438 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:558
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:439 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:559
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn1"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 7EJRA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:455 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:575
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:456 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:576
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn2"
msgid "Category"
msgstr ""
#. AC27i
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:470 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:590
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:471 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:591
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn3"
msgid "Application"
msgstr ""
#. eSaBw
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:485 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:605
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:486 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:606
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn4"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. pNzYA
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:500 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:620
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:501 sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:621
msgctxt "templatedlg|treeviewcolumn5"
msgid "Size"
msgstr ""
#. j39jM
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:646
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:647
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr "Elenco dei modelli"
#. 2kzFW
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:664
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:665
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Tools"
msgstr ""
#. LUs2m
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:672
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:673
msgctxt "templatedlg|extended_tip|action_menu"
msgid "Provides commands to create, rename and delete categories, reset default templates, and refresh the template manager."
msgstr ""
#. hG7qW
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:684
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:685
msgctxt "templatedlg|extensions_btn"
msgid "_Extensions"
msgstr "_Estensioni"
#. uC7Rk
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:688
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:689
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Add more templates via extension"
msgstr ""
#. PXRa3
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:703
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:704
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#. Lr9os
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:707
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:708
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr "Importa modelli"
#. faL2n
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:721
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:722
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#. DbD3R
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:725
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:726
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr "Esporta modelli"
#. EZBF9
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:739
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:740
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
#. xQMAz
-#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:743
+#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:744
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "Sposta i modelli"
diff --git a/source/it/starmath/messages.po b/source/it/starmath/messages.po
index 0e200bb74a7..4ce5b8c03e3 100644
--- a/source/it/starmath/messages.po
+++ b/source/it/starmath/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-20 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/it/>\n"
@@ -3492,211 +3492,211 @@ msgid "Scale all brackets"
msgstr "Tutte le parentesi in scala"
#. FuBDq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:714
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:713
msgctxt "spacingdialog|title"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. 6FBiz
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:764
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:763
msgctxt "spacingdialog|1label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spaziatura:"
#. yY4XJ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:777
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:776
msgctxt "spacingdialog|1label2"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Distanza _righe:"
#. kBbAQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:790
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:789
msgctxt "spacingdialog|1label3"
msgid "_Root spacing:"
msgstr "Distanza ra_dice:"
#. TZADy
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:819
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:818
msgctxt "spacingdialog|1title"
msgid "Spacing"
msgstr "Spaziatura"
#. CUx6t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:868
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:867
msgctxt "spacingdialog|2label1"
msgid "_Superscript:"
msgstr "_Apice:"
#. 3uzYA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:881
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:880
msgctxt "spacingdialog|2label2"
msgid "S_ubscript:"
msgstr "_Pedice:"
#. DSSri
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:910
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:909
msgctxt "spacingdialog|2title"
msgid "Indexes"
msgstr "Indici"
#. JZwvA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:959
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:958
msgctxt "spacingdialog|3label1"
msgid "_Numerator:"
msgstr "_Numeratore:"
#. mSkEA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:972
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:971
msgctxt "spacingdialog|3label2"
msgid "_Denominator:"
msgstr "_Denominatore:"
#. ne2kD
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1001
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1000
msgctxt "spacingdialog|3title"
msgid "Fractions"
msgstr "Frazioni"
#. 5PMRt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1050
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1049
msgctxt "spacingdialog|4label1"
msgid "_Excess length:"
msgstr "_Sovralunghezza:"
#. CfsG3
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1063
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1062
msgctxt "spacingdialog|4label2"
msgid "_Weight:"
msgstr "_Peso:"
#. NEfpf
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1092
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1091
msgctxt "spacingdialog|4title"
msgid "Fraction Bar"
msgstr "Linee di frazione"
#. FQao6
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1141
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1140
msgctxt "spacingdialog|5label1"
msgid "_Upper limit:"
msgstr "Limite _superiore:"
#. oZ2kt
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1154
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1153
msgctxt "spacingdialog|5label2"
msgid "_Lower limit:"
msgstr "Limite _inferiore:"
#. CBbDw
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1183
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1182
msgctxt "spacingdialog|5title"
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
#. jfGdQ
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1232
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1231
msgctxt "spacingdialog|6label1"
msgid "_Excess size (left/right):"
msgstr "_Sovradimensione (sin./des.):"
#. GvADK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1245
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1244
msgctxt "spacingdialog|6label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spaziatura:"
#. TbK3K
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1258
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1257
msgctxt "spacingdialog|6label4"
msgid "_Excess size:"
msgstr "_Sovradimensione:"
#. kgbCT
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1287
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1286
msgctxt "spacingdialog|6title"
msgid "Brackets"
msgstr "Parentesi"
#. fywdV
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1336
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1335
msgctxt "spacingdialog|7label1"
msgid "_Line spacing:"
msgstr "Distanza _righe:"
#. 4DStr
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1349
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1348
msgctxt "spacingdialog|7label2"
msgid "_Column spacing:"
msgstr "Distanza _colonne:"
#. ELXrm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1378
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1377
msgctxt "spacingdialog|7title"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
#. vZ8LA
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1427
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1426
msgctxt "spacingdialog|8label1"
msgid "_Primary height:"
msgstr "Altezza _primaria:"
#. mF2rq
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1440
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1439
msgctxt "spacingdialog|8label2"
msgid "_Minimum spacing:"
msgstr "Distanza _minima:"
#. zw8j8
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1469
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1468
msgctxt "spacingdialog|8title"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
#. 5htY7
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1518
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1517
msgctxt "spacingdialog|9label1"
msgid "_Excess size:"
msgstr "_Sovradimensione:"
#. tmmeR
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1531
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1530
msgctxt "spacingdialog|9label2"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Spaziatura:"
#. xR3hK
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1560
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1559
msgctxt "spacingdialog|9title"
msgid "Operators"
msgstr "Operatori"
#. kQBsH
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1609
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1608
msgctxt "spacingdialog|10label1"
msgid "_Left:"
msgstr "_Sinistra:"
#. PBu3t
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1622
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1621
msgctxt "spacingdialog|10label2"
msgid "_Right:"
msgstr "_Destra:"
#. rUFQE
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1635
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1634
msgctxt "spacingdialog|10label3"
msgid "_Top:"
msgstr "_Alto:"
#. GCrvm
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1648
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1647
msgctxt "spacingdialog|10label4"
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Basso:"
#. FzdXL
-#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1677
+#: starmath/uiconfig/smath/ui/spacingdialog.ui:1676
msgctxt "spacingdialog|10title"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
diff --git a/source/it/svtools/messages.po b/source/it/svtools/messages.po
index a73b2a98cc9..b19a06c0c39 100644
--- a/source/it/svtools/messages.po
+++ b/source/it/svtools/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/it/>\n"
@@ -4998,6 +4998,12 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Denmark)"
msgstr ""
+#. gmE6U
+#: svtools/inc/langtab.hrc:435
+msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
+msgid "Sesotho"
+msgstr ""
+
#. fXSja
#: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8
msgctxt "addresstemplatedialog|AddressTemplateDialog"
@@ -5748,32 +5754,38 @@ msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
msgid "For the extension to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché l'estensione possa funzionare correttamente."
-#. AGbvD
+#. CdJen
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:220
+msgctxt "restartdialog|reason_extension_install"
+msgid "To apply changes, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr ""
+
+#. AGbvD
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
msgctxt "restartdialog|reason_opencl"
msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché le modifiche OpenCL siano applicate correttamente."
#. sGe6v
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:235
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
msgctxt "restartdialog|reason_threading"
msgid "For the multi-threaded calculation changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché le modifiche sui calcoli multi-thread siano applicate correttamente."
#. nUonf
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:250
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché il menu Formulario venga ristrutturato."
#. weAzr
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:265
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
msgctxt "restartdialog|label"
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
msgstr "Vuoi riavviare %PRODUCTNAME ora?"
#. fpc8k
-#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:279
+#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Devi riavviare %PRODUCTNAME affinché le modifiche Skia siano applicate correttamente."
diff --git a/source/it/svx/messages.po b/source/it/svx/messages.po
index f627ca93d4c..5b73abfbaf2 100644
--- a/source/it/svx/messages.po
+++ b/source/it/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n"
@@ -2282,4275 +2282,4287 @@ msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
msgid "Outline text flow"
msgstr "Flusso testo di contorno"
-#. HDtDf
+#. tNbcC
#: include/svx/strings.hrc:405
+msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
+msgid "Columns number"
+msgstr ""
+
+#. DxZkZ
+#: include/svx/strings.hrc:406
+msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
+msgid "Columns spacing"
+msgstr ""
+
+#. HDtDf
+#: include/svx/strings.hrc:407
msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
msgid "User-defined attributes"
msgstr "Attributi personalizzati"
#. F9FzF
-#: include/svx/strings.hrc:406
+#: include/svx/strings.hrc:408
msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
msgid "Use font-independent line spacing"
msgstr "Interlinea indipendente dal carattere"
#. jTAhz
-#: include/svx/strings.hrc:407
+#: include/svx/strings.hrc:409
msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
msgid "Word wrap text in shape"
msgstr "Scorrimento parole nella forma"
#. QDaB6
-#: include/svx/strings.hrc:408
+#: include/svx/strings.hrc:410
msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
msgid "Next link in text chain"
msgstr "Collegamento successivo nella catena di testo"
#. BA5dh
-#: include/svx/strings.hrc:409
+#: include/svx/strings.hrc:411
msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
msgid "Type of connector"
msgstr "Tipo connettore"
#. CoYH2
-#: include/svx/strings.hrc:410
+#: include/svx/strings.hrc:412
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 1"
msgstr "Distanza orizz. oggetto 1"
#. xdvs2
-#: include/svx/strings.hrc:411
+#: include/svx/strings.hrc:413
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 1"
msgstr "Distanza vert. oggetto 1"
#. FB4Cj
-#: include/svx/strings.hrc:412
+#: include/svx/strings.hrc:414
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
msgid "Horz. spacing object 2"
msgstr "Distanza orizz. oggetto 2"
#. uGKvj
-#: include/svx/strings.hrc:413
+#: include/svx/strings.hrc:415
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
msgid "Vert. spacing object 2"
msgstr "Distanza vert. oggetto 2"
#. FSkBP
-#: include/svx/strings.hrc:414
+#: include/svx/strings.hrc:416
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 1"
msgstr "Distanza incollaggio oggetto 1"
#. 845KH
-#: include/svx/strings.hrc:415
+#: include/svx/strings.hrc:417
msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
msgid "Glue spacing object 2"
msgstr "Distanza incollaggio oggetto 2"
#. FEDAf
-#: include/svx/strings.hrc:416
+#: include/svx/strings.hrc:418
msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
msgid "Number of movable lines"
msgstr "Numero di linee mobili"
#. EnGaG
-#: include/svx/strings.hrc:417
+#: include/svx/strings.hrc:419
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
msgid "Offset line 1"
msgstr "Linea scost. 1"
#. 5XFzK
-#: include/svx/strings.hrc:418
+#: include/svx/strings.hrc:420
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
msgid "Offset line 2"
msgstr "Linea scost. 2"
#. nBFrd
-#: include/svx/strings.hrc:419
+#: include/svx/strings.hrc:421
msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
msgid "Offset line 3"
msgstr "Linea scost. 3"
#. x7oEC
-#: include/svx/strings.hrc:420
+#: include/svx/strings.hrc:422
msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
msgid "Type of dimensioning"
msgstr "Tipo di quotatura"
#. 2XCPo
-#: include/svx/strings.hrc:421
+#: include/svx/strings.hrc:423
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
msgid "Dimension value - horizontal position"
msgstr "Testo di quotatura in posizione orizzontale"
#. DxA8Z
-#: include/svx/strings.hrc:422
+#: include/svx/strings.hrc:424
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
msgid "Dimension value - vertical position"
msgstr "Testo di quotatura in posizione verticale"
#. LQCsj
-#: include/svx/strings.hrc:423
+#: include/svx/strings.hrc:425
msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
msgid "Dimension line space"
msgstr "Distanza linea di quotatura"
#. jZBoK
-#: include/svx/strings.hrc:424
+#: include/svx/strings.hrc:426
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
msgid "Dimension help line overhang"
msgstr "Sporgenza linee guida di quotatura"
#. Bhboy
-#: include/svx/strings.hrc:425
+#: include/svx/strings.hrc:427
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
msgid "Dimension help line spacing"
msgstr "Distanza linee guida di quotatura"
#. jw9E7
-#: include/svx/strings.hrc:426
+#: include/svx/strings.hrc:428
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 1"
msgstr "Accumulo linee guida di quotatura 1"
#. CYFg6
-#: include/svx/strings.hrc:427
+#: include/svx/strings.hrc:429
msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
msgid "Backlog of dimension help line 2"
msgstr "Accumulo linee guida di quotatura 2"
#. ocvCK
-#: include/svx/strings.hrc:428
+#: include/svx/strings.hrc:430
msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
msgid "Lower edge dimensioning"
msgstr "Quotatura bordi inferiori"
#. cFVVA
-#: include/svx/strings.hrc:429
+#: include/svx/strings.hrc:431
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
msgid "Dimension value across dimension line"
msgstr "Testo di quotatura perpendicolare alla linea"
#. VVAgC
-#: include/svx/strings.hrc:430
+#: include/svx/strings.hrc:432
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
msgstr "Ruota testo di quotatura di 180°"
#. iFX7y
-#: include/svx/strings.hrc:431
+#: include/svx/strings.hrc:433
msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
msgid "Dimension line overhang"
msgstr "Sporgenza linee di quotatura"
#. DoBGo
-#: include/svx/strings.hrc:432
+#: include/svx/strings.hrc:434
msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
msgid "Measure unit"
msgstr "Unità di misura"
#. 2NBMp
-#: include/svx/strings.hrc:433
+#: include/svx/strings.hrc:435
msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
msgid "Additional scale factor"
msgstr "Fattore scala aggiuntiva"
#. 4yTAW
-#: include/svx/strings.hrc:434
+#: include/svx/strings.hrc:436
msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
msgid "Measure unit display"
msgstr "Visualizzazione unità di misura"
#. NFDC3
-#: include/svx/strings.hrc:435
+#: include/svx/strings.hrc:437
msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
msgid "Dimension value format"
msgstr "Formato testo di quotatura"
#. UBjQk
-#: include/svx/strings.hrc:436
+#: include/svx/strings.hrc:438
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
msgstr "Posizionamento automatico del testo di quotatura"
#. GDQC3
-#: include/svx/strings.hrc:437
+#: include/svx/strings.hrc:439
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
msgstr "Angolo per il posizionamento automatico del testo di quotatura"
#. DB243
-#: include/svx/strings.hrc:438
+#: include/svx/strings.hrc:440
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
msgid "Determination of the dimension value angle"
msgstr "Determinazione dell'angolo del testo di quotatura"
#. i3Bah
-#: include/svx/strings.hrc:439
+#: include/svx/strings.hrc:441
msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
msgid "Angle of the dimension value"
msgstr "Angolo del testo di quotatura"
#. qWKC7
-#: include/svx/strings.hrc:440
+#: include/svx/strings.hrc:442
msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
msgid "Decimal places"
msgstr "Posizioni decimali"
#. wkrNX
-#: include/svx/strings.hrc:441
+#: include/svx/strings.hrc:443
msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
msgid "Type of circle"
msgstr "Tipo di cerchio"
#. FRFU8
-#: include/svx/strings.hrc:442
+#: include/svx/strings.hrc:444
msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
msgid "Start angle"
msgstr "Angolo iniziale"
#. FmSKG
-#: include/svx/strings.hrc:443
+#: include/svx/strings.hrc:445
msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
msgid "End angle"
msgstr "Angolo finale"
#. ejn6F
-#: include/svx/strings.hrc:444
+#: include/svx/strings.hrc:446
msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
msgid "Protected object position"
msgstr "Posizione oggetto protetta"
#. ZPEB9
-#: include/svx/strings.hrc:445
+#: include/svx/strings.hrc:447
msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
msgid "Protected object size"
msgstr "Dimensione oggetto protetta"
#. BN5CM
-#: include/svx/strings.hrc:446
+#: include/svx/strings.hrc:448
msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
msgid "Object, printable"
msgstr "Oggetto stampabile"
#. 3Digj
-#: include/svx/strings.hrc:447
+#: include/svx/strings.hrc:449
msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
msgid "Object, visible"
msgstr "Oggetto visibile"
#. nZLtM
-#: include/svx/strings.hrc:448
+#: include/svx/strings.hrc:450
msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
msgid "Level ID"
msgstr "ID livello"
#. f3ed2
-#: include/svx/strings.hrc:449
+#: include/svx/strings.hrc:451
msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
msgid "Layer"
msgstr "Livello"
#. rb6GC
-#: include/svx/strings.hrc:450
+#: include/svx/strings.hrc:452
msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
msgid "Object name"
msgstr "Nome oggetto"
#. 5zRFi
-#: include/svx/strings.hrc:451
+#: include/svx/strings.hrc:453
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
msgid "Position X, complete"
msgstr "Posizione X completa"
#. 5enZ7
-#: include/svx/strings.hrc:452
+#: include/svx/strings.hrc:454
msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
msgid "Position Y, complete"
msgstr "Posizione Y completa"
#. 2V5Mn
-#: include/svx/strings.hrc:453
+#: include/svx/strings.hrc:455
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
msgid "Total Width"
msgstr "Larghezza completa"
#. P6Y6W
-#: include/svx/strings.hrc:454
+#: include/svx/strings.hrc:456
msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
msgid "Height, complete"
msgstr "Altezza completa"
#. yFnnC
-#: include/svx/strings.hrc:455
+#: include/svx/strings.hrc:457
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
msgid "Single position X"
msgstr "Posizione X singola"
#. jEGfd
-#: include/svx/strings.hrc:456
+#: include/svx/strings.hrc:458
msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
msgid "Single position Y"
msgstr "Posizione Y singola"
#. YJFnY
-#: include/svx/strings.hrc:457
+#: include/svx/strings.hrc:459
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
msgid "Single width"
msgstr "Larghezza singola"
#. bZFkM
-#: include/svx/strings.hrc:458
+#: include/svx/strings.hrc:460
msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
msgid "Single height"
msgstr "Altezza singola"
#. K5Xuq
-#: include/svx/strings.hrc:459
+#: include/svx/strings.hrc:461
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
msgid "Logical width"
msgstr "Larghezza logica"
#. 9Niyk
-#: include/svx/strings.hrc:460
+#: include/svx/strings.hrc:462
msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
msgid "Logical height"
msgstr "Altezza logica"
#. yFmvh
-#: include/svx/strings.hrc:461
+#: include/svx/strings.hrc:463
msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
msgid "Single rotation angle"
msgstr "Angolo di rotazione singolo"
#. zNyKY
-#: include/svx/strings.hrc:462
+#: include/svx/strings.hrc:464
msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
msgid "Single shear angle"
msgstr "Angolo di troncatura singolo"
#. bJv8D
-#: include/svx/strings.hrc:463
+#: include/svx/strings.hrc:465
msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
msgid "Move horizontally"
msgstr "Sposta in orizzontale"
#. z7EPp
-#: include/svx/strings.hrc:464
+#: include/svx/strings.hrc:466
msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
msgid "Move vertically"
msgstr "Sposta in verticale"
#. Qn4GS
-#: include/svx/strings.hrc:465
+#: include/svx/strings.hrc:467
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
msgid "Resize X, single"
msgstr "Ridimensiona X singolarmente"
#. VCtZa
-#: include/svx/strings.hrc:466
+#: include/svx/strings.hrc:468
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
msgid "Resize Y, single"
msgstr "Ridimensiona Y singolarmente"
#. NxatH
-#: include/svx/strings.hrc:467
+#: include/svx/strings.hrc:469
msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
msgid "Single rotation"
msgstr "Rotazione singola"
#. gNVw9
-#: include/svx/strings.hrc:468
+#: include/svx/strings.hrc:470
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
msgid "Single horizontal shear"
msgstr "Troncatura orizz. singola"
#. iCzED
-#: include/svx/strings.hrc:469
+#: include/svx/strings.hrc:471
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
msgid "Single vertical shear"
msgstr "Troncatura vert. singola"
#. HQcJt
-#: include/svx/strings.hrc:470
+#: include/svx/strings.hrc:472
msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
msgid "Resize X, complete"
msgstr "Ridimensiona X completamente"
#. VcK8z
-#: include/svx/strings.hrc:471
+#: include/svx/strings.hrc:473
msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
msgid "Resize Y, complete"
msgstr "Ridimensiona Y completamente"
#. vgGU4
-#: include/svx/strings.hrc:472
+#: include/svx/strings.hrc:474
msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
msgid "Rotate all"
msgstr "Ruota tutto"
#. 3faE4
-#: include/svx/strings.hrc:473
+#: include/svx/strings.hrc:475
msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
msgid "Shear horizontal, complete"
msgstr "Tronca tutto orizz."
#. RAEPz
-#: include/svx/strings.hrc:474
+#: include/svx/strings.hrc:476
msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
msgid "Shear vertical, complete"
msgstr "Tronca tutto vert."
#. gtXM3
-#: include/svx/strings.hrc:475
+#: include/svx/strings.hrc:477
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
msgid "Reference point 1 X"
msgstr "Punto di riferimento 1 X"
#. YpQDc
-#: include/svx/strings.hrc:476
+#: include/svx/strings.hrc:478
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
msgid "Reference point 1 Y"
msgstr "Punto di riferimento 1 Y"
#. Hp5EK
-#: include/svx/strings.hrc:477
+#: include/svx/strings.hrc:479
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
msgid "Reference point 2 X"
msgstr "Punto di riferimento 2 X"
#. Rty4j
-#: include/svx/strings.hrc:478
+#: include/svx/strings.hrc:480
msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
msgid "Reference point 2 Y"
msgstr "Punto di riferimento 2 Y"
#. JdeqL
-#: include/svx/strings.hrc:479
+#: include/svx/strings.hrc:481
msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
msgid "Hyphenation"
msgstr "Sillabazione"
#. HMmA6
-#: include/svx/strings.hrc:480
+#: include/svx/strings.hrc:482
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
msgid "Display bullets"
msgstr "Mostra i punti"
#. 8Q88u
-#: include/svx/strings.hrc:481
+#: include/svx/strings.hrc:483
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
msgid "Numbering indents"
msgstr "Rientri nella numerazione"
#. inGxX
-#: include/svx/strings.hrc:482
+#: include/svx/strings.hrc:484
msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
msgid "Numbering level"
msgstr "Livello di numerazione"
#. 2CtLK
-#: include/svx/strings.hrc:483
+#: include/svx/strings.hrc:485
msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
msgid "Bullets and Numberings"
msgstr "Elenchi puntati e numerati"
#. hCE5d
-#: include/svx/strings.hrc:484
+#: include/svx/strings.hrc:486
msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
msgid "Indents"
msgstr "Rientri"
#. Y5YFm
-#: include/svx/strings.hrc:485
+#: include/svx/strings.hrc:487
msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
msgid "Paragraph spacing"
msgstr "Distanza paragrafi"
#. feirn
-#: include/svx/strings.hrc:486
+#: include/svx/strings.hrc:488
msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
msgid "Line spacing"
msgstr "Interlinea"
#. gjAVE
-#: include/svx/strings.hrc:487
+#: include/svx/strings.hrc:489
msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Allineamento paragrafo"
#. offnT
-#: include/svx/strings.hrc:488
+#: include/svx/strings.hrc:490
msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
msgid "Tabulators"
msgstr "Tabulazioni"
#. kpiTD
-#: include/svx/strings.hrc:489
+#: include/svx/strings.hrc:491
msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
msgid "Font color"
msgstr "Colore carattere"
#. X535C
-#: include/svx/strings.hrc:490
+#: include/svx/strings.hrc:492
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
msgid "Character set"
msgstr "Set di caratteri"
#. AEbEz
-#: include/svx/strings.hrc:491
+#: include/svx/strings.hrc:493
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
msgid "Font size"
msgstr "Dimensione"
#. UKHSM
-#: include/svx/strings.hrc:492
+#: include/svx/strings.hrc:494
msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
msgid "Font width"
msgstr "Larghezza carattere"
#. SQWpD
-#: include/svx/strings.hrc:493
+#: include/svx/strings.hrc:495
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
msgid "Bold (thickness)"
msgstr "Grassetto (spessore)"
#. AUR7N
-#: include/svx/strings.hrc:494
+#: include/svx/strings.hrc:496
msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#. v2AEJ
-#: include/svx/strings.hrc:495
+#: include/svx/strings.hrc:497
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
msgid "Overline"
msgstr "Sopralineatura"
#. ARvwR
-#: include/svx/strings.hrc:496
+#: include/svx/strings.hrc:498
msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
msgid "Strikethrough"
msgstr "Barrato"
#. gcVzb
-#: include/svx/strings.hrc:497
+#: include/svx/strings.hrc:499
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
#. kJVaV
-#: include/svx/strings.hrc:498
+#: include/svx/strings.hrc:500
msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
msgid "Outline"
msgstr "Contorno"
#. CZR4e
-#: include/svx/strings.hrc:499
+#: include/svx/strings.hrc:501
msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
msgid "Font shadow"
msgstr "Ombra carattere"
#. PFSUR
-#: include/svx/strings.hrc:500
+#: include/svx/strings.hrc:502
msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
msgid "Superscript/subscript"
msgstr "Apice/pedice"
#. DrBio
-#: include/svx/strings.hrc:501
+#: include/svx/strings.hrc:503
msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
msgid "Kerning"
msgstr "Crenatura"
#. tUVvP
-#: include/svx/strings.hrc:502
+#: include/svx/strings.hrc:504
msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
msgid "Manual kerning"
msgstr "Crenatura manuale"
#. S9QCU
-#: include/svx/strings.hrc:503
+#: include/svx/strings.hrc:505
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
msgid "No underline for spaces"
msgstr "Non sottolineare spazi"
#. GuTzF
-#: include/svx/strings.hrc:504
+#: include/svx/strings.hrc:506
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
msgid "Tabulator"
msgstr "Tabulazione"
#. U4qgA
-#: include/svx/strings.hrc:505
+#: include/svx/strings.hrc:507
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
msgid "Optional line break"
msgstr "A capo morbido"
#. jzBEA
-#: include/svx/strings.hrc:506
+#: include/svx/strings.hrc:508
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
msgid "Non-convertible character"
msgstr "Carattere non convertibile"
#. tZd9C
-#: include/svx/strings.hrc:507
+#: include/svx/strings.hrc:509
msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
msgid "Fields"
msgstr "Comandi di campo"
#. GeKPD
-#: include/svx/strings.hrc:508
+#: include/svx/strings.hrc:510
msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#. EzAu7
-#: include/svx/strings.hrc:509
+#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. TmBML
-#: include/svx/strings.hrc:510
+#: include/svx/strings.hrc:512
msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#. 7Gqzs
-#: include/svx/strings.hrc:511
+#: include/svx/strings.hrc:513
msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
#. rziVW
-#: include/svx/strings.hrc:512
+#: include/svx/strings.hrc:514
msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
#. CHepz
-#: include/svx/strings.hrc:513
+#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. 2ESVA
-#: include/svx/strings.hrc:514
+#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
#. uZYFG
-#: include/svx/strings.hrc:515
+#: include/svx/strings.hrc:517
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#. 6aFx2
-#: include/svx/strings.hrc:516
+#: include/svx/strings.hrc:518
msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
msgid "Image mode"
msgstr "Modo immagine"
#. Ni9KZ
-#: include/svx/strings.hrc:517
+#: include/svx/strings.hrc:519
msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#. kVnke
-#: include/svx/strings.hrc:518
+#: include/svx/strings.hrc:520
msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
msgstr "Raggio bagliore"
#. 3hvai
-#: include/svx/strings.hrc:519
+#: include/svx/strings.hrc:521
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
msgstr "Colore bagliore"
#. eCSE2
-#: include/svx/strings.hrc:520
+#: include/svx/strings.hrc:522
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
msgstr "Trasparenza bagliore"
#. 8qNHk
-#: include/svx/strings.hrc:521
+#: include/svx/strings.hrc:523
msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
msgstr "Raggio contorno sfumato"
#. nVcjU
-#: include/svx/strings.hrc:522
+#: include/svx/strings.hrc:524
msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
msgid "Media object"
msgstr "Oggetto multimediale"
#. nbHgw
-#: include/svx/strings.hrc:523
+#: include/svx/strings.hrc:525
msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
msgid "Media objects"
msgstr "Oggetti multimediali"
#. YpmrX
#. drawing layer table strings
-#: include/svx/strings.hrc:525
+#: include/svx/strings.hrc:527
msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
msgid "Insert column"
msgstr "Inserisci colonna"
#. SAmd8
-#: include/svx/strings.hrc:526
+#: include/svx/strings.hrc:528
msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
msgid "Insert row"
msgstr "Inserisci riga"
#. yFDYp
-#: include/svx/strings.hrc:527
+#: include/svx/strings.hrc:529
msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
msgid "Delete column"
msgstr "Elimina colonna"
#. 9SF9L
-#: include/svx/strings.hrc:528
+#: include/svx/strings.hrc:530
msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
msgid "Delete row"
msgstr "Elimina riga"
#. iBbtT
-#: include/svx/strings.hrc:529
+#: include/svx/strings.hrc:531
msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
msgid "Split cells"
msgstr "Dividi celle"
#. vmzqf
-#: include/svx/strings.hrc:530
+#: include/svx/strings.hrc:532
msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
msgid "Merge cells"
msgstr "Unisci celle"
#. 3VVmF
-#: include/svx/strings.hrc:531
+#: include/svx/strings.hrc:533
msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
msgid "Format cell"
msgstr "Formatta cella"
#. pSCJC
-#: include/svx/strings.hrc:532
+#: include/svx/strings.hrc:534
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
msgid "Distribute rows"
msgstr "Distribuisci righe"
#. GdLHf
-#: include/svx/strings.hrc:533
+#: include/svx/strings.hrc:535
msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
msgid "Distribute columns"
msgstr "Distribuisci colonne"
#. fGNto
-#: include/svx/strings.hrc:534
+#: include/svx/strings.hrc:536
msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
msgid "Delete cell contents"
msgstr "Elimina contenuto della cella"
#. B33Cb
-#: include/svx/strings.hrc:535
+#: include/svx/strings.hrc:537
msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
msgid "Table style"
msgstr "Stile di tabella"
#. ZHBAC
-#: include/svx/strings.hrc:536
+#: include/svx/strings.hrc:538
msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
msgid "Table style settings"
msgstr "Impostazioni stile di tabella"
#. eERmE
-#: include/svx/strings.hrc:537
+#: include/svx/strings.hrc:539
msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#. XjgSV
-#: include/svx/strings.hrc:538
+#: include/svx/strings.hrc:540
msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
#. mLDqP
-#: include/svx/strings.hrc:539
+#: include/svx/strings.hrc:541
msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
msgid "Font work"
msgstr "Font work"
#. FgChT
#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:541
+#: include/svx/strings.hrc:543
msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
msgid "Continuous"
msgstr "Piena"
#. uNL7M
-#: include/svx/strings.hrc:542
+#: include/svx/strings.hrc:544
msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
msgid "Gradient"
msgstr "Sfumatura"
#. a8YoL
-#: include/svx/strings.hrc:543
+#: include/svx/strings.hrc:545
msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#. FDmra
-#: include/svx/strings.hrc:544
+#: include/svx/strings.hrc:546
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
msgid "Pattern"
msgstr "Motivo"
#. HcGBQ
-#: include/svx/strings.hrc:545
+#: include/svx/strings.hrc:547
msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
msgid "Untitled Pattern"
msgstr "Motivo senza nome"
#. GHj4Q
-#: include/svx/strings.hrc:546
+#: include/svx/strings.hrc:548
msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
msgid "Line Style"
msgstr "Stile linea"
#. fa7EG
-#: include/svx/strings.hrc:547
+#: include/svx/strings.hrc:549
msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. mrTdk
-#: include/svx/strings.hrc:548
+#: include/svx/strings.hrc:550
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#. 5bjE5
-#: include/svx/strings.hrc:549
+#: include/svx/strings.hrc:551
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
msgid "Hatching"
msgstr "Tratteggio"
#. yGRGW
-#: include/svx/strings.hrc:550
+#: include/svx/strings.hrc:552
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
msgid "Arrowheads"
msgstr "Estremità linea"
#. snuCi
-#: include/svx/strings.hrc:551
+#: include/svx/strings.hrc:553
msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
msgid "Arrow"
msgstr "Freccia"
#. 6EvQ7
-#: include/svx/strings.hrc:552
+#: include/svx/strings.hrc:554
msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
#. i6cva
-#: include/svx/strings.hrc:553
+#: include/svx/strings.hrc:555
msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
#. emz9g
-#: include/svx/strings.hrc:554
+#: include/svx/strings.hrc:556
msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "- nessuno -"
#. hGaEK
-#: include/svx/strings.hrc:555
+#: include/svx/strings.hrc:557
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
#. X4EFw
-#: include/svx/strings.hrc:556
+#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
msgid "Centered"
msgstr "Centrato"
#. FFe8m
-#: include/svx/strings.hrc:557
+#: include/svx/strings.hrc:559
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
msgid "Not centered"
msgstr "Non centrato"
#. hFhmH
-#: include/svx/strings.hrc:558
+#: include/svx/strings.hrc:560
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
#. DdAzc
-#: include/svx/strings.hrc:559
+#: include/svx/strings.hrc:561
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
msgid "Grayscale"
msgstr "Toni di grigio"
#. RHEXM
-#: include/svx/strings.hrc:560
+#: include/svx/strings.hrc:562
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
msgid "Black/White"
msgstr "Bianco/Nero"
#. bcXbA
-#: include/svx/strings.hrc:561
+#: include/svx/strings.hrc:563
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Filigrana"
#. ZWz8Y
-#: include/svx/strings.hrc:562
+#: include/svx/strings.hrc:564
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
msgstr "Clic per applicarlo come colore di sfondo, clic col tasto destro per impostare il colore della linea"
#. mFU2A
#. Default colors
-#: include/svx/strings.hrc:564
+#: include/svx/strings.hrc:566
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
msgid "Dark Red 2"
msgstr "Rosso scuro 2"
#. Rw7nG
-#: include/svx/strings.hrc:565
+#: include/svx/strings.hrc:567
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#. UdEYr
-#: include/svx/strings.hrc:566
+#: include/svx/strings.hrc:568
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
#. 9AUDK
-#: include/svx/strings.hrc:567
+#: include/svx/strings.hrc:569
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
msgid "Dark Blue 1"
msgstr "Blu scuro 1"
#. aSWwv
-#: include/svx/strings.hrc:568
+#: include/svx/strings.hrc:570
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
msgid "Light Blue 2"
msgstr "Azzurro 2"
#. 5gwhz
#. Elements of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:570
+#: include/svx/strings.hrc:572
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
msgid "Black"
msgstr "Nero"
#. PwGvV
-#: include/svx/strings.hrc:571
+#: include/svx/strings.hrc:573
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"
#. Dp9Az
-#: include/svx/strings.hrc:572
+#: include/svx/strings.hrc:574
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
msgid "White"
msgstr "Bianco"
#. TGLmD
-#: include/svx/strings.hrc:573
+#: include/svx/strings.hrc:575
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
#. YpDke
-#: include/svx/strings.hrc:574
+#: include/svx/strings.hrc:576
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
msgid "Gold"
msgstr "Oro"
#. 7aJCZ
-#: include/svx/strings.hrc:575
+#: include/svx/strings.hrc:577
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
msgid "Orange"
msgstr "Arancione"
#. mZMFN
-#: include/svx/strings.hrc:576
+#: include/svx/strings.hrc:578
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
msgid "Brick"
msgstr "Mattone"
#. juJeM
-#: include/svx/strings.hrc:577
+#: include/svx/strings.hrc:579
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#. 7xMrN
-#: include/svx/strings.hrc:578
+#: include/svx/strings.hrc:580
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#. ELXiM
-#: include/svx/strings.hrc:579
+#: include/svx/strings.hrc:581
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
#. UTexf
-#: include/svx/strings.hrc:580
+#: include/svx/strings.hrc:582
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
msgid "Indigo"
msgstr "Indaco"
#. qbcF9
-#: include/svx/strings.hrc:581
+#: include/svx/strings.hrc:583
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#. hQ44j
-#: include/svx/strings.hrc:582
+#: include/svx/strings.hrc:584
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
msgid "Teal"
msgstr "Foglia di tè"
#. JpxBr
-#: include/svx/strings.hrc:583
+#: include/svx/strings.hrc:585
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. A3aCJ
-#: include/svx/strings.hrc:584
+#: include/svx/strings.hrc:586
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
msgid "Lime"
msgstr "Limetta"
#. wVMiq
#. Light variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:586
+#: include/svx/strings.hrc:588
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
msgid "Light Gray"
msgstr "Grigio chiaro"
#. YF2ud
-#: include/svx/strings.hrc:587
+#: include/svx/strings.hrc:589
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
msgid "Light Yellow"
msgstr "Giallo chiaro"
#. BaXBj
-#: include/svx/strings.hrc:588
+#: include/svx/strings.hrc:590
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
msgid "Light Gold"
msgstr "Oro chiaro"
#. masPL
-#: include/svx/strings.hrc:589
+#: include/svx/strings.hrc:591
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
msgid "Light Orange"
msgstr "Arancione chiaro"
#. k5GY4
-#: include/svx/strings.hrc:590
+#: include/svx/strings.hrc:592
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
msgid "Light Brick"
msgstr "Mattone chiaro"
#. KGDDj
-#: include/svx/strings.hrc:591
+#: include/svx/strings.hrc:593
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
msgid "Light Red"
msgstr "Rosso chiaro"
#. nvB2W
-#: include/svx/strings.hrc:592
+#: include/svx/strings.hrc:594
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
msgid "Light Magenta"
msgstr "Magenta chiaro"
#. y96HS
-#: include/svx/strings.hrc:593
+#: include/svx/strings.hrc:595
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
msgid "Light Purple"
msgstr "Viola chiaro"
#. 8Bg8h
-#: include/svx/strings.hrc:594
+#: include/svx/strings.hrc:596
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
msgid "Light Indigo"
msgstr "Indaco chiaro"
#. suGUh
-#: include/svx/strings.hrc:595
+#: include/svx/strings.hrc:597
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
msgid "Light Blue"
msgstr "Azzurro"
#. 5VFSV
-#: include/svx/strings.hrc:596
+#: include/svx/strings.hrc:598
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
msgid "Light Teal"
msgstr "Foglia di tè chiaro"
#. 3Z7KA
-#: include/svx/strings.hrc:597
+#: include/svx/strings.hrc:599
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
msgid "Light Green"
msgstr "Verde chiaro"
#. HVPnD
-#: include/svx/strings.hrc:598
+#: include/svx/strings.hrc:600
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
msgid "Light Lime"
msgstr "Limetta chiaro"
#. J6DDx
#. Dark variants of the standard color palette
-#: include/svx/strings.hrc:600
+#: include/svx/strings.hrc:602
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
msgid "Dark Gray"
msgstr "Grigio scuro"
#. EaFik
-#: include/svx/strings.hrc:601
+#: include/svx/strings.hrc:603
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
msgid "Dark Yellow"
msgstr "Giallo scuro"
#. AFByn
-#: include/svx/strings.hrc:602
+#: include/svx/strings.hrc:604
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
msgid "Dark Gold"
msgstr "Oro scuro"
#. qAGnF
-#: include/svx/strings.hrc:603
+#: include/svx/strings.hrc:605
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
msgid "Dark Orange"
msgstr "Arancione scuro"
#. NC62Q
-#: include/svx/strings.hrc:604
+#: include/svx/strings.hrc:606
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
msgid "Dark Brick"
msgstr "Mattone scuro"
#. st4Zy
-#: include/svx/strings.hrc:605
+#: include/svx/strings.hrc:607
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
msgid "Dark Red"
msgstr "Rosso scuro"
#. indkC
-#: include/svx/strings.hrc:606
+#: include/svx/strings.hrc:608
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
msgid "Dark Magenta"
msgstr "Magenta scuro"
#. AE9Ya
-#: include/svx/strings.hrc:607
+#: include/svx/strings.hrc:609
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
msgid "Dark Purple"
msgstr "Viola scuro"
#. VFKuJ
-#: include/svx/strings.hrc:608
+#: include/svx/strings.hrc:610
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
msgid "Dark Indigo"
msgstr "Indaco scuro"
#. U3qfW
-#: include/svx/strings.hrc:609
+#: include/svx/strings.hrc:611
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
msgid "Dark Blue"
msgstr "Blu scuro"
#. dYdEW
-#: include/svx/strings.hrc:610
+#: include/svx/strings.hrc:612
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
msgid "Dark Teal"
msgstr "Foglia di tè scuro"
#. qFAAB
-#: include/svx/strings.hrc:611
+#: include/svx/strings.hrc:613
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
msgid "Dark Green"
msgstr "Verde scuro"
#. C3U7v
-#: include/svx/strings.hrc:612
+#: include/svx/strings.hrc:614
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
msgid "Dark Lime"
msgstr "Limetta scuro"
#. VWKSb
#. Elements of the Tonal color palette
-#: include/svx/strings.hrc:614
+#: include/svx/strings.hrc:616
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
msgid "Violet"
msgstr "Lilla"
#. GgboW
-#: include/svx/strings.hrc:615
+#: include/svx/strings.hrc:617
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
msgid "Violet (Out of Gamut)"
msgstr "Lilla (fuori gamma)"
#. mz3Eo
-#: include/svx/strings.hrc:616
+#: include/svx/strings.hrc:618
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
msgid "Blue (Out of Gamut)"
msgstr "Blu (fuori gamma)"
#. SGvfY
-#: include/svx/strings.hrc:617
+#: include/svx/strings.hrc:619
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
msgid "Azure (Out of Gamut)"
msgstr "Azzuro (fuori gamma)"
#. dYBjC
-#: include/svx/strings.hrc:618
+#: include/svx/strings.hrc:620
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
msgstr "Verde primavera (fuori gamma)"
#. GCcWR
-#: include/svx/strings.hrc:619
+#: include/svx/strings.hrc:621
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
msgid "Green (Out of Gamut)"
msgstr "Verde (fuori gamma)"
#. DLuCh
-#: include/svx/strings.hrc:620
+#: include/svx/strings.hrc:622
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
msgstr "Verde chartreuse (fuori gamma)"
#. s3ZaC
-#: include/svx/strings.hrc:621
+#: include/svx/strings.hrc:623
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
msgid "Orange (Out of Gamut)"
msgstr "Arancione (fuori gamma)"
#. A8i2G
-#: include/svx/strings.hrc:622
+#: include/svx/strings.hrc:624
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
msgid "Red (Out of Gamut)"
msgstr "Rosso (fuori gamma)"
#. j4oEv
-#: include/svx/strings.hrc:623
+#: include/svx/strings.hrc:625
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
msgid "Rose (Out of Gamut)"
msgstr "Rosa (fuori gamma)"
#. qBpvR
-#: include/svx/strings.hrc:624
+#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
msgid "Azure"
msgstr "Azzurro"
#. Y6vVA
-#: include/svx/strings.hrc:625
+#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
msgid "Cyan"
msgstr "Ciano"
#. 583vY
-#: include/svx/strings.hrc:626
+#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
msgid "Spring Green"
msgstr "Verde primavera"
#. jtKm8
-#: include/svx/strings.hrc:627
+#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
msgid "Chartreuse Green"
msgstr "Verde chartreuse"
#. RkAmE
-#: include/svx/strings.hrc:628
+#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
msgid "Rose"
msgstr "Rosa"
#. BZGUS
#. Elements of the Material color palette
-#: include/svx/strings.hrc:630
+#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
msgstr "Grigio A"
#. 3b7sB
-#: include/svx/strings.hrc:631
+#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
msgstr "Giallo A"
#. DbqvY
-#: include/svx/strings.hrc:632
+#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
msgstr "Ambra A"
#. nFENC
-#: include/svx/strings.hrc:633
+#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
msgstr "Ambra"
#. i8Tx3
-#: include/svx/strings.hrc:634
+#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
msgstr "Arancione A"
#. DMVTT
-#: include/svx/strings.hrc:635
+#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
msgstr "Arancione intenso A"
#. LgNfg
-#: include/svx/strings.hrc:636
+#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
msgstr "Arancione intenso"
#. A4JAB
-#: include/svx/strings.hrc:637
+#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
msgstr "Rosso A"
#. jsEPc
-#: include/svx/strings.hrc:638
+#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
msgstr "Rosa A"
#. cFBzv
-#: include/svx/strings.hrc:639
+#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
msgstr "Viola A"
#. p6AAX
-#: include/svx/strings.hrc:640
+#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
msgstr "Viola intenso A"
#. WcMy9
-#: include/svx/strings.hrc:641
+#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
msgstr "Viola intenso"
#. e4rqj
-#: include/svx/strings.hrc:642
+#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
msgstr "Indaco A"
#. r3rtQ
-#: include/svx/strings.hrc:643
+#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
msgstr "Blu A"
#. dDQEi
-#: include/svx/strings.hrc:644
+#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
msgstr "Blu chiaro A"
#. BepQT
-#: include/svx/strings.hrc:645
+#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
msgstr "Ciano A"
#. PvkCw
-#: include/svx/strings.hrc:646
+#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
msgstr "Foglia di tè A"
#. znZyu
-#: include/svx/strings.hrc:647
+#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
msgstr "Verde A"
#. nZDMp
-#: include/svx/strings.hrc:648
+#: include/svx/strings.hrc:650
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
msgstr "Verde chiaro A"
#. 7RWqh
-#: include/svx/strings.hrc:649
+#: include/svx/strings.hrc:651
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
msgstr "Limetta A"
#. vuq8i
-#: include/svx/strings.hrc:650
+#: include/svx/strings.hrc:652
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
msgstr "Marrone A"
#. wcNMK
-#: include/svx/strings.hrc:651
+#: include/svx/strings.hrc:653
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Marrone"
#. RA8KB
-#: include/svx/strings.hrc:652
+#: include/svx/strings.hrc:654
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
msgstr "Grigioblu A"
#. yXhED
-#: include/svx/strings.hrc:653
+#: include/svx/strings.hrc:655
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
msgstr "Grigioblu"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
-#: include/svx/strings.hrc:655
+#: include/svx/strings.hrc:657
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
msgid "Blue classic"
msgstr "Blu classico"
#. CWbzY
-#: include/svx/strings.hrc:656
+#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
msgid "Blue gray"
msgstr "Grigioblu"
#. DkKFF
-#: include/svx/strings.hrc:657
+#: include/svx/strings.hrc:659
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordò"
#. 5hZu8
-#: include/svx/strings.hrc:658
+#: include/svx/strings.hrc:660
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
msgid "Pale yellow"
msgstr "Giallo chiaro"
#. wSEGQ
-#: include/svx/strings.hrc:659
+#: include/svx/strings.hrc:661
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
msgid "Pale green"
msgstr "Verde chiaro"
#. pUEkF
-#: include/svx/strings.hrc:660
+#: include/svx/strings.hrc:662
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
msgid "Dark violet"
msgstr "Lilla scuro"
#. qVhW9
-#: include/svx/strings.hrc:661
+#: include/svx/strings.hrc:663
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
msgid "Salmon"
msgstr "Salmone"
#. QV77P
-#: include/svx/strings.hrc:662
+#: include/svx/strings.hrc:664
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
msgstr "Blu mare"
#. gYFV6
-#: include/svx/strings.hrc:663
+#: include/svx/strings.hrc:665
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Grafico"
#. LXcFL
-#: include/svx/strings.hrc:664
+#: include/svx/strings.hrc:666
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
msgid "Sky blue"
msgstr "Celeste"
#. QbGU3
-#: include/svx/strings.hrc:665
+#: include/svx/strings.hrc:667
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
msgid "Yellow green"
msgstr "Gialloverde"
#. UDfTh
-#: include/svx/strings.hrc:666
+#: include/svx/strings.hrc:668
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
msgid "Pink"
msgstr "Rosa"
#. FXDuA
-#: include/svx/strings.hrc:667
+#: include/svx/strings.hrc:669
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turchese"
#. 4gHhZ
#. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: include/svx/strings.hrc:669
+#: include/svx/strings.hrc:671
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
#. GtMuR
-#: include/svx/strings.hrc:670
+#: include/svx/strings.hrc:672
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
msgid "Black 1"
msgstr "Nero 1"
#. AhPLy
-#: include/svx/strings.hrc:671
+#: include/svx/strings.hrc:673
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
msgid "Black 2"
msgstr "Nero 2"
#. jVxFC
-#: include/svx/strings.hrc:672
+#: include/svx/strings.hrc:674
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#. FacjB
-#: include/svx/strings.hrc:673
+#: include/svx/strings.hrc:675
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
msgid "Brown"
msgstr "Marrone"
#. uQSDF
-#: include/svx/strings.hrc:674
+#: include/svx/strings.hrc:676
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#. sQpNL
-#: include/svx/strings.hrc:675
+#: include/svx/strings.hrc:677
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
msgid "Currency 3D"
msgstr "Valuta 3D"
#. ACACr
-#: include/svx/strings.hrc:676
+#: include/svx/strings.hrc:678
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
msgid "Currency Gray"
msgstr "Valuta grigio"
#. yy7mJ
-#: include/svx/strings.hrc:677
+#: include/svx/strings.hrc:679
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
msgid "Currency Lavender"
msgstr "Valuta lavanda"
#. 4THUt
-#: include/svx/strings.hrc:678
+#: include/svx/strings.hrc:680
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
msgid "Currency Turquoise"
msgstr "Valuta turchese"
#. a8AGf
-#: include/svx/strings.hrc:679
+#: include/svx/strings.hrc:681
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
msgid "Gray"
msgstr "Grigio"
#. B4e9f
-#: include/svx/strings.hrc:680
+#: include/svx/strings.hrc:682
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. 3mz4G
-#: include/svx/strings.hrc:681
+#: include/svx/strings.hrc:683
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
msgid "Lavender"
msgstr "Lavanda"
#. gdfFF
-#: include/svx/strings.hrc:682
+#: include/svx/strings.hrc:684
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#. GsAVb
-#: include/svx/strings.hrc:683
+#: include/svx/strings.hrc:685
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
msgid "Turquoise"
msgstr "Turchese"
#. sZbit
-#: include/svx/strings.hrc:684
+#: include/svx/strings.hrc:686
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
msgid "Yellow"
msgstr "Giallo"
#. deE8o
#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: include/svx/strings.hrc:686
+#: include/svx/strings.hrc:688
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
msgid "Academic"
msgstr "Accademico"
#. CYMbi
-#: include/svx/strings.hrc:687
+#: include/svx/strings.hrc:689
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
msgid "Box List Blue"
msgstr "Riquadro elenco blu"
#. njUDn
-#: include/svx/strings.hrc:688
+#: include/svx/strings.hrc:690
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
msgid "Box List Green"
msgstr "Riquadro elenco verde"
#. GUk5r
-#: include/svx/strings.hrc:689
+#: include/svx/strings.hrc:691
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
msgid "Box List Red"
msgstr "Riquadro elenco rosso"
#. oNMgD
-#: include/svx/strings.hrc:690
+#: include/svx/strings.hrc:692
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
msgid "Box List Yellow"
msgstr "Riquadro elenco giallo"
#. YVY2f
-#: include/svx/strings.hrc:691
+#: include/svx/strings.hrc:693
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
msgid "Elegant"
msgstr "Elegante"
#. Q9rDT
-#: include/svx/strings.hrc:692
+#: include/svx/strings.hrc:694
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
msgid "Financial"
msgstr "Finanziario"
#. 3qSCd
-#: include/svx/strings.hrc:693
+#: include/svx/strings.hrc:695
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
msgid "Simple Grid Columns"
msgstr "Colonne a griglia semplice"
#. hksaM
-#: include/svx/strings.hrc:694
+#: include/svx/strings.hrc:696
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
msgid "Simple Grid Rows"
msgstr "Righe a griglia semplice"
#. CHXkk
-#: include/svx/strings.hrc:695
+#: include/svx/strings.hrc:697
msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
msgid "Simple List Shaded"
msgstr "Elenco semplice ombreggiato"
#. XrHFB
-#: include/svx/strings.hrc:696
+#: include/svx/strings.hrc:698
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
msgid "Line joint averaged"
msgstr "Giuntura, media"
#. zbAG7
-#: include/svx/strings.hrc:697
+#: include/svx/strings.hrc:699
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
msgid "Line joint bevel"
msgstr "Giuntura, unita"
#. EtQJT
-#: include/svx/strings.hrc:698
+#: include/svx/strings.hrc:700
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
msgid "Line joint miter"
msgstr "Giuntura, secante"
#. YUtBv
-#: include/svx/strings.hrc:699
+#: include/svx/strings.hrc:701
msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
msgid "Line joint round"
msgstr "Giuntura, rotonda"
#. rKEBC
#. the familiar name for it
-#: include/svx/strings.hrc:701
+#: include/svx/strings.hrc:703
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
msgid "Line cap flat"
msgstr "Estremità, piatta"
#. zKt6C
-#: include/svx/strings.hrc:702
+#: include/svx/strings.hrc:704
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
msgid "Line cap round"
msgstr "Estremità, arrotondata"
#. 5Lbx4
-#: include/svx/strings.hrc:703
+#: include/svx/strings.hrc:705
msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
msgid "Line cap square"
msgstr "Estremità, quadrata"
#. YXbPg
-#: include/svx/strings.hrc:704
+#: include/svx/strings.hrc:706
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
msgid "Gradient"
msgstr "Sfumatura"
#. mZwMD
-#: include/svx/strings.hrc:705
+#: include/svx/strings.hrc:707
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
msgid "Linear blue/white"
msgstr "Lineare blu/bianco"
#. WyGuh
-#: include/svx/strings.hrc:706
+#: include/svx/strings.hrc:708
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
msgid "Linear magenta/green"
msgstr "Lineare magenta/verde"
#. cLHvA
-#: include/svx/strings.hrc:707
+#: include/svx/strings.hrc:709
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
msgid "Linear yellow/brown"
msgstr "Lineare giallo/marrone"
#. Kfkbm
-#: include/svx/strings.hrc:708
+#: include/svx/strings.hrc:710
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
msgid "Radial green/black"
msgstr "Radiale verde/nero"
#. uiTTS
-#: include/svx/strings.hrc:709
+#: include/svx/strings.hrc:711
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
msgid "Radial red/yellow"
msgstr "Radiale rosso/giallo"
#. SsUvr
-#: include/svx/strings.hrc:710
+#: include/svx/strings.hrc:712
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
msgid "Rectangular red/white"
msgstr "Rettangolare rosso/bianco"
#. CKwQP
-#: include/svx/strings.hrc:711
+#: include/svx/strings.hrc:713
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
msgid "Square yellow/white"
msgstr "Quadrato giallo/bianco"
#. hi3tb
-#: include/svx/strings.hrc:712
+#: include/svx/strings.hrc:714
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
msgstr "Ellissoidale blu-grigio/azzurro"
#. b6AwV
-#: include/svx/strings.hrc:713
+#: include/svx/strings.hrc:715
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
msgid "Axial light red/white"
msgstr "Assiale rosso chiaro/bianco"
#. Adprm
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:715
+#: include/svx/strings.hrc:717
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
msgid "Diagonal 1l"
msgstr "Diagonale 1s"
#. pJ9QE
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:717
+#: include/svx/strings.hrc:719
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
msgid "Diagonal 1r"
msgstr "Diagonale 1d"
#. JB95r
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:719
+#: include/svx/strings.hrc:721
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
msgid "Diagonal 2l"
msgstr "Diagonale 2s"
#. xUpUR
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:721
+#: include/svx/strings.hrc:723
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
msgid "Diagonal 2r"
msgstr "Diagonale 2d"
#. WCYMT
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:723
+#: include/svx/strings.hrc:725
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
msgid "Diagonal 3l"
msgstr "Diagonale 3s"
#. 3rJw7
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:725
+#: include/svx/strings.hrc:727
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
msgid "Diagonal 3r"
msgstr "Diagonale 3d"
#. a6ENF
#. l means left
-#: include/svx/strings.hrc:727
+#: include/svx/strings.hrc:729
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
msgid "Diagonal 4l"
msgstr "Diagonale 4s"
#. Fpctb
#. r means right
-#: include/svx/strings.hrc:729
+#: include/svx/strings.hrc:731
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
msgid "Diagonal 4r"
msgstr "Diagonale 4d"
#. yqda8
-#: include/svx/strings.hrc:730
+#: include/svx/strings.hrc:732
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
msgid "Diagonal Blue"
msgstr "Diagonale blu"
#. GCtJC
-#: include/svx/strings.hrc:731
+#: include/svx/strings.hrc:733
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
msgid "Diagonal Green"
msgstr "Diagonale verde"
#. LCQEB
-#: include/svx/strings.hrc:732
+#: include/svx/strings.hrc:734
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
msgid "Diagonal Orange"
msgstr "Diagonale arancione"
#. oD7FW
-#: include/svx/strings.hrc:733
+#: include/svx/strings.hrc:735
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
msgid "Diagonal Red"
msgstr "Diagonale rosso"
#. vuyUG
-#: include/svx/strings.hrc:734
+#: include/svx/strings.hrc:736
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
msgid "Diagonal Turquoise"
msgstr "Diagonale turchese"
#. mGtyc
-#: include/svx/strings.hrc:735
+#: include/svx/strings.hrc:737
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
msgid "Diagonal Violet"
msgstr "Diagonale viola"
#. cArVy
-#: include/svx/strings.hrc:736
+#: include/svx/strings.hrc:738
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
msgid "From a Corner"
msgstr "Da un angolo"
#. gvXLL
-#: include/svx/strings.hrc:737
+#: include/svx/strings.hrc:739
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
msgid "From a Corner, Blue"
msgstr "Da un angolo, blu"
#. GaTPh
-#: include/svx/strings.hrc:738
+#: include/svx/strings.hrc:740
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
msgid "From a Corner, Green"
msgstr "Da un angolo, verde"
#. GE5vm
-#: include/svx/strings.hrc:739
+#: include/svx/strings.hrc:741
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
msgid "From a Corner, Orange"
msgstr "Da un angolo, arancione"
#. BFTnr
-#: include/svx/strings.hrc:740
+#: include/svx/strings.hrc:742
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
msgid "From a Corner, Red"
msgstr "Da un angolo, rosso"
#. AFKRL
-#: include/svx/strings.hrc:741
+#: include/svx/strings.hrc:743
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
msgid "From a Corner, Turquoise"
msgstr "Da un angolo, turchese"
#. djBGe
-#: include/svx/strings.hrc:742
+#: include/svx/strings.hrc:744
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
msgid "From a Corner, Violet"
msgstr "Da un angolo, lilla"
#. pwDuE
-#: include/svx/strings.hrc:743
+#: include/svx/strings.hrc:745
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
msgid "From the Middle"
msgstr "Dal centro"
#. y8qpL
-#: include/svx/strings.hrc:744
+#: include/svx/strings.hrc:746
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
msgid "From the Middle, Blue"
msgstr "Dal centro, blu"
#. PGt5w
-#: include/svx/strings.hrc:745
+#: include/svx/strings.hrc:747
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
msgid "From the Middle, Green"
msgstr "Dal centro, verde"
#. CyLXB
-#: include/svx/strings.hrc:746
+#: include/svx/strings.hrc:748
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
msgid "From the Middle, Orange"
msgstr "Dal centro, arancione"
#. vkERJ
-#: include/svx/strings.hrc:747
+#: include/svx/strings.hrc:749
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
msgid "From the Middle, Red"
msgstr "Dal centro, rosso"
#. Sq2SE
-#: include/svx/strings.hrc:748
+#: include/svx/strings.hrc:750
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
msgid "From the Middle, Turquoise"
msgstr "Dal centro, turchese"
#. DoSmH
-#: include/svx/strings.hrc:749
+#: include/svx/strings.hrc:751
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
msgid "From the Middle, Violet"
msgstr "Dal centro, lilla"
#. 9XHkg
-#: include/svx/strings.hrc:750
+#: include/svx/strings.hrc:752
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#. FDG7B
-#: include/svx/strings.hrc:751
+#: include/svx/strings.hrc:753
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
msgid "Horizontal Blue"
msgstr "Orizzontale blu"
#. ZEfzF
-#: include/svx/strings.hrc:752
+#: include/svx/strings.hrc:754
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
msgid "Horizontal Green"
msgstr "Orizzontale verde"
#. GFRCF
-#: include/svx/strings.hrc:753
+#: include/svx/strings.hrc:755
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
msgid "Horizontal Orange"
msgstr "Orizzontale arancione"
#. iouxG
-#: include/svx/strings.hrc:754
+#: include/svx/strings.hrc:756
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
msgid "Horizontal Red"
msgstr "Orizzontale rossa"
#. Gta9k
-#: include/svx/strings.hrc:755
+#: include/svx/strings.hrc:757
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
msgid "Horizontal Turquoise"
msgstr "Orizzontale turchese"
#. Tdpw4
-#: include/svx/strings.hrc:756
+#: include/svx/strings.hrc:758
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
msgid "Horizontal Violet"
msgstr "Orizzontale lilla"
#. DyVEP
-#: include/svx/strings.hrc:757
+#: include/svx/strings.hrc:759
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
msgid "Radial"
msgstr "Radiale"
#. Uyhuj
-#: include/svx/strings.hrc:758
+#: include/svx/strings.hrc:760
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
msgid "Radial Blue"
msgstr "Radiale blu"
#. MA6Qs
-#: include/svx/strings.hrc:759
+#: include/svx/strings.hrc:761
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
msgid "Radial Green"
msgstr "Radiale verde"
#. Pt24U
-#: include/svx/strings.hrc:760
+#: include/svx/strings.hrc:762
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
msgid "Radial Orange"
msgstr "Radiale arancione"
#. 37T3A
-#: include/svx/strings.hrc:761
+#: include/svx/strings.hrc:763
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
msgid "Radial Red"
msgstr "Radiale rosso"
#. gLwZp
-#: include/svx/strings.hrc:762
+#: include/svx/strings.hrc:764
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
msgid "Radial Turquoise"
msgstr "Radiale turchese"
#. gka9C
-#: include/svx/strings.hrc:763
+#: include/svx/strings.hrc:765
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
msgid "Radial Violet"
msgstr "Radiale lilla"
#. BaGs9
-#: include/svx/strings.hrc:764
+#: include/svx/strings.hrc:766
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#. DqGbG
-#: include/svx/strings.hrc:765
+#: include/svx/strings.hrc:767
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
msgid "Vertical Blue"
msgstr "Verticale blu"
#. FCa2X
-#: include/svx/strings.hrc:766
+#: include/svx/strings.hrc:768
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
msgid "Vertical Green"
msgstr "Verticale verde"
#. BNSiE
-#: include/svx/strings.hrc:767
+#: include/svx/strings.hrc:769
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
msgid "Vertical Orange"
msgstr "Verticale arancione"
#. DfiaF
-#: include/svx/strings.hrc:768
+#: include/svx/strings.hrc:770
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
msgid "Vertical Red"
msgstr "Verticale rosso"
#. 4htXp
-#: include/svx/strings.hrc:769
+#: include/svx/strings.hrc:771
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
msgid "Vertical Turquoise"
msgstr "Verticale turchese"
#. FVCCq
-#: include/svx/strings.hrc:770
+#: include/svx/strings.hrc:772
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
msgid "Vertical Violet"
msgstr "Verticale lilla"
#. S3bJ9
#. gradients of unknown provenience
-#: include/svx/strings.hrc:772
+#: include/svx/strings.hrc:774
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
msgid "Gray Gradient"
msgstr "Sfumatura grigia"
#. CDxDN
-#: include/svx/strings.hrc:773
+#: include/svx/strings.hrc:775
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
msgid "Yellow Gradient"
msgstr "Sfumatura gialla"
#. amMze
-#: include/svx/strings.hrc:774
+#: include/svx/strings.hrc:776
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
msgid "Orange Gradient"
msgstr "Sfumatura arancione"
#. bodAW
-#: include/svx/strings.hrc:775
+#: include/svx/strings.hrc:777
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
msgid "Red Gradient"
msgstr "Sfumatura rossa"
#. Zn2x3
-#: include/svx/strings.hrc:776
+#: include/svx/strings.hrc:778
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
msgid "Pink Gradient"
msgstr "Sfumatura rosa"
#. xXMfH
-#: include/svx/strings.hrc:777
+#: include/svx/strings.hrc:779
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
msgid "Sky"
msgstr "Cielo"
#. RYfTi
-#: include/svx/strings.hrc:778
+#: include/svx/strings.hrc:780
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
msgid "Cyan Gradient"
msgstr "Sfumatura ciano"
#. jAu7g
-#: include/svx/strings.hrc:779
+#: include/svx/strings.hrc:781
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
msgid "Blue Gradient"
msgstr "Sfumatura blu"
#. idyKS
-#: include/svx/strings.hrc:780
+#: include/svx/strings.hrc:782
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
msgid "Purple Pipe"
msgstr "Tubo violetto"
#. fFZia
-#: include/svx/strings.hrc:781
+#: include/svx/strings.hrc:783
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
msgid "Night"
msgstr "Notte"
#. 4ECED
-#: include/svx/strings.hrc:782
+#: include/svx/strings.hrc:784
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
msgid "Green Gradient"
msgstr "Sfumatura verde"
#. ecDQh
#. actual gradients defined for 6.1
-#: include/svx/strings.hrc:784
+#: include/svx/strings.hrc:786
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
msgid "Pastel Bouquet"
msgstr "Bouquet pastello"
#. 9BV4L
-#: include/svx/strings.hrc:785
+#: include/svx/strings.hrc:787
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
msgid "Pastel Dream"
msgstr "Sogno pastello"
#. jEVDi
-#: include/svx/strings.hrc:786
+#: include/svx/strings.hrc:788
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
msgid "Blue Touch"
msgstr "Tocco azzurro"
#. ZAj48
-#: include/svx/strings.hrc:787
+#: include/svx/strings.hrc:789
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
msgid "Blank with Gray"
msgstr "Vuoto con grigio"
#. CJqu3
-#: include/svx/strings.hrc:788
+#: include/svx/strings.hrc:790
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
msgid "Spotted Gray"
msgstr "Grigio maculato"
#. s6Z54
-#: include/svx/strings.hrc:789
+#: include/svx/strings.hrc:791
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
msgid "London Mist"
msgstr "Nebbia di Londra"
#. nk99S
-#: include/svx/strings.hrc:790
+#: include/svx/strings.hrc:792
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
msgid "Teal to Blue"
msgstr "Dalla foglia di tè al blu"
#. ud3Bc
-#: include/svx/strings.hrc:791
+#: include/svx/strings.hrc:793
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
msgid "Midnight"
msgstr "Mezzanotte"
#. 3DFV9
-#: include/svx/strings.hrc:792
+#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
msgid "Deep Ocean"
msgstr "Oceano profondo"
#. beAAG
-#: include/svx/strings.hrc:793
+#: include/svx/strings.hrc:795
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
msgid "Submarine"
msgstr "Sottomarino"
#. LCJCH
-#: include/svx/strings.hrc:794
+#: include/svx/strings.hrc:796
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
msgid "Green Grass"
msgstr "Erba"
#. wiGu5
-#: include/svx/strings.hrc:795
+#: include/svx/strings.hrc:797
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
msgid "Neon Light"
msgstr "Luce neon"
#. EGqXT
-#: include/svx/strings.hrc:796
+#: include/svx/strings.hrc:798
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
msgid "Sunshine"
msgstr "Luce solare"
#. WCs3M
-#: include/svx/strings.hrc:797
+#: include/svx/strings.hrc:799
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
msgid "Present"
msgstr "Presente"
#. 99B5Z
-#: include/svx/strings.hrc:798
+#: include/svx/strings.hrc:800
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
msgstr "Mogano"
#. Z8RH9
#. /gradients
-#: include/svx/strings.hrc:800
+#: include/svx/strings.hrc:802
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
msgid "Black 0 Degrees"
msgstr "Nero, 0 gradi"
#. BUCv6
-#: include/svx/strings.hrc:801
+#: include/svx/strings.hrc:803
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
msgid "Black 90 Degrees"
msgstr "Nero, 90 gradi"
#. gyzNu
-#: include/svx/strings.hrc:802
+#: include/svx/strings.hrc:804
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
msgid "Black 180 Degrees Crossed"
msgstr "Tratteggio incrociato nero, 180 gradi"
#. KYmyj
-#: include/svx/strings.hrc:803
+#: include/svx/strings.hrc:805
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
msgid "Blue 45 Degrees"
msgstr "Blu, 45 gradi"
#. 2qkyC
-#: include/svx/strings.hrc:804
+#: include/svx/strings.hrc:806
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
msgid "Blue -45 Degrees"
msgstr "Blu, -45 gradi"
#. GFqzJ
-#: include/svx/strings.hrc:805
+#: include/svx/strings.hrc:807
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
msgstr "Tratteggio incrociato blu, 45 gradi"
#. wRXH2
-#: include/svx/strings.hrc:806
+#: include/svx/strings.hrc:808
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
msgid "Green 30 Degrees"
msgstr "Verde, 30 gradi"
#. JAkb9
-#: include/svx/strings.hrc:807
+#: include/svx/strings.hrc:809
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
msgid "Green 60 Degrees"
msgstr "Verde, 60 gradi"
#. DnKyA
-#: include/svx/strings.hrc:808
+#: include/svx/strings.hrc:810
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
msgid "Green 90 Degrees Triple"
msgstr "Triplo tratteggio verde, 90 gradi"
#. oTAUx
-#: include/svx/strings.hrc:809
+#: include/svx/strings.hrc:811
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
msgid "Red 45 Degrees"
msgstr "Rosso, 45 gradi"
#. xcHED
-#: include/svx/strings.hrc:810
+#: include/svx/strings.hrc:812
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
msgid "Red 90 Degrees Crossed"
msgstr "Tratteggio incrociato rosso, 90 gradi"
#. UZM2R
-#: include/svx/strings.hrc:811
+#: include/svx/strings.hrc:813
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
msgid "Red -45 Degrees Triple"
msgstr "Triplo tratteggio rosso, -45 gradi"
#. TypfV
-#: include/svx/strings.hrc:812
+#: include/svx/strings.hrc:814
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
msgid "Yellow 45 Degrees"
msgstr "Giallo, 45 gradi"
#. eRFD8
-#: include/svx/strings.hrc:813
+#: include/svx/strings.hrc:815
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
msgstr "Tratteggio incrociato giallo, 45 gradi"
#. JhXx3
-#: include/svx/strings.hrc:814
+#: include/svx/strings.hrc:816
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
msgstr "Triplo tratteggio giallo, 45 gradi"
#. 78jyB
-#: include/svx/strings.hrc:815
+#: include/svx/strings.hrc:817
msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
msgid "Hatching"
msgstr "Tratteggio"
#. FJati
-#: include/svx/strings.hrc:816
+#: include/svx/strings.hrc:818
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#. Q4jUs
-#: include/svx/strings.hrc:817
+#: include/svx/strings.hrc:819
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
msgid "Painted White"
msgstr "Dipinto di bianco"
#. iHX2t
-#: include/svx/strings.hrc:818
+#: include/svx/strings.hrc:820
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
msgid "Paper Texture"
msgstr "Trama della carta"
#. mAyG3
-#: include/svx/strings.hrc:819
+#: include/svx/strings.hrc:821
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
msgid "Paper Crumpled"
msgstr "Carta stropicciata"
#. i3ARe
-#: include/svx/strings.hrc:820
+#: include/svx/strings.hrc:822
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
msgid "Paper Graph"
msgstr "Carta millimetrata"
#. 6izYJ
-#: include/svx/strings.hrc:821
+#: include/svx/strings.hrc:823
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
msgid "Parchment Paper"
msgstr "Pergamena"
#. mQCXG
-#: include/svx/strings.hrc:822
+#: include/svx/strings.hrc:824
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
msgid "Fence"
msgstr "Recinto"
#. TriUQ
-#: include/svx/strings.hrc:823
+#: include/svx/strings.hrc:825
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
msgid "Wooden Board"
msgstr "Tavola di legno"
#. Hp2Gp
-#: include/svx/strings.hrc:824
+#: include/svx/strings.hrc:826
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
msgid "Maple Leaves"
msgstr "Foglia d'acero"
#. 2B5Wr
-#: include/svx/strings.hrc:825
+#: include/svx/strings.hrc:827
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
msgid "Lawn"
msgstr "Prato"
#. bAE9x
-#: include/svx/strings.hrc:826
+#: include/svx/strings.hrc:828
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
msgid "Colorful Pebbles"
msgstr "Ciottoli colorati"
#. nqBbP
-#: include/svx/strings.hrc:827
+#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
msgid "Coffee Beans"
msgstr "Chicchi di caffè"
#. CQS6y
-#: include/svx/strings.hrc:828
+#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
msgid "Little Clouds"
msgstr "Nuvolette"
#. 2hE6A
-#: include/svx/strings.hrc:829
+#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
msgid "Bathroom Tiles"
msgstr "Piastrelle da bagno"
#. KZeGr
-#: include/svx/strings.hrc:830
+#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
msgid "Wall of Rock"
msgstr "Muro di pietra"
#. wAELs
-#: include/svx/strings.hrc:831
+#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
#. AVGfC
-#: include/svx/strings.hrc:832
+#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
msgid "Color Stripes"
msgstr "Strisce colorate"
#. ZoUmP
-#: include/svx/strings.hrc:833
+#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
msgid "Gravel"
msgstr "Ghiaia"
#. 5FiBd
-#: include/svx/strings.hrc:834
+#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
msgid "Parchment Studio"
msgstr "Pergamena 2"
#. HYfqK
-#: include/svx/strings.hrc:835
+#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
msgid "Night Sky"
msgstr "Cielo notturno"
#. NkYV3
-#: include/svx/strings.hrc:836
+#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
msgid "Pool"
msgstr "Piscina"
#. Co6U3
-#: include/svx/strings.hrc:837
+#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
#. KFEX5
-#: include/svx/strings.hrc:838
+#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
msgstr "Carta per fatture"
#. x5eiA
-#: include/svx/strings.hrc:839
+#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
msgstr "Cemento"
#. RxiMA
-#: include/svx/strings.hrc:840
+#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
msgstr "Parete di mattoni"
#. WNEfT
-#: include/svx/strings.hrc:841
+#: include/svx/strings.hrc:843
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Parete di pietra"
#. dFqW3
-#: include/svx/strings.hrc:842
+#: include/svx/strings.hrc:844
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
msgstr "Floreale"
#. FzePv
-#: include/svx/strings.hrc:843
+#: include/svx/strings.hrc:845
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
msgstr "Spazio"
#. FzVch
-#: include/svx/strings.hrc:844
+#: include/svx/strings.hrc:846
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
msgstr "Ghiaccio chiaro"
#. YGtzc
-#: include/svx/strings.hrc:845
+#: include/svx/strings.hrc:847
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
msgstr "Marmo"
#. Rzgwp
-#: include/svx/strings.hrc:846
+#: include/svx/strings.hrc:848
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
msgstr "Sabbia chiara"
#. cK72d
-#: include/svx/strings.hrc:847
+#: include/svx/strings.hrc:849
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
msgstr "Pietra"
#. TnkWd
-#: include/svx/strings.hrc:848
+#: include/svx/strings.hrc:850
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
msgstr "Diffusione bianca"
#. kksvW
-#: include/svx/strings.hrc:849
+#: include/svx/strings.hrc:851
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
msgstr "Superficie"
#. BQj9p
-#: include/svx/strings.hrc:850
+#: include/svx/strings.hrc:852
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
msgstr "Cartone"
#. poA6e
-#: include/svx/strings.hrc:851
+#: include/svx/strings.hrc:853
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
msgstr "Studio"
#. YEbqw
-#: include/svx/strings.hrc:852
+#: include/svx/strings.hrc:854
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
msgid "5 Percent"
msgstr "5 percento"
#. AAn36
-#: include/svx/strings.hrc:853
+#: include/svx/strings.hrc:855
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
msgid "10 Percent"
msgstr "10 percento"
#. NLTbt
-#: include/svx/strings.hrc:854
+#: include/svx/strings.hrc:856
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
msgid "20 Percent"
msgstr "20 percento"
#. vx2XC
-#: include/svx/strings.hrc:855
+#: include/svx/strings.hrc:857
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
msgid "25 Percent"
msgstr "25 percento"
#. weQqs
-#: include/svx/strings.hrc:856
+#: include/svx/strings.hrc:858
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
msgid "30 Percent"
msgstr "30 percento"
#. CAdAS
-#: include/svx/strings.hrc:857
+#: include/svx/strings.hrc:859
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
msgid "40 Percent"
msgstr "40 percento"
#. 5T5vP
-#: include/svx/strings.hrc:858
+#: include/svx/strings.hrc:860
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
msgid "50 Percent"
msgstr "50 percento"
#. aNdJE
-#: include/svx/strings.hrc:859
+#: include/svx/strings.hrc:861
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
msgid "60 Percent"
msgstr "60 percento"
#. 3vD8U
-#: include/svx/strings.hrc:860
+#: include/svx/strings.hrc:862
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
msgid "70 Percent"
msgstr "70 percento"
#. UJmCD
-#: include/svx/strings.hrc:861
+#: include/svx/strings.hrc:863
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
msgid "75 Percent"
msgstr "75 percento"
#. i9RCR
-#: include/svx/strings.hrc:862
+#: include/svx/strings.hrc:864
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
msgid "80 Percent"
msgstr "80 percento"
#. 2oEkC
-#: include/svx/strings.hrc:863
+#: include/svx/strings.hrc:865
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
msgid "90 Percent"
msgstr "90 percento"
#. a3yZ5
-#: include/svx/strings.hrc:864
+#: include/svx/strings.hrc:866
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
msgid "Light Downward Diagonal"
msgstr "Diagonale discendente fine"
#. oiGTx
-#: include/svx/strings.hrc:865
+#: include/svx/strings.hrc:867
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
msgid "Light Upward Diagonal"
msgstr "Diagonale ascendente fine"
#. CGpy7
-#: include/svx/strings.hrc:866
+#: include/svx/strings.hrc:868
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
msgid "Dark Downward Diagonal"
msgstr "Diagonale discendente spessa"
#. cucpa
-#: include/svx/strings.hrc:867
+#: include/svx/strings.hrc:869
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
msgid "Dark Upward Diagonal"
msgstr "Diagonale ascendente spessa"
#. EFDcT
-#: include/svx/strings.hrc:868
+#: include/svx/strings.hrc:870
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
msgid "Wide Downward Diagonal"
msgstr "Diagonale discendente larga"
#. CWmH5
-#: include/svx/strings.hrc:869
+#: include/svx/strings.hrc:871
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
msgid "Wide Upward Diagonal"
msgstr "Diagonale ascendente larga"
#. BZJUK
-#: include/svx/strings.hrc:870
+#: include/svx/strings.hrc:872
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
msgid "Light Vertical"
msgstr "Verticale fine"
#. B5FVF
-#: include/svx/strings.hrc:871
+#: include/svx/strings.hrc:873
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
msgid "Light Horizontal"
msgstr "Orizzontale fine"
#. daP9i
-#: include/svx/strings.hrc:872
+#: include/svx/strings.hrc:874
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
msgid "Narrow Vertical"
msgstr "Verticale stretta"
#. JD5FJ
-#: include/svx/strings.hrc:873
+#: include/svx/strings.hrc:875
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
msgid "Narrow Horizontal"
msgstr "Orizzontale stretta"
#. eB4wk
-#: include/svx/strings.hrc:874
+#: include/svx/strings.hrc:876
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
msgid "Dark Vertical"
msgstr "Verticale spessa"
#. MeoCx
-#: include/svx/strings.hrc:875
+#: include/svx/strings.hrc:877
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
msgid "Dark Horizontal"
msgstr "Orizzontale spessa"
#. gAqnG
-#: include/svx/strings.hrc:876
+#: include/svx/strings.hrc:878
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
msgid "Dashed Downward Diagonal"
msgstr "Diagonale discendente tratteggiata"
#. DGB5k
-#: include/svx/strings.hrc:877
+#: include/svx/strings.hrc:879
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
msgid "Dashed Upward Diagonal"
msgstr "Diagonale ascendente tratteggiata"
#. JC7je
-#: include/svx/strings.hrc:878
+#: include/svx/strings.hrc:880
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
msgid "Dashed Horizontal"
msgstr "Orizzontale tratteggiata"
#. iFiBq
-#: include/svx/strings.hrc:879
+#: include/svx/strings.hrc:881
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
msgid "Dashed Vertical"
msgstr "Verticale tratteggiata"
#. gWDnG
-#: include/svx/strings.hrc:880
+#: include/svx/strings.hrc:882
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
msgid "Small Confetti"
msgstr "Coriandoli piccoli"
#. vbh6h
-#: include/svx/strings.hrc:881
+#: include/svx/strings.hrc:883
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
msgid "Large Confetti"
msgstr "Coriandoli grandi"
#. XFemm
-#: include/svx/strings.hrc:882
+#: include/svx/strings.hrc:884
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zig zag"
#. mC3BE
-#: include/svx/strings.hrc:883
+#: include/svx/strings.hrc:885
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
msgid "Wave"
msgstr "Onda"
#. icCPR
-#: include/svx/strings.hrc:884
+#: include/svx/strings.hrc:886
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
msgid "Diagonal Brick"
msgstr "Mattoni in diagonale"
#. 8CqPG
-#: include/svx/strings.hrc:885
+#: include/svx/strings.hrc:887
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
msgid "Horizontal Brick"
msgstr "Mattoni orizzontali"
#. GFUZF
-#: include/svx/strings.hrc:886
+#: include/svx/strings.hrc:888
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
msgid "Weave"
msgstr "Trama"
#. bp9ZY
-#: include/svx/strings.hrc:887
+#: include/svx/strings.hrc:889
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
msgid "Plaid"
msgstr "A quadri"
#. ZrVMS
-#: include/svx/strings.hrc:888
+#: include/svx/strings.hrc:890
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
msgid "Divot"
msgstr "Buca"
#. tFas9
-#: include/svx/strings.hrc:889
+#: include/svx/strings.hrc:891
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
msgid "Dotted Grid"
msgstr "Griglia punteggiata"
#. SECdZ
-#: include/svx/strings.hrc:890
+#: include/svx/strings.hrc:892
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
msgid "Dotted Diamond"
msgstr "Losanga punteggiata"
#. ri3Ge
-#: include/svx/strings.hrc:891
+#: include/svx/strings.hrc:893
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
msgid "Shingle"
msgstr "Ciottoli"
#. jD9er
-#: include/svx/strings.hrc:892
+#: include/svx/strings.hrc:894
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
msgid "Trellis"
msgstr "Graticcio"
#. aemFS
-#: include/svx/strings.hrc:893
+#: include/svx/strings.hrc:895
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
msgid "Sphere"
msgstr "Sfera"
#. Ds8Ae
-#: include/svx/strings.hrc:894
+#: include/svx/strings.hrc:896
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
msgid "Small Grid"
msgstr "Griglia piccola"
#. a33Ci
-#: include/svx/strings.hrc:895
+#: include/svx/strings.hrc:897
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
msgid "Large Grid"
msgstr "Griglia grande"
#. BCSZY
-#: include/svx/strings.hrc:896
+#: include/svx/strings.hrc:898
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
msgid "Small Checker Board"
msgstr "Scacchiera piccola"
#. Bgczw
-#: include/svx/strings.hrc:897
+#: include/svx/strings.hrc:899
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
msgid "Large Checker Board"
msgstr "Scacchiera grande"
#. sD7Mf
-#: include/svx/strings.hrc:898
+#: include/svx/strings.hrc:900
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
msgid "Outlined Diamond"
msgstr "Losanga delineata"
#. RNNkR
-#: include/svx/strings.hrc:899
+#: include/svx/strings.hrc:901
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
msgid "Solid Diamond"
msgstr "Losanga piena"
#. HJkgr
-#: include/svx/strings.hrc:900
+#: include/svx/strings.hrc:902
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#. ED3Ga
-#: include/svx/strings.hrc:901
+#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizzontale"
#. ENYtZ
-#: include/svx/strings.hrc:902
+#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
msgid "Downward Diagonal"
msgstr "Diagonale discendente"
#. mbjPX
-#: include/svx/strings.hrc:903
+#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
msgid "Upward Diagonal"
msgstr "Diagonale ascendente"
#. TxAfM
-#: include/svx/strings.hrc:904
+#: include/svx/strings.hrc:906
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
msgid "Cross"
msgstr "Croce"
#. 4mGJX
-#: include/svx/strings.hrc:905
+#: include/svx/strings.hrc:907
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
msgid "Diagonal Cross"
msgstr "Croce diagonale"
#. J4CJa
-#: include/svx/strings.hrc:906
+#: include/svx/strings.hrc:908
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
msgid "Dashed Dotted"
msgstr "Tratteggiata punteggiata"
#. Rno6q
-#: include/svx/strings.hrc:907
+#: include/svx/strings.hrc:909
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
msgstr "Diagonale ascendente tratteggiata punteggiata"
#. pFZkq
-#: include/svx/strings.hrc:908
+#: include/svx/strings.hrc:910
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
msgid "Solid Dotted"
msgstr "Punteggiata piena"
#. NA5sT
-#: include/svx/strings.hrc:909
+#: include/svx/strings.hrc:911
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
msgstr "Punto"
#. nCpL4
-#: include/svx/strings.hrc:910
+#: include/svx/strings.hrc:912
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
msgstr "Punto a spaziatura semplice"
#. utrkH
-#: include/svx/strings.hrc:911
+#: include/svx/strings.hrc:913
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Double Dot"
msgstr "Punto a spaziatura doppia"
#. 2X7pw
-#: include/svx/strings.hrc:912
+#: include/svx/strings.hrc:914
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
msgstr "Tratto"
#. A46B5
-#: include/svx/strings.hrc:913
+#: include/svx/strings.hrc:915
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
msgstr "Tratto lungo"
#. axE2r
-#: include/svx/strings.hrc:914
+#: include/svx/strings.hrc:916
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
msgstr "Tratto doppio"
#. beDTh
-#: include/svx/strings.hrc:915
+#: include/svx/strings.hrc:917
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
msgstr "Tratto lungo-punto"
#. gVPtU
-#: include/svx/strings.hrc:916
+#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
msgstr "Doppio tratto-punto"
#. UFaLC
-#: include/svx/strings.hrc:917
+#: include/svx/strings.hrc:919
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
msgstr "Doppio tratto-punto-punto"
#. F9cPw
-#: include/svx/strings.hrc:918
+#: include/svx/strings.hrc:920
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
msgid "Ultrafine Dotted"
msgstr "A punti finissimi"
#. s3rBZ
-#: include/svx/strings.hrc:919
+#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
msgid "Fine Dotted"
msgstr "A punti fini"
#. w7W8j
-#: include/svx/strings.hrc:920
+#: include/svx/strings.hrc:922
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
msgid "Ultrafine Dashed"
msgstr "A tratti finissimi"
#. xWgiA
-#: include/svx/strings.hrc:921
+#: include/svx/strings.hrc:923
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "A tratti fini"
#. u34Ff
-#: include/svx/strings.hrc:922
+#: include/svx/strings.hrc:924
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
msgid "Fine Dashed"
msgstr "A tratti fini"
#. hT4CE
-#: include/svx/strings.hrc:923
+#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
msgid "Dashed"
msgstr "A tratti"
#. T7sVF
-#: include/svx/strings.hrc:924
+#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
msgid "Line Style 9"
msgstr "Stile linea 9"
#. evPXr
-#: include/svx/strings.hrc:925
+#: include/svx/strings.hrc:927
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
msgid "3 Dashes 3 Dots"
msgstr "3 linee 3 punti"
#. H7iUz
-#: include/svx/strings.hrc:926
+#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
msgstr "Finissima 2 punti 3 tratti"
#. KpCzr
-#: include/svx/strings.hrc:927
+#: include/svx/strings.hrc:929
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
msgstr "2 punti 1 linea"
#. zbWk3
-#: include/svx/strings.hrc:928
+#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
msgid "Line with Fine Dots"
msgstr "Linea a punti fini"
#. ibALA
-#: include/svx/strings.hrc:929
+#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
msgid "Dashed"
msgstr "Tratteggiata"
#. qEZc6
-#: include/svx/strings.hrc:930
+#: include/svx/strings.hrc:932
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
msgstr "Stile linea"
#. iKAwD
-#: include/svx/strings.hrc:931
+#: include/svx/strings.hrc:933
msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
msgid "All formats"
msgstr "Tutti i formati"
#. UydWB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:933
+#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
msgid "Concave short"
msgstr "Corta concava"
#. grGoP
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:935
+#: include/svx/strings.hrc:937
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
msgid "Square 45"
msgstr "Quadrato 45"
#. Hu6DB
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:937
+#: include/svx/strings.hrc:939
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
msgstr "Freccia corta"
#. j6u8M
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:939
+#: include/svx/strings.hrc:941
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Linee di quotatura"
#. JKxZ6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:941
+#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Freccia doppia"
#. o38zt
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:943
+#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
msgstr "Triangolo"
#. XvcqE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:945
+#: include/svx/strings.hrc:947
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
msgid "Concave"
msgstr "Concava"
#. JD6qL
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:947
+#: include/svx/strings.hrc:949
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
msgstr "Freccia lunga"
#. 3CPw6
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:949
+#: include/svx/strings.hrc:951
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Linea di quotatura"
#. EBEY5
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:951
+#: include/svx/strings.hrc:953
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
msgid "Circle"
msgstr "Cerchio"
#. H9DDA
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:953
+#: include/svx/strings.hrc:955
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"
#. AWHmD
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:955
+#: include/svx/strings.hrc:957
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
msgid "Arrow"
msgstr "Freccia"
#. CXazS
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:957
+#: include/svx/strings.hrc:959
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
msgstr "Semicerchio"
#. VNaKi
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:959
+#: include/svx/strings.hrc:961
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
msgid "Triangle unfilled"
msgstr "Triangolo vuoto"
#. LRmKQ
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:961
+#: include/svx/strings.hrc:963
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
msgid "Diamond unfilled"
msgstr "Losanga vuota"
#. L2kus
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:963
+#: include/svx/strings.hrc:965
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
msgid "Diamond"
msgstr "Losanga"
#. P2Raq
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:965
+#: include/svx/strings.hrc:967
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
msgid "Circle unfilled"
msgstr "Cerchio vuoto"
#. FNaHF
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:967
+#: include/svx/strings.hrc:969
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
msgid "Square 45 unfilled"
msgstr "Quadrato 45 vuoto"
#. ECeBc
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:969
+#: include/svx/strings.hrc:971
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
msgid "Square unfilled"
msgstr "Quadrato vuoto"
#. ALFbk
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:971
+#: include/svx/strings.hrc:973
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
msgstr "Semicerchio vuoto"
#. mfGCE
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:973
+#: include/svx/strings.hrc:975
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
msgstr "Freccia con linea di quotatura"
#. epSjr
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:975
+#: include/svx/strings.hrc:977
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
msgstr "Linea breve"
#. yVmQp
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:977
+#: include/svx/strings.hrc:979
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
msgstr "Linea"
#. im8fN
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:979
+#: include/svx/strings.hrc:981
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
msgid "Half Arrow left"
msgstr "Mezza estremità verso sinistra"
#. EVYD7
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:981
+#: include/svx/strings.hrc:983
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
msgid "Half Arrow right"
msgstr "Mezza estremità verso destra"
#. VZ8vx
#. To translators: this is an arrow head style
-#: include/svx/strings.hrc:983
+#: include/svx/strings.hrc:985
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
msgid "Reversed Arrow"
msgstr "Freccia inversa"
#. yTXvH
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:985
+#: include/svx/strings.hrc:987
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
msgid "CF One"
msgstr "Uno"
#. cF4FB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:987
+#: include/svx/strings.hrc:989
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
msgid "CF Only One"
msgstr "Uno solo"
#. qbpvv
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:989
+#: include/svx/strings.hrc:991
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
msgid "CF Many"
msgstr "Molti"
#. 6wQxC
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:991
+#: include/svx/strings.hrc:993
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
msgid "CF Many One"
msgstr "Molti uno"
#. JzCsB
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:993
+#: include/svx/strings.hrc:995
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
msgid "CF Zero One"
msgstr "Zero uno"
#. SBCut
#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
-#: include/svx/strings.hrc:995
+#: include/svx/strings.hrc:997
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
msgid "CF Zero Many"
msgstr "Zero molti"
#. EXsKo
-#: include/svx/strings.hrc:996
+#: include/svx/strings.hrc:998
msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
#. hGytB
-#: include/svx/strings.hrc:997
+#: include/svx/strings.hrc:999
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
msgstr "Verde 1 (Colore principale di %PRODUCTNAME)"
#. Msh88
-#: include/svx/strings.hrc:998
+#: include/svx/strings.hrc:1000
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
msgid "Green Accent"
msgstr "Accenti verdi"
#. opj2M
-#: include/svx/strings.hrc:999
+#: include/svx/strings.hrc:1001
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
msgid "Blue Accent"
msgstr "Accenti blu"
#. tC5jE
-#: include/svx/strings.hrc:1000
+#: include/svx/strings.hrc:1002
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
msgid "Orange Accent"
msgstr "Accenti arancione"
#. 3T9pJ
-#: include/svx/strings.hrc:1001
+#: include/svx/strings.hrc:1003
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
msgid "Purple"
msgstr "Viola"
#. N5FWG
-#: include/svx/strings.hrc:1002
+#: include/svx/strings.hrc:1004
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
msgid "Purple Accent"
msgstr "Accenti viola"
#. Nhtbq
-#: include/svx/strings.hrc:1003
+#: include/svx/strings.hrc:1005
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
msgid "Yellow Accent"
msgstr "Accenti gialli"
#. apBBr
-#: include/svx/strings.hrc:1005
+#: include/svx/strings.hrc:1007
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
msgid "Gallery Theme"
msgstr "Categoria della Galleria"
#. BseGn
-#: include/svx/strings.hrc:1006
+#: include/svx/strings.hrc:1008
msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
msgid "Successfully recovered"
msgstr "Ripristinato correttamente"
#. LfjDh
-#: include/svx/strings.hrc:1007
+#: include/svx/strings.hrc:1009
msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
msgid "Original document recovered"
msgstr "Documento originale ripristinato"
#. BEAbm
-#: include/svx/strings.hrc:1008
+#: include/svx/strings.hrc:1010
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
msgid "Recovery failed"
msgstr "Ripristino non riuscito"
#. 5ye7z
-#: include/svx/strings.hrc:1009
+#: include/svx/strings.hrc:1011
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
msgid "Recovery in progress"
msgstr "Ripristino in corso"
#. tEbUT
-#: include/svx/strings.hrc:1010
+#: include/svx/strings.hrc:1012
msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
msgid "Not recovered yet"
msgstr "Non ancora ripristinato"
#. EaAMF
-#: include/svx/strings.hrc:1011
+#: include/svx/strings.hrc:1013
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ha iniziato il ripristino dei tuoi documenti. A seconda della loro dimensione, questa procedura può richiedere alcuni minuti."
#. AicJe
-#: include/svx/strings.hrc:1012
+#: include/svx/strings.hrc:1014
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
msgstr "Il ripristino dei documenti è terminato. Fai clic su 'Fine' per visualizzare i documenti."
#. ZbeCG
-#: include/svx/strings.hrc:1013
+#: include/svx/strings.hrc:1015
msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Fine"
#. BBeKk
-#: include/svx/strings.hrc:1014
+#: include/svx/strings.hrc:1016
msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
msgid "Last Custom Value"
msgstr "Ultimo valore personalizzato"
#. mENBU
-#: include/svx/strings.hrc:1015
+#: include/svx/strings.hrc:1017
msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
msgid "pt"
msgstr "pt"
#. fRyqX
-#: include/svx/strings.hrc:1017
+#: include/svx/strings.hrc:1019
msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
msgid "Image Export"
msgstr "Esportazione immagine"
#. xXhtG
-#: include/svx/strings.hrc:1018
+#: include/svx/strings.hrc:1020
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
msgid "Save as Image"
msgstr "Salva come immagine"
#. jWKoC
#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1021
+#: include/svx/strings.hrc:1023
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
msgid "Insert object(s)"
msgstr "Inserisci oggetti"
#. Heqmn
-#: include/svx/strings.hrc:1022
+#: include/svx/strings.hrc:1024
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
msgid "Rotate 3D object"
msgstr "Ruota oggetto 3D"
#. AC56T
-#: include/svx/strings.hrc:1023
+#: include/svx/strings.hrc:1025
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
msgid "Create extrusion object"
msgstr "Crea oggetto di estrusione"
#. 4DonY
-#: include/svx/strings.hrc:1024
+#: include/svx/strings.hrc:1026
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
msgid "Create rotation object"
msgstr "Crea oggetto di rotazione"
#. EL9V9
-#: include/svx/strings.hrc:1025
+#: include/svx/strings.hrc:1027
msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
msgid "Split 3D object"
msgstr "Separa oggetto 3D"
#. BBZGA
#. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1028
+#: include/svx/strings.hrc:1030
msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
msgid "[All]"
msgstr "[Tutte]"
#. RZVDm
-#: include/svx/strings.hrc:1030
+#: include/svx/strings.hrc:1032
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
msgid "Graphics filter"
msgstr "Filtro grafico"
#. YNjeD
-#: include/svx/strings.hrc:1031
+#: include/svx/strings.hrc:1033
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
msgid "New Theme"
msgstr "Nuova categoria"
#. 5uYha
-#: include/svx/strings.hrc:1033
+#: include/svx/strings.hrc:1035
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
msgid "3D Effects"
msgstr "Effetti 3D"
#. 78DGx
-#: include/svx/strings.hrc:1034
+#: include/svx/strings.hrc:1036
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
msgid "Animations"
msgstr "Animazioni"
#. zGEez
-#: include/svx/strings.hrc:1035
+#: include/svx/strings.hrc:1037
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
msgid "Bullets"
msgstr "Punti"
#. MwX9z
-#: include/svx/strings.hrc:1036
+#: include/svx/strings.hrc:1038
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
msgid "Office"
msgstr "Ufficio"
#. dAwiC
-#: include/svx/strings.hrc:1037
+#: include/svx/strings.hrc:1039
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
msgid "Flags"
msgstr "Bandiere"
#. Ccn8V
-#: include/svx/strings.hrc:1038
+#: include/svx/strings.hrc:1040
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
msgid "Flow Charts"
msgstr "Diagrammi di flusso"
#. 6ouMS
-#: include/svx/strings.hrc:1039
+#: include/svx/strings.hrc:1041
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticon"
#. 8GPFu
-#: include/svx/strings.hrc:1040
+#: include/svx/strings.hrc:1042
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#. sqh2w
-#: include/svx/strings.hrc:1041
+#: include/svx/strings.hrc:1043
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
msgid "Backgrounds"
msgstr "Sfondi"
#. B3KuT
-#: include/svx/strings.hrc:1042
+#: include/svx/strings.hrc:1044
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#. WR8JQ
-#: include/svx/strings.hrc:1043
+#: include/svx/strings.hrc:1045
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
msgid "Interaction"
msgstr "Interazione"
#. EbEZ6
-#: include/svx/strings.hrc:1044
+#: include/svx/strings.hrc:1046
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
msgid "Maps"
msgstr "Cartine"
#. GALA8
-#: include/svx/strings.hrc:1045
+#: include/svx/strings.hrc:1047
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
msgid "People"
msgstr "Persone"
#. ZMoiA
-#: include/svx/strings.hrc:1046
+#: include/svx/strings.hrc:1048
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
msgid "Surfaces"
msgstr "Superfici"
#. hNaiH
-#: include/svx/strings.hrc:1047
+#: include/svx/strings.hrc:1049
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
msgid "Computers"
msgstr "Computer"
#. mrvvG
-#: include/svx/strings.hrc:1048
+#: include/svx/strings.hrc:1050
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
msgid "Diagrams"
msgstr "Diagrammi"
#. HhrDx
-#: include/svx/strings.hrc:1049
+#: include/svx/strings.hrc:1051
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
#. 2jVzE
-#: include/svx/strings.hrc:1050
+#: include/svx/strings.hrc:1052
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
msgid "Finance"
msgstr "Finanza"
#. cmF3B
-#: include/svx/strings.hrc:1051
+#: include/svx/strings.hrc:1053
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
msgid "Transport"
msgstr "Trasporto"
#. as3XM
-#: include/svx/strings.hrc:1052
+#: include/svx/strings.hrc:1054
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
msgid "Textshapes"
msgstr "Forme di testo"
#. gGyFP
-#: include/svx/strings.hrc:1053
+#: include/svx/strings.hrc:1055
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
msgid "Sounds"
msgstr "Suoni"
#. 5NrPj
-#: include/svx/strings.hrc:1054
+#: include/svx/strings.hrc:1056
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
msgid "Symbols"
msgstr "Simboli"
#. AiXUK
-#: include/svx/strings.hrc:1055
+#: include/svx/strings.hrc:1057
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
msgid "My Theme"
msgstr "Categoria personale"
#. uRxP4
-#: include/svx/strings.hrc:1056
+#: include/svx/strings.hrc:1058
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
#. c3WXh
-#: include/svx/strings.hrc:1057
+#: include/svx/strings.hrc:1059
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
msgid "Balloons"
msgstr "Vignette"
#. pmiE7
-#: include/svx/strings.hrc:1058
+#: include/svx/strings.hrc:1060
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
#. LYdAf
-#: include/svx/strings.hrc:1059
+#: include/svx/strings.hrc:1061
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Orario"
#. 4UGrY
-#: include/svx/strings.hrc:1060
+#: include/svx/strings.hrc:1062
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
msgid "Presentation"
msgstr "Presentazione"
#. a46Xm
-#: include/svx/strings.hrc:1061
+#: include/svx/strings.hrc:1063
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
#. YpuGv
-#: include/svx/strings.hrc:1062
+#: include/svx/strings.hrc:1064
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#. gAJH4
-#: include/svx/strings.hrc:1063
+#: include/svx/strings.hrc:1065
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
msgid "Communication"
msgstr "Comunicazione"
#. ETEJu
-#: include/svx/strings.hrc:1064
+#: include/svx/strings.hrc:1066
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
msgid "Finances"
msgstr "Finanze"
#. rNez6
-#: include/svx/strings.hrc:1065
+#: include/svx/strings.hrc:1067
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
msgid "Computers"
msgstr "Computer"
#. ioX7y
-#: include/svx/strings.hrc:1066
+#: include/svx/strings.hrc:1068
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
msgid "Climate"
msgstr "Clima"
#. MmYFp
-#: include/svx/strings.hrc:1067
+#: include/svx/strings.hrc:1069
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
msgid "School & University"
msgstr "Scuola e università"
#. EKFgg
-#: include/svx/strings.hrc:1068
+#: include/svx/strings.hrc:1070
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
msgid "Problem Solving"
msgstr "Soluzioni"
#. GgrBp
-#: include/svx/strings.hrc:1069
+#: include/svx/strings.hrc:1071
msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
msgid "Screen Beans"
msgstr "Screen Beans"
#. E6onK
-#: include/svx/strings.hrc:1071
+#: include/svx/strings.hrc:1073
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
msgid "Printing selection"
msgstr "Stampa la selezione"
#. HzX9m
-#: include/svx/strings.hrc:1072
+#: include/svx/strings.hrc:1074
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
msgstr "Vuoi stampare la selezione o l'intero documento?"
#. 3UyC8
-#: include/svx/strings.hrc:1073
+#: include/svx/strings.hrc:1075
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
msgid "~All"
msgstr "~Tutto"
#. UxfS3
-#: include/svx/strings.hrc:1074
+#: include/svx/strings.hrc:1076
msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
msgid "~Selection"
msgstr "~Selezione"
#. KTgDd
-#: include/svx/strings.hrc:1076
+#: include/svx/strings.hrc:1078
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
msgid "Extrusion North-West"
msgstr "Estrusione nord-ovest"
#. N6KLd
-#: include/svx/strings.hrc:1077
+#: include/svx/strings.hrc:1079
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
msgid "Extrusion North"
msgstr "Estrusione nord"
#. AB6Vj
-#: include/svx/strings.hrc:1078
+#: include/svx/strings.hrc:1080
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
msgid "Extrusion North-East"
msgstr "Estrusione nord-est"
#. NBBEB
-#: include/svx/strings.hrc:1079
+#: include/svx/strings.hrc:1081
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
msgid "Extrusion West"
msgstr "Estrusione ovest"
#. d9n5U
-#: include/svx/strings.hrc:1080
+#: include/svx/strings.hrc:1082
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
msgid "Extrusion Backwards"
msgstr "Estrusione all'indietro"
#. A2mcf
-#: include/svx/strings.hrc:1081
+#: include/svx/strings.hrc:1083
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
msgid "Extrusion East"
msgstr "Estrusione est"
#. onGib
-#: include/svx/strings.hrc:1082
+#: include/svx/strings.hrc:1084
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
msgid "Extrusion South-West"
msgstr "Estrusione sud-ovest"
#. XLQFD
-#: include/svx/strings.hrc:1083
+#: include/svx/strings.hrc:1085
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
msgid "Extrusion South"
msgstr "Estrusione sud"
#. v5wRm
-#: include/svx/strings.hrc:1084
+#: include/svx/strings.hrc:1086
msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
msgid "Extrusion South-East"
msgstr "Estrusione sud-est"
#. 4DGjm
-#: include/svx/strings.hrc:1085
+#: include/svx/strings.hrc:1087
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
msgid "~0 cm"
msgstr "~0 cm"
#. kRzVE
-#: include/svx/strings.hrc:1086
+#: include/svx/strings.hrc:1088
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
msgid "~1 cm"
msgstr "~1 cm"
#. CSmTh
-#: include/svx/strings.hrc:1087
+#: include/svx/strings.hrc:1089
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
msgid "~2.5 cm"
msgstr "~2,5 cm"
#. eYrvo
-#: include/svx/strings.hrc:1088
+#: include/svx/strings.hrc:1090
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
msgid "~5 cm"
msgstr "~5 cm"
#. G4Ckx
-#: include/svx/strings.hrc:1089
+#: include/svx/strings.hrc:1091
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
msgid "10 ~cm"
msgstr "10 ~cm"
#. LGHsL
-#: include/svx/strings.hrc:1090
+#: include/svx/strings.hrc:1092
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
msgid "0 inch"
msgstr "0 pollici"
#. HPevm
-#: include/svx/strings.hrc:1091
+#: include/svx/strings.hrc:1093
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
msgid "0.~5 inch"
msgstr "0,~5 pollici"
#. GvKjC
-#: include/svx/strings.hrc:1092
+#: include/svx/strings.hrc:1094
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
msgid "~1 inch"
msgstr "~1 pollice"
#. gmzHb
-#: include/svx/strings.hrc:1093
+#: include/svx/strings.hrc:1095
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
msgid "~2 inch"
msgstr "~2 pollici"
#. DE5kt
-#: include/svx/strings.hrc:1094
+#: include/svx/strings.hrc:1096
msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
msgid "~4 inch"
msgstr "~4 pollici"
#. K5dY9
-#: include/svx/strings.hrc:1096
+#: include/svx/strings.hrc:1098
msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
msgid "No Fill"
msgstr "Nessun riempimento"
#. TFBK3
-#: include/svx/strings.hrc:1097
+#: include/svx/strings.hrc:1099
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
#. c7adj
-#: include/svx/strings.hrc:1098
+#: include/svx/strings.hrc:1100
msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#. djHis
-#: include/svx/strings.hrc:1099
+#: include/svx/strings.hrc:1101
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
#. PURr6
-#: include/svx/strings.hrc:1100
+#: include/svx/strings.hrc:1102
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Stile bordo"
#. 9Ckww
-#: include/svx/strings.hrc:1101
+#: include/svx/strings.hrc:1103
msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
msgid "More Numbering..."
msgstr "Altri elenchi numerati..."
#. cDG4s
-#: include/svx/strings.hrc:1102
+#: include/svx/strings.hrc:1104
msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
msgid "More Bullets..."
msgstr "Altri elenchi puntati..."
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1103
+#: include/svx/strings.hrc:1105
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Per autore"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1104
+#: include/svx/strings.hrc:1106
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1105
+#: include/svx/strings.hrc:1107
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Cancella formattazione"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1106
+#: include/svx/strings.hrc:1108
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Altri stili..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1107
+#: include/svx/strings.hrc:1109
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Altre opzioni..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1109
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Nome del carattere"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1110
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Nome del carattere. Il tipo di carattere corrente non è disponibile e sarà sostituito."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1111
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "personalizzata"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Colori predefiniti"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Colore del documento"
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Estrusione"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Applica estrusione sì/no"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1117
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Inclina in basso"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Inclina in alto"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Inclina a sinistra"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Inclina a destra"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Modifica profondità estrusione"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Cambia orientazione"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Cambia tipo di proiezione"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Cambia illuminazione"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Cambia luminosità"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Cambia superficie di estrusione"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Cambia colore di estrusione"
#. hXNfG
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
msgid "Favorite"
msgstr "Preferito"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Applica forma fontwork"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1138
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Applica lettere di uguale altezza fontwork"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Applica allineamento fontwork"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Applica spaziatura caratteri fontwork"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "con"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Stile"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "e"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Controllo spigolo"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Selezione di un punto dello spigolo."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "A sinistra in alto"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Al centro in alto"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "A destra in alto"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "In centro a sinistra"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1152
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "In centro a destra"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "A sinistra in basso"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1153
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "In centro in basso"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1156
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "A destra in basso"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Controllo contorno"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1157
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "In quest'area puoi modificare il contorno."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Selezione caratteri speciali"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Seleziona i caratteri speciali in questa sezione."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Codice carattere "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1163
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "Nel campo '#' è necessario immettere dei dati. Inserisci un valore."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1166
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Formulari"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Nessun elemento di controllo selezionato"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Proprietà: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1167
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Proprietà formulario"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Navigatore formulario"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Formulario"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Controllo nascosto"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Elemento di controllo"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Record di dati"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "di"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1178
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Aggiungi campo:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Errore nella scrittura dei dati nel database"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Errore nell'analizzare l'espressione di ricerca"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1179
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Intendi eliminare un record di dati."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "Intendi eliminare # record di dati."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1183
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6560,337 +6572,337 @@ msgstr ""
"Vuoi continuare lo stesso?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Barra di navigazione"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1185
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Col"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1184
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "Impostazione della proprietà '#'"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Inserisci nel contenitore"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1186
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "Elimina #"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "Elimina # oggetti"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Sostituisci un elemento contenitore"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Sostituisci campo di controllo"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Casella di testo"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Casella di controllo"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Casella combinata"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Casella di riepilogo"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Campo data"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Campo ora"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Campo numerico"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Campo di valuta"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Campo a maschera"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Campo formattato"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Pulsante"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Pulsante di scelta"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Testo fisso"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Casella di gruppo"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Pulsante immagine"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Campo di controllo immagine"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Scelta file"
#. uEYBR
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control "
msgstr "Campo di controllo tabella "
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra di scorrimento"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1213
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Pulsante di selezione"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Barra di navigazione"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Selezione multipla"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr ""
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Non esistono controlli connessi a un campo tabella valido."
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Data)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Ora)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Navigatore filtro"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Filtra per"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1224
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Oppure"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Nel formulario attuale non esistono controlli correttamente collegati utilizzabili per la vista tabella."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Campo automatico>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1225
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "Errore di sintassi nell'espressione SQL"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "Il valore #1 non può essere usato con COME."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "COME non può essere utilizzato in questo campo."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Il valore indicato non è una data valida. Inserisci la data in un formato valido, ad esempio: GG/MM/AA."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Il campo non può essere paragonato a un intero."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Il database non contiene una tabella denominata \"#\"."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Il database non contiene una tabella o una ricerca denominate \"#\"."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Il database contiene già una tabella o una vista denominate \"#\"."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Il database contiene già una ricerca denominata \"#\"."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "La colonna \"#1\" risulta sconosciuta alla tabella \"#2\"."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1237
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Il campo non può essere paragonato a un numero in virgola mobile."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Il criterio specificato non può essere paragonato a questo campo."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1239
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Navigatore dati"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1238
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (sola lettura)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Il file esiste già. Sovrascriverlo?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1240
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "Etichetta #object#"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -6900,7 +6912,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarlo?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -6910,7 +6922,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarla?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -6920,13 +6932,13 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarlo?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "Vuoi davvero eliminare l'attributo '$ATTRIBUTENAME'?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -6938,7 +6950,7 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarlo?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -6950,1006 +6962,1006 @@ msgstr ""
"Vuoi davvero eliminarla?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "Il nome '%1' non è valido in XML. Inserisci un nome diverso."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "Il prefisso '%1' non è valido in XML. Inserisci un prefisso diverso."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "Il nome '%1' esiste già. Inserisci un nuovo nome."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "L'invio deve avere un nome."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Istanza"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Documento"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Associazione: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Riferimento: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Operazione: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Metodo: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1264
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Sostituisci: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Aggiungi elemento"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Modifica elemento"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1265
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Elimina elemento"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Aggiungi attributo"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Modifica attributo"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Elimina attributo"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Aggiungi associazione"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Modifica associazione"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Elimina associazione"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Aggiungi invio"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Modifica invio"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Elimina invio"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Elemento"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Attributo"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Associazione"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Espressione vincolante"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "Vuoi davvero annullare il ripristino dati del documento di %PRODUCTNAME?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "A sinistra"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "A destra"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Al centro"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Decimale"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Modo Inserimento. Fai clic per passare al modo Sovrascrittura."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Modo Sovrascrittura. Fai clic per passare al modo Inserimento."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Sovrascrittura"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr ""
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Firma digitale: la firma del documento è corretta."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Firma digitale: la firma del documento è corretta ma non è stato possibile convalidare i certificati."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Firma digitale: la firma del documento non corrisponde al suo contenuto. Questo documento deve essere considerato inattendibile."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Firma digitale: il documento non è firmato."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Firma digitale: la firma del documento e il certificato sono corretti, ma non tutte le parti del documento sono firmate."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Il documento è stato modificato. Fai clic per salvare il documento."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Il documento non è stato modificato dall'ultimo salvataggio."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1302
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Il documento viene caricato..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Adatta la diapositiva alla finestra attiva."
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1304
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Impossibile caricare tutti gli oggetti SmartArt. Il salvataggio in Microsoft Office versione 2010 o successiva dovrebbe evitare questo problema."
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1303
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Fattore di zoom. Fai clic col pulsante destro del mouse per modificare il fattore dell'ingrandimento, o fai clic per aprire la finestra di dialogo Zoom."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ingrandisci"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1305
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Riduci"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1309
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1310
+#: include/svx/strings.hrc:1312
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Pagina intera"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1313
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Larghezza pagina"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Vista ottimale"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Includi stili"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "St~ili di paragrafo"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "St~ili di cella"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Cerca formattazione"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Sostituisci con formattazione"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "È stata raggiunta la fine del documento"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Ho raggiunto la fine del documento, continuo dall'inizio"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "È stata raggiunta la fine del foglio"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Termine non trovato"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Elemento di navigazione non trovato"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "È stato raggiunto l'inizio del documento"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Ho raggiunto l'inizio del documento, continuo dalla fine"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Ho raggiunto il primo promemoria, continuo dall'ultimo"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Ho raggiunto l'ultimo promemoria, continuo dal primo"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Tavola dei colori"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Sostituzione colore"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "Effetti 3D"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Password non valida"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Le password non corrispondono"
#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
msgid "Solid small circular bullets"
msgstr "Punti circolari piccoli pieni"
#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
msgid "Solid large circular bullets"
msgstr "Punti circolari grandi pieni"
#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
msgid "Solid diamond bullets"
msgstr "Punti pieni a diamante"
#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
msgid "Solid large square bullets"
msgstr "Punti quadrati grandi pieni"
#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
msgstr "Punti a freccia pieni verso destra"
#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1346
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
msgid "Right pointing arrow bullets"
msgstr "Punti a freccia verso destra"
#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
msgid "Cross mark bullets"
msgstr "Punti a segno di croce"
#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
msgid "Check mark bullets"
msgstr "Punti a segno di spunta"
#. cUEoG
-#: include/svx/strings.hrc:1347
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Numero 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Numero 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Numero (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Numero romano maiuscolo I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Lettera maiuscola A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Lettera minuscola a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Lettera minuscola (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Numero romano minuscolo i. ii. iii."
#. oDTBg
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Punti circolari piccoli pieni con lettere minuscole e numeri"
#. m56fN
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Punti circolari piccoli pieni con lettere minuscole e numeri"
#. RyTLW
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Punti circolari piccoli pieni con lettere maiuscole, numeri romani minuscoli, lettere minuscole e numeri"
#. GAfTp
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric"
msgstr "Numerico"
#. gjEgN
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1361
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr "Punti circolari piccoli pieni con lettere minuscole, numeri romani minuscoli, lettere maiuscole e numeri romani maiuscoli"
#. DZ2kE
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr "Punti circolari piccoli pieni con numeri romani minuscoli, lettere minuscole, numeri romani maiuscoli e lettere maiuscole"
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Numerico con tutti i sottolivelli"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1362
+#: include/svx/strings.hrc:1364
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Punti rivolti verso destra, punti con freccia verso destra, punti pieni a diamante, punti circolari piccoli pieni"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1366
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "Impossibile creare il file compresso."
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Stili per la struttura delle tabelle"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1370
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Azioni da annullare: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Azioni da annullare: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1370
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Azioni da ripristinare: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1371
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Azioni da ripristinare: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1373
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1374
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1375
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Visualizzazione formattata"
#. vYw6p
-#: include/svx/strings.hrc:1377
+#: include/svx/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) x $(HEIGHT_IN_PX) px)"
#. JEkzY
-#: include/svx/strings.hrc:1378
+#: include/svx/strings.hrc:1380
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) x $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) x $(HEIGHT) a $(DPI) DPI"
#. n8VBe
-#: include/svx/strings.hrc:1379
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) kiB"
msgstr "$(CAPACITY) kiB"
#. Xgeqc
-#: include/svx/strings.hrc:1380
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) kiB ($(REDUCTION) % Reduction)"
msgstr ""
#. 8GqWz
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "Gif image"
msgstr "Immagine GIF"
#. G2q7M
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "Jpeg image"
msgstr "Immagine JPEG"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "Immagine PNG"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "Immagine TIFF"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "Immagine WMF"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "Immagine MET"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1389
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "Immagine PCT"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "Immagine SVG"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1389
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "Immagine BMP"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1390
+#: include/svx/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuta"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Cambia"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Modo immagine"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Rosso"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Verde"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1399
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Blu"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Luminosità"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1399
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Contrasto"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1403
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Trasparenza"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1402
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Ritaglia"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1404
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Orientazione predefinita"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Dall'alto in basso"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Dal basso in alto"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Impilato"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Margine sinistro: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1409
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Margine superiore: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Margine destro: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Margine inferiore: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Descrizione della pagina: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1413
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Maiuscole"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Minuscolo"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Romano maiuscolo"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Romano minuscolo"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1419
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1421
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Tutto"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Rispecchiato"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Data: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Testo: "
#. pAABc
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character background"
msgstr "Sfondo carattere"
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Tavola dei colori"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Numeri di diapositiva:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -7959,2025 +7971,2025 @@ msgstr ""
"Vuoi salvare invece la versione modificata?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Latino di base"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Latino 1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Latino esteso A"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1441
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Latino esteso B"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Estensioni IPA"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Lettere modificatrici di spazio"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Segni diacritici di combinazione"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Greco di base"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Simboli greci e copti"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cirillico"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeno"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Ebraico base"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Ebraico esteso"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Arabo di base"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Arabo esteso"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Devanagari"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Bengalese"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1457
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1459
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Odia"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1460
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1462
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1463
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Tailandese"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1465
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Georgiano di base"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Georgiano esteso"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Hangul Jamo"
#. gMEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1467
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additionals"
msgstr "Latino esteso addizionale"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Greco esteso"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1469
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Punteggiatura generale"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1470
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Apici e pedici"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Simboli di valute"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1472
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Simboli diacritici di combinazione"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1473
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Simboli delle lettere"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Simboli numerici"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1475
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Frecce"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Operatori matematici"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Tecnici misti"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Simboli tastiera"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Riconoscimento ottico dei caratteri"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Alfanumerici inclusi"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Disegno caselle"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Blocchi"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Simboli geometrici"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Simboli vari"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Caratteri decorativi"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "Simboli e punteggiatura CJK"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Hiragana"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Katakana"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Bopomofo"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Jamo compatibile con Hangul"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Caratteri CJK"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "Caratteri e mesi CJK inclusi"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "Compatibilità CJK"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Hangul"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "Ideogramma CJK unificato"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione A"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Area uso privato"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "Ideogrammi compatibili CJK"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Forme di presentazione alfabetiche"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Forme di presentazione arabe A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Mezze marche di combinazione"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "Forme compatibili CJK"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Piccole varianti di forma"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Forme di presentazione arabe B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Forme con spessore dimezzato e intero"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Simboli speciali"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Sillabe Yi"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Radicali Yi"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Vecchio corsivo"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Gotico"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Simboli musicali bizantini"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Simboli musicali"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Simboli matematici alfanumerici"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione B"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione C"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione D"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "Ideogrammi compatibili CJK - Supplemento"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Supplemento cirillico"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Selettori di varianti"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Area uso privato A supplementare"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Area uso privato B supplementare"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Limbu"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Tai Le"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Simboli khmer"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Estensioni fonetiche"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Simboli e frecce vari"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Simboli esagrammi Yijing"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Sillabario lineare B"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Ideogrammi lineari B"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Numeri egei"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Ugaritico"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Shaviano"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Osmanya"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Singalese"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmano"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Runico"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Siriano"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Etiopico"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Sillabe delle lingue autoctone canadesi"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolo"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Diversi simboli matematici A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Supplementi frecce A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Braille"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Supplementi frecce B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Diversi simboli matematici B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Radicali supplementari CJK"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Radicali kangxi"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Caratteri di descrizione ideografica"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo esteso"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Fonetica Katakana"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "Tratti CJK"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Sillabario cipriota"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Simboli Tai Xuan Jing"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Selettori di varianti - supplemento"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Notazione musicale Greco antico"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Numeri greci antichi"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Supplemento arabo"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Buginese"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Supplemento di combinazione dei segni diacritici"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Copto"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Etiopico esteso"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Supplemento etiopico"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Supplemento georgiano"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Glagolitico"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Kharoshthi"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Lettere modificatrici di toni"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Nuovo Tai Lue"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Persiano antico"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Estensioni fonetiche - Supplemento"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Punteggiatura supplementare"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Syloti Nagri"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Tifinagh"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Forme verticali"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Nko"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Balinese"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Latino esteso C"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Latino esteso D"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Phags-Pa"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Fenicio"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Numeri e punteggiatura cuneiformi"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Barre numerali"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Sundanese"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Lepcha"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Cirillico esteso-A"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Vai"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Cirillico esteso-B"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Saurashtra"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Kayah Li"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Rejang"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Cham"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Simboli arcaici"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Disco di Festo"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Licio"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Cario"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Lidio"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Tessere del Mahjong"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Tessere del domino"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Samaritano"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Sillabico aborigeno canadese esteso"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Tai Tham"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Estensioni vediche"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Lisu"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Bamum"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Forme numeriche indiane comuni"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Devanagari esteso"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Hangul Jamo esteso-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Giavanese"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Myanmar esteso-A"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Tai Viet"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Meetei Mayek"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Hangul Jamo esteso-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Aramaico imperiale"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Sudarabico"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Avestico"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Partico iscrizionale"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Pahlavi iscrizionale"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turco arcaico"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Simboli numerici rumi"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Kaithi"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici egiziani"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Supplemento alfanumerico racchiuso"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Supplemento ideografico racchiuso"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Mandaico"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Batak"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Etiopico esteso-A"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Brahmi"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Supplemento Bamum"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Supplemento Kana"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Carte da gioco"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Simboli e pittogrammi vari"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Emoticon"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Simboli di mappe e trasporto"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Simboli alchemici"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Arabo esteso-A"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Simboli alfabetici matematici arabi"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Chakma"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Estensioni Meetei Mayek"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Corsivo meroitico"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici meroitici"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Miao"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Sharada"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Sora Sompeng"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Supplemento sundanese"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Takri"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Bassa Vah"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Albanese caucasico"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Numeri epatta copta"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Segni diacritici di combinazione estesi"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Duployan"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Elbasan"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Simboli geometrici estesi"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Grantha"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Khojki"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Khudawadi"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Latino esteso E"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Lineare A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Mahajani"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Manicheo"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Mende Kikakui"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Modi"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Mro"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Myanmar esteso B"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Nabateo"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Nordarabico"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Abur"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Caratteri decorativi ornamentali"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Pahawh Hmong"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Palmireno"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Salterio Pahlavi"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Controlli formati stenografici"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Siddham"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Numeri arcaici Sinhala"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Supplementi frecce C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Tirhuta"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Warang Citi"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ahom"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Geroglifici anatolici"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Supplemento cherokee"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione E"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Cuneiforme proto-dinastico"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Aramaico di Hatra"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Multani"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Ungherese arcaico"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Simboli e pittogrammi supplementari"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Sign Writing di Sutton"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Adlam"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Bhaiksuki"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Cirillico esteso-C"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Supplemento glagolitico"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Simboli e punteggiatura ideografici"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Marchen"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Supplemento mongolo"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Newa"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Osage"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Tangut"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Componenti Tangut"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione F"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Kana esteso-A"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Masaram Gondi"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Nü shu"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Soyombo"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Supplemento siriaco"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Scrittura mongola quadrata Zanabazar"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Simboli scacchistici"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Dogra"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Gunjala Gondi"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Rohingya hanifi"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Numeri indoari siyac"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Makasar"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Sistema di numerazione maya"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Medefaidrin"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Sogdiano antico"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Sogdiano"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Controlli formati geroglifici egiziani"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Elamaico"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Nandinagari"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Numeri ottomani siyac"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Estensione Kana piccolo"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Simboli e pittogrammi esteso-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Supplemento Tamil"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Wancho"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Lingua corasmia"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "Ideogramma CJK unificato estensione G"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Dhives Akuru"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Scrittura piccola Khitan"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Supplemento Lisu"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Simboli per calcoli obsoleti"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Supplemento Tangut"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Yazidi"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Da sinistra a destra (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Da destra a sinistra (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Usa le impostazioni dell'oggetto superiore"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Da sinistra a destra (orizzontale)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Da destra a sinistra (orizzontale)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Da destra a sinistra (verticale)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Da sinistra a destra (verticale)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Dal basso verso l'alto, da sinistra a destra (verticale)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Fontwork"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr ""
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr ""
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr ""
#. zvqUJ
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr ""
#. ABKEK
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr ""
#. ygU8P
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr ""
#. q5KJ8
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr ""
#. TFuZb
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Set Outer Border and Vertical Lines"
msgstr ""
#. H5s9X
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr ""
#. T5crG
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr ""
#. S6AAA
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr ""
#. tknFJ
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr ""
#. hSmnW
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr ""
#. DsEAB
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr ""
#. Dy2UG
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr ""
#. yF8RP
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Set Right Border Only"
msgstr ""
#. E2jZj
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Set Top Border Only"
msgstr ""
#. 7ixEC
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Set Bottom Border Only"
msgstr ""
#. nCjXG
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
#. 46Fq7
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr ""
@@ -13350,7 +13362,7 @@ msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
#. HG9Rn
-#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:506
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
msgstr "Permette di aggiungere commenti di ausilio per la pronuncia affianco ai caratteri asiatici."
@@ -13668,73 +13680,139 @@ msgid "Classification"
msgstr "Classificazione"
#. c6ZEp
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:125
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Classification:"
msgstr "Classificazione:"
#. EzBeR
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:140
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137
msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
msgid "International:"
msgstr "Internazionale:"
+#. T5CsA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB"
+msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation."
+msgstr ""
+
+#. BKBcj
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB"
+msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation."
+msgstr ""
+
#. 2DFQN
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:182
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189
msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
msgid "Marking:"
msgstr "Indicatore:"
#. QZAAx
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:198
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205
msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
msgid "Recently Used:"
msgstr "Usato di recente:"
+#. nBJnS
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB"
+msgid "Lists the most recently used classification terms."
+msgstr ""
+
+#. E4AUF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB"
+msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation."
+msgstr ""
+
#. L4EWE
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:283
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300
msgctxt "classificationdialog|label-Content"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#. rjd94
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:304
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321
msgctxt "classificationdialog|boldButton"
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
+#. ob6c4
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB"
+msgid "Applies bold character style to the classification contents."
+msgstr ""
+
#. v8MHF
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:317
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339
msgctxt "classificationdialog|signButton"
msgid "Sign Paragraph"
msgstr "Firma il paragrafo"
+#. zGuTE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
+msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
+msgstr ""
+
+#. xjChP
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow"
+msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph."
+msgstr ""
+
#. cDs9q
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:386
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "License:"
msgstr "Licenza:"
#. d24J5
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:401
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part Number:"
msgstr "Numero parte:"
#. AEUjh
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:417
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part text:"
msgstr "Testo di parte:"
+#. 9CyuA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry"
+msgid "Enter a custom intellectual property text for the document."
+msgstr ""
+
+#. Q3nGA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB"
+msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation."
+msgstr ""
+
+#. GR2S8
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB"
+msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation."
+msgstr ""
+
#. gdZhQ
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:529
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576
msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
+#. Uy6aW
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content."
+msgstr ""
+
#. XGQ6V
-#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:553
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605
msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
msgid "Intellectual Property"
msgstr "Proprietà intellettuale"
@@ -15889,145 +15967,145 @@ msgid "Replace A_ll"
msgstr "Sostituisci t_utto"
#. 8pjvL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:651
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650
msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "Solo nella sele_zione"
#. kXCyp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:665
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664
msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "Espressioni re_golari"
#. PHsrD
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:686
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "Attri_buti..."
#. GRaeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:700
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699
msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "For_mato..."
#. cx7u7
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:714
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713
msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "Se_nza formato"
#. TnTGs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:735
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734
msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "Cerca st_ili"
#. QZvqy
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:749
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
msgid "Diac_ritic-sensitive"
msgstr "Distingui diac_ritiche"
#. jgEBu
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:763
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "Distingui _kashida"
#. HEtSQ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:777
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Considera la larg_hezza dei caratteri"
#. PeENq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:796
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Ricerca per s_imili"
#. BxPGW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:811
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "Simili..."
#. z8Uiz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:838
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Ortografia simile (_giapponese)"
#. e7EkJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:853
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Simile..."
#. ZvWKZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:879
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "Caratteri _jolly"
#. jCtqG
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:894
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
msgid "_Comments"
msgstr "_Commenti"
#. CABZs
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:915
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "Sostituisci all'in_dietro"
#. EjXBb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:951
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "Cerca i_n:"
#. vHG2V
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
#. BC8U6
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#. BkByZ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:968
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#. a8BE2
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:993
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992
msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"
#. GPC8q
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1010
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1009
msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "_Righe"
#. xCeTz
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1029
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1028
msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Colon_ne"
#. fPE4f
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1073
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1072
msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Altre _opzioni"
@@ -16195,217 +16273,217 @@ msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to re
msgstr "Sostituisce tutte le occorrenze del testo o del formato specificato."
#. gRMJL
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:705
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:704
msgctxt "findreplacedialog|selection"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "Solo nella sele_zione"
#. Fkfjb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:713
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:712
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
msgid "Searches only the selected text or cells."
msgstr "Cerca solo nelle celle o nel testo selezionato."
#. CwXAb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:724
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723
msgctxt "findreplacedialog|regexp"
msgid "Re_gular expressions"
msgstr "Espressioni re_golari"
#. cX5ta
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:745
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744
msgctxt "findreplacedialog|attributes"
msgid "Attribut_es..."
msgstr "Attri_buti..."
#. QoKEH
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:759
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:758
msgctxt "findreplacedialog|format"
msgid "For_mat..."
msgstr "For_mato..."
#. Eaomj
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:766
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
msgstr "Trova gli attributi di formattazione specifici, come ad esempio il tipo di carattere, gli effetti del carattere o le caratteristiche del flusso di testo."
#. C4Co9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:778
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:777
msgctxt "findreplacedialog|noformat"
msgid "_No Format"
msgstr "Se_nza formato"
#. G7NEP
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:799
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:798
msgctxt "findreplacedialog|layout"
msgid "Search for st_yles"
msgstr "Cerca st_ili"
#. JEwqr
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:807
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
msgstr "Cerca il testo formattato con lo stile di formato specificato. Selezionare questa casella di controllo e quindi scegliere uno stile di formato nell'elenco Trova. Per specificare uno stile di formato sostitutivo, selezionarlo dall'elenco Sostituisci."
#. wjEUp
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:818
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
msgid "Diacritic-_sensitive"
msgstr "Di_stingui diacritiche"
#. J8Zou
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:832
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
msgid "_Kashida-sensitive"
msgstr "Distingui _kashida"
#. AtLV3
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:846
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:845
msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
msgid "Match character _width"
msgstr "Considera la larg_hezza dei caratteri"
#. uauDF
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:854
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
msgstr "Distingue tra caratteri a mezza larghezza e a larghezza intera."
#. WCsiC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:870
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869
msgctxt "findreplacedialog|similarity"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Ricerca per s_imili"
#. 9Div9
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:878
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
msgstr "Trova termini simili al testo specificato nella casella Trova. Selezionare questa casella di controllo e fare clic sul pulsante Simili... per definire le opzioni di ricerca per simili."
#. mKiVJ
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:890
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
msgid "Similarities..."
msgstr "Simili..."
#. 4MK8M
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:899
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:898
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
msgid "Set the options for the similarity search."
msgstr "È possibile impostare le opzioni da utilizzare per la ricerca per analogia."
#. pc7dE
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:922
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921
msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr "Ortografia simile (_giapponese)"
#. 2Sw86
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:930
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:929
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
msgstr "Permette di specificare le opzioni di ricerca per le notazioni simili usate nei testi giapponesi. Selezionare questa casella di controllo e fare clic sul pulsante Simile... per specificare le opzioni di ricerca. "
#. ak55F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:942
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
msgid "Sounds..."
msgstr "Simile..."
#. 86WMC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:951
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:950
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
msgstr "Permette di impostare le opzioni di ricerca per le notazioni simili usate nei testi giapponesi."
#. R2bHb
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:973
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
msgid "Wil_dcards"
msgstr "Caratteri _jolly"
#. vFwmA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:988
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987
msgctxt "findreplacedialog|notes"
msgid "Comme_nts"
msgstr "Comme_nti"
#. z68pk
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:996
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
msgstr "In Writer è possibile scegliere di includere i testi dei commenti nelle proprie ricerche."
#. hj5vn
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1014
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013
msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
msgid "Replace _backwards"
msgstr "Sostituisci all'in_dietro"
#. qrgkN
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1022
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1021
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
msgstr "Inizia la ricerca dalla posizione attuale del cursore e procede all'indietro fino all'inizio del file."
#. t4J9E
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1055
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1054
msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
msgid "Search i_n:"
msgstr "Cerca i_n:"
#. GGhEA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1069
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Formulas"
msgstr "Formule"
#. bpBeC
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Values"
msgstr "Valori"
#. zSUYq
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#. K4WuW
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1096
msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
msgid "Direction:"
msgstr "Direzione:"
#. p2HBA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1113
msgctxt "findreplacedialog|rows"
msgid "Ro_ws"
msgstr "_Righe"
#. uib5F
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1133
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1132
msgctxt "findreplacedialog|cols"
msgid "Colum_ns"
msgstr "Colon_ne"
#. Q6fG8
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1177
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1176
msgctxt "findreplacedialog|label3"
msgid "Other _options"
msgstr "Altre _opzioni"
#. CPpFA
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1184
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1183
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
msgstr "Mostra più o meno opzioni di ricerca. Fare nuovamente clic su questa etichetta per nascondere le opzioni aggiuntive di ricerca."
#. YpLau
-#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1220
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1219
msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
msgstr "Permette di trovare o sostituire un testo o un formato nel documento."
diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po
index 5bc8eea60f6..3b5e2cdc846 100644
--- a/source/it/sw/messages.po
+++ b/source/it/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/it/>\n"
@@ -6504,554 +6504,548 @@ msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Personalizzato5"
-#. bwB2m
-#: sw/inc/strings.hrc:769
-msgctxt "STR_AUTH_TYPE_LOCAL_FILE"
-msgid "Local file"
-msgstr ""
-
#. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:769
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
msgid "Short name"
msgstr "Nome breve"
#. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:770
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:771
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:772
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
msgstr "Annotazione"
#. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:773
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
msgstr "Autore/i"
#. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:774
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
msgstr "Titolo del libro"
#. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:775
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
#. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:776
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
msgstr "Edizione"
#. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:777
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
msgstr "Redattore"
#. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:778
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
msgstr "Tipo di pubblicazione"
#. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:779
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
msgstr "Istituzione"
#. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:780
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
msgstr "Rivista"
#. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:781
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
msgstr "Mese"
#. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:782
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:783
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:784
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
msgstr "Organizzazione"
#. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:785
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
msgstr "Pagina/e"
#. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:786
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
msgstr "Editore"
#. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:787
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
msgstr "Università"
#. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:788
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
msgstr "Collana"
#. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:789
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:790
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
msgstr "Tipo di relazione"
#. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:791
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:792
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
msgstr "Anno"
#. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:793
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:794
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
msgstr "Personalizzato1"
#. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:795
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
msgstr "Personalizzato2"
#. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:796
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
msgstr "Personalizzato3"
#. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:797
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
msgstr "Personalizzato4"
#. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:798
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
msgstr "Personalizzato5"
#. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:799
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
msgstr "ISBN"
#. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:801
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr "Modifica voce di indice"
#. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:802
msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr "Inserisci voce di indice"
#. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:803
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
msgstr "La voce bibliografica è già presente nel documento, con dati diversi. Vuoi adattare le voci già contenute?"
#. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:805
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:806
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
msgstr "Mostra i commenti"
#. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:807
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
msgstr "Nascondi i commenti"
#. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:809
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Il nome della scorciatoia è già in uso. Scegli un altro nome."
#. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:810
msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Eliminare il testo automatico?"
#. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:811
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
msgid "Delete the category "
msgstr "Elimina la categoria "
#. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:812
msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
msgid "?"
msgstr "?"
#. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:813
msgctxt "STR_GLOSSARY"
msgid "AutoText :"
msgstr "Testo automatico:"
#. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:814
msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
msgid "Save AutoText"
msgstr "Salva modulo di testo"
#. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:815
msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Questo file non contiene testo automatico."
#. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:816
msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
msgid "My AutoText"
msgstr "Testo automatico personale"
#. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:818
msgctxt "STR_NOGLOS"
msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
msgstr "Testo automatico per la scelta rapida '%1' non trovato."
#. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:819
msgctxt "STR_NO_TABLE"
msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
msgstr "Non è possibile inserire una tabella senza righe o celle"
#. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:820
msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
msgstr "La tabella è troppo grande e non può essere inserita"
#. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:821
msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
msgid "AutoText could not be created."
msgstr "Impossibile creare il testo automatico."
#. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:822
msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
msgid "Requested clipboard format is not available."
msgstr "Il formato appunti richiesto non è disponibile."
#. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:823
msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Documento di testo"
#. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:824
msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Immagine (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Documento di testo)"
#. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:825
msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
msgstr "Oggetto (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Documento di testo)"
#. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:826
msgctxt "STR_DDEFORMAT"
msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
msgstr "Dynamic Data Exchange (collegamento DDE)"
#. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:828
msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Tutti i commenti"
#. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:829
msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
msgid "All Comments"
msgstr "Tutti i commenti"
#. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:830
msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
msgid "Comments by "
msgstr "Commenti da "
#. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:831
msgctxt "STR_NODATE"
msgid "(no date)"
msgstr "(nessuna data)"
#. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:832
msgctxt "STR_NOAUTHOR"
msgid "(no author)"
msgstr "(nessun autore)"
#. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:833
msgctxt "STR_REPLY"
msgid "Reply to $1"
msgstr "Rispondi a $1"
#. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:835
msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
msgid "Edit Address Block"
msgstr "Modifica blocco di indirizzi"
#. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:836
msgctxt "ST_TITLE_MALE"
msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
msgstr "Formula di saluto personalizzata (al maschile)"
#. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:837
msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
msgstr "Formula di saluto personalizzata (al femminile)"
#. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:838
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
msgid "Salutation e~lements"
msgstr "E~lementi della formula di saluto"
#. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:840
+#: sw/inc/strings.hrc:839
msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
msgid "Add to salutation"
msgstr "Aggiungi alla formula di saluto"
#. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:840
msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
msgid "Remove from salutation"
msgstr "Rimuovi dalla formula di saluto"
#. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:841
msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr "1. ~Trascina gli elementi della formula di saluto nella casella sottostante"
#. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:842
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
msgstr "Formula di saluto"
#. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:843
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
msgid "Punctuation Mark"
msgstr "Simbolo di punteggiatura"
#. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:844
msgctxt "ST_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:845
msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
msgstr "Assegna i campi della sorgente dati agli elementi della formula di saluto corrispondenti."
#. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:847
+#: sw/inc/strings.hrc:846
msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
msgid "Salutation preview"
msgstr "Anteprima formula di saluto"
#. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:847
msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
msgid "Address elements"
msgstr "Elementi dell'indirizzo"
#. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:848
msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementi della formula di saluto"
#. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:849
msgctxt "ST_MATCHESTO"
msgid "Matches to field:"
msgstr "Elementi corrispondenti al campo:"
#. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:850
msgctxt "ST_PREVIEW"
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:851
msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete this registered data source?"
msgstr "Vuoi eliminare questa fonte di dati registrata?"
#. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:853
msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
msgid " not yet matched "
msgstr " non ancora assegnato "
#. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:854
msgctxt "STR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#. 7cNjh
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:855
msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
msgid "Address lists(*.*)"
msgstr "Elenchi indirizzi(*.*)"
#. Ef8TY
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:856
msgctxt "STR_FILTER_SXB"
msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
#. 24opW
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:857
msgctxt "STR_FILTER_SXC"
msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
#. sq73T
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:858
msgctxt "STR_FILTER_SXW"
msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
#. QupGC
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:859
msgctxt "STR_FILTER_DBF"
msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#. SzqRv
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:860
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
msgstr "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
#. zAUu8
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:861
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
msgstr "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
#. JBZFc
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:862
msgctxt "STR_FILTER_TXT"
msgid "Plain text (*.txt)"
msgstr "Testo normale (*.txt)"
#. CRJb6
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:863
msgctxt "STR_FILTER_CSV"
msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
msgstr "Testo separato da virgole (*.csv)"
#. U4H2j
-#: sw/inc/strings.hrc:865
+#: sw/inc/strings.hrc:864
msgctxt "STR_FILTER_MDB"
msgid "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
msgstr "Microsoft Access (*.mdb;*.mde)"
#. DwxF8
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:865
msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb,*.accde)"
#. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:866
msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
msgid ""
"In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7063,91 +7057,91 @@ msgstr ""
"Vuoi inserire le informazioni sull'account di posta ora?"
#. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:867
msgctxt "ST_FILTERNAME"
msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
msgstr "Elenco di indirizzi di %PRODUCTNAME (.csv)"
#. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:869
msgctxt "ST_STARTING"
msgid "Select Starting Document"
msgstr "Seleziona il documento iniziale"
#. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
msgid "Select Document Type"
msgstr "Seleziona il tipo di documento"
#. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:871
msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
msgid "Insert Address Block"
msgstr "Inserisci il blocco indirizzo"
#. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:872
msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
msgid "Select Address List"
msgstr "Seleziona l'elenco d'indirizzi"
#. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:873
msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
msgid "Create Salutation"
msgstr "Crea la formula di saluto"
#. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:874
msgctxt "ST_LAYOUT"
msgid "Adjust Layout"
msgstr "Regola il layout"
#. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:875
msgctxt "ST_EXCLUDE"
msgid "Exclude recipient"
msgstr "Escludi destinatario"
#. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:876
msgctxt "ST_FINISH"
msgid "~Finish"
msgstr "~Fine"
#. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:877
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr "Stampa guidata in serie"
#. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:879
msgctxt "ST_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:881
+#: sw/inc/strings.hrc:880
msgctxt "ST_QUERY"
msgid "Query"
msgstr "Ricerca"
#. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:882
msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "Continuare a controllare dall'inizio del documento?"
#. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:883
msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
msgid "The spellcheck is complete."
msgstr "Controllo ortografico terminato."
#. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:884
msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
msgid "No dictionary available"
msgstr "Nessun dizionario disponibile"
@@ -7157,252 +7151,252 @@ msgstr "Nessun dizionario disponibile"
#. Description: strings for the types
#. --------------------------------------------------------------------
#. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:891
+#: sw/inc/strings.hrc:890
msgctxt "STR_DATEFLD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:891
msgctxt "STR_TIMEFLD"
msgid "Time"
msgstr "Orario"
#. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:892
msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:894
+#: sw/inc/strings.hrc:893
msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
msgid "Database Name"
msgstr "Nome database"
#. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:894
msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
#. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:895
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
msgstr "Numero di pagina"
#. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:896
msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:898
+#: sw/inc/strings.hrc:897
msgctxt "STR_AUTHORFLD"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:899
+#: sw/inc/strings.hrc:898
msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
msgid "Templates"
msgstr "Modello"
#. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:900
+#: sw/inc/strings.hrc:899
msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
msgid "Sender"
msgstr "Mittente"
#. LxZEm
#. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:902
+#: sw/inc/strings.hrc:901
msgctxt "STR_SETFLD"
msgid "Set variable"
msgstr "Imposta variabile"
#. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:902
msgctxt "STR_GETFLD"
msgid "Show variable"
msgstr "Mostra variabile"
#. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:903
msgctxt "STR_FORMELFLD"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Inserisci formula"
#. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:904
msgctxt "STR_INPUTFLD"
msgid "Input field"
msgstr "Campo di digitazione"
#. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:905
msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "Campo di digitazione (variabile)"
#. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:906
msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
msgid "Input field (user)"
msgstr "Campo di digitazione (utente)"
#. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:907
msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
msgid "Conditional text"
msgstr "Testo condizionale"
#. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:908
msgctxt "STR_DDEFLD"
msgid "DDE field"
msgstr "Campo DDE"
#. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:909
msgctxt "STR_MACROFLD"
msgid "Execute macro"
msgstr "Esegui macro"
#. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:910
msgctxt "STR_SEQFLD"
msgid "Number range"
msgstr "Sequenza"
#. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:911
msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
msgid "Set page variable"
msgstr "Imposta variabile di pagina"
#. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:913
+#: sw/inc/strings.hrc:912
msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
msgid "Show page variable"
msgstr "Mostra variabile di pagina"
#. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:913
msgctxt "STR_INTERNETFLD"
msgid "Load URL"
msgstr "Carica URL"
#. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:914
msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
msgid "Placeholder"
msgstr "Segnaposto"
#. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:915
msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
msgid "Combine characters"
msgstr "Combina caratteri"
#. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:916
msgctxt "STR_DROPDOWN"
msgid "Input list"
msgstr "Elenco digitazioni"
#. 7BWSk
#. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:918
msgctxt "STR_SETREFFLD"
msgid "Set Reference"
msgstr "Imposta riferimento"
#. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:919
msgctxt "STR_GETREFFLD"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Inserisci riferimento"
#. sztLS
#. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:921
msgctxt "STR_DBFLD"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "Campi per stampa in serie"
#. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:922
msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
msgid "Next record"
msgstr "Record dati successivo"
#. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:923
msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
msgid "Any record"
msgstr "Qualsiasi record di dati"
#. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:924
msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
msgid "Record number"
msgstr "Numero record di dati"
#. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:925
msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
#. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:926
msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
#. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:927
msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
msgid "Hidden text"
msgstr "Testo nascosto"
#. WvBF2
#. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:930
+#: sw/inc/strings.hrc:929
msgctxt "STR_USERFLD"
msgid "User Field"
msgstr "Campo utente"
#. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:930
msgctxt "STR_POSTITFLD"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:931
msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
msgid "Script"
msgstr "Script"
#. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:933
+#: sw/inc/strings.hrc:932
msgctxt "STR_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "Voce bibliografia"
#. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:933
msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Paragrafo nascosto"
#. dRBRK
#. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:935
msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
msgid "DocInformation"
msgstr "Info documento"
@@ -7411,87 +7405,87 @@ msgstr "Info documento"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubCmd-Strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:939
msgctxt "FLD_DATE_STD"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:941
+#: sw/inc/strings.hrc:940
msgctxt "FLD_DATE_FIX"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "Data (fissa)"
#. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:941
msgctxt "FLD_TIME_STD"
msgid "Time"
msgstr "Orario"
#. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:942
msgctxt "FLD_TIME_FIX"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "Orario (fisso)"
#. U3SW8
#. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:944
msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
msgid "Tables"
msgstr "Tabelle"
#. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:945
msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
msgid "Characters"
msgstr "Carattere"
#. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:947
+#: sw/inc/strings.hrc:946
msgctxt "FLD_STAT_WORD"
msgid "Words"
msgstr "Parole"
#. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:947
msgctxt "FLD_STAT_PARA"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Paragrafi"
#. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:949
+#: sw/inc/strings.hrc:948
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. CzoFh
-#: sw/inc/strings.hrc:950
+#: sw/inc/strings.hrc:949
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"
#. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:951
+#: sw/inc/strings.hrc:950
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#. yqhF5
#. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:952
msgctxt "FMT_DDE_HOT"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE automatico"
#. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:953
msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE manuale"
#. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:954
msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
msgid "[Text]"
msgstr "[Testo]"
@@ -7500,103 +7494,103 @@ msgstr "[Testo]"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: SubType Extuser
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:959
msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:960
msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:961
msgctxt "FLD_EU_NAME"
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:962
msgctxt "FLD_EU_ABK"
msgid "Initials"
msgstr "Iniziali"
#. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:964
+#: sw/inc/strings.hrc:963
msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
msgid "Street"
msgstr "Via"
#. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:964
msgctxt "FLD_EU_LAND"
msgid "Country"
msgstr "Paese"
#. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:965
msgctxt "FLD_EU_PLZ"
msgid "Zip code"
msgstr "C.A.P."
#. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:966
msgctxt "FLD_EU_ORT"
msgid "City"
msgstr "Località"
#. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:968
+#: sw/inc/strings.hrc:967
msgctxt "FLD_EU_TITEL"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:969
+#: sw/inc/strings.hrc:968
msgctxt "FLD_EU_POS"
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:970
+#: sw/inc/strings.hrc:969
msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "Telefono (priv.)"
#. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:971
+#: sw/inc/strings.hrc:970
msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "Telefono (uff.)"
#. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:971
msgctxt "FLD_EU_FAX"
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:972
msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:973
msgctxt "FLD_EU_STATE"
msgid "State"
msgstr "Stato"
#. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:974
msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
msgid "off"
msgstr "off"
#. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:975
msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
msgid "on"
msgstr "on"
@@ -7606,37 +7600,37 @@ msgstr "on"
#. Description: path name
#. --------------------------------------------------------------------
#. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:980
msgctxt "FMT_FF_NAME"
msgid "File name"
msgstr "Nome file"
#. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:981
msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
msgid "File name without extension"
msgstr "File senza estensione"
#. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:982
msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
msgid "Path/File name"
msgstr "Percorso/Nome file"
#. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:983
msgctxt "FMT_FF_PATH"
msgid "Path"
msgstr "Percorso"
#. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:984
msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
msgid "Template name"
msgstr ""
#. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:985
msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
msgid "Category"
msgstr "Sezione"
@@ -7645,25 +7639,25 @@ msgstr "Sezione"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: format chapter
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:990
+#: sw/inc/strings.hrc:989
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
msgid "Chapter name"
msgstr "Nome capitolo"
#. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:991
+#: sw/inc/strings.hrc:990
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numero capitolo"
#. qGEAs
-#: sw/inc/strings.hrc:992
+#: sw/inc/strings.hrc:991
msgctxt "FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "Numero di capitolo senza separatore"
#. WFA5R
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:992
msgctxt "FMT_CHAPTER_NAMENO"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "Numero di capitolo e nome"
@@ -7672,55 +7666,55 @@ msgstr "Numero di capitolo e nome"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:996
msgctxt "FMT_NUM_ABC"
msgid "A B C"
msgstr "A B C"
#. jm7G7
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:997
msgctxt "FMT_NUM_SABC"
msgid "a b c"
msgstr "a b c"
#. ETgy7
-#: sw/inc/strings.hrc:999
+#: sw/inc/strings.hrc:998
msgctxt "FMT_NUM_ABC_N"
msgid "A .. AA .. AAA"
msgstr "A .. AA .. AAA"
#. m84Fb
-#: sw/inc/strings.hrc:1000
+#: sw/inc/strings.hrc:999
msgctxt "FMT_NUM_SABC_N"
msgid "a .. aa .. aaa"
msgstr "a .. aa .. aaa"
#. d9YtB
-#: sw/inc/strings.hrc:1001
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
msgctxt "FMT_NUM_ROMAN"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "Romani (I II III)"
#. vA5RT
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
msgctxt "FMT_NUM_SROMAN"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "Romani (i ii iii)"
#. 3ZDgc
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
msgctxt "FMT_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "Arabi (1 2 3)"
#. CHmdp
-#: sw/inc/strings.hrc:1004
+#: sw/inc/strings.hrc:1003
msgctxt "FMT_NUM_PAGEDESC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Come stile di pagina"
#. xBKwZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1005
+#: sw/inc/strings.hrc:1004
msgctxt "FMT_NUM_PAGESPECIAL"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
@@ -7729,13 +7723,13 @@ msgstr "Testo"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Author
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1009
+#: sw/inc/strings.hrc:1008
msgctxt "FMT_AUTHOR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. RCnZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1010
+#: sw/inc/strings.hrc:1009
msgctxt "FMT_AUTHOR_SCUT"
msgid "Initials"
msgstr "Iniziali"
@@ -7744,49 +7738,49 @@ msgstr "Iniziali"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: set variable
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1014
+#: sw/inc/strings.hrc:1013
msgctxt "FMT_SETVAR_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#. qKXLW
-#: sw/inc/strings.hrc:1015
+#: sw/inc/strings.hrc:1014
msgctxt "FMT_SETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. E86ZD
-#: sw/inc/strings.hrc:1016
+#: sw/inc/strings.hrc:1015
msgctxt "FMT_GETVAR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#. FB3Rp
-#: sw/inc/strings.hrc:1017
+#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FMT_GETVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. KiBai
-#: sw/inc/strings.hrc:1018
+#: sw/inc/strings.hrc:1017
msgctxt "FMT_USERVAR_CMD"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. 9AsdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1019
+#: sw/inc/strings.hrc:1018
msgctxt "FMT_USERVAR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. GokUf
-#: sw/inc/strings.hrc:1020
+#: sw/inc/strings.hrc:1019
msgctxt "FMT_DBFLD_DB"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#. UBADL
-#: sw/inc/strings.hrc:1021
+#: sw/inc/strings.hrc:1020
msgctxt "FMT_DBFLD_SYS"
msgid "System"
msgstr "Sistema"
@@ -7795,19 +7789,19 @@ msgstr "Sistema"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: storage fields
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1025
+#: sw/inc/strings.hrc:1024
msgctxt "FMT_REG_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. aqFVp
-#: sw/inc/strings.hrc:1026
+#: sw/inc/strings.hrc:1025
msgctxt "FMT_REG_TIME"
msgid "Time"
msgstr "Orario"
#. FaZKx
-#: sw/inc/strings.hrc:1027
+#: sw/inc/strings.hrc:1026
msgctxt "FMT_REG_DATE"
msgid "Date"
msgstr "Data"
@@ -7816,79 +7810,79 @@ msgstr "Data"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: formats references
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1031
+#: sw/inc/strings.hrc:1030
msgctxt "FMT_REF_TEXT"
msgid "Reference"
msgstr "Testo di riferimento"
#. L7dK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1032
+#: sw/inc/strings.hrc:1031
msgctxt "FMT_REF_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. MaB3q
-#: sw/inc/strings.hrc:1033
+#: sw/inc/strings.hrc:1032
msgctxt "FMT_REF_CHAPTER"
msgid "Chapter"
msgstr "Capitolo"
#. 8FciB
-#: sw/inc/strings.hrc:1034
+#: sw/inc/strings.hrc:1033
msgctxt "FMT_REF_UPDOWN"
msgid "Above/Below"
msgstr "Al di sopra/al di sotto"
#. Vq8mj
-#: sw/inc/strings.hrc:1035
+#: sw/inc/strings.hrc:1034
msgctxt "FMT_REF_PAGE_PGDSC"
msgid "As Page Style"
msgstr "Come stile di pagina"
#. CQitd
-#: sw/inc/strings.hrc:1036
+#: sw/inc/strings.hrc:1035
msgctxt "FMT_REF_ONLYNUMBER"
msgid "Category and Number"
msgstr "Numero e categoria"
#. BsvCn
-#: sw/inc/strings.hrc:1037
+#: sw/inc/strings.hrc:1036
msgctxt "FMT_REF_ONLYCAPTION"
msgid "Caption Text"
msgstr "Didascalia"
#. P7wiX
-#: sw/inc/strings.hrc:1038
+#: sw/inc/strings.hrc:1037
msgctxt "FMT_REF_ONLYSEQNO"
msgid "Numbering"
msgstr "Numero"
#. QBGit
-#: sw/inc/strings.hrc:1039
+#: sw/inc/strings.hrc:1038
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr "Numero"
#. CGkV7
-#: sw/inc/strings.hrc:1040
+#: sw/inc/strings.hrc:1039
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Numero (nessun contesto)"
#. XgSb3
-#: sw/inc/strings.hrc:1041
+#: sw/inc/strings.hrc:1040
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Numero (contesto completo)"
#. zQTNF
-#: sw/inc/strings.hrc:1043
+#: sw/inc/strings.hrc:1042
msgctxt "FMT_REF_WITH_LOWERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article a/az + "
msgstr "Articolo a/az + "
#. 97Vs7
-#: sw/inc/strings.hrc:1044
+#: sw/inc/strings.hrc:1043
msgctxt "FMT_REF_WITH_UPPERCASE_HU_ARTICLE"
msgid "Article A/Az + "
msgstr "Articolo A/Az + "
@@ -7897,31 +7891,31 @@ msgstr "Articolo A/Az + "
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: placeholder
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1048
+#: sw/inc/strings.hrc:1047
msgctxt "FMT_MARK_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. rAQoE
-#: sw/inc/strings.hrc:1049
+#: sw/inc/strings.hrc:1048
msgctxt "FMT_MARK_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#. biUa2
-#: sw/inc/strings.hrc:1050
+#: sw/inc/strings.hrc:1049
msgctxt "FMT_MARK_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Cornice"
#. 7mkZb
-#: sw/inc/strings.hrc:1051
+#: sw/inc/strings.hrc:1050
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. GgbFY
-#: sw/inc/strings.hrc:1052
+#: sw/inc/strings.hrc:1051
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
msgid "Object"
msgstr "Oggetto"
@@ -7930,1541 +7924,1541 @@ msgstr "Oggetto"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: ExchangeStrings for Edit/NameFT
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1056
+#: sw/inc/strings.hrc:1055
msgctxt "STR_COND"
msgid "~Condition"
msgstr "~Condizione"
#. X9cqJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1057
+#: sw/inc/strings.hrc:1056
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Then, Else"
msgstr "Allora, altrimenti"
#. bo8yF
-#: sw/inc/strings.hrc:1058
+#: sw/inc/strings.hrc:1057
msgctxt "STR_DDE_CMD"
msgid "DDE Statement"
msgstr "Istruzione DDE"
#. LixXA
-#: sw/inc/strings.hrc:1059
+#: sw/inc/strings.hrc:1058
msgctxt "STR_INSTEXT"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "T~esto nascosto"
#. EX3bJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1060
+#: sw/inc/strings.hrc:1059
msgctxt "STR_MACNAME"
msgid "~Macro name"
msgstr "Nome ~macro"
#. dNZtd
-#: sw/inc/strings.hrc:1061
+#: sw/inc/strings.hrc:1060
msgctxt "STR_PROMPT"
msgid "~Reference"
msgstr "~Riferimento"
#. bfRPa
-#: sw/inc/strings.hrc:1062
+#: sw/inc/strings.hrc:1061
msgctxt "STR_COMBCHRS_FT"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "C~arattere"
#. j2G5G
-#: sw/inc/strings.hrc:1063
+#: sw/inc/strings.hrc:1062
msgctxt "STR_OFFSET"
msgid "O~ffset"
msgstr "Corre~zione"
#. vEgGo
-#: sw/inc/strings.hrc:1064
+#: sw/inc/strings.hrc:1063
msgctxt "STR_VALUE"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#. YQesU
-#: sw/inc/strings.hrc:1065
+#: sw/inc/strings.hrc:1064
msgctxt "STR_FORMULA"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#. Eq5xq
-#: sw/inc/strings.hrc:1066
+#: sw/inc/strings.hrc:1065
msgctxt "STR_CUSTOM_FIELD"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#. 32NzA
-#: sw/inc/strings.hrc:1068
+#: sw/inc/strings.hrc:1067
msgctxt "STR_CUSTOM_LABEL"
msgid "[User]"
msgstr "[Utente]"
#. dYQTU
-#: sw/inc/strings.hrc:1070
+#: sw/inc/strings.hrc:1069
msgctxt "STR_HDIST"
msgid "H. Pitch"
msgstr "Distanza orizzontale"
#. xELZY
-#: sw/inc/strings.hrc:1071
+#: sw/inc/strings.hrc:1070
msgctxt "STR_VDIST"
msgid "V. Pitch"
msgstr "Distanza verticale"
#. F9Ldz
-#: sw/inc/strings.hrc:1072
+#: sw/inc/strings.hrc:1071
msgctxt "STR_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#. rdxcb
-#: sw/inc/strings.hrc:1073
+#: sw/inc/strings.hrc:1072
msgctxt "STR_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#. DQm2h
-#: sw/inc/strings.hrc:1074
+#: sw/inc/strings.hrc:1073
msgctxt "STR_LEFT"
msgid "Left margin"
msgstr "Margine sinistro"
#. imDMU
-#: sw/inc/strings.hrc:1075
+#: sw/inc/strings.hrc:1074
msgctxt "STR_UPPER"
msgid "Top margin"
msgstr "Margine superiore"
#. ayQss
-#: sw/inc/strings.hrc:1076
+#: sw/inc/strings.hrc:1075
msgctxt "STR_COLS"
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#. 3moLd
-#: sw/inc/strings.hrc:1077
+#: sw/inc/strings.hrc:1076
msgctxt "STR_ROWS"
msgid "Rows"
msgstr "Righe"
#. XWMSH
-#: sw/inc/strings.hrc:1079
+#: sw/inc/strings.hrc:1078
msgctxt "STR_WORDCOUNT_HINT"
msgid "Word and character count. Click to open Word Count dialog."
msgstr "Conteggio parole e caratteri. Fai clic per aprire la finestra di dialogo Conteggio parole."
#. nxGNq
-#: sw/inc/strings.hrc:1080
+#: sw/inc/strings.hrc:1079
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_ONE"
msgid "Single-page view"
msgstr "Vista a singola pagina"
#. 57ju6
-#: sw/inc/strings.hrc:1081
+#: sw/inc/strings.hrc:1080
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_MULTI"
msgid "Multiple-page view"
msgstr "Vista a più pagine"
#. tbig8
-#: sw/inc/strings.hrc:1082
+#: sw/inc/strings.hrc:1081
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
msgstr "Vista a libro"
#. xBHUG
-#: sw/inc/strings.hrc:1083
+#: sw/inc/strings.hrc:1082
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
msgid "Page number in document. Click to open Go to Page dialog or right-click for bookmark list."
msgstr "Numero di pagina nel documento. Fai clic per aprire la finestra di dialogo Vai alla pagina oppure clic col pulsante destro per l'elenco dei segnalibri."
#. XaF3v
-#: sw/inc/strings.hrc:1084
+#: sw/inc/strings.hrc:1083
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT_EXTENDED"
msgid "Page number in document (Page number on printed document). Click to open Go to Page dialog."
msgstr "Numero di pagina nel documento (numero di pagina sul documento stampato). Fai clic per aprire la finestra di dialogo Vai alla pagina."
#. EWtd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1085
+#: sw/inc/strings.hrc:1084
msgctxt "STR_TMPLCTRL_HINT"
msgid "Page Style. Right-click to change style or click to open Style dialog."
msgstr "Stile di pagina. Fai clic col pulsante destro del mouse per cambiare lo stile oppure col pulsante sinistro per aprire la finestra di dialogo Stile."
#. jQAym
#. Strings for textual attributes.
-#: sw/inc/strings.hrc:1088
+#: sw/inc/strings.hrc:1087
msgctxt "STR_DROP_OVER"
msgid "Drop Caps over"
msgstr "Capolettere su"
#. PLAVt
-#: sw/inc/strings.hrc:1089
+#: sw/inc/strings.hrc:1088
msgctxt "STR_DROP_LINES"
msgid "rows"
msgstr "righe"
#. sg6Za
-#: sw/inc/strings.hrc:1090
+#: sw/inc/strings.hrc:1089
msgctxt "STR_NO_DROP_LINES"
msgid "No Drop Caps"
msgstr "Senza capolettere"
#. gueRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1091
+#: sw/inc/strings.hrc:1090
msgctxt "STR_NO_PAGEDESC"
msgid "No page break"
msgstr "Senza interruzione di pagina"
#. G3CQN
-#: sw/inc/strings.hrc:1092
+#: sw/inc/strings.hrc:1091
msgctxt "STR_NO_MIRROR"
msgid "Don't mirror"
msgstr "Non rispecchiare"
#. MVEk8
-#: sw/inc/strings.hrc:1093
+#: sw/inc/strings.hrc:1092
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
msgstr "Ribalta verticalmente"
#. Dns6t
-#: sw/inc/strings.hrc:1094
+#: sw/inc/strings.hrc:1093
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Ribalta orizzontalmente"
#. ZUKCy
-#: sw/inc/strings.hrc:1095
+#: sw/inc/strings.hrc:1094
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
msgid "Horizontal and Vertical Flip"
msgstr "Ribalta in orizzontale e verticale"
#. LoQic
-#: sw/inc/strings.hrc:1096
+#: sw/inc/strings.hrc:1095
msgctxt "STR_MIRROR_TOGGLE"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ rispecchia in orizzontale sulle pagine pari"
#. kbnTf
-#: sw/inc/strings.hrc:1097
+#: sw/inc/strings.hrc:1096
msgctxt "STR_CHARFMT"
msgid "Character Style"
msgstr "Stile di carattere"
#. D99ZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1098
+#: sw/inc/strings.hrc:1097
msgctxt "STR_NO_CHARFMT"
msgid "No Character Style"
msgstr "Senza stile di carattere"
#. fzG3P
-#: sw/inc/strings.hrc:1099
+#: sw/inc/strings.hrc:1098
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
#. 9RCsQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1100
+#: sw/inc/strings.hrc:1099
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
msgstr "Senza piè di pagina"
#. zFTin
-#: sw/inc/strings.hrc:1101
+#: sw/inc/strings.hrc:1100
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Intestazione"
#. PcYEB
-#: sw/inc/strings.hrc:1102
+#: sw/inc/strings.hrc:1101
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
msgstr "Senza intestazione"
#. 8Jgfg
-#: sw/inc/strings.hrc:1103
+#: sw/inc/strings.hrc:1102
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
msgid "Optimal"
msgstr "Ottimale"
#. HEuGy
-#: sw/inc/strings.hrc:1104
+#: sw/inc/strings.hrc:1103
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#. 4tA4q
-#: sw/inc/strings.hrc:1105
+#: sw/inc/strings.hrc:1104
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
msgid "Through"
msgstr "Attraverso"
#. ypvD6
-#: sw/inc/strings.hrc:1106
+#: sw/inc/strings.hrc:1105
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel"
msgstr "Parallelo"
#. hyEQ5
-#: sw/inc/strings.hrc:1107
+#: sw/inc/strings.hrc:1106
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
msgid "Before"
msgstr "Prima"
#. bGBtQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1108
+#: sw/inc/strings.hrc:1107
msgctxt "STR_SURROUND_RIGHT"
msgid "After"
msgstr "Dopo"
#. SrG3D
-#: sw/inc/strings.hrc:1109
+#: sw/inc/strings.hrc:1108
msgctxt "STR_SURROUND_ANCHORONLY"
msgid "(Anchor only)"
msgstr "(solo ancoraggio)"
#. 9Ywzb
-#: sw/inc/strings.hrc:1110
+#: sw/inc/strings.hrc:1109
msgctxt "STR_FRM_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "Larghezza:"
#. 2GYT7
-#: sw/inc/strings.hrc:1111
+#: sw/inc/strings.hrc:1110
msgctxt "STR_FRM_FIXEDHEIGHT"
msgid "Fixed height:"
msgstr "Altezza fissa:"
#. QrFMi
-#: sw/inc/strings.hrc:1112
+#: sw/inc/strings.hrc:1111
msgctxt "STR_FRM_MINHEIGHT"
msgid "Min. height:"
msgstr "Altezza min:"
#. kLiYd
-#: sw/inc/strings.hrc:1113
+#: sw/inc/strings.hrc:1112
msgctxt "STR_FLY_AT_PARA"
msgid "to paragraph"
msgstr "al paragrafo"
#. A8nAb
-#: sw/inc/strings.hrc:1114
+#: sw/inc/strings.hrc:1113
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "as character"
msgstr ""
#. Uszmm
-#: sw/inc/strings.hrc:1115
+#: sw/inc/strings.hrc:1114
msgctxt "STR_FLY_AT_CHAR"
msgid "to character"
msgstr ""
#. hDUSa
-#: sw/inc/strings.hrc:1116
+#: sw/inc/strings.hrc:1115
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
msgstr "alla pagina"
#. JMHRz
-#: sw/inc/strings.hrc:1117
+#: sw/inc/strings.hrc:1116
msgctxt "STR_POS_X"
msgid "X Coordinate:"
msgstr "Coordinata X:"
#. oCZWW
-#: sw/inc/strings.hrc:1118
+#: sw/inc/strings.hrc:1117
msgctxt "STR_POS_Y"
msgid "Y Coordinate:"
msgstr "Coordinata Y:"
#. YNKE6
-#: sw/inc/strings.hrc:1119
+#: sw/inc/strings.hrc:1118
msgctxt "STR_VERT_TOP"
msgid "at top"
msgstr "in alto"
#. GPTAu
-#: sw/inc/strings.hrc:1120
+#: sw/inc/strings.hrc:1119
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
msgstr "Centrato verticalmente"
#. fcpTS
-#: sw/inc/strings.hrc:1121
+#: sw/inc/strings.hrc:1120
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
msgstr "in basso"
#. 37hos
-#: sw/inc/strings.hrc:1122
+#: sw/inc/strings.hrc:1121
msgctxt "STR_LINE_TOP"
msgid "Top of line"
msgstr "Parte alta della riga"
#. MU7hC
-#: sw/inc/strings.hrc:1123
+#: sw/inc/strings.hrc:1122
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
msgstr "Centrato verticalmente alla riga"
#. ZvEq7
-#: sw/inc/strings.hrc:1124
+#: sw/inc/strings.hrc:1123
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Parte bassa della riga"
#. jypsG
-#: sw/inc/strings.hrc:1125
+#: sw/inc/strings.hrc:1124
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Page line-spacing"
msgstr "Interlinea di pagina"
#. Cui3U
-#: sw/inc/strings.hrc:1126
+#: sw/inc/strings.hrc:1125
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
msgid "Not page line-spacing"
msgstr "Interlinea non di pagina"
#. 4RL9X
-#: sw/inc/strings.hrc:1127
+#: sw/inc/strings.hrc:1126
msgctxt "STR_HORI_RIGHT"
msgid "at the right"
msgstr "alla destra"
#. wzGK7
-#: sw/inc/strings.hrc:1128
+#: sw/inc/strings.hrc:1127
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "Centrato orizzontalmente"
#. ngRmB
-#: sw/inc/strings.hrc:1129
+#: sw/inc/strings.hrc:1128
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
msgid "at the left"
msgstr "alla sinistra"
#. JyHkM
-#: sw/inc/strings.hrc:1130
+#: sw/inc/strings.hrc:1129
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
msgstr "all'interno"
#. iXSZZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1131
+#: sw/inc/strings.hrc:1130
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
msgstr "all'esterno"
#. kDY9Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1132
+#: sw/inc/strings.hrc:1131
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
msgstr "Larghezza intera"
#. Hvn8D
-#: sw/inc/strings.hrc:1133
+#: sw/inc/strings.hrc:1132
msgctxt "STR_COLUMNS"
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#. 6j6TA
-#: sw/inc/strings.hrc:1134
+#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_LINE_WIDTH"
msgid "Separator Width:"
msgstr "Spessore separatore:"
#. dvdDt
-#: sw/inc/strings.hrc:1135
+#: sw/inc/strings.hrc:1134
msgctxt "STR_MAX_FTN_HEIGHT"
msgid "Max. footnote area:"
msgstr "Area massima piè di pagina:"
#. BWqF3
-#: sw/inc/strings.hrc:1136
+#: sw/inc/strings.hrc:1135
msgctxt "STR_EDIT_IN_READONLY"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Modificabile nel documento in sola lettura"
#. SCL5F
-#: sw/inc/strings.hrc:1137
+#: sw/inc/strings.hrc:1136
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
msgstr "Dividi"
#. CFmBk
-#: sw/inc/strings.hrc:1138
+#: sw/inc/strings.hrc:1137
msgctxt "STR_NUMRULE_ON"
msgid "List Style: (%LISTSTYLENAME)"
msgstr ""
#. HvZBm
-#: sw/inc/strings.hrc:1139
+#: sw/inc/strings.hrc:1138
msgctxt "STR_NUMRULE_OFF"
msgid "List Style: (None)"
msgstr ""
#. QDaFk
-#: sw/inc/strings.hrc:1140
+#: sw/inc/strings.hrc:1139
msgctxt "STR_CONNECT1"
msgid "linked to "
msgstr "collegato con "
#. rWmT8
-#: sw/inc/strings.hrc:1141
+#: sw/inc/strings.hrc:1140
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
msgstr "e "
#. H2Kwq
-#: sw/inc/strings.hrc:1142
+#: sw/inc/strings.hrc:1141
msgctxt "STR_LINECOUNT"
msgid "Count lines"
msgstr "Conta le righe"
#. yjSiJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1143
+#: sw/inc/strings.hrc:1142
msgctxt "STR_DONTLINECOUNT"
msgid "don't count lines"
msgstr "non contare le righe"
#. HE4BV
-#: sw/inc/strings.hrc:1144
+#: sw/inc/strings.hrc:1143
msgctxt "STR_LINCOUNT_START"
msgid "restart line count with: "
msgstr "riprendi a contare le righe con: "
#. 7Q8qC
-#: sw/inc/strings.hrc:1145
+#: sw/inc/strings.hrc:1144
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
msgstr "Luminosità: "
#. sNxPE
-#: sw/inc/strings.hrc:1146
+#: sw/inc/strings.hrc:1145
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
msgstr "Percentuale di rosso: "
#. u73NC
-#: sw/inc/strings.hrc:1147
+#: sw/inc/strings.hrc:1146
msgctxt "STR_CHANNELG"
msgid "Green: "
msgstr "Percentuale di verde: "
#. qQsPp
-#: sw/inc/strings.hrc:1148
+#: sw/inc/strings.hrc:1147
msgctxt "STR_CHANNELB"
msgid "Blue: "
msgstr "Percentuale di blu: "
#. BS4nZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1149
+#: sw/inc/strings.hrc:1148
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
msgstr "Contrasto: "
#. avJBK
-#: sw/inc/strings.hrc:1150
+#: sw/inc/strings.hrc:1149
msgctxt "STR_GAMMA"
msgid "Gamma: "
msgstr "Gamma: "
#. HQCJZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1151
+#: sw/inc/strings.hrc:1150
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
msgstr "Trasparenza: "
#. 5jDK3
-#: sw/inc/strings.hrc:1152
+#: sw/inc/strings.hrc:1151
msgctxt "STR_INVERT"
msgid "Invert"
msgstr "Inverti"
#. DVSAx
-#: sw/inc/strings.hrc:1153
+#: sw/inc/strings.hrc:1152
msgctxt "STR_INVERT_NOT"
msgid "do not invert"
msgstr "non invertire"
#. Z7tXB
-#: sw/inc/strings.hrc:1154
+#: sw/inc/strings.hrc:1153
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
msgstr "Modo immagine: "
#. RXuUF
-#: sw/inc/strings.hrc:1155
+#: sw/inc/strings.hrc:1154
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. kbALJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1156
+#: sw/inc/strings.hrc:1155
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
msgstr "Toni di grigio"
#. eSHEj
-#: sw/inc/strings.hrc:1157
+#: sw/inc/strings.hrc:1156
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
msgstr "Bianco e nero"
#. tABTr
-#: sw/inc/strings.hrc:1158
+#: sw/inc/strings.hrc:1157
msgctxt "STR_DRAWMODE_WATERMARK"
msgid "Watermark"
msgstr "Filigrana"
#. 8SwC3
-#: sw/inc/strings.hrc:1159
+#: sw/inc/strings.hrc:1158
msgctxt "STR_ROTATION"
msgid "Rotation"
msgstr "Rotazione"
#. hWEeF
-#: sw/inc/strings.hrc:1160
+#: sw/inc/strings.hrc:1159
msgctxt "STR_GRID_NONE"
msgid "No grid"
msgstr "Nessuna griglia"
#. HEuEv
-#: sw/inc/strings.hrc:1161
+#: sw/inc/strings.hrc:1160
msgctxt "STR_GRID_LINES_ONLY"
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Griglia (solo linee)"
#. VFgMq
-#: sw/inc/strings.hrc:1162
+#: sw/inc/strings.hrc:1161
msgctxt "STR_GRID_LINES_CHARS"
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Griglia (linee e caratteri)"
#. VRJrB
-#: sw/inc/strings.hrc:1163
+#: sw/inc/strings.hrc:1162
msgctxt "STR_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Segui il flusso di testo"
#. Sb3Je
-#: sw/inc/strings.hrc:1164
+#: sw/inc/strings.hrc:1163
msgctxt "STR_DONT_FOLLOW_TEXT_FLOW"
msgid "Do not follow text flow"
msgstr "Non seguire il flusso di testo"
#. yXFKP
-#: sw/inc/strings.hrc:1165
+#: sw/inc/strings.hrc:1164
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_ON"
msgid "Merge borders"
msgstr "Unisci i bordi"
#. vwHbS
-#: sw/inc/strings.hrc:1166
+#: sw/inc/strings.hrc:1165
msgctxt "STR_CONNECT_BORDER_OFF"
msgid "Do not merge borders"
msgstr "Non unire i bordi"
#. 3874B
-#: sw/inc/strings.hrc:1168
+#: sw/inc/strings.hrc:1167
msgctxt "ST_TBL"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#. T9JAj
-#: sw/inc/strings.hrc:1169
+#: sw/inc/strings.hrc:1168
msgctxt "ST_FRM"
msgid "Frame"
msgstr ""
#. Fsnm6
-#: sw/inc/strings.hrc:1170
+#: sw/inc/strings.hrc:1169
msgctxt "ST_PGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. pKFCz
-#: sw/inc/strings.hrc:1171
+#: sw/inc/strings.hrc:1170
msgctxt "ST_DRW"
msgid "Drawing"
msgstr "Disegno"
#. amiSY
-#: sw/inc/strings.hrc:1172
+#: sw/inc/strings.hrc:1171
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
msgstr "Controllo"
#. GEw9u
-#: sw/inc/strings.hrc:1173
+#: sw/inc/strings.hrc:1172
msgctxt "ST_REG"
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#. bEiyL
-#: sw/inc/strings.hrc:1174
+#: sw/inc/strings.hrc:1173
msgctxt "ST_BKM"
msgid "Bookmark"
msgstr "Segnalibro"
#. 6gXCo
-#: sw/inc/strings.hrc:1175
+#: sw/inc/strings.hrc:1174
msgctxt "ST_GRF"
msgid "Graphics"
msgstr "Immagini"
#. d5eSc
-#: sw/inc/strings.hrc:1176
+#: sw/inc/strings.hrc:1175
msgctxt "ST_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Oggetto OLE"
#. h5QQ8
-#: sw/inc/strings.hrc:1177
+#: sw/inc/strings.hrc:1176
msgctxt "ST_OUTL"
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
#. Cbktp
-#: sw/inc/strings.hrc:1178
+#: sw/inc/strings.hrc:1177
msgctxt "ST_SEL"
msgid "Selection"
msgstr "Selezione"
#. nquvS
-#: sw/inc/strings.hrc:1179
+#: sw/inc/strings.hrc:1178
msgctxt "ST_FTN"
msgid "Footnote"
msgstr "Nota a piè di pagina"
#. GpAUo
-#: sw/inc/strings.hrc:1180
+#: sw/inc/strings.hrc:1179
msgctxt "ST_MARK"
msgid "Reminder"
msgstr "Promemoria"
#. nDFKa
-#: sw/inc/strings.hrc:1181
+#: sw/inc/strings.hrc:1180
msgctxt "ST_POSTIT"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#. qpbDE
-#: sw/inc/strings.hrc:1182
+#: sw/inc/strings.hrc:1181
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
msgstr "Ripeti ricerca"
#. ipxfH
-#: sw/inc/strings.hrc:1183
+#: sw/inc/strings.hrc:1182
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
msgid "Index entry"
msgstr "Voce di indice"
#. sfmff
-#: sw/inc/strings.hrc:1184
+#: sw/inc/strings.hrc:1183
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA"
msgid "Table formula"
msgstr "Formula tabella"
#. DtkuT
-#: sw/inc/strings.hrc:1185
+#: sw/inc/strings.hrc:1184
msgctxt "ST_TABLE_FORMULA_ERROR"
msgid "Wrong table formula"
msgstr "Formula tabella errata"
#. A6Vgk
-#: sw/inc/strings.hrc:1186
+#: sw/inc/strings.hrc:1185
msgctxt "ST_RECENCY"
msgid "Recency"
msgstr ""
#. pCp7u
-#: sw/inc/strings.hrc:1187
+#: sw/inc/strings.hrc:1186
msgctxt "ST_FIELD"
msgid "Field"
msgstr ""
#. LYuHA
-#: sw/inc/strings.hrc:1188
+#: sw/inc/strings.hrc:1187
msgctxt "ST_FIELD_BYTYPE"
msgid "Field by type"
msgstr ""
#. ECFxw
#. Strings for the quickhelp of the View-PgUp/Down-Buttons
-#: sw/inc/strings.hrc:1190
+#: sw/inc/strings.hrc:1189
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_DOWN"
msgid "Next table"
msgstr "Tabella successiva"
#. yhnpi
-#: sw/inc/strings.hrc:1191
+#: sw/inc/strings.hrc:1190
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next frame"
msgstr ""
#. M4BCA
-#: sw/inc/strings.hrc:1192
+#: sw/inc/strings.hrc:1191
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_DOWN"
msgid "Next page"
msgstr "Pagina successiva"
#. UWeq4
-#: sw/inc/strings.hrc:1193
+#: sw/inc/strings.hrc:1192
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
msgstr "Disegno successivo"
#. ZVCrD
-#: sw/inc/strings.hrc:1194
+#: sw/inc/strings.hrc:1193
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
msgid "Next control"
msgstr "Controllo successivo"
#. NGAqr
-#: sw/inc/strings.hrc:1195
+#: sw/inc/strings.hrc:1194
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_DOWN"
msgid "Next section"
msgstr "Sezione successiva"
#. Mwcvm
-#: sw/inc/strings.hrc:1196
+#: sw/inc/strings.hrc:1195
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
msgstr "Segnalibro successivo"
#. xbxDs
-#: sw/inc/strings.hrc:1197
+#: sw/inc/strings.hrc:1196
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
msgid "Next graphic"
msgstr "Immagine successiva"
#. 4ovAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1198
+#: sw/inc/strings.hrc:1197
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_DOWN"
msgid "Next OLE object"
msgstr "Oggetto OLE successivo"
#. YzK6w
-#: sw/inc/strings.hrc:1199
+#: sw/inc/strings.hrc:1198
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_DOWN"
msgid "Next heading"
msgstr "Intestazione successiva"
#. skdRc
-#: sw/inc/strings.hrc:1200
+#: sw/inc/strings.hrc:1199
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_DOWN"
msgid "Next selection"
msgstr "Selezione successiva"
#. RBFga
-#: sw/inc/strings.hrc:1201
+#: sw/inc/strings.hrc:1200
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
msgstr "Nota a piè di pagina successiva"
#. GNLrx
-#: sw/inc/strings.hrc:1202
+#: sw/inc/strings.hrc:1201
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
msgid "Next Reminder"
msgstr "Promemoria successivo"
#. mFCfp
-#: sw/inc/strings.hrc:1203
+#: sw/inc/strings.hrc:1202
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
msgstr "Commento successivo"
#. gbnwp
-#: sw/inc/strings.hrc:1204
+#: sw/inc/strings.hrc:1203
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
msgid "Continue search forward"
msgstr "Continua a cercare in avanti"
#. TXYkA
-#: sw/inc/strings.hrc:1205
+#: sw/inc/strings.hrc:1204
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN"
msgid "Next index entry"
msgstr "Voce d'indice successiva"
#. EyvbV
-#: sw/inc/strings.hrc:1206
+#: sw/inc/strings.hrc:1205
msgctxt "STR_IMGBTN_TBL_UP"
msgid "Previous table"
msgstr "Tabella precedente"
#. cC5vJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1207
+#: sw/inc/strings.hrc:1206
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_UP"
msgid "Previous frame"
msgstr ""
#. eQPFD
-#: sw/inc/strings.hrc:1208
+#: sw/inc/strings.hrc:1207
msgctxt "STR_IMGBTN_PGE_UP"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
#. p5jbU
-#: sw/inc/strings.hrc:1209
+#: sw/inc/strings.hrc:1208
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_UP"
msgid "Previous drawing"
msgstr "Disegno precedente"
#. 2WMmZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1210
+#: sw/inc/strings.hrc:1209
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_UP"
msgid "Previous control"
msgstr "Controllo precedente"
#. 6uGDP
-#: sw/inc/strings.hrc:1211
+#: sw/inc/strings.hrc:1210
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
msgstr "Sezione precedente"
#. YYCtk
-#: sw/inc/strings.hrc:1212
+#: sw/inc/strings.hrc:1211
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
msgstr "Segnalibro precedente"
#. nFLdX
-#: sw/inc/strings.hrc:1213
+#: sw/inc/strings.hrc:1212
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
msgid "Previous graphic"
msgstr "Immagine precedente"
#. VuxvB
-#: sw/inc/strings.hrc:1214
+#: sw/inc/strings.hrc:1213
msgctxt "STR_IMGBTN_OLE_UP"
msgid "Previous OLE object"
msgstr "Oggetto OLE precedente"
#. QSuct
-#: sw/inc/strings.hrc:1215
+#: sw/inc/strings.hrc:1214
msgctxt "STR_IMGBTN_OUTL_UP"
msgid "Previous heading"
msgstr "Intestazione precedente"
#. CzLBr
-#: sw/inc/strings.hrc:1216
+#: sw/inc/strings.hrc:1215
msgctxt "STR_IMGBTN_SEL_UP"
msgid "Previous selection"
msgstr "Selezione precedente"
#. B7PoL
-#: sw/inc/strings.hrc:1217
+#: sw/inc/strings.hrc:1216
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Nota a piè di pagina precedente"
#. AgtLD
-#: sw/inc/strings.hrc:1218
+#: sw/inc/strings.hrc:1217
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
msgid "Previous Reminder"
msgstr "Promemoria precedente"
#. GJQ6F
-#: sw/inc/strings.hrc:1219
+#: sw/inc/strings.hrc:1218
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
msgstr "Commento precedente"
#. GWnfD
-#: sw/inc/strings.hrc:1220
+#: sw/inc/strings.hrc:1219
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
msgid "Continue search backwards"
msgstr "Continua la ricerca all'indietro"
#. uDtcG
-#: sw/inc/strings.hrc:1221
+#: sw/inc/strings.hrc:1220
msgctxt "STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_UP"
msgid "Previous index entry"
msgstr "Voce d'indice precedente"
#. VR6DX
-#: sw/inc/strings.hrc:1222
+#: sw/inc/strings.hrc:1221
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
msgstr "Formula tabella precedente"
#. GqESF
-#: sw/inc/strings.hrc:1223
+#: sw/inc/strings.hrc:1222
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
msgid "Next table formula"
msgstr "Formula tabella successiva"
#. gBgxo
-#: sw/inc/strings.hrc:1224
+#: sw/inc/strings.hrc:1223
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
msgstr "Formula tabella errata precedente"
#. UAon9
-#: sw/inc/strings.hrc:1225
+#: sw/inc/strings.hrc:1224
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
msgstr "Formula tabella errata successiva"
#. L2Apv
-#: sw/inc/strings.hrc:1226
+#: sw/inc/strings.hrc:1225
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_UP"
msgid "Go back"
msgstr ""
#. jCsGs
-#: sw/inc/strings.hrc:1227
+#: sw/inc/strings.hrc:1226
msgctxt "STR_IMGBTN_RECENCY_DOWN"
msgid "Go forward"
msgstr ""
#. o3BBz
-#: sw/inc/strings.hrc:1228
+#: sw/inc/strings.hrc:1227
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_UP"
msgid "Previous field"
msgstr ""
#. bQ33Z
-#: sw/inc/strings.hrc:1229
+#: sw/inc/strings.hrc:1228
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_DOWN"
msgid "Next field"
msgstr ""
#. bhUaK
-#: sw/inc/strings.hrc:1230
+#: sw/inc/strings.hrc:1229
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_UP"
msgid "Previous '%FIELDTYPE' field"
msgstr ""
#. A8HWi
-#: sw/inc/strings.hrc:1231
+#: sw/inc/strings.hrc:1230
msgctxt "STR_IMGBTN_FIELD_BYTYPE_DOWN"
msgid "Next '%FIELDTYPE' field"
msgstr ""
#. hSYa3
-#: sw/inc/strings.hrc:1233
+#: sw/inc/strings.hrc:1232
msgctxt "STR_REDLINE_INSERT"
msgid "Inserted"
msgstr "Inserito"
#. LnFkq
-#: sw/inc/strings.hrc:1234
+#: sw/inc/strings.hrc:1233
msgctxt "STR_REDLINE_DELETE"
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
#. cTNEn
-#: sw/inc/strings.hrc:1235
+#: sw/inc/strings.hrc:1234
msgctxt "STR_REDLINE_FORMAT"
msgid "Formatted"
msgstr "Formattato"
#. YWr7C
-#: sw/inc/strings.hrc:1236
+#: sw/inc/strings.hrc:1235
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE"
msgid "Table changed"
msgstr "Tabella modificata"
#. 6xVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:1237
+#: sw/inc/strings.hrc:1236
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stili di paragrafo impostati"
#. 32AND
-#: sw/inc/strings.hrc:1238
+#: sw/inc/strings.hrc:1237
msgctxt "STR_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr "Formato del paragrafo modificato"
#. wLDkj
-#: sw/inc/strings.hrc:1239
+#: sw/inc/strings.hrc:1238
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
msgstr "Riga inserita"
#. Eb5Gb
-#: sw/inc/strings.hrc:1240
+#: sw/inc/strings.hrc:1239
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
msgstr "Riga eliminata"
#. i5ZJt
-#: sw/inc/strings.hrc:1241
+#: sw/inc/strings.hrc:1240
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Cell Inserted"
msgstr "Cella inserita"
#. 4gE3z
-#: sw/inc/strings.hrc:1242
+#: sw/inc/strings.hrc:1241
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
msgid "Cell Deleted"
msgstr "Cella eliminata"
#. DRCyp
-#: sw/inc/strings.hrc:1243
+#: sw/inc/strings.hrc:1242
msgctxt "STR_ENDNOTE"
msgid "Endnote: "
msgstr "Nota di chiusura: "
#. qpW2q
-#: sw/inc/strings.hrc:1244
+#: sw/inc/strings.hrc:1243
msgctxt "STR_FTNNOTE"
msgid "Footnote: "
msgstr "Nota a piè di pagina: "
#. 3RFUd
-#: sw/inc/strings.hrc:1245
+#: sw/inc/strings.hrc:1244
msgctxt "STR_SMARTTAG_CLICK"
msgid "%s-click to open Smart Tag menu"
msgstr "%s-clic per aprire il menu Smart Tag"
#. QCD36
-#: sw/inc/strings.hrc:1246
+#: sw/inc/strings.hrc:1245
msgctxt "STR_HEADER_TITLE"
msgid "Header (%1)"
msgstr "Intestazione (%1)"
#. AYjgB
-#: sw/inc/strings.hrc:1247
+#: sw/inc/strings.hrc:1246
msgctxt "STR_FIRST_HEADER_TITLE"
msgid "First Page Header (%1)"
msgstr "Intestazione prima pagina (%1)"
#. qVX2k
-#: sw/inc/strings.hrc:1248
+#: sw/inc/strings.hrc:1247
msgctxt "STR_LEFT_HEADER_TITLE"
msgid "Left Page Header (%1)"
msgstr "Intestazione pagina sinistra (%1)"
#. DSg3b
-#: sw/inc/strings.hrc:1249
+#: sw/inc/strings.hrc:1248
msgctxt "STR_RIGHT_HEADER_TITLE"
msgid "Right Page Header (%1)"
msgstr "Intestazione pagina destra (%1)"
#. 6GzuM
-#: sw/inc/strings.hrc:1250
+#: sw/inc/strings.hrc:1249
msgctxt "STR_FOOTER_TITLE"
msgid "Footer (%1)"
msgstr "Piè di pagina (%1)"
#. FDVNH
-#: sw/inc/strings.hrc:1251
+#: sw/inc/strings.hrc:1250
msgctxt "STR_FIRST_FOOTER_TITLE"
msgid "First Page Footer (%1)"
msgstr "Piè di pagina prima pagina (%1)"
#. SL7r3
-#: sw/inc/strings.hrc:1252
+#: sw/inc/strings.hrc:1251
msgctxt "STR_LEFT_FOOTER_TITLE"
msgid "Left Page Footer (%1)"
msgstr "Piè di pagina pagina sinistra (%1)"
#. CBvih
-#: sw/inc/strings.hrc:1253
+#: sw/inc/strings.hrc:1252
msgctxt "STR_RIGHT_FOOTER_TITLE"
msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr "Piè di pagina pagina destra (%1)"
#. s8v3h
-#: sw/inc/strings.hrc:1254
+#: sw/inc/strings.hrc:1253
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
msgstr "Elimina intestazione..."
#. wL3Fr
-#: sw/inc/strings.hrc:1255
+#: sw/inc/strings.hrc:1254
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
msgstr "Formatta intestazione..."
#. DrAUe
-#: sw/inc/strings.hrc:1256
+#: sw/inc/strings.hrc:1255
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
msgstr "Elimina piè di pagina..."
#. 9Xgou
-#: sw/inc/strings.hrc:1257
+#: sw/inc/strings.hrc:1256
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
msgid "Format Footer..."
msgstr "Formatta piè di pagina..."
#. ApT5B
-#: sw/inc/strings.hrc:1259
+#: sw/inc/strings.hrc:1258
msgctxt "STR_UNFLOAT_TABLE"
msgid "Un-float Table"
msgstr "Tabella non spostabile"
#. wVAZJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1261
+#: sw/inc/strings.hrc:1260
msgctxt "STR_PAGE_BREAK_BUTTON"
msgid "Edit page break"
msgstr ""
#. uvDKE
-#: sw/inc/strings.hrc:1263
+#: sw/inc/strings.hrc:1262
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr "Impossibile aprire il file immagine"
#. iJuAv
-#: sw/inc/strings.hrc:1264
+#: sw/inc/strings.hrc:1263
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr "Impossibile leggere il file immagine"
#. Bwwho
-#: sw/inc/strings.hrc:1265
+#: sw/inc/strings.hrc:1264
msgctxt "STR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr "Formato immagine sconosciuto"
#. bfog5
-#: sw/inc/strings.hrc:1266
+#: sw/inc/strings.hrc:1265
msgctxt "STR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This image file version is not supported"
msgstr "Versione del file immagine non supportata"
#. xy4Vm
-#: sw/inc/strings.hrc:1267
+#: sw/inc/strings.hrc:1266
msgctxt "STR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr "Filtro immagine non trovato"
#. tEqyq
-#: sw/inc/strings.hrc:1268
+#: sw/inc/strings.hrc:1267
msgctxt "STR_GRFILTER_TOOBIG"
msgid "Not enough memory to insert the image."
msgstr "Memoria insufficiente per inserire l'immagine."
#. 5ihue
-#: sw/inc/strings.hrc:1269
+#: sw/inc/strings.hrc:1268
msgctxt "STR_INSERT_GRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"
#. GWzLN
-#: sw/inc/strings.hrc:1270
+#: sw/inc/strings.hrc:1269
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT"
msgid "Comment: "
msgstr "Commento: "
#. CoJc8
-#: sw/inc/strings.hrc:1271
+#: sw/inc/strings.hrc:1270
msgctxt "STR_REDLINE_INSERTED"
msgid "Insertion"
msgstr "Inserimento"
#. dfMEF
-#: sw/inc/strings.hrc:1272
+#: sw/inc/strings.hrc:1271
msgctxt "STR_REDLINE_DELETED"
msgid "Deletion"
msgstr "Elimina"
#. NytQQ
-#: sw/inc/strings.hrc:1273
+#: sw/inc/strings.hrc:1272
msgctxt "STR_REDLINE_AUTOFMT"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Correzione automatica"
#. YRAQL
-#: sw/inc/strings.hrc:1274
+#: sw/inc/strings.hrc:1273
msgctxt "STR_REDLINE_FORMATTED"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
#. ELCVU
-#: sw/inc/strings.hrc:1275
+#: sw/inc/strings.hrc:1274
msgctxt "STR_REDLINE_TABLECHG"
msgid "Table Changes"
msgstr "Modifica tabella"
#. PzfQF
-#: sw/inc/strings.hrc:1276
+#: sw/inc/strings.hrc:1275
msgctxt "STR_REDLINE_FMTCOLLSET"
msgid "Applied Paragraph Styles"
msgstr "Stili di paragrafo impostati"
#. sgEbW
-#: sw/inc/strings.hrc:1277
+#: sw/inc/strings.hrc:1276
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page "
msgstr "Pagina "
#. 3DpEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1278
+#: sw/inc/strings.hrc:1277
msgctxt "STR_PAGE_COUNT"
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Pagina %1 di %2"
#. HSbzS
-#: sw/inc/strings.hrc:1279
+#: sw/inc/strings.hrc:1278
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_CUSTOM"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3)"
msgstr "Pagina %1 di %2 (Pagina %3)"
#. a7tDc
-#: sw/inc/strings.hrc:1280
+#: sw/inc/strings.hrc:1279
msgctxt "STR_PAGE_COUNT_PRINTED"
msgid "Page %1 of %2 (Page %3 of %4 to print)"
msgstr "Pagina %1 di %2 (Pagina %3 di %4 da stampare)"
#. KjML8
#. Strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1282
+#: sw/inc/strings.hrc:1281
msgctxt "STR_SWBG_PARAGRAPH"
msgid "Paragraph"
msgstr "Paragrafo"
#. aAtmp
-#: sw/inc/strings.hrc:1283
+#: sw/inc/strings.hrc:1282
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#. UBDMK
-#: sw/inc/strings.hrc:1284
+#: sw/inc/strings.hrc:1283
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
msgid "OLE object"
msgstr "Oggetto OLE"
#. xEWbo
-#: sw/inc/strings.hrc:1285
+#: sw/inc/strings.hrc:1284
msgctxt "STR_SWBG_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Cornice"
#. hfJns
-#: sw/inc/strings.hrc:1286
+#: sw/inc/strings.hrc:1285
msgctxt "STR_SWBG_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabella"
#. GRqNY
-#: sw/inc/strings.hrc:1287
+#: sw/inc/strings.hrc:1286
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_ROW"
msgid "Table row"
msgstr "Riga"
#. CDQY4
-#: sw/inc/strings.hrc:1288
+#: sw/inc/strings.hrc:1287
msgctxt "STR_SWBG_TABLE_CELL"
msgid "Table cell"
msgstr "Cella"
#. 2Db9T
-#: sw/inc/strings.hrc:1289
+#: sw/inc/strings.hrc:1288
msgctxt "STR_SWBG_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
#. 63FuG
-#: sw/inc/strings.hrc:1290
+#: sw/inc/strings.hrc:1289
msgctxt "STR_SWBG_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "Riga d'intestazione"
#. aDuAY
-#: sw/inc/strings.hrc:1291
+#: sw/inc/strings.hrc:1290
msgctxt "STR_SWBG_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
#. uAp9i
#. End: strings for gallery/background
-#: sw/inc/strings.hrc:1294
+#: sw/inc/strings.hrc:1293
msgctxt "STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Documento HTML"
#. y2GBv
-#: sw/inc/strings.hrc:1296
+#: sw/inc/strings.hrc:1295
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. AipGR
-#: sw/inc/strings.hrc:1297
+#: sw/inc/strings.hrc:1296
msgctxt "STR_ALPHA"
msgid "Separator"
msgstr "Separatore"
#. CoSEf
-#: sw/inc/strings.hrc:1298
+#: sw/inc/strings.hrc:1297
msgctxt "STR_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Livello "
#. JdTF4
-#: sw/inc/strings.hrc:1299
+#: sw/inc/strings.hrc:1298
msgctxt "STR_FILE_NOT_FOUND"
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
msgstr "Impossibile trovare il file \"%1\" nel percorso \"%2\"."
#. zRWDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1300
+#: sw/inc/strings.hrc:1299
msgctxt "STR_USER_DEFINED_INDEX"
msgid "User-Defined Index"
msgstr "Indice personalizzato"
#. t5uWs
-#: sw/inc/strings.hrc:1301
+#: sw/inc/strings.hrc:1300
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
msgstr "<Nessuno>"
#. vSSnJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1302
+#: sw/inc/strings.hrc:1301
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
msgstr "<Nessuno>"
#. NSx98
-#: sw/inc/strings.hrc:1303
+#: sw/inc/strings.hrc:1302
msgctxt "STR_DELIM"
msgid "S"
msgstr "S"
#. hK8CX
-#: sw/inc/strings.hrc:1304
+#: sw/inc/strings.hrc:1303
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY_NO"
msgid "E#"
msgstr "V#"
#. 8EgTx
-#: sw/inc/strings.hrc:1305
+#: sw/inc/strings.hrc:1304
msgctxt "STR_TOKEN_ENTRY"
msgid "E"
msgstr "V"
#. gxt8B
-#: sw/inc/strings.hrc:1306
+#: sw/inc/strings.hrc:1305
msgctxt "STR_TOKEN_TAB_STOP"
msgid "T"
msgstr "T"
#. pGAb4
-#: sw/inc/strings.hrc:1307
+#: sw/inc/strings.hrc:1306
msgctxt "STR_TOKEN_PAGE_NUMS"
msgid "#"
msgstr "#"
#. teDm3
-#: sw/inc/strings.hrc:1308
+#: sw/inc/strings.hrc:1307
msgctxt "STR_TOKEN_CHAPTER_INFO"
msgid "CI"
msgstr "IC"
#. XWaFn
-#: sw/inc/strings.hrc:1309
+#: sw/inc/strings.hrc:1308
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_START"
msgid "LS"
msgstr "ICL"
#. xp6D6
-#: sw/inc/strings.hrc:1310
+#: sw/inc/strings.hrc:1309
msgctxt "STR_TOKEN_LINK_END"
msgid "LE"
msgstr "FCL"
#. AogDK
-#: sw/inc/strings.hrc:1311
+#: sw/inc/strings.hrc:1310
msgctxt "STR_TOKEN_AUTHORITY"
msgid "A"
msgstr "A"
#. 5A4jw
-#: sw/inc/strings.hrc:1312
+#: sw/inc/strings.hrc:1311
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO"
msgid "Chapter number"
msgstr "Numero capitolo"
#. FH365
-#: sw/inc/strings.hrc:1313
+#: sw/inc/strings.hrc:1312
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_ENTRY"
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
#. xZjtZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1314
+#: sw/inc/strings.hrc:1313
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP"
msgid "Tab stop"
msgstr "Tabulazione"
#. aXW8y
-#: sw/inc/strings.hrc:1315
+#: sw/inc/strings.hrc:1314
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. MCUd2
-#: sw/inc/strings.hrc:1316
+#: sw/inc/strings.hrc:1315
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS"
msgid "Page number"
msgstr "Numero di pagina"
#. pXqw3
-#: sw/inc/strings.hrc:1317
+#: sw/inc/strings.hrc:1316
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO"
msgid "Chapter info"
msgstr "Informazioni capitolo"
#. DRBSD
-#: sw/inc/strings.hrc:1318
+#: sw/inc/strings.hrc:1317
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_START"
msgid "Hyperlink start"
msgstr "Inizio collegamento"
#. Ytn5g
-#: sw/inc/strings.hrc:1319
+#: sw/inc/strings.hrc:1318
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_LINK_END"
msgid "Hyperlink end"
msgstr "Fine collegamento"
#. hRo3J
-#: sw/inc/strings.hrc:1320
+#: sw/inc/strings.hrc:1319
msgctxt "STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY"
msgid "Bibliography entry: "
msgstr "Voce bibliografica: "
#. ZKG5v
-#: sw/inc/strings.hrc:1321
+#: sw/inc/strings.hrc:1320
msgctxt "STR_CHARSTYLE"
msgid "Character Style: "
msgstr "Stile di carattere: "
#. d9BES
-#: sw/inc/strings.hrc:1322
+#: sw/inc/strings.hrc:1321
msgctxt "STR_STRUCTURE"
msgid "Structure text"
msgstr "Struttura il testo"
#. kwoGP
-#: sw/inc/strings.hrc:1323
+#: sw/inc/strings.hrc:1322
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING1"
msgid "Press Ctrl+Alt+A to move focus for more operations"
msgstr "Premi Ctrl+Alt+A per spostare il fuoco su altre operazioni"
#. Avm9y
-#: sw/inc/strings.hrc:1324
+#: sw/inc/strings.hrc:1323
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING2"
msgid "Press left or right arrow to choose the structure controls"
msgstr "Premi la freccia destra o sinistra per scegliere i controlli della struttura"
#. 59eRi
-#: sw/inc/strings.hrc:1325
+#: sw/inc/strings.hrc:1324
msgctxt "STR_ADDITIONAL_ACCNAME_STRING3"
msgid "Press Ctrl+Alt+B to move focus back to the current structure control"
msgstr "Premi Ctrl+Alt+B per spostare di nuovo il fuoco al controllo della struttura attuale"
#. 8AagG
-#: sw/inc/strings.hrc:1326
+#: sw/inc/strings.hrc:1325
msgctxt "STR_AUTOMARK_TYPE"
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
msgstr "File di selezione per l'indice alfabetico (*.sdi)"
@@ -9473,259 +9467,259 @@ msgstr "File di selezione per l'indice alfabetico (*.sdi)"
#. -----------------------------------------------------------------------
#. Description: character alignment for frmsh.cxx - context menu
#. -----------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1331
+#: sw/inc/strings.hrc:1330
msgctxt "STR_FRMUI_TOP_BASE"
msgid "Base line at ~top"
msgstr "Linea di base in ~alto"
#. 5GiEA
-#: sw/inc/strings.hrc:1332
+#: sw/inc/strings.hrc:1331
msgctxt "STR_FRMUI_BOTTOM_BASE"
msgid "~Base line at bottom"
msgstr "Linea di base in ~basso"
#. sdyVF
-#: sw/inc/strings.hrc:1333
+#: sw/inc/strings.hrc:1332
msgctxt "STR_FRMUI_CENTER_BASE"
msgid "Base line ~centered"
msgstr "Linea di base ~centrata"
#. NAXyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1334
+#: sw/inc/strings.hrc:1333
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_INSERT"
msgid "Insert object"
msgstr "Inserisci oggetto"
#. 5C6Rc
-#: sw/inc/strings.hrc:1335
+#: sw/inc/strings.hrc:1334
msgctxt "STR_FRMUI_OLE_EDIT"
msgid "Edit object"
msgstr "Modifica oggetto"
#. 3QFYB
-#: sw/inc/strings.hrc:1336
+#: sw/inc/strings.hrc:1335
msgctxt "STR_FRMUI_COLL_HEADER"
msgid " (Template: "
msgstr " (Modello: "
#. oUhnK
-#: sw/inc/strings.hrc:1337
+#: sw/inc/strings.hrc:1336
msgctxt "STR_FRMUI_BORDER"
msgid "Borders"
msgstr "Bordi"
#. T2SH2
-#: sw/inc/strings.hrc:1338
+#: sw/inc/strings.hrc:1337
msgctxt "STR_FRMUI_PATTERN"
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#. K6Yvs
-#: sw/inc/strings.hrc:1340
+#: sw/inc/strings.hrc:1339
msgctxt "STR_TEXTCOLL_HEADER"
msgid "(Paragraph Style: "
msgstr "(Stile di paragrafo: "
#. Fsanh
-#: sw/inc/strings.hrc:1341
+#: sw/inc/strings.hrc:1340
msgctxt "STR_ILLEGAL_PAGENUM"
msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages."
msgstr "Non è possibile applicare numeri di pagina alla pagina attuale. I numeri pari possono essere utilizzati sulle pagine a sinistra, quelli dispari sulle pagine a destra."
#. VZnJf
-#: sw/inc/strings.hrc:1343
+#: sw/inc/strings.hrc:1342
msgctxt "STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document"
msgstr "Documento master %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#. kWe9j
-#: sw/inc/strings.hrc:1345
+#: sw/inc/strings.hrc:1344
msgctxt "STR_QUERY_CONNECT"
msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?"
msgstr "Un collegamento di file cancellerà il contenuto dell'area. Vuoi collegare lo stesso?"
#. dLuAF
-#: sw/inc/strings.hrc:1346
+#: sw/inc/strings.hrc:1345
msgctxt "STR_WRONG_PASSWORD"
msgid "The password entered is invalid."
msgstr "È stata inserita una password errata."
#. oUR7Y
-#: sw/inc/strings.hrc:1347
+#: sw/inc/strings.hrc:1346
msgctxt "STR_WRONG_PASSWD_REPEAT"
msgid "The password has not been set."
msgstr "La password non è stata impostata."
#. GBVqD
-#: sw/inc/strings.hrc:1349
+#: sw/inc/strings.hrc:1348
msgctxt "STR_HYP_OK"
msgid "Hyphenation completed"
msgstr "La sillabazione è conclusa"
#. rZBXF
-#: sw/inc/strings.hrc:1350
+#: sw/inc/strings.hrc:1349
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Nessuno (non eseguire il controllo ortografico)"
#. Z8EjG
-#: sw/inc/strings.hrc:1351
+#: sw/inc/strings.hrc:1350
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Ripristina la lingua predefinita"
#. YEXdS
-#: sw/inc/strings.hrc:1352
+#: sw/inc/strings.hrc:1351
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
msgstr "Altro..."
#. QecQ3
-#: sw/inc/strings.hrc:1353
+#: sw/inc/strings.hrc:1352
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
msgstr "~Ignora"
#. aaiBM
-#: sw/inc/strings.hrc:1354
+#: sw/inc/strings.hrc:1353
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
msgid "Explanations..."
msgstr "Spiegazioni..."
#. kSDGu
-#: sw/inc/strings.hrc:1356
+#: sw/inc/strings.hrc:1355
msgctxt "STR_QUERY_SPECIAL_FORCED"
msgid "Check special regions is deactivated. Check anyway?"
msgstr "Il controllo delle aree speciali non è attivo. Controllare lo stesso?"
#. KiAdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1357
+#: sw/inc/strings.hrc:1356
msgctxt "STR_NO_MERGE_ENTRY"
msgid "Could not merge documents."
msgstr "Impossibile unire i documenti."
#. FqsCt
-#: sw/inc/strings.hrc:1358
+#: sw/inc/strings.hrc:1357
msgctxt "STR_NO_BASE_FOR_MERGE"
msgid "%PRODUCTNAME Base component is absent, and it is required to use Mail Merge."
msgstr "Il componente di %PRODUCTNAME Base non è presente ed è richiesto per utilizzare la Stampa in serie."
#. wcuf4
-#: sw/inc/strings.hrc:1359
+#: sw/inc/strings.hrc:1358
msgctxt "STR_ERR_SRCSTREAM"
msgid "The source cannot be loaded."
msgstr "Non è possibile caricare il testo sorgente."
#. K9qMS
-#: sw/inc/strings.hrc:1360
+#: sw/inc/strings.hrc:1359
msgctxt "STR_ERR_NO_FAX"
msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr "Nessuna stampante-fax installata in Strumenti/Opzioni/%1/Stampa."
#. XWQ8w
-#: sw/inc/strings.hrc:1361
+#: sw/inc/strings.hrc:1360
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
msgstr "Documento HTML"
#. qVZBx
-#: sw/inc/strings.hrc:1362
+#: sw/inc/strings.hrc:1361
msgctxt "STR_TEXTOPTIONS"
msgid "Text document"
msgstr "Documento di testo"
#. qmmPU
-#: sw/inc/strings.hrc:1363
+#: sw/inc/strings.hrc:1362
msgctxt "STR_SCAN_NOSOURCE"
msgid "Source not specified."
msgstr "Sorgente non specificata."
#. 2LgDJ
-#: sw/inc/strings.hrc:1364
+#: sw/inc/strings.hrc:1363
msgctxt "STR_NUM_LEVEL"
msgid "Level "
msgstr "Livello "
#. AcAD8
-#: sw/inc/strings.hrc:1365
+#: sw/inc/strings.hrc:1364
msgctxt "STR_NUM_OUTLINE"
msgid "Outline "
msgstr "Struttura "
#. DE9FZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1366
+#: sw/inc/strings.hrc:1365
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "Modifica nota a piè di pagina/nota di chiusura"
#. EzBCZ
-#: sw/inc/strings.hrc:1367
+#: sw/inc/strings.hrc:1366
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
msgstr "Testo sostituito XX volte."
#. fgywB
-#: sw/inc/strings.hrc:1368
+#: sw/inc/strings.hrc:1367
msgctxt "STR_SRCVIEW_ROW"
msgid "Row "
msgstr "Riga "
#. GUc4a
-#: sw/inc/strings.hrc:1369
+#: sw/inc/strings.hrc:1368
msgctxt "STR_SRCVIEW_COL"
msgid "Column "
msgstr "Colonna "
#. yMyuo
-#: sw/inc/strings.hrc:1370
+#: sw/inc/strings.hrc:1369
msgctxt "STR_SAVEAS_SRC"
msgid "~Export source..."
msgstr "~Esporta testo sorgente..."
#. ywFCb
-#: sw/inc/strings.hrc:1371
+#: sw/inc/strings.hrc:1370
msgctxt "STR_SAVEACOPY_SRC"
msgid "~Export copy of source..."
msgstr "~Esporta una copia del testo sorgente..."
#. BT3M3
-#: sw/inc/strings.hrc:1373
+#: sw/inc/strings.hrc:1372
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "~Continua"
#. ZR9aw
-#: sw/inc/strings.hrc:1374
+#: sw/inc/strings.hrc:1373
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "Invio a: %1"
#. YCNYb
-#: sw/inc/strings.hrc:1375
+#: sw/inc/strings.hrc:1374
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "Messaggi inviati correttamente"
#. fmHmE
-#: sw/inc/strings.hrc:1376
+#: sw/inc/strings.hrc:1375
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "Invio non riuscito"
#. yAAPM
-#: sw/inc/strings.hrc:1378
+#: sw/inc/strings.hrc:1377
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;COUNTRY; ;POSTALCODE; ;CITY;CR;"
#. mWrXk
-#: sw/inc/strings.hrc:1380
+#: sw/inc/strings.hrc:1379
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "Formula del testo"
#. RmBFW
-#: sw/inc/strings.hrc:1382
+#: sw/inc/strings.hrc:1381
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr "Nessun elemento specificato"
@@ -9734,7 +9728,7 @@ msgstr "Nessun elemento specificato"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1388
+#: sw/inc/strings.hrc:1387
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "La classificazione del documento è stata modificata a causa di una classificazione più restrittiva di un paragrafo"
@@ -9743,121 +9737,121 @@ msgstr "La classificazione del documento è stata modificata a causa di una clas
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1393
+#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " Valido "
#. xAKRC
-#: sw/inc/strings.hrc:1394
+#: sw/inc/strings.hrc:1393
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "Non valida"
#. pDAHz
-#: sw/inc/strings.hrc:1395
+#: sw/inc/strings.hrc:1394
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "Firma non valida"
#. etEEx
-#: sw/inc/strings.hrc:1396
+#: sw/inc/strings.hrc:1395
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "Firmato da"
#. BK7ub
-#: sw/inc/strings.hrc:1397
+#: sw/inc/strings.hrc:1396
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "Firma del paragrafo"
#. kZKCf
-#: sw/inc/strings.hrc:1399
+#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "Biglietti da visita"
#. ECFij
-#: sw/inc/strings.hrc:1401
+#: sw/inc/strings.hrc:1400
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "Impostazioni della posta elettronica"
#. PwrB9
-#: sw/inc/strings.hrc:1403
+#: sw/inc/strings.hrc:1402
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#. NL48o
-#: sw/inc/strings.hrc:1404
+#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
#. PW4Bz
-#: sw/inc/strings.hrc:1405
+#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
#. yfgiq
-#: sw/inc/strings.hrc:1407
+#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "Termine cercato"
#. fhLzk
-#: sw/inc/strings.hrc:1408
+#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "Voce alternativa"
#. gD4D3
-#: sw/inc/strings.hrc:1409
+#: sw/inc/strings.hrc:1408
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "1° criterio"
#. BFszo
-#: sw/inc/strings.hrc:1410
+#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "2° criterio"
#. EoAB8
-#: sw/inc/strings.hrc:1411
+#: sw/inc/strings.hrc:1410
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#. Shstx
-#: sw/inc/strings.hrc:1412
+#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "Maiuscole/minuscole"
#. 8Cjvb
-#: sw/inc/strings.hrc:1413
+#: sw/inc/strings.hrc:1412
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "Parole intere"
#. zD8rb
-#: sw/inc/strings.hrc:1414
+#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#. 4tTop
-#: sw/inc/strings.hrc:1415
+#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "No"
#. KhKwa
-#: sw/inc/strings.hrc:1417
+#: sw/inc/strings.hrc:1416
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
@@ -11039,109 +11033,109 @@ msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Inserisci voce bibliografica"
#. XnbFd
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:42
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:43
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|new"
msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose Tools - Bibliography Database."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Definisci voce bibliografica, in cui si può creare un nuovo record per la bibliografia. Questo record viene memorizzato solo nel documento. Per aggiungerlo al database bibliografico, scegliere Strumenti - Database bibliografico."
#. xHxhn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:61
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:62
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|edit"
msgid "Opens the Define Bibliography Entry dialog where you can edit the selected bibliography record."
msgstr "Apre la finestra di dialogo Definisci voce bibliografica, in cui si può modificare il record bibliografico selezionato."
#. zo8CS
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:80
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:81
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|close"
msgid "Closes the dialog."
msgstr "Chiude la finestra di dialogo."
#. sQJ4e
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:92
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:93
msgctxt "bibliographyentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Inserisci"
#. rUZwC
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:100
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:101
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|insert"
msgid "Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document."
msgstr "Inserisce il riferimento bibliografico nel documento. È necessario inserire come voci anche i record di nuova creazione, che diversamente andranno perduti alla chiusura del documento."
#. JT2A7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:112
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:113
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#. EhmoG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:149
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:150
msgctxt "bibliographyentry|frombibliography"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Database bibliografico"
#. TyGCb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:158
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:159
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|frombibliography"
msgid "Inserts a reference from the bibliography database."
msgstr "Inserisce un riferimento dal database bibliografico."
#. BFK8W
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:169
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170
msgctxt "bibliographyentry|fromdocument"
msgid "Document Content"
msgstr "Contenuto del documento"
#. m4Ynn
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:178
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:179
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|fromdocument"
msgid "Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document."
msgstr "Inserisce un riferimento dai record bibliografici memorizzati nel documento attivo."
#. AhW2w
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:193
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:194
msgctxt "bibliographyentry|label1"
msgid "Bibliography Source"
msgstr "Fonte bibliografica"
#. 5BLqy
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:225
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:226
msgctxt "bibliographyentry|label2"
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#. AMDy4
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:237
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:238
msgctxt "bibliographyentry|label3"
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. VPXDb
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:274
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:275
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entrylb"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr "Selezionare il nome abbreviato del record bibliografico da inserire."
#. YYgLc
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:291
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:292
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|entryed"
msgid "Select the short name of the bibliography record that you want to insert."
msgstr "Selezionare il nome abbreviato del record bibliografico da inserire."
#. AAmDi
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:304
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:305
msgctxt "bibliographyentry|label5"
msgid "Short name"
msgstr "Abbreviazione"
#. voQD7
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:323
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:324
msgctxt "bibliographyentry|label4"
msgid "Entry"
msgstr "Voce"
#. 3trf6
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:344
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:345
msgctxt "bibliographyentry|extended_tip|BibliographyEntryDialog"
msgid "Inserts a bibliography reference."
msgstr "Inserisce un riferimento bibliografico."
@@ -17673,37 +17667,37 @@ msgid "Insert Section"
msgstr "Inserisci sezione"
#. rEeaX
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:40
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:37
msgctxt "insertsectiondialog|ok"
msgid "_Insert"
msgstr "_Inserisci"
#. V4AJG
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:113
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:110
msgctxt "insertsectiondialog|section"
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#. hgnkY
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:136
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:133
msgctxt "insertsectiondialog|columns"
msgid "Columns"
msgstr "Colonne"
#. AbW5x
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:160
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:157
msgctxt "insertsectiondialog|indents"
msgid "Indents"
msgstr "Rientri"
-#. deUnf
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:184
-msgctxt "insertsectiondialog|background"
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
+#. XFoBE
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181
+msgctxt "insertsectiondialog|area"
+msgid "Area"
+msgstr ""
#. Kt5QB
-#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:208
+#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Note a piè di pagina/di chiusura"
diff --git a/source/it/vcl/messages.po b/source/it/vcl/messages.po
index b605679e9d3..cde229a2e2d 100644
--- a/source/it/vcl/messages.po
+++ b/source/it/vcl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-15 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/it/>\n"
@@ -1934,529 +1934,529 @@ msgid "_Print"
msgstr "_Stampa"
#. M3L4L
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:154
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:157
msgctxt "printdialog|printpreview"
msgid "Print preview"
msgstr "Anteprima di stampa"
#. 67YPm
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:158
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:163
msgctxt "printdialog|extended_tip|preview"
msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
msgstr "L'anteprima mostra come appariranno i fogli. È possibile sfogliare le pagine con i pulsanti situati sotto l'anteprima."
-#. Aq6Gv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:189
-msgctxt "printdialog|lastpage"
-msgid "Last page"
-msgstr "Ultima pagina"
-
-#. RwCmD
+#. dQEY8
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:193
-msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
-msgid "Shows preview of the last page."
-msgstr ""
-
-#. CZQLF
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:209
-msgctxt "printdialog|forward"
-msgid "Next page"
-msgstr "Pagina successiva"
+msgctxt "printdialog|previewbox"
+msgid "Pre_view"
+msgstr "_Anteprima"
-#. emK9r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:213
-msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
-msgid "Shows preview of the next page."
-msgstr "Mostra l'anteprima della pagina successiva."
+#. EpB5H
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
+msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
+msgid "Turn on or off display of the print preview."
+msgstr "Attiva o disattiva la visualizzazione dell'anteprima di stampa."
-#. yyFVV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:228
-msgctxt "printdialog|totalnumpages"
-msgid "/ %n"
-msgstr "/ %n"
+#. SbgFv
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:232
+msgctxt "printdialog|firstpage"
+msgid "First page"
+msgstr "Prima pagina"
-#. c7uMG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:246
-msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
-msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
-msgstr "Inserisci il numero di pagina da mostrare nell'anteprima."
+#. GVGSq
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:236
+msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
+msgid "Shows preview of the first page."
+msgstr ""
#. ebceU
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:262
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:251
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
msgstr "Pagina precedente"
#. uS5Ka
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:266
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
msgid "Shows preview of the previous page."
msgstr "Mostra l'anteprima della pagina precedente."
-#. SbgFv
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:282
-msgctxt "printdialog|firstpage"
-msgid "First page"
-msgstr "Prima pagina"
+#. c7uMG
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
+msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
+msgstr "Inserisci il numero di pagina da mostrare nell'anteprima."
-#. GVGSq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:286
-msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
-msgid "Shows preview of the first page."
-msgstr ""
+#. yyFVV
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:288
+msgctxt "printdialog|totalnumpages"
+msgid "/ %n"
+msgstr "/ %n"
-#. dQEY8
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:312
-msgctxt "printdialog|previewbox"
-msgid "Pre_view"
-msgstr "_Anteprima"
+#. CZQLF
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:301
+msgctxt "printdialog|forward"
+msgid "Next page"
+msgstr "Pagina successiva"
-#. EpB5H
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:322
-msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
-msgid "Turn on or off display of the print preview."
-msgstr "Attiva o disattiva la visualizzazione dell'anteprima di stampa."
+#. emK9r
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:305
+msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
+msgid "Shows preview of the next page."
+msgstr "Mostra l'anteprima della pagina successiva."
+
+#. Aq6Gv
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:320
+msgctxt "printdialog|lastpage"
+msgid "Last page"
+msgstr "Ultima pagina"
+
+#. RwCmD
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:324
+msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
+msgid "Shows preview of the last page."
+msgstr ""
#. PD6Aj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:398
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
msgstr "La casella di riepilogo mostra le stampanti installate. Fai clic sulla stampante che desideri utilizzare per il lavoro di stampa corrente. Fai clic sul pulsante Proprietà per modificare le proprietà della stampante."
#. qgQDX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:417
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:419
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#. dyo2j
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:432
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:434
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
msgstr "Stampante predefinita"
#. McZgQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:438
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:440
msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
msgid "Shows the availability of the selected printer."
msgstr "Mostra la disponibilità della stampante selezionata."
#. oBACQ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:450
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:452
msgctxt "printdialog|setup"
msgid "Properties..."
msgstr "Proprietà..."
#. 89CRC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
msgstr "Apre la finestra di dialogo delle proprietà della stampante. Le proprietà visualizzate variano a seconda della stampante selezionata."
#. AJGau
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:481
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:483
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
msgstr "Stampante"
#. AyxGJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:519
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:521
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
msgstr "_Tutte le pagine"
#. AQ7Ms
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:530
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:532
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
msgid "Prints the entire document."
msgstr "Stampa l'intero documento."
#. pYtbq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:541
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:543
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
msgstr "_Pagine:"
#. azXfE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:553
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:555
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
msgstr "Stampa solo le pagine o le diapositive specificate nella casella Pagine."
#. 786QC
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:569
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:571
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
msgstr "es.: 1, 3-5, 7, 9"
#. FTtLK
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:572
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:574
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
msgstr "Per stampare un intervallo di pagine, utilizza un formato come questo: 3-6. Per stampare pagine singole, utilizza un formato come questo: 7;9;11. Puoi stampare una combinazione di intervalli e di pagine singole, utilizzando un formato come questo: 3-6;8;10;12."
#. Z5kiB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:585
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
msgstr "_Selezione"
#. CJ2E7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:593
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:595
msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
msgstr ""
#. UKYwM
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:607
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:609
msgctxt "printdialog|includeevenodd"
msgid "Include:"
msgstr "Includi:"
#. XmeFL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:624
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd and Even Pages"
msgstr "Pagine pari e dispari"
#. 49y67
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:627
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Odd Pages"
msgstr "Pagine dispari"
#. 6CkPE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:626
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:628
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Even Pages"
msgstr "Pagine pari"
#. ZeA37
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:630
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:632
msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
msgid "Select the subset of pages to print."
msgstr ""
#. wn2kB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:663
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
msgstr "Da _cui stampare:"
#. Cuc2u
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:686
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:688
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
msgstr "_Lati del foglio:"
#. SYxRJ
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:702
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on one side (simplex)"
msgstr "Stampa su un lato (simplex)"
#. hCZPg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:703
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:705
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
msgstr "Stampa su entrambi i lati (lato lungo duplex)"
#. iqr9C
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:704
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:706
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
msgstr "Stampa su entrambi i lati (lato corto duplex)"
#. CKpgL
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:710
msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
msgstr "Se la stampante è in grado di stampare fronte retro, puoi scegliere di utilizzare solo un lato del foglio o entrambi."
#. AVv6D
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:722
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:724
msgctxt "printdialog|labelcopies"
msgid "_Number of copies:"
msgstr "_Numero di copie:"
#. NwD7S
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:747
msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
msgid "Enter the number of copies that you want to print."
msgstr "Inserisci il numero di copie da stampare."
#. BT4nY
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:759
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:761
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"
#. vwjVt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:772
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:774
msgctxt "printdialog|reverseorder"
msgid "Print in _reverse order"
msgstr "Stampa in ordine _inverso"
#. svd2Q
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:783
msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
msgid "Check to print pages in reverse order."
msgstr "Spunta l'opzione per stampare le pagine in ordine inverso."
#. G6QEr
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:798
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:800
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
msgstr "_Fascicola"
#. kR6bA
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:806
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:808
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Preserves the page order of the original document."
msgstr "Preserva l'ordine delle pagine del documento originale."
#. GZrpG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:836
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:838
msgctxt "printdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
msgstr ""
#. X4Am9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:844
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:846
msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
msgstr "Spunta l'opzione affinché la fascicolatura non dipenda dalla stampante, ma sia creato un lavoro di stampa per ciascuna copia."
#. 2MdHu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
msgid "_More"
msgstr ""
#. ehfCG
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:881
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:883
msgctxt "printdialog|label2"
msgid "Range and Copies"
msgstr "Intervallo e copie"
#. CBLet
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:920
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:922
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientamento:"
#. U4byk
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:935
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:937
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
msgstr "Dimensione carta:"
#. X9iBj
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:952
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatico"
#. vaWZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:953
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:955
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Portrait"
msgstr "Verticale"
#. Qnpje
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:954
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:956
msgctxt "printdialog|liststore3"
msgid "Landscape"
msgstr "Orizzontale"
#. PkAo9
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:960
msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
msgid "Select the orientation of the paper."
msgstr "Seleziona l'orientazione della carta."
#. DSFv2
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:976
msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
msgstr "Imposta la dimensione della carta che vuoi utilizzare. L'anteprima mostrerà come apparirà il documento sulla carta della dimensione specificata."
#. EZdsx
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1009
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1011
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
msgstr "Pagine per foglio:"
#. ok8Lw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1023
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
msgstr "Stampa più pagine per foglio."
#. DKP5g
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1064
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1066
msgctxt "printdialog|liststore1"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#. duVEo
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1071
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1073
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
msgstr "Seleziona quante pagine stampare per foglio."
#. 65WWt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1084
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
msgstr "Pagine:"
#. X8bjE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1104
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1106
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
msgid "Select number of rows."
msgstr "Seleziona il numero di righe."
#. DM5aX
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118
msgctxt "printdialog|by"
msgid "by"
msgstr "da"
#. Z2EDz
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1135
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1137
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
msgid "Select number of columns."
msgstr "Seleziona il numero di colonne."
#. szcD7
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1147
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1149
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
msgstr "Margine:"
#. QxE58
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1166
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1168
msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
msgstr "Seleziona il margine tra le singole pagine su ciascun foglio di carta."
#. iGg2m
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1179
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1181
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
msgid "between pages"
msgstr "tra le pagine"
#. oryuw
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1190
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1192
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
msgstr "Distanza:"
#. EDFnW
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1209
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1211
msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
msgstr "Seleziona il margine tra le pagine stampate e il bordo del foglio."
#. XhfvB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1222
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
msgid "to sheet border"
msgstr "a bordo pagina"
#. AGWe3
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1235
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1237
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"
#. psAku
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1252
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
msgstr "Da sinistra a destra, poi in basso"
#. fnfLt
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1253
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
msgstr "Dall'alto in basso, poi a destra"
#. y6nZE
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1254
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1256
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
msgstr "Dall'alto in basso, poi a sinistra"
#. PteTg
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1255
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1257
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
msgstr "Da destra a sinistra, poi in basso"
#. DvF8r
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1259
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1261
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
msgid "Select order in which pages are to be printed."
msgstr "Seleziona l'ordine in cui le pagine devono essere stampate."
#. QG59F
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1271
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1273
msgctxt "printdialog|bordercb"
msgid "Draw a border around each page"
msgstr "Traccia un bordo attorno a ogni pagina"
#. 8aAGu
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1280
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1282
msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
msgid "Check to draw a border around each page."
msgstr "Spunta l'opzione per disegnare un bordo intorno a ogni pagina."
#. Yo4xV
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1292
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1294
msgctxt "printdialog|brochure"
msgid "Brochure"
msgstr "Dépliant"
#. 3zcKq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1304
msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
msgid "Select to print the document in brochure format."
msgstr ""
#. JMA7A
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1325
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1327
msgctxt "printdialog|collationpreview"
msgid "Collation preview"
msgstr "Anteprima fascicolatura"
#. dePkB
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1330
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1332
msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
msgstr "È possibile cambiare la disposizione delle pagine da stampare in ogni foglio. L'anteprima mostra come appariranno i fogli."
#. fCjdq
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1352
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1354
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
msgid "M_ore"
msgstr ""
#. rCBA5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1368
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1370
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
msgstr "Layout di pagina"
#. A2iC5
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1391
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1393
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#. CzGM4
-#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1440
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1447
msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
msgstr "Stampa il documento attivo, la selezione o le pagine specificate. È inoltre possibile impostare le opzioni di stampa per il documento attivo."