aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/chart2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ja/chart2/uiconfig/ui.po53
1 files changed, 18 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po b/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po
index 3544e872875..40264e5d5c6 100644
--- a/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/chart2/uiconfig/ui.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-17 05:42+0000\n"
-"Last-Translator: junichi matsukawa <jr4air@kagaku.xii.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-25 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1447738960.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1448445888.000000\n"
#: 3dviewdialog.ui
msgctxt ""
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto text _wrap"
-msgstr ""
+msgstr "テキスト自動折り返し(_W)"
#: dlg_DataLabel.ui
msgctxt ""
@@ -1016,24 +1016,22 @@ msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_show_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Show labels"
-msgstr "ラベルを表示(_W)"
+msgstr "ラベルを表示"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"checkbutton_reverse\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reverse direction"
-msgstr "逆方向(_R)"
+msgstr "逆方向"
#: sidebaraxis.ui
msgctxt ""
@@ -1042,10 +1040,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Label position:"
-msgstr ""
+msgstr "ラベルの位置(_L):"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1055,7 +1052,6 @@ msgid "Near Axis"
msgstr "軸の左側/下側"
#: sidebaraxis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebaraxis.ui\n"
"comboboxtext_label_position\n"
@@ -1095,17 +1091,15 @@ msgid "_Text orientation:"
msgstr "文字の方向"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "サブタイトル(_S)"
+msgstr "サブタイトル"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_title\n"
@@ -1115,7 +1109,6 @@ msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"l\n"
@@ -1131,7 +1124,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Show Legend"
-msgstr ""
+msgstr "凡例を表示"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1140,10 +1133,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Placement:"
-msgstr ""
+msgstr "配置(_P):"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1153,27 +1145,24 @@ msgid "Right"
msgstr "右"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
-msgstr "上(_T)"
+msgstr "上"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
-msgstr "下(_B)"
+msgstr "下"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"comboboxtext_legend\n"
@@ -1192,7 +1181,6 @@ msgid "Manual"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"label_legen\n"
@@ -1202,7 +1190,6 @@ msgid "Legend"
msgstr "凡例"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_x_axis\n"
@@ -1218,17 +1205,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "X axis title"
-msgstr ""
+msgstr "X軸タイトル"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_y_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis"
-msgstr "_Y軸"
+msgstr "Y軸"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1237,17 +1223,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Y axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Y軸タイトル"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"checkbutton_z_axis\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis"
-msgstr "_Z軸"
+msgstr "Z軸"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1256,7 +1241,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Z axis title"
-msgstr ""
+msgstr "Z軸タイトル"
#: sidebarelements.ui
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1335,6 @@ msgid "Gridlines"
msgstr ""
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_title\n"
@@ -1360,14 +1344,13 @@ msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: sidebarelements.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"sidebarelements.ui\n"
"text_subtitle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
-msgstr "サブタイトル(_S)"
+msgstr "サブタイトル"
#: sidebarerrorbar.ui
#, fuzzy