aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/cui/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/cui/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/cui/messages.po40
1 files changed, 20 insertions, 20 deletions
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po
index 382fc0ea50a..2704d014e4d 100644
--- a/source/ja/cui/messages.po
+++ b/source/ja/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-11 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 19:50+0000\n"
"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/cuimessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -3096,7 +3096,7 @@ msgstr "章番号ダイアログでは章番号の前に任意のテキストを
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Writerテーブルの行と列を入れ替えたいときは -表をコピーしてCalcへ貼り付け、コピー▸形式を指定して貼り付け▸行と列を入れ替え、コピーしてWriter上で形式を指定して貼り付け▸フォーマットされたテキストとして貼り付け。"
#. DKBCg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
@@ -6772,13 +6772,13 @@ msgstr "スクリプト"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:472
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
-msgstr "フィールドのシェーディング"
+msgstr "フィールドの塗りつぶし"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr "目次と索引のシェーディング"
+msgstr "目次と索引の塗りつぶし"
#. fitqS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:504
@@ -6814,7 +6814,7 @@ msgstr "HTML形式ドキュメント"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:664
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr "SGMLシンタックスの強調表示"
+msgstr "SGML構文の強調表示"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:694
@@ -6928,7 +6928,7 @@ msgstr "グリッド線"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1188
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr "Basicシンタックスの強調表示"
+msgstr "Basic構文の強調表示"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1222
@@ -6976,7 +6976,7 @@ msgstr "エラー"
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1414
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr "SQLシンタックスの強調表示"
+msgstr "SQL構文の強調表示"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1448
@@ -7180,7 +7180,7 @@ msgstr "緑"
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:797
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
-msgstr "16進数(_H):"
+msgstr "16進数(_H)"
#. BAYSF
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:841
@@ -8404,7 +8404,7 @@ msgstr "(なし)"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:157
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
-msgstr "シングルドット"
+msgstr "点"
#. sek6h
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:158
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgstr "テキストの下"
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:183
msgctxt "effectspage|extended_tip|positionlb"
msgid "Specify where to display the emphasis marks."
-msgstr ""
+msgstr "傍点を表示する場所を指定します。"
#. D848F
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:196
@@ -10499,7 +10499,7 @@ msgstr "_Web"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:53
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_internet"
msgid "Creates an \"http://\" hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "「http://」ハイパーリンクを作成します。"
#. HybDr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:64
@@ -10511,7 +10511,7 @@ msgstr "_FTP"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:75
msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|linktyp_ftp"
msgid "Creates an \"FTP://\" hyperlink."
-msgstr ""
+msgstr "「FTP://」ハイパーリンクを作成します。"
#. qgyrE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:95
@@ -10655,7 +10655,7 @@ msgstr "受信者(_C):"
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:59
msgctxt "hyperlinkmailpage|addressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
-msgstr ""
+msgstr "データソース..."
#. mZ8Wv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:64
@@ -13533,7 +13533,7 @@ msgstr "色の設定"
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:263
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
-msgstr "オン"
+msgstr "有効"
#. HFLPF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:284
@@ -14065,7 +14065,7 @@ msgstr ""
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:359
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock Files"
-msgstr ""
+msgstr "ロックファイル"
#. EUBnP
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:373
@@ -16826,7 +16826,7 @@ msgstr "Breeze"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:453
msgctxt "extended_tip | iconstyle"
msgid "Specifies the icon style for icons in toolbars and dialogs."
-msgstr ""
+msgstr "ツールバーやダイアログに表示されるアイコンのスタイルを指定します。"
#. anMTd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466
@@ -16838,7 +16838,7 @@ msgstr "アイコンスタイル(_T):"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
msgctxt "optviewpage|btnMoreIcons"
msgid "Add more icon themes via extension"
-msgstr "拡張機能からアイコンテーマを追加"
+msgstr "拡張機能サイトからアイコンテーマを追加する"
#. eMqmK
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
@@ -16922,19 +16922,19 @@ msgstr "フォントのプレビューを表示(_R)"
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:729
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
-msgstr ""
+msgstr "書式設定バーのフォントボックス内フォントなどに、対応している選択可能なフォントを表示します。"
#. 2FKuk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:740
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
-msgstr "スクリーンフォントの縁を滑らかにする(_G)"
+msgstr "表示フォントにアンチエイリアシングをかける(_G)"
#. 5QEjG
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:749
msgctxt "extended_tip | aafont"
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
-msgstr ""
+msgstr "画面のテキストをなめらかに表示したい場合に選択します。"
#. 7dYGb
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:770