diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/cui/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ja/cui/messages.po | 260 |
1 files changed, 173 insertions, 87 deletions
diff --git a/source/ja/cui/messages.po b/source/ja/cui/messages.po index 261a90af774..989829e200f 100644 --- a/source/ja/cui/messages.po +++ b/source/ja/cui/messages.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Pootle 2.8\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512880645.000000\n" #: personalization.hrc:31 @@ -238,9 +238,10 @@ msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you real msgstr "これにより、このツールバーに以前加えられたすべての変更が削除されます。ツールバーをリセットしますか?" #: strings.hrc:66 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU" msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?" -msgstr "" +msgstr "これにより、このツールバーに以前加えられたすべての変更が削除されます。ツールバーをリセットしますか?" #: strings.hrc:67 msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED" @@ -353,14 +354,16 @@ msgid "Select File for Floating Frame" msgstr "フレーム用のファイルを選択" #: strings.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS" msgid "All commands" -msgstr "" +msgstr "コマンドを追加" #: strings.hrc:92 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS" msgid "Macros" -msgstr "" +msgstr "マクロ" #: strings.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS" @@ -1462,24 +1465,28 @@ msgid "No %1" msgstr "No %1" #: strings.hrc:340 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY" msgid "Family:" -msgstr "" +msgstr "ファミリー:" #: strings.hrc:341 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT" msgid "Font:" -msgstr "" +msgstr "フォント:" #: strings.hrc:342 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE" msgid "Style:" -msgstr "" +msgstr "スタイル:" #: strings.hrc:343 +#, fuzzy msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE" msgid "Typeface:" -msgstr "" +msgstr "書体" #: strings.hrc:344 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING" @@ -1847,14 +1854,16 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer" msgstr "%PRODUCTNAME Writer" #: treeopt.hrc:67 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "全般" #: treeopt.hrc:68 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #: treeopt.hrc:69 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1862,9 +1871,10 @@ msgid "Formatting Aids" msgstr "書式サポート" #: treeopt.hrc:70 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線" #: treeopt.hrc:71 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1882,14 +1892,16 @@ msgid "Basic Fonts (CTL)" msgstr "既定のフォント(CTL)" #: treeopt.hrc:74 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "印刷" #: treeopt.hrc:75 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: treeopt.hrc:76 msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES" @@ -1922,34 +1934,40 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" #: treeopt.hrc:86 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #: treeopt.hrc:87 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "書式サポート" #: treeopt.hrc:88 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線" #: treeopt.hrc:89 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "印刷" #: treeopt.hrc:90 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "表" #: treeopt.hrc:91 +#, fuzzy msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: treeopt.hrc:96 msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" @@ -1957,9 +1975,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math" msgstr "%PRODUCTNAME Math" #: treeopt.hrc:97 +#, fuzzy msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "設定" #: treeopt.hrc:102 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1967,9 +1986,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Calc" msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: treeopt.hrc:103 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "全般" #: treeopt.hrc:104 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1977,9 +1997,10 @@ msgid "Defaults" msgstr "標準" #: treeopt.hrc:105 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #: treeopt.hrc:106 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1987,9 +2008,10 @@ msgid "Calculate" msgstr "計算式" #: treeopt.hrc:107 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Formula" -msgstr "" +msgstr "数式" #: treeopt.hrc:108 msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" @@ -1997,24 +2019,28 @@ msgid "Sort Lists" msgstr "順序リスト" #: treeopt.hrc:109 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "変更" #: treeopt.hrc:110 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "互換性" #: treeopt.hrc:111 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線" #: treeopt.hrc:112 +#, fuzzy msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "印刷" #: treeopt.hrc:117 msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" @@ -2022,24 +2048,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Impress" msgstr "%PRODUCTNAME Impress" #: treeopt.hrc:118 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "全般" #: treeopt.hrc:119 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #: treeopt.hrc:120 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線" #: treeopt.hrc:121 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "印刷" #: treeopt.hrc:126 msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" @@ -2047,24 +2077,28 @@ msgid "%PRODUCTNAME Draw" msgstr "%PRODUCTNAME Draw" #: treeopt.hrc:127 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "全般" #: treeopt.hrc:128 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "表示" #: treeopt.hrc:129 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線" #: treeopt.hrc:130 +#, fuzzy msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "印刷" #: treeopt.hrc:135 msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES" @@ -2082,9 +2116,10 @@ msgid "Load/Save" msgstr "読み込みと保存" #: treeopt.hrc:142 +#, fuzzy msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "全般" #: treeopt.hrc:143 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" @@ -2767,9 +2802,10 @@ msgid "Status" msgstr "ステータス" #: baselinksdialog.ui:202 +#, fuzzy msgctxt "baselinksdialog|TB_LINKS-atkobject" msgid "Edit Links" -msgstr "" +msgstr "リンクの編集" #: baselinksdialog.ui:231 msgctxt "baselinksdialog|FILES2" @@ -2822,9 +2858,10 @@ msgid "Original" msgstr "原形で" #: bitmaptabpage.ui:127 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" msgid "Filled" -msgstr "" +msgstr "繰り返し" #: bitmaptabpage.ui:128 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle" @@ -2852,14 +2889,16 @@ msgid "Size:" msgstr "サイズ:" #: bitmaptabpage.ui:175 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label5" msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "幅:" #: bitmaptabpage.ui:201 +#, fuzzy msgctxt "bitmaptabpage|label6" msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "高さ:" #: bitmaptabpage.ui:232 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb" @@ -3552,9 +3591,10 @@ msgid "CTL Font" msgstr "複合文字言語用フォント" #: charnamepage.ui:688 +#, fuzzy msgctxt "charnamepage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: colorconfigwin.ui:14 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries" @@ -4142,9 +4182,10 @@ msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: connectortabpage.ui:347 +#, fuzzy msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "例" #: connpooloptions.ui:39 msgctxt "connpooloptions|connectionpooling" @@ -4832,9 +4873,10 @@ msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is a msgstr "アクセシビリティ設定の [システム設定のフォント色を画面表示に使用] が有効になっていますので、フォント色の属性は画面に表示されてるものとは異なります。" #: effectspage.ui:611 +#, fuzzy msgctxt "effectspage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: embossdialog.ui:9 msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" @@ -5052,9 +5094,10 @@ msgid "State" msgstr "州名" #: formatcellsdialog.ui:8 +#, fuzzy msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "線の属性" #: formatcellsdialog.ui:106 msgctxt "formatcellsdialog|name" @@ -5107,9 +5150,10 @@ msgid "Pr_eview" msgstr "プレビュー(_E)" #: galleryfilespage.ui:125 +#, fuzzy msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: galleryfilespage.ui:149 msgctxt "galleryfilespage|findfiles" @@ -5257,9 +5301,10 @@ msgid "Increment:" msgstr "階調:" #: gradientpage.ui:235 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|autoincrement" msgid "A_utomatic" -msgstr "" +msgstr "自動" #: gradientpage.ui:272 msgctxt "gradientpage|angleft" @@ -5267,9 +5312,10 @@ msgid "A_ngle:" msgstr "角度(_N):" #: gradientpage.ui:299 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|centerft" msgid "Center ( X / Y ):" -msgstr "" +msgstr "中央 ( X / Y ) :" #: gradientpage.ui:367 msgctxt "gradientpage|borderft" @@ -5287,14 +5333,16 @@ msgid "_To Color:" msgstr "" #: gradientpage.ui:533 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_x" msgid "Center X" -msgstr "" +msgstr "_Xの中心:" #: gradientpage.ui:547 +#, fuzzy msgctxt "gradientpage|a11y_center_y" msgid "Center Y" -msgstr "" +msgstr "_Yの中心:" #: gradientpage.ui:561 msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from" @@ -5712,9 +5760,10 @@ msgid "Te_xt:" msgstr "テキスト(_X):" #: hyperlinkinternetpage.ui:260 +#, fuzzy msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label" msgid "Na_me:" -msgstr "" +msgstr "名前:" #: hyperlinkinternetpage.ui:303 msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label" @@ -6412,9 +6461,10 @@ msgid "Icon" msgstr "アイコン" #: linetabpage.ui:798 +#, fuzzy msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject" msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "例" #: linetabpage.ui:824 msgctxt "linetabpage|menuitem1" @@ -6527,24 +6577,28 @@ msgid "Description" msgstr "説明" #: menuassignpage.ui:59 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Search" -msgstr "" +msgstr "検索(_S)" #: menuassignpage.ui:75 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "Categor_y" -msgstr "" +msgstr "カテゴリー" #: menuassignpage.ui:90 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|contentslabel" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "機能(_F)" #: menuassignpage.ui:105 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|label33" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" #: menuassignpage.ui:117 msgctxt "menuassignpage|searchEntry" @@ -6567,24 +6621,28 @@ msgid "Remove item" msgstr "" #: menuassignpage.ui:267 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|functionbtn" msgid "_Function" -msgstr "" +msgstr "機能(_F)" #: menuassignpage.ui:387 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "挿入(_I)" #: menuassignpage.ui:405 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|modify" msgid "_Modify" -msgstr "" +msgstr "変更(_M)" #: menuassignpage.ui:423 +#, fuzzy msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "_Defaults" -msgstr "" +msgstr "標準" #: menuassignpage.ui:434 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn-atkobject" @@ -8623,9 +8681,10 @@ msgid "Telephone (home/_work):" msgstr "電話番号 (自宅/勤務先)(_W):" #: optuserpage.ui:123 +#, fuzzy msgctxt "phoneft-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "自宅の電話番号" #: optuserpage.ui:137 msgctxt "optuserpage|faxft" @@ -8638,59 +8697,70 @@ msgid "First name" msgstr "名" #: optuserpage.ui:178 +#, fuzzy msgctxt "lastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: optuserpage.ui:196 +#, fuzzy msgctxt "shortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "イニシャル" #: optuserpage.ui:225 +#, fuzzy msgctxt "city-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "都道府県名" #: optuserpage.ui:243 +#, fuzzy msgctxt "state-atkobject" msgid "State" -msgstr "" +msgstr "州名" #: optuserpage.ui:261 +#, fuzzy msgctxt "zip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "郵便番号" #: optuserpage.ui:291 +#, fuzzy msgctxt "title-atkobject" msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "タイトル" #: optuserpage.ui:309 +#, fuzzy msgctxt "position-atkobject" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "位置" #: optuserpage.ui:338 +#, fuzzy msgctxt "home-atkobject" msgid "Home telephone number" -msgstr "" +msgstr "自宅の電話番号" #: optuserpage.ui:356 +#, fuzzy msgctxt "work-atkobject" msgid "Work telephone number" -msgstr "" +msgstr "勤務先電話番号" #: optuserpage.ui:386 +#, fuzzy msgctxt "fax-atkobject" msgid "FAX number" -msgstr "" +msgstr "FAX番号" #: optuserpage.ui:404 +#, fuzzy msgctxt "email-atkobject" msgid "email address" -msgstr "" +msgstr "メールアドレス" #: optuserpage.ui:421 msgctxt "optuserpage|usefordocprop" @@ -8703,24 +8773,28 @@ msgid "Last name/first _name/father’s name/initials:" msgstr "姓/名前/父親の名前/イニシャル(_N):" #: optuserpage.ui:461 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: optuserpage.ui:479 +#, fuzzy msgctxt "rusfathersname-atkobject" msgid "Father's name" -msgstr "" +msgstr "父親の名前" #: optuserpage.ui:497 +#, fuzzy msgctxt "russhortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "イニシャル" #: optuserpage.ui:515 +#, fuzzy msgctxt "rusfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: optuserpage.ui:535 msgctxt "optuserpage|eastnameft" @@ -8728,19 +8802,22 @@ msgid "Last/first _name/initials:" msgstr "姓/名/イニシャル(_N):" #: optuserpage.ui:558 +#, fuzzy msgctxt "eastlastname-atkobject" msgid "Last name" -msgstr "" +msgstr "姓" #: optuserpage.ui:576 +#, fuzzy msgctxt "eastfirstname-atkobject" msgid "First name" -msgstr "" +msgstr "名" #: optuserpage.ui:594 +#, fuzzy msgctxt "eastshortname-atkobject" msgid "Initials" -msgstr "" +msgstr "イニシャル" #: optuserpage.ui:614 msgctxt "optuserpage|russtreetft" @@ -8748,14 +8825,16 @@ msgid "_Street/apartment number:" msgstr "番地/部屋番号(_S):" #: optuserpage.ui:637 +#, fuzzy msgctxt "russtreet-atkobject" msgid "Street" -msgstr "" +msgstr "市町村名番地" #: optuserpage.ui:655 +#, fuzzy msgctxt "ruslastname-atkobject" msgid "Apartment number" -msgstr "" +msgstr "部屋番号" #: optuserpage.ui:675 msgctxt "optuserpage|icityft" @@ -8763,14 +8842,16 @@ msgid "_Zip/city:" msgstr "郵便番号/都道府県名(_Z):" #: optuserpage.ui:698 +#, fuzzy msgctxt "icity-atkobject" msgid "City" -msgstr "" +msgstr "都道府県名" #: optuserpage.ui:716 +#, fuzzy msgctxt "izip-atkobject" msgid "Zip code" -msgstr "" +msgstr "郵便番号" #: optuserpage.ui:814 msgctxt "optuserpage|label1" @@ -9800,9 +9881,10 @@ msgid "Spacing" msgstr "間隔" #: positionpage.ui:478 +#, fuzzy msgctxt "positionpage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: positionsizedialog.ui:8 msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog" @@ -10515,9 +10597,10 @@ msgid "Special Characters" msgstr "特殊文字" #: specialcharacters.ui:24 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|insert" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "挿入(_I)" #: specialcharacters.ui:110 msgctxt "specialcharacters|subsetft" @@ -10530,9 +10613,10 @@ msgid "Font:" msgstr "フォント:" #: specialcharacters.ui:158 +#, fuzzy msgctxt "specialcharacters|srchft" msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "検索..." #: specialcharacters.ui:218 msgctxt "specialcharacters|hexlabel" @@ -10565,9 +10649,10 @@ msgid "Favorite Characters:" msgstr "" #: spellingdialog.ui:9 +#, fuzzy msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog" msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)" -msgstr "" +msgstr "スペルチェック: $LANGUAGE ($LOCATION)" #: spellingdialog.ui:38 msgctxt "spellingdialog|options" @@ -11405,9 +11490,10 @@ msgid "Enclosing Character" msgstr "かっこ記号" #: twolinespage.ui:233 +#, fuzzy msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "プレビュー" #: wordcompletionpage.ui:43 msgctxt "wordcompletionpage|delete" |