diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ja/cui/uiconfig/ui.po | 153 |
1 files changed, 53 insertions, 100 deletions
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index 6941220f9f9..7b9855da5da 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-26 02:15+0000\n" -"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-04 09:17+0000\n" +"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1353896104.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357291053.0\n" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "No background image" -msgstr "" +msgstr "背景画像なし" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Default background image" -msgstr "" +msgstr "既定の背景画像" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Own image" -msgstr "" +msgstr "独自の背景画像" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Backround Image" -msgstr "" +msgstr "背景画像の選択" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "背景画像" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do not use Persona" -msgstr "" +msgstr "Personaを使用しない" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use default Persona" -msgstr "" +msgstr "既定のPersonaを使用" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Use own Persona" -msgstr "" +msgstr "独自のPersonaを使用" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select Persona" -msgstr "" +msgstr "Personaを選択" #: personalization_tab.ui msgctxt "" @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "FirefoxのPersona" #: insertoleobject.ui msgctxt "" @@ -332,14 +332,13 @@ msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: positionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "positionpage.ui\n" "liststore1\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Default" -msgstr "標準" +msgstr "既定" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -429,7 +428,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -438,7 +437,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "[" -msgstr "" +msgstr "[" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -447,7 +446,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid "<" -msgstr "" +msgstr "<" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -456,7 +455,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "{" -msgstr "" +msgstr "{" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -483,7 +482,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid ")" -msgstr "" +msgstr ")" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -492,7 +491,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "]" -msgstr "" +msgstr "]" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -501,7 +500,7 @@ msgctxt "" "3\n" "stringlist.text" msgid ">" -msgstr "" +msgstr ">" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -510,7 +509,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "}" -msgstr "" +msgstr "}" #: twolinespage.ui msgctxt "" @@ -738,24 +737,22 @@ msgid "Replace" msgstr "置換" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Current word" -msgstr "この単語(~W)" +msgstr "この単語" #: thesaurus.ui -#, fuzzy msgctxt "" "thesaurus.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Alternatives" -msgstr "候補(~A)" +msgstr "候補" #: thesaurus.ui msgctxt "" @@ -773,7 +770,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "label" -msgstr "" +msgstr "ラベル" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -785,24 +782,22 @@ msgid "Font color" msgstr "フォントの色" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "effectsft\n" "label\n" "string.text" msgid "Effects" -msgstr "文字種(~E)" +msgstr "エフェクト" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "reliefft\n" "label\n" "string.text" msgid "Relief" -msgstr "浮き出し(~R)" +msgstr "浮き出し" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -886,14 +881,13 @@ msgid "Hidden" msgstr "隠す" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "individualwordscb\n" "label\n" "string.text" msgid "Individual words" -msgstr "それぞれ語句(~W)" +msgstr "単語ごとにする" #: effectspage.ui msgctxt "" @@ -932,7 +926,6 @@ msgid "Preview" msgstr "プレビュー" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore1\n" @@ -978,7 +971,6 @@ msgid "Small capitals" msgstr "小さい大文字" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore2\n" @@ -1006,7 +998,6 @@ msgid "Engraved" msgstr "" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore3\n" @@ -1070,7 +1061,6 @@ msgid "Below text" msgstr "テキストの下" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1080,17 +1070,15 @@ msgid "(Without)" msgstr "(なし)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "横線" +msgstr "単線" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1100,7 +1088,6 @@ msgid "Double" msgstr "二重線" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore5\n" @@ -1128,7 +1115,6 @@ msgid "With X" msgstr "X あり" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1138,17 +1124,15 @@ msgid "(Without)" msgstr "(なし)" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" "1\n" "stringlist.text" msgid "Single" -msgstr "横線" +msgstr "単線" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "liststore6\n" @@ -1290,7 +1274,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "まずFirefoxのPersona(http://www.getpersonas.com)を開いてください。LibreOffice で使いたいお好みのPersonaを探してください。" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1299,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Visit Firefox Personas" -msgstr "" +msgstr "FirefoxのPersonaを開く" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1308,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK." -msgstr "" +msgstr "PersonaのあるページのURLをクリップボードにコピーしてから、下の入力フィールドに貼り付け、OKで確定します。" #: select_persona_dialog.ui msgctxt "" @@ -1317,7 +1301,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Persona URL:" -msgstr "" +msgstr "Persona URL:" #: insertrowcolumn.ui msgctxt "" @@ -1392,37 +1376,33 @@ msgid "Hyphenate All" msgstr "すべて挿入" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Word" -msgstr "語句" +msgstr "単語" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "ok\n" "label\n" "string.text" msgid "Hyphenate" -msgstr "ハイフン挿入(~Y)" +msgstr "ハイフネーション" #: hyphenate.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hyphenate.ui\n" "continue\n" "label\n" "string.text" msgid "Skip" -msgstr "1 つ無視(~S)" +msgstr "スキップ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-nocjk\n" @@ -1432,7 +1412,6 @@ msgid "Family " msgstr "ファミリー" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-nocjk\n" @@ -1442,7 +1421,6 @@ msgid "Style" msgstr "スタイル" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-nocjk\n" @@ -1452,7 +1430,6 @@ msgid "Size" msgstr "サイズ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-nocjk\n" @@ -1462,7 +1439,6 @@ msgid "Language" msgstr "言語" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label21\n" @@ -1472,7 +1448,6 @@ msgid "Font" msgstr "フォント" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westfontnameft-cjk\n" @@ -1482,7 +1457,6 @@ msgid "Family " msgstr "ファミリー" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "weststyleft-cjk\n" @@ -1492,7 +1466,6 @@ msgid "Style" msgstr "スタイル" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westsizeft-cjk\n" @@ -1502,7 +1475,6 @@ msgid "Size" msgstr "サイズ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "westlangft-cjk\n" @@ -1521,7 +1493,6 @@ msgid "Western text font" msgstr "西洋諸言語用フォント" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastfontnameft\n" @@ -1531,7 +1502,6 @@ msgid "Family " msgstr "ファミリー" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eaststyleft\n" @@ -1541,7 +1511,6 @@ msgid "Style" msgstr "スタイル" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastsizeft\n" @@ -1551,7 +1520,6 @@ msgid "Size" msgstr "サイズ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "eastlangft\n" @@ -1570,17 +1538,15 @@ msgid "Asian text font" msgstr "アジア諸言語用フォント" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlfontnameft\n" "label\n" "string.text" msgid "Family " -msgstr "ファミリー" +msgstr "ファミリー " #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlstyleft\n" @@ -1590,7 +1556,6 @@ msgid "Style" msgstr "スタイル" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctlsizeft\n" @@ -1600,7 +1565,6 @@ msgid "Size" msgstr "サイズ" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "ctllangft\n" @@ -1619,7 +1583,6 @@ msgid "CTL font" msgstr "複合文字言語用フォント" #: charnamepage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "charnamepage.ui\n" "label19\n" @@ -1656,14 +1619,13 @@ msgid "Contents" msgstr "内容" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "buttonbrowse\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "検索..." +msgstr "参照..." #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1672,20 +1634,18 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "オン" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbaroff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "なし(~F)" +msgstr "オフ" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "scrollbarauto\n" @@ -1710,17 +1670,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "On" -msgstr "" +msgstr "オン" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "borderoff\n" "label\n" "string.text" msgid "Off" -msgstr "なし(~F)" +msgstr "オフ" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1750,24 +1709,22 @@ msgid "Height" msgstr "高さ" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultwidth\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "標準" +msgstr "既定値" #: insertfloatingframe.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertfloatingframe.ui\n" "defaultheight\n" "label\n" "string.text" msgid "Default" -msgstr "標準" +msgstr "既定値" #: insertfloatingframe.ui msgctxt "" @@ -1776,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "内容までの間隔" #: insertplugin.ui msgctxt "" @@ -1788,27 +1745,24 @@ msgid "Insert Plug-in" msgstr "プラグインを挿入" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "urlbtn\n" "label\n" "string.text" msgid "Browse..." -msgstr "検索..." +msgstr "閲覧..." #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "File/URL" -msgstr "ファイル / URL" +msgstr "ファイル/URL" #: insertplugin.ui -#, fuzzy msgctxt "" "insertplugin.ui\n" "label2\n" @@ -1827,7 +1781,6 @@ msgid "Special Characters" msgstr "特殊文字" #: specialcharacters.ui -#, fuzzy msgctxt "" "specialcharacters.ui\n" "fontft\n" @@ -1843,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Subset" -msgstr "真部分集合" +msgstr "サブセット" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -1852,7 +1805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "U+0020(32)" -msgstr "" +msgstr "U+0020(32)" #: specialcharacters.ui msgctxt "" @@ -1861,4 +1814,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Characters:" -msgstr "文字数:" +msgstr "文字:" |