aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/ja/cui/uiconfig/ui.po287
1 files changed, 30 insertions, 257 deletions
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
index 046e6562ee3..75d252dfa60 100644
--- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 02:15+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353896104.0\n"
-#. fzF8
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -25,29 +25,24 @@ msgctxt ""
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE オブジェクトを挿入"
-#. ^M4J
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createnew\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create new"
-msgstr "新規作成(~C)"
+msgstr "新規作成"
-#. bOEw
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"createfromfile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create from file"
-msgstr "ファイルから作成(~F)"
+msgstr "ファイルから作成"
-#. \KD3
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -57,9 +52,7 @@ msgctxt ""
msgid "Object type"
msgstr "オブジェクトの型"
-#. phV%
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"urlbtn\n"
@@ -68,18 +61,15 @@ msgctxt ""
msgid "Search ..."
msgstr "検索..."
-#. jAF*
#: insertoleobject.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
"linktofile\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Link to file"
-msgstr "ファイルへリンク(~L)"
+msgstr "ファイルへリンク"
-#. w:,;
#: insertoleobject.ui
msgctxt ""
"insertoleobject.ui\n"
@@ -89,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "File"
msgstr "ファイル"
-#. HX-2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -99,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "上付き"
-#. 9rL|
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -109,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Normal"
msgstr "標準"
-#. 3IJk
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -119,18 +106,15 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "下付き"
-#. pp6o
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"raiselower\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Raise/lower by"
-msgstr "上下の割合(~R)"
+msgstr "上下の割合"
-#. 45,!
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -140,9 +124,7 @@ msgctxt ""
msgid "Relative font size"
msgstr "相対的フォントサイズ"
-#. 5Vhf
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"automatic\n"
@@ -151,9 +133,7 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. H~EV
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label20\n"
@@ -162,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. _c{-
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -172,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "0 degrees"
msgstr "0 度"
-#. bp*2
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -182,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "90 degrees"
msgstr "90 度"
-#. =%Q*
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -192,31 +169,25 @@ msgctxt ""
msgid "270 degrees"
msgstr "270 度"
-#. CKMx
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"fittoline\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
-msgstr "サイズに合わせる"
+msgstr "行に合わせる"
-#. W.Y0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label24\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Scale width"
-msgstr "幅の倍率(~W)"
+msgstr "幅の倍率"
-#. 20.0
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"rotateandscale\n"
@@ -225,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "回転 / 倍率"
-#. j5E0
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -235,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation"
msgstr "回転"
-#. 1|Si
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -245,18 +214,15 @@ msgctxt ""
msgid "by"
msgstr ""
-#. @lw^
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"pairkerning\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pair kerning"
-msgstr "文字組みのカーニング(~P)"
+msgstr "ペアカーニング"
-#. 8hG)
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -266,9 +232,7 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing"
msgstr "間隔"
-#. mRP9
#: positionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"label51\n"
@@ -277,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#. x2;W
#: positionpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -288,7 +251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#. YKj+
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -298,7 +260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expanded"
msgstr "広くする"
-#. GJ83
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -308,51 +269,42 @@ msgctxt ""
msgid "Condensed"
msgstr "狭くする"
-#. T{W/
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"twolines\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Write in double lines"
-msgstr "1行を2行使いにする(~W)"
+msgstr "1行を2行使いにする"
-#. Fdn%
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
-msgstr "2面"
+msgstr "2行使い"
-#. IO4p
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Initial character"
-msgstr "開く記号(~N)"
+msgstr "開く記号"
-#. |fLC
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Final character"
-msgstr "閉じる記号(~E)"
+msgstr "閉じる記号"
-#. QAfs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -362,9 +314,7 @@ msgctxt ""
msgid "Enclosing character"
msgstr "かっこ記号"
-#. wYR*
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label52\n"
@@ -373,9 +323,7 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#. ;Y8`
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -384,7 +332,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
-#. =eLM
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -394,7 +341,6 @@ msgctxt ""
msgid "("
msgstr ""
-#. T4x(
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -404,7 +350,6 @@ msgctxt ""
msgid "["
msgstr ""
-#. ZMJ^
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -414,7 +359,6 @@ msgctxt ""
msgid "<"
msgstr ""
-#. .)fW
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -424,9 +368,7 @@ msgctxt ""
msgid "{"
msgstr ""
-#. 8{1%
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore1\n"
@@ -435,9 +377,7 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "その他の文字..."
-#. IRms
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -446,7 +386,6 @@ msgctxt ""
msgid "(None)"
msgstr "(なし)"
-#. chCs
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -456,7 +395,6 @@ msgctxt ""
msgid ")"
msgstr ""
-#. EPeh
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -466,7 +404,6 @@ msgctxt ""
msgid "]"
msgstr ""
-#. Fy=F
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -476,7 +413,6 @@ msgctxt ""
msgid ">"
msgstr ""
-#. i(WD
#: twolinespage.ui
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
@@ -486,9 +422,7 @@ msgctxt ""
msgid "}"
msgstr ""
-#. @{Yt
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"liststore2\n"
@@ -497,7 +431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Other Characters..."
msgstr "その他の文字..."
-#. 0LTV
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -507,7 +440,6 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG マクロ"
-#. 3NqI
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -517,7 +449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macros"
msgstr "マクロ"
-#. Lo_D
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -527,7 +458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "ズーム / 表示レイアウト"
-#. Q!;e
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -537,29 +467,24 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "最適"
-#. 9q=w
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitwandh\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
-msgstr "幅と高さを合わせる(~F)"
+msgstr "幅と高さを合わせる"
-#. ]~JW
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"fitw\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
-msgstr "フォントの幅"
+msgstr "幅を合わせる"
-#. _H?+
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -569,9 +494,7 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Xg#s
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"variable\n"
@@ -580,7 +503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Variable"
msgstr "変数"
-#. s\dE
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -590,9 +512,7 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom factor"
msgstr "ズーム率"
-#. fMR4
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"automatic\n"
@@ -601,18 +521,15 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. k$e(
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"singlepage\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
-msgstr "単一ページ(~S)"
+msgstr "単一ページ"
-#. )rgt
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -622,18 +539,15 @@ msgctxt ""
msgid "Columns"
msgstr "段組み"
-#. @~{`
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"bookmode\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
-msgstr "ブックモード(~B)"
+msgstr "ブックモード"
-#. l30c
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
@@ -643,7 +557,6 @@ msgctxt ""
msgid "View layout"
msgstr "表示レイアウト"
-#. ]e:q
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -653,7 +566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "マクロセレクター"
-#. hM|8
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -663,7 +575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択してください。それから 'マクロ名' のなかからマクロを選択してください。"
-#. ^VMl
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -673,7 +584,6 @@ msgctxt ""
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "コマンドをツールバーに追加するには、分類を選んでから、コマンドを選びます。そのコマンドをカスタマイズダイアログにあるツールバータブのコマンドリストにドラッグします。"
-#. l-*E
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -683,7 +593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Library"
msgstr "ライブラリ"
-#. Xd;?
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -693,7 +602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
-#. (.AE
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -703,7 +611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro name"
msgstr "マクロ名"
-#. hft9
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -713,7 +620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Commands"
msgstr "コマンド"
-#. P\TL
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -723,7 +629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description"
msgstr "説明"
-#. ONGJ
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -733,18 +638,15 @@ msgctxt ""
msgid "Thesaurus"
msgstr "類義語辞典"
-#. ijR5
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace"
-msgstr "置換(~R)"
+msgstr "置換"
-#. 8$!3
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -755,7 +657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current word"
msgstr "この単語(~W)"
-#. #AXW
#: thesaurus.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -766,18 +667,15 @@ msgctxt ""
msgid "Alternatives"
msgstr "候補(~A)"
-#. Q+)g
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with"
-msgstr "置換候補..."
+msgstr "置換候補"
-#. q#i6
#: thesaurus.ui
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
@@ -787,7 +685,6 @@ msgctxt ""
msgid "label"
msgstr ""
-#. `7#G
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -797,7 +694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font color"
msgstr "フォントの色"
-#. 5W_D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -808,7 +704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "文字種(~E)"
-#. iE1D
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -819,18 +714,15 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "浮き出し(~R)"
-#. dKiS
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label46\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overlining"
-msgstr "上線(~O)"
+msgstr "上線"
-#. nB`/
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -840,40 +732,33 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "取り消し線"
-#. VjM$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label48\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underlining"
-msgstr "下線(~U)"
+msgstr "下線"
-#. 6O?$
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"overlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Overline color"
-msgstr "上線の色(~V)"
+msgstr "上線の色"
-#. aUBk
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"underlinecolorft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Underline Color"
-msgstr "下線の色(~N)"
+msgstr "下線の色"
-#. ;H;`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -883,7 +768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
-#. dhPb
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -893,7 +777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "影"
-#. X29q
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -903,7 +786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blinking"
msgstr "点滅"
-#. Kwf+
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -913,7 +795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hidden"
msgstr "隠す"
-#. ~\DY
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -924,9 +805,7 @@ msgctxt ""
msgid "Individual words"
msgstr "それぞれ語句(~W)"
-#. Go^Z
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"positionft\n"
@@ -935,7 +814,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. v:D]
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -945,9 +823,7 @@ msgctxt ""
msgid "Emphasis mark"
msgstr "強調に用いる記号"
-#. Mo4/
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label42\n"
@@ -956,9 +832,7 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#. 0@E?
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"label50\n"
@@ -967,7 +841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#. +fQ_
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -978,7 +851,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(なし)"
-#. )1Tc
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -988,7 +860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Capitals"
msgstr "大文字"
-#. bPMC
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -998,7 +869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lowercase"
msgstr "小文字"
-#. #KbY
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1008,7 +878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
-#. 45Au
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1018,7 +887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Small capitals"
msgstr "小さい大文字"
-#. Fk%]
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1029,7 +897,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(なし)"
-#. k/N[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1039,7 +906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Embossed"
msgstr "浮き出し"
-#. U}V)
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1049,7 +915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Engraved"
msgstr ""
-#. c.(\
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1060,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(なし)"
-#. M+l@
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1070,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot"
msgstr "シングルドット"
-#. +Q/}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1080,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "円"
-#. {3?|
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1090,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disc"
msgstr "塗りつぶしの丸"
-#. wbE-
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1100,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accent"
msgstr "アクセント"
-#. l)a}
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1110,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Above text"
msgstr "テキストの上"
-#. G%TQ
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1120,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Below text"
msgstr "テキストの下"
-#. @8.a
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1131,7 +989,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(なし)"
-#. hbpz
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1142,7 +999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "横線"
-#. VDcX
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1153,7 +1009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "二重線"
-#. T/+;
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1164,7 +1019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "太字"
-#. x8;w
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1174,7 +1028,6 @@ msgctxt ""
msgid "With /"
msgstr "/ あり"
-#. ?.Os
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1184,7 +1037,6 @@ msgctxt ""
msgid "With X"
msgstr "X あり"
-#. z5Hc
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1047,6 @@ msgctxt ""
msgid "(Without)"
msgstr "(なし)"
-#. 5Wt,
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1206,7 +1057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single"
msgstr "横線"
-#. N1$+
#: effectspage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1217,18 +1067,15 @@ msgctxt ""
msgid "Double"
msgstr "二重線"
-#. ,XR1
#: effectspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
"liststore6\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Bold"
-msgstr "太字"
+msgstr "ボールド"
-#. LM@`
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1238,7 +1085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted"
msgstr "点線"
-#. o.wf
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1248,7 +1094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "太い点線"
-#. pR1M
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1258,7 +1103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash"
msgstr "破線"
-#. i:6S
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1268,7 +1112,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "太い破線"
-#. ]l,[
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1278,7 +1121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash"
msgstr "長い破線"
-#. bGo_
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1288,7 +1130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "太長い破線"
-#. 4uf2
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1298,7 +1139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash"
msgstr "一点鎖線"
-#. JN,A
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1308,7 +1148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "太い一点鎖線"
-#. [$g.
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1318,7 +1157,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "二点鎖線"
-#. cccV
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1328,7 +1166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "太い二点鎖線"
-#. FPu3
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1338,7 +1175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "波"
-#. h8:*
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1348,7 +1184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "太い波線"
-#. ME7o
#: effectspage.ui
msgctxt ""
"effectspage.ui\n"
@@ -1358,7 +1193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Wave"
msgstr "二重波線"
-#. @.{F
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1368,18 +1202,15 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "行の挿入"
-#. se3Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Number"
-msgstr "数値"
+msgstr "番号(_N)"
-#. I_7r
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
@@ -1389,31 +1220,25 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. +H}G
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_before\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Before"
-msgstr "前"
+msgstr "前(_B)"
-#. maCG
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"insert_after\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
-msgstr "後"
+msgstr "後(_A)"
-#. Z97Q
#: insertrowcolumn.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"insertrowcolumn.ui\n"
"label2\n"
@@ -1422,7 +1247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. K5U8
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
@@ -1432,18 +1256,15 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenation"
msgstr "ハイフネーション"
-#. byra
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"hyphall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate All"
-msgstr "すべて挿入(~A)"
+msgstr "すべて挿入"
-#. QJ{Y
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Word"
msgstr "語句"
-#. PnrN
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1465,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyphenate"
msgstr "ハイフン挿入(~Y)"
-#. :p?D
#: hyphenate.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1476,7 +1295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Skip"
msgstr "1 つ無視(~S)"
-#. zGJ.
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1487,7 +1305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "ファミリー"
-#. @^8,
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1498,7 +1315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
-#. cjw{
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1509,7 +1325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#. fz$6
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1520,7 +1335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#. _6aN
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1531,7 +1345,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#. bkLe
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1542,7 +1355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "ファミリー"
-#. `Hcq
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1553,7 +1365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
-#. tDAb
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1564,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#. cQ#i
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1575,7 +1385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#. eI/w
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1585,7 +1394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Western text font"
msgstr "西洋諸言語用フォント"
-#. f?%c
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1596,7 +1404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "ファミリー"
-#. ![e0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1607,7 +1414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
-#. [96A
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1618,7 +1424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#. `AqW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1629,7 +1434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#. A%/9
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1639,7 +1443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Asian text font"
msgstr "アジア諸言語用フォント"
-#. nP!Z
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1650,7 +1453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Family "
msgstr "ファミリー"
-#. 9[0`
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1661,7 +1463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style"
msgstr "スタイル"
-#. efyW
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1672,7 +1473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#. q[V0
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1683,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#. DoEn
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
@@ -1693,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "CTL font"
msgstr "複合文字言語用フォント"
-#. MZZM
#: charnamepage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1704,7 +1502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#. M2ds
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1714,7 +1511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "フレームのプロパティ"
-#. x_rI
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1724,7 +1520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#. 9cbs
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1734,7 +1529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#. 1,k{
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1745,7 +1539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "検索..."
-#. Fdl9
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1755,7 +1548,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. aMs|
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1766,7 +1558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "なし(~F)"
-#. P,tS
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1777,7 +1568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
-#. Va^(
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1787,7 +1577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll bar"
msgstr "スクロールバー"
-#. Zd7=
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1797,7 +1586,6 @@ msgctxt ""
msgid "On"
msgstr ""
-#. 6;Lm
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1808,7 +1596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Off"
msgstr "なし(~F)"
-#. TiIq
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1818,7 +1605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Border"
msgstr "枠"
-#. Neq]
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1828,7 +1614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Width"
msgstr "幅"
-#. QVdm
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1838,7 +1623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Height"
msgstr "高さ"
-#. ^+2e
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1849,7 +1633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#. r7lA
#: insertfloatingframe.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1860,7 +1643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#. eJ[8
#: insertfloatingframe.ui
msgctxt ""
"insertfloatingframe.ui\n"
@@ -1870,7 +1652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spacing to contents"
msgstr ""
-#. 3;XK
#: insertplugin.ui
msgctxt ""
"insertplugin.ui\n"
@@ -1880,7 +1661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Plug-in"
msgstr "プラグインを挿入"
-#. ]O7?
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Browse..."
msgstr "検索..."
-#. !+?B
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1902,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "File/URL"
msgstr "ファイル / URL"
-#. ^)sT
#: insertplugin.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1913,7 +1691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#. e^,=
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1923,7 +1700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Characters"
msgstr "特殊文字"
-#. (EUz
#: specialcharacters.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -1934,7 +1710,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font"
msgstr "フォント"
-#. UkPh
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1944,7 +1719,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "真部分集合"
-#. ?@d/
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
@@ -1954,7 +1728,6 @@ msgctxt ""
msgid "U+0020(32)"
msgstr ""
-#. b4V[
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"