diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ja/cui/uiconfig/ui.po | 541 |
1 files changed, 209 insertions, 332 deletions
diff --git a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po index b99eae9c683..ffc12a246c3 100644 --- a/source/ja/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,18 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 15:48+0000\n" -"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2014-07-30 10:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-23 23:48+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1400082523.000000\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1406159308.000000\n" #: aboutconfigdialog.ui msgctxt "" @@ -70,15 +70,6 @@ msgctxt "" msgid "Value" msgstr "値" -#: aboutconfigdialog.ui -msgctxt "" -"aboutconfigdialog.ui\n" -"label1\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Preferences" -msgstr "環境設定" - #: aboutconfigvaluedialog.ui msgctxt "" "aboutconfigvaluedialog.ui\n" @@ -221,7 +212,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "$(MODULE)" -msgstr "" +msgstr "$(MODULE)" #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -242,14 +233,13 @@ msgid "_Load..." msgstr "読み込み(_L)..." #: accelconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "accelconfigpage.ui\n" "save\n" "label\n" "string.text" msgid "_Save..." -msgstr "移動(_M)..." +msgstr "保存(_S)..." #: accelconfigpage.ui msgctxt "" @@ -420,7 +410,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Aging" -msgstr "" +msgstr "エイジング" #: agingdialog.ui msgctxt "" @@ -429,10 +419,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Aging degree" -msgstr "" +msgstr "エイジング度合" #: agingdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "agingdialog.ui\n" "label1\n" @@ -565,7 +554,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_End quote:" -msgstr "単語右(_E) :" +msgstr "単語右(_E):" #: applylocalizedpage.ui msgctxt "" @@ -871,7 +860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Y Offset" -msgstr "Yオフセット(_Y)" +msgstr "_Yオフセット" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -880,7 +869,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_X Offset" -msgstr "Xオフセット(_X)" +msgstr "_Xオフセット" #: areatabpage.ui msgctxt "" @@ -939,15 +928,6 @@ msgstr "オフセット" #: areatabpage.ui msgctxt "" "areatabpage.ui\n" -"btnimport\n" -"label\n" -"string.text" -msgid "Import Graphic..." -msgstr "" - -#: areatabpage.ui -msgctxt "" -"areatabpage.ui\n" "liststoreLB_AREA_TYPE\n" "0\n" "stringlist.text" @@ -1342,14 +1322,13 @@ msgid "Pattern Editor:" msgstr "パターンエディター :" #: bitmaptabpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "bitmaptabpage.ui\n" "CTL_PIXEL-atkobject\n" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Pattern Editor" -msgstr "パターンエディター :" +msgstr "パターンエディター " #: bitmaptabpage.ui msgctxt "" @@ -1457,17 +1436,16 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Border / Background" -msgstr "" +msgstr "外枠/背景" #: borderbackgrounddialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "borderbackgrounddialog.ui\n" "borders\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "枠" +msgstr "外枠" #: borderbackgrounddialog.ui msgctxt "" @@ -1476,7 +1454,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: borderpage.ui msgctxt "" @@ -1728,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Callout" -msgstr "" +msgstr "吹き出し" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1737,36 +1715,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Extension" -msgstr "" +msgstr "拡張(_E)" #: calloutpage.ui msgctxt "" "calloutpage.ui\n" -"length\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" "lengthft\n" "label\n" "string.text" msgid "_Length" -msgstr "長さ(_L) :" +msgstr "長さ(_L)" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "optimal\n" "label\n" "string.text" msgid "_Optimal" -msgstr "最適" +msgstr "最適(_O)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1784,7 +1751,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_By" -msgstr "" +msgstr "距離(_B)" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1843,15 +1810,6 @@ msgstr "右" #: calloutpage.ui msgctxt "" "calloutpage.ui\n" -"by\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -1861,20 +1819,11 @@ msgstr "間隔(_S)" #: calloutpage.ui msgctxt "" "calloutpage.ui\n" -"spacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0.00" -msgstr "" - -#: calloutpage.ui -msgctxt "" -"calloutpage.ui\n" "linetypes\n" "0\n" "stringlist.text" msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "直線" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1883,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "斜線" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1892,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "カギ線コネクター" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1910,7 +1859,7 @@ msgctxt "" "1\n" "stringlist.text" msgid "From top" -msgstr "" +msgstr "上から" #: calloutpage.ui msgctxt "" @@ -1919,27 +1868,25 @@ msgctxt "" "2\n" "stringlist.text" msgid "From left" -msgstr "" +msgstr "左から" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "3\n" "stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "横位置(_Z)" +msgstr "水平" #: calloutpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "calloutpage.ui\n" "liststore1\n" "4\n" "stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "縦位置(_V)" +msgstr "垂直" #: cellalignment.ui msgctxt "" @@ -2236,7 +2183,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "追加(_A)" +msgstr "追加(_A)..." #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2245,7 +2192,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "デジタル署名を利用するための正しいネットワークセキュリティサービス証明書のディレクトリを選択または追加してください:" #: certdialog.ui #, fuzzy @@ -2264,7 +2211,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "プロファイル" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2273,7 +2220,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリ" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2282,7 +2229,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "証明書ディレクトリの選択" #: certdialog.ui msgctxt "" @@ -2291,7 +2238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "証明機関へのパス" +msgstr "証明書へのパス" #: charnamepage.ui msgctxt "" @@ -2984,7 +2931,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Old Color" -msgstr "" +msgstr "以前の色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -2993,7 +2940,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "New Color" -msgstr "" +msgstr "新しい色" #: colorpage.ui msgctxt "" @@ -3367,15 +3314,6 @@ msgstr "タイムアウト(秒)(_T)" #: connpooloptions.ui msgctxt "" "connpooloptions.ui\n" -"timeout\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "60" -msgstr "" - -#: connpooloptions.ui -msgctxt "" -"connpooloptions.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" @@ -3389,7 +3327,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep _scale" -msgstr "" +msgstr "倍率保持(_S)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3398,7 +3336,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Keep image si_ze" -msgstr "" +msgstr "画像サイズ保持(_Z)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3443,7 +3381,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "トリミング" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3455,14 +3393,13 @@ msgid "_Width" msgstr "幅(_W)" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label7\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "高さ(_H):" +msgstr "高さ(_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3471,7 +3408,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "倍率" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3483,14 +3420,13 @@ msgid "_Width" msgstr "幅(_W)" #: croppage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "croppage.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "高さ(_H):" +msgstr "高さ(_H)" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3499,7 +3435,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "画像サイズ" #: croppage.ui msgctxt "" @@ -3508,7 +3444,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Original Size" -msgstr "" +msgstr "元のサイズ(_O)" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3526,7 +3462,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_URL" -msgstr "URL(_U)" +msgstr "_URL" #: cuiimapdlg.ui msgctxt "" @@ -3571,7 +3507,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Customize" -msgstr "" +msgstr "カスタマイズ" #: customizedialog.ui msgctxt "" @@ -3616,7 +3552,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Database Link" -msgstr "" +msgstr "データベースリンクを作成" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3634,7 +3570,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Database file" -msgstr "" +msgstr "データベースファイル(_D)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3643,7 +3579,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Registered _name" -msgstr "" +msgstr "登録名(_N)" #: databaselinkdialog.ui msgctxt "" @@ -3652,7 +3588,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Edit Database Link" -msgstr "" +msgstr "データベースリンクの編集" #: dbregisterpage.ui msgctxt "" @@ -3836,14 +3772,13 @@ msgid "Distribution" msgstr "均等割付" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "hornone\n" "label\n" "string.text" msgid "_None" -msgstr "なし" +msgstr "なし(_N)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3882,14 +3817,13 @@ msgid "_Spacing" msgstr "間隔(_S)" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Horizontal" -msgstr "横位置(_Z)" +msgstr "横位置" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3919,14 +3853,13 @@ msgid "C_enter" msgstr "終点中心(_E)" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "verdistance\n" "label\n" "string.text" msgid "S_pacing" -msgstr "間隔" +msgstr "間隔(_P)" #: distributionpage.ui msgctxt "" @@ -3938,14 +3871,13 @@ msgid "_Bottom" msgstr "下(_B)" #: distributionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "distributionpage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "Vertical" -msgstr "縦位置(_V)" +msgstr "縦位置" #: editdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -4017,7 +3949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Edit Modules" -msgstr "" +msgstr "モジュールの編集" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4044,7 +3976,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "上へ移動" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4053,7 +3985,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "下へ移動" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4062,7 +3994,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Back" -msgstr "" +msgstr "戻る(_B)" #: editmodulesdialog.ui msgctxt "" @@ -4137,7 +4069,6 @@ msgid "Overline color" msgstr "上線の色" #: effectspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "effectspage.ui\n" "underlinecolorft\n" @@ -4586,10 +4517,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Light source" -msgstr "" +msgstr "光源(_L)" #: embossdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "embossdialog.ui\n" "label1\n" @@ -4605,7 +4535,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign Macro" -msgstr "" +msgstr "マクロの割り当て" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4614,7 +4544,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Existing macros" -msgstr "" +msgstr "既存のマクロ" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4623,7 +4553,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Macro from" -msgstr "" +msgstr "マクロの記録先" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4650,17 +4580,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "割り当て" #: eventassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventassignpage.ui\n" "assign\n" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "割り当て :" +msgstr "割り当て" #: eventassignpage.ui msgctxt "" @@ -4699,14 +4628,13 @@ msgid "_Remove" msgstr "削除(_R)" #: eventsconfigpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "eventsconfigpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Save In" -msgstr "保存先(_S)" +msgstr "保存先" #: eventsconfigpage.ui msgctxt "" @@ -4733,7 +4661,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Search" -msgstr "" +msgstr "データ レコードの検索" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4742,7 +4670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "S_earch" -msgstr "" +msgstr "検索(_E)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4760,7 +4688,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is _NULL" -msgstr "" +msgstr "フィールドの内容が_NULL" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4769,7 +4697,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Field content is not NU_LL" -msgstr "" +msgstr "フィールドの内容がNU_LLでない" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4778,7 +4706,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Search for" -msgstr "" +msgstr "検索対象(_S)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4787,7 +4715,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Single field" -msgstr "" +msgstr "単一のフィールド(_S)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4796,7 +4724,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_All fields" -msgstr "" +msgstr "すべてのフィールド(_A)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4805,7 +4733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Form" -msgstr "" +msgstr "フォーム" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4814,7 +4742,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Where to search" -msgstr "" +msgstr "範囲" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4832,7 +4760,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Match character wi_dth" -msgstr "" +msgstr "全角と半角を区別する(_D)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4841,7 +4769,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Sounds like (_Japanese)" -msgstr "" +msgstr "あいまい検索(日本語)(_J)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4853,14 +4781,13 @@ msgid "..." msgstr "..." #: fmsearchdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "fmsearchdialog.ui\n" "cbApprox\n" "label\n" "string.text" msgid "S_imilarity Search" -msgstr "類似スペルの検索" +msgstr "類似スペルの検索(_I)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4878,7 +4805,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Match case" -msgstr "" +msgstr "大文字と小文字を区別する (_M)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4887,7 +4814,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Fr_om top" -msgstr "" +msgstr "先頭から(_O)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4896,7 +4823,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Regular expression" -msgstr "" +msgstr "正規表現(_R)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4905,7 +4832,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Appl_y field format" -msgstr "" +msgstr "フィールドの書式設定を適用(_Y)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4914,7 +4841,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Search _backwards" -msgstr "" +msgstr "後戻りして検索 (_B)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4923,7 +4850,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "" +msgstr "ワイルドカード表現(_W)" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4941,7 +4868,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Record :" -msgstr "" +msgstr "レコード: " #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4950,7 +4877,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "record count" -msgstr "" +msgstr "レコード数" #: fmsearchdialog.ui msgctxt "" @@ -4968,7 +4895,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Format Cells" -msgstr "" +msgstr "セルの書式設定" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -4986,17 +4913,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "フォント効果" #: formatcellsdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "formatcellsdialog.ui\n" "border\n" "label\n" "string.text" msgid "Borders" -msgstr "枠" +msgstr "外枠" #: formatcellsdialog.ui msgctxt "" @@ -5005,7 +4931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: formatnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -5023,7 +4949,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "適用" #: galleryapplyprogress.ui msgctxt "" @@ -5035,14 +4961,13 @@ msgid "File" msgstr "ファイル" #: galleryfilespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "_File type" -msgstr "線の種類(_L)" +msgstr "ファイルの種類(_F)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5051,17 +4976,16 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Files Found" -msgstr "" +msgstr "ファイルが見つかりました" #: galleryfilespage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "galleryfilespage.ui\n" "preview\n" "label\n" "string.text" msgid "Pr_eview" -msgstr "プレビュー" +msgstr "プレビュー(_E)" #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5079,7 +5003,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Find Files..." -msgstr "" +msgstr "ファイルの検索(_F)..." #: galleryfilespage.ui msgctxt "" @@ -5088,7 +5012,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "A_dd All" -msgstr "" +msgstr "すべて追加(_D)" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5097,17 +5021,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Modified:" -msgstr "" +msgstr "変更日時: " #: gallerygeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label2\n" "label\n" "string.text" msgid "Type:" -msgstr "種類(_T):" +msgstr "種類:" #: gallerygeneralpage.ui #, fuzzy @@ -5120,14 +5043,13 @@ msgid "Location:" msgstr "場所: " #: gallerygeneralpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerygeneralpage.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Contents:" -msgstr "内容" +msgstr "内容:" #: gallerygeneralpage.ui msgctxt "" @@ -5136,7 +5058,7 @@ msgctxt "" "AtkObject::accessible-name\n" "string.text" msgid "Theme Name" -msgstr "" +msgstr "テーマ名" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5145,7 +5067,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "検索" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5154,7 +5076,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File type" -msgstr "" +msgstr "ファイルの種類" #: gallerysearchprogress.ui msgctxt "" @@ -5163,7 +5085,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ディレクトリ" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5172,7 +5094,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "プロパティ:" #: gallerythemedialog.ui msgctxt "" @@ -5184,7 +5106,6 @@ msgid "General" msgstr "全般" #: gallerythemedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "gallerythemedialog.ui\n" "files\n" @@ -5200,7 +5121,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Theme ID" -msgstr "" +msgstr "テーマID" #: gallerythemeiddialog.ui msgctxt "" @@ -5209,7 +5130,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5218,7 +5139,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Enter Title" -msgstr "" +msgstr "タイトルの入力" #: gallerytitledialog.ui msgctxt "" @@ -5236,7 +5157,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "更新" #: galleryupdateprogress.ui msgctxt "" @@ -5317,7 +5238,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _X" -msgstr "Xの中心(_X)" +msgstr "_Xの中心" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5326,7 +5247,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Center _Y" -msgstr "Yの中心(_Y)" +msgstr "_Yの中心" #: gradientpage.ui msgctxt "" @@ -5461,37 +5382,34 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Hangul/Hanja Options" -msgstr "" +msgstr "ハングル/ハンチャのオプション" #: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "new\n" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "新規(_N)..." +msgstr "新規..." #: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "edit\n" "label\n" "string.text" msgid "Edit..." -msgstr "編集(_E)..." +msgstr "編集..." #: hangulhanjaoptdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "hangulhanjaoptdialog.ui\n" "label1\n" "label\n" "string.text" msgid "User-defined dictionaries" -msgstr "ユーザー定義辞書(_U)" +msgstr "ユーザー定義辞書" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5499,8 +5417,8 @@ msgctxt "" "ignorepost\n" "label\n" "string.text" -msgid "Ignore post-positional wordIgnore post-positional word" -msgstr "" +msgid "Ignore post-positional word" +msgstr "最後に位置づけられるワードを無視" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5509,7 +5427,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Show recently used entries first" -msgstr "" +msgstr "最後に使用されたエントリーを最初に表示" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -5518,7 +5436,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Replace all unique entries automatically" -msgstr "" +msgstr "一意項目を自動で置換する" #: hangulhanjaoptdialog.ui msgctxt "" @@ -6662,7 +6580,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Assign action" -msgstr "割り当てられたアクション" +msgstr "アクションの割り当て" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6689,7 +6607,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assignments" -msgstr "" +msgstr "割り当て" #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6707,7 +6625,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Com_ponent..." -msgstr "" +msgstr "コンポーネント(_P)..." #: macroassignpage.ui msgctxt "" @@ -6726,7 +6644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Assign" -msgstr "割り当て :" +msgstr "割り当て" #: macroselectordialog.ui msgctxt "" @@ -6810,14 +6728,13 @@ msgid "Description" msgstr "説明" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "toplevelbutton\n" "label\n" "string.text" msgid "New..." -msgstr "新規(_N)..." +msgstr "新規..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6844,17 +6761,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME メニュー" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "add\n" "label\n" "string.text" msgid "Add..." -msgstr "追加(_A)" +msgstr "追加..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6875,14 +6791,13 @@ msgid "_Save In" msgstr "保存先(_S)" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "contentslabel\n" "label\n" "string.text" msgid "Entries" -msgstr "エントリー(_E)" +msgstr "項目" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6903,14 +6818,13 @@ msgid "_Description" msgstr "説明(_D)" #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "move\n" "label\n" "string.text" msgid "Move..." -msgstr "移動(_M)..." +msgstr "移動..." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6931,14 +6845,13 @@ msgid "Delete..." msgstr "削除..." #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "addsubmenu\n" "label\n" "string.text" msgid "Add Submenu..." -msgstr "サブメニューの追加(_A)" +msgstr "サブメニューの追加...." #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6947,7 +6860,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Add Separator" -msgstr "" +msgstr "セパレータの追加" #: menuassignpage.ui msgctxt "" @@ -6959,14 +6872,13 @@ msgid "Rename..." msgstr "名前を変更..." #: menuassignpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "menuassignpage.ui\n" "moddelete\n" "label\n" "string.text" msgid "Delete" -msgstr "削除(_D)" +msgstr "削除" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -6975,16 +6887,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Mosaic" -msgstr "" - -#: mosaicdialog.ui -msgctxt "" -"mosaicdialog.ui\n" -"width\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "2" -msgstr "" +msgstr "モザイク" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -7002,17 +6905,16 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: mosaicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "_Height" -msgstr "高さ(_H):" +msgstr "高さ(_H)" #: mosaicdialog.ui msgctxt "" @@ -7021,10 +6923,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_nhance edges" -msgstr "" +msgstr "輪郭を強調(_N)" #: mosaicdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "mosaicdialog.ui\n" "label1\n" @@ -7085,7 +6986,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "パスの選択" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7094,7 +6995,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "追加(_A)" +msgstr "追加(_A)..." #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7103,7 +7004,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Path list" -msgstr "" +msgstr "パスのリスト" #: multipathdialog.ui msgctxt "" @@ -7112,7 +7013,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mark the default path for new files" -msgstr "" +msgstr "新規ファイルに標準パスを設定します。" #: namedialog.ui msgctxt "" @@ -7130,7 +7031,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create Library" -msgstr "" +msgstr "ライブラリの作成" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7139,7 +7040,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new library." -msgstr "" +msgstr "新しいライブラリの名前を入力してください。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7148,7 +7049,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the name for the new macro." -msgstr "" +msgstr "新しいマクロの名前を入力してください。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7157,7 +7058,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter the new name for the selected object." -msgstr "" +msgstr "選択したオブジェクトの新しい名前を入力してください。" #: newlibdialog.ui msgctxt "" @@ -7166,7 +7067,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Create Macro" -msgstr "" +msgstr "マクロの作成" #: newlibdialog.ui #, fuzzy @@ -7176,7 +7077,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Rename" -msgstr "名前の変更(_R)" +msgstr "名前の変更" #: newmenu.ui msgctxt "" @@ -7347,7 +7248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Thousands separator" -msgstr "千の単位で区切る(_T)" +msgstr "3桁区切り(_T)" #: numberingformatpage.ui msgctxt "" @@ -8958,7 +8859,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_E-mail program" -msgstr "E-mail プログラム(_E)" +msgstr "_E-mailプログラム" #: optemailpage.ui msgctxt "" @@ -9030,7 +8931,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "E_xecutable code" -msgstr "Basic コードを読み込む (_C)" +msgstr "コードを実行する(_X)" #: optfltrpage.ui msgctxt "" @@ -9498,7 +9399,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "LibreOffice _Basic" -msgstr "LibreOffice Basic(_B)" +msgstr "LibreOffice _Basic" #: opthtmlpage.ui msgctxt "" @@ -10074,7 +9975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enable systray Quickstarter" -msgstr "クイック起動systrayを有効" +msgstr "システムトレイでのクイック起動を有効にする" #: optmemorypage.ui msgctxt "" @@ -10101,7 +10002,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Name:" -msgstr "名前(_N)" +msgstr "名前(_N):" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10110,7 +10011,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Language:" -msgstr "言語(_L)" +msgstr "言語(_L):" #: optnewdictionarydialog.ui msgctxt "" @@ -10326,7 +10227,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HT_TP proxy" -msgstr "HTTPプロキシ(_T)" +msgstr "HT_TPプロキシ" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10344,7 +10245,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "HTTP_S proxy" -msgstr "HTTPSプロキシ(_S)" +msgstr "HTTP_Sプロキシ" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10353,7 +10254,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_FTP proxy" -msgstr "FTPプロキシ(_F)" +msgstr "_FTPプロキシ" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10362,7 +10263,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_No proxy for:" -msgstr "プロキシなし(_N) :" +msgstr "プロキシなし(_N):" #: optproxypage.ui msgctxt "" @@ -10668,7 +10569,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Certificate..." -msgstr "証明書...(_C)" +msgstr "証明書(_C)..." #: optsecuritypage.ui msgctxt "" @@ -11691,7 +11592,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Format:" -msgstr "ページ番号付け(_F)" +msgstr "ページ番号付け(_F):" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11718,7 +11619,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Hori_zontal" -msgstr "横位置(_Z)" +msgstr "横中央(_Z)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -11727,7 +11628,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Vertical" -msgstr "縦位置(_V)" +msgstr "縦中央(_V)" #: pageformatpage.ui msgctxt "" @@ -12570,7 +12471,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Set Password" -msgstr "" +msgstr "パスワードを設定" #: password.ui msgctxt "" @@ -12579,7 +12480,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "パスワード再入力" #: password.ui msgctxt "" @@ -12588,7 +12489,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Enter password to open" -msgstr "" +msgstr "開くためのパスワードを入力(_E)" #: password.ui msgctxt "" @@ -12597,7 +12498,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "注:パスワードを設定後、ドキュメントはパスワードの入力によってのみ開くことが可能になります。パスワードを紛失した場合、ファイルを復元する事はできません。また、パスワードは大文字・小文字が区別される事にも注意してください。" #: password.ui msgctxt "" @@ -12606,7 +12507,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Open file read-only" -msgstr "" +msgstr "ファイルを読み取り専用で開く" #: password.ui msgctxt "" @@ -12615,7 +12516,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "" +msgstr "編集するためのパスワードを入力" #: password.ui msgctxt "" @@ -12624,7 +12525,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "パスワード再入力" #: password.ui msgctxt "" @@ -12633,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File sharing password" -msgstr "" +msgstr "ファイル共有パスワード" #: password.ui msgctxt "" @@ -12651,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "File encryption password" -msgstr "" +msgstr "ファイルの暗号化パスワード" #: pastespecial.ui msgctxt "" @@ -12750,7 +12651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "選択範囲" +msgstr "選択肢" #: pickgraphicpage.ui msgctxt "" @@ -12768,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "選択範囲" +msgstr "選択肢" #: picknumberingpage.ui msgctxt "" @@ -12777,7 +12678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "選択範囲" +msgstr "選択肢" #: pickoutlinepage.ui msgctxt "" @@ -12786,7 +12687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Selection" -msgstr "選択範囲" +msgstr "選択肢" #: positionpage.ui msgctxt "" @@ -13065,7 +12966,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Wi_dth:" -msgstr "幅(_D)" +msgstr "幅(_D):" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13074,7 +12975,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "H_eight:" -msgstr "高さ(_E)" +msgstr "高さ(_E):" #: possizetabpage.ui msgctxt "" @@ -13164,7 +13065,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Posterize" -msgstr "" +msgstr "ポスター" #: posterdialog.ui msgctxt "" @@ -13173,10 +13074,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Poster colors" -msgstr "" +msgstr "ポスターカラー" #: posterdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "posterdialog.ui\n" "label1\n" @@ -13480,7 +13380,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Update the file list?" -msgstr "" +msgstr "ファイルリストを更新しますか?" #: queryupdategalleryfilelistdialog.ui msgctxt "" @@ -13489,7 +13389,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "" +msgstr "ファイルリストを更新しますか?" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13498,7 +13398,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Record Number" -msgstr "" +msgstr "レコード番号" #: recordnumberdialog.ui msgctxt "" @@ -13507,7 +13407,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "go to record" -msgstr "" +msgstr "レコードへ移動" #: rotationtabpage.ui msgctxt "" @@ -13669,7 +13569,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "属性値" #: searchattrdialog.ui msgctxt "" @@ -13687,7 +13587,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Text Format" -msgstr "" +msgstr "文字の書式" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13705,7 +13605,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Font Effects" -msgstr "" +msgstr "フォント効果" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13723,7 +13623,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "" +msgstr "日本語レイアウト" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13732,7 +13632,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "" +msgstr "インデントと間隔" #: searchformatdialog.ui #, fuzzy @@ -13751,7 +13651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "体裁" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13760,7 +13660,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Asian Typography" -msgstr "" +msgstr "日本語文の体裁" #: searchformatdialog.ui msgctxt "" @@ -13769,7 +13669,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "背景" #: securityoptionsdialog.ui msgctxt "" @@ -13922,7 +13822,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Select Paths" -msgstr "" +msgstr "パスの選択" #: selectpathdialog.ui msgctxt "" @@ -13931,7 +13831,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Add..." -msgstr "追加(_A)" +msgstr "追加(_A)..." #: selectpathdialog.ui #, fuzzy @@ -14004,7 +13904,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Show columns" -msgstr "" +msgstr "列の表示" #: showcoldialog.ui msgctxt "" @@ -14013,7 +13913,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "" +msgstr "以下のフィールドは現在非表示です。表示したいフィールドに印をつけてOKを選択してください。" #: similaritysearchdialog.ui msgctxt "" @@ -14112,17 +14012,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Label text with smart tags" -msgstr "" +msgstr "スマートタグでテキストにラベルをつける" #: smarttagoptionspage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smarttagoptionspage.ui\n" "properties\n" "label\n" "string.text" msgid "Properties..." -msgstr "プロパティ" +msgstr "プロパティ..." #: smarttagoptionspage.ui msgctxt "" @@ -14131,7 +14030,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "現在インストール済みのスマートタグ" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14140,7 +14039,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "滑らか" #: smoothdialog.ui msgctxt "" @@ -14149,10 +14048,9 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Smooth Radius" -msgstr "" +msgstr "なめらかな曲線" #: smoothdialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "smoothdialog.ui\n" "label1\n" @@ -14168,7 +14066,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Solarization" -msgstr "" +msgstr "ソラリゼーション" #: solarizedialog.ui msgctxt "" @@ -14177,7 +14075,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Threshold _value" -msgstr "" +msgstr "しきい値(_V)" #: solarizedialog.ui #, fuzzy @@ -14190,7 +14088,6 @@ msgid "_Invert" msgstr "挿入(_I)" #: solarizedialog.ui -#, fuzzy msgctxt "" "solarizedialog.ui\n" "label1\n" @@ -15322,7 +15219,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "線" +msgstr "行" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15331,7 +15228,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Lines" -msgstr "線" +msgstr "行" #: textflowpage.ui msgctxt "" @@ -15727,7 +15624,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "エントリを削除(_D)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15736,16 +15633,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Max. entries" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"maxentries\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "500" -msgstr "" +msgstr "最大項目数(_M)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15754,17 +15642,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Mi_n. word length" -msgstr "" - -#: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy -msgctxt "" -"wordcompletionpage.ui\n" -"minwordlen\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "100" -msgstr "100 %" +msgstr "最小文字数(_N)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15773,7 +15651,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Append space" -msgstr "" +msgstr "スペースをつける(_A)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15782,17 +15660,16 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Show as tip" -msgstr "" +msgstr "ヒントとして表示(_S)" #: wordcompletionpage.ui -#, fuzzy msgctxt "" "wordcompletionpage.ui\n" "enablewordcomplete\n" "label\n" "string.text" msgid "Enable word _completion" -msgstr "コード補完を有効にする" +msgstr "単語の補完を有効にする(_C)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15801,7 +15678,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list" -msgstr "" +msgstr "ドキュメントを閉じるとき、収集した単語をリストから削除(_W)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15810,7 +15687,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "C_ollect words" -msgstr "" +msgstr "単語の収集(_O)" #: wordcompletionpage.ui msgctxt "" @@ -15819,7 +15696,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Acc_ept with" -msgstr "" +msgstr "確定する(_E)" #: zoomdialog.ui msgctxt "" |