aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/editeng
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/editeng')
-rw-r--r--source/ja/editeng/messages.po52
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
diff --git a/source/ja/editeng/messages.po b/source/ja/editeng/messages.po
index a2ada684559..9e6639a1879 100644
--- a/source/ja/editeng/messages.po
+++ b/source/ja/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-23 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/editengmessages/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-23 13:36+0000\n"
+"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-0/editengmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1522757078.000000\n"
#. BHYB4
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "右揃え"
#: editeng/inc/strings.hrc:22
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "水平位置に両端揃え"
#. DVmUh
#: editeng/inc/strings.hrc:23
@@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "下揃え"
#: editeng/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
msgid "Justify vertically"
-msgstr ""
+msgstr "垂直に両端揃え"
#. WQZvF
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
#: editeng/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
msgid "Automatic Justify"
-msgstr ""
+msgstr "自動両端揃え"
#. o9aJe
#: editeng/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
msgid "Distributed Justify"
-msgstr ""
+msgstr "均等に両端揃え"
#. 2Lzx7
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "オートコレクト(_T)"
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
msgid "Auto_Correct Options..."
-msgstr "オートコレクトオプション(_C)..."
+msgstr "オートコレクト オプション(_C)..."
#. CLbNC
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
@@ -309,19 +309,19 @@ msgstr "白"
#: include/editeng/editrids.hrc:60
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
msgid "Not Italic"
-msgstr "イタリック体にしない"
+msgstr "斜体ではない"
#. xYedE
#: include/editeng/editrids.hrc:61
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
msgid "Oblique italic"
-msgstr "斜めのイタリック体"
+msgstr "傾けた斜体"
#. E3nZN
#: include/editeng/editrids.hrc:62
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
msgid "Italic"
-msgstr "イタリック体"
+msgstr "斜体"
#. iZgQC
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
@@ -334,61 +334,61 @@ msgstr "?"
#: include/editeng/editrids.hrc:66
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
msgid "thin"
-msgstr "薄い"
+msgstr "極細"
#. j5otK
#: include/editeng/editrids.hrc:67
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
msgid "ultra thin"
-msgstr "とても薄い"
+msgstr "超極細"
#. PZKvF
#: include/editeng/editrids.hrc:68
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
msgid "light"
-msgstr "明るい"
+msgstr "細"
#. RP5rT
#: include/editeng/editrids.hrc:69
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
msgid "semi light"
-msgstr "薄明るい"
+msgstr "中細"
#. EtVi5
#: include/editeng/editrids.hrc:70
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
msgid "normal"
-msgstr "通常の"
+msgstr "中"
#. sACs7
#: include/editeng/editrids.hrc:71
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
msgid "medium"
-msgstr "中くらいの"
+msgstr "中太"
#. EB8v6
#: include/editeng/editrids.hrc:72
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
msgid "semi bold"
-msgstr "中太字"
+msgstr "太"
#. sCqZ8
#: include/editeng/editrids.hrc:73
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
msgid "bold"
-msgstr "太字"
+msgstr "太"
#. g2MrK
#: include/editeng/editrids.hrc:74
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
msgid "ultra bold"
-msgstr "極太字"
+msgstr "極太"
#. utjoZ
#: include/editeng/editrids.hrc:75
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
msgid "black"
-msgstr "黒"
+msgstr "超極太"
#. s5HnZ
#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "下線"
#: include/editeng/editrids.hrc:80
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
msgid "Double underline"
-msgstr "2重下線"
+msgstr "二重下線"
#. m94Ri
#: include/editeng/editrids.hrc:81
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "上線"
#: include/editeng/editrids.hrc:101
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
msgid "Double overline"
-msgstr "2重上線"
+msgstr "二重上線"
#. UPHjS
#: include/editeng/editrids.hrc:102
@@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "不透明でない"
#: include/editeng/editrids.hrc:187
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
msgid "Keep with next paragraph"
-msgstr "次の段落と一緒に保持する"
+msgstr "次に続く段落を離さない"
#. oudAG
#: include/editeng/editrids.hrc:188
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "境界なし"
#: include/editeng/editrids.hrc:211
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
msgid "top "
-msgstr "上"
+msgstr "上 "
#. BuyEy
#: include/editeng/editrids.hrc:212