aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/filter/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/filter/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/filter/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/ja/filter/messages.po b/source/ja/filter/messages.po
index a1d83f3d70b..ec838d91484 100644
--- a/source/ja/filter/messages.po
+++ b/source/ja/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: incognito <libo.incognito@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-04 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "KOI8 CS2"
#: filter/inc/strings.hrc:51
msgctxt "T602FILTER_STR_CYRILLIC_MODE"
msgid "Mode for Russian language (Cyrillic)"
-msgstr "ロシア語モード (キリル文字)"
+msgstr "ロシア語モード(キリル文字)"
#. mZVZv
#: filter/inc/strings.hrc:52
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "アウトラインをエクスポート(_I)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:811
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|bookmarks"
msgid "Select to export bookmarks of Writer documents as PDF bookmarks. Bookmarks are created for all outline paragraphs (Tools - Chapter Numbering) and for all table of contents entries for which you did assign hyperlinks in the source document."
-msgstr "選択すると、WriterドキュメントのブックマークがPDFブックマークとしてエクスポートされます。ブックマークは、すべてのアウトライン段落(「ツール」→「章番号付け」)およびソースドキュメントでハイパーリンクを割り当てたすべての目次エントリに対して作成されます。"
+msgstr "選択すると、WriterドキュメントのブックマークがPDFブックマークとしてエクスポートされます。ブックマークは、すべてのアウトライン段落([ツール]>[章番号付け])およびソースドキュメントでハイパーリンクを割り当てたすべての目次エントリに対して作成されます。"
#. kQbPh
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:822
@@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "選択..."
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:76
msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|select"
msgid "Opens the Select X.509 Certificate dialog."
-msgstr ""
+msgstr "[X.509証明書の選択]ダイアログを開きます。"
#. zRUyK
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
@@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "最初のページを左に(_L)"
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:450
msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|firstonleft"
msgid "Select to generate a PDF file that shows pages side by side in a continuous column. For more than two pages, the first page is displayed on the left. You must enable support for complex text layout on Language settings - Languages in the Options dialog box."
-msgstr "連続した列にページを並べて表示するPDFファイルを生成する場合に選択します。2ページを超える場合は、最初のページが左側に表示されます。「オプション」ダイアログボックスの「言語設定」→「言語」で、複雑なテキストレイアウトのサポートを有効にする必要があります。"
+msgstr "連続した列にページを並べて表示するPDFファイルを生成する場合に選択します。2ページを超える場合は、最初のページが左側に表示されます。[オプション]ダイアログボックスの[言語設定]>[言語]で、複雑なテキストレイアウトのサポートを有効にする必要があります。"
#. sYKod
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:465
@@ -1649,7 +1649,7 @@ msgstr "現在のドキュメント"
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:134
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentdocument"
msgid "The front-most open file that matches the XML filter criteria will be used to test the filter. The current XML export filter transforms the file and the resulting XML code is displayed in the XML Filter output window."
-msgstr "XMLフィルター基準に一致する最前面のファイルがフィルタのテストに使用されます。現在のXMLエクスポートフィルターによってファイルが変換され、結果のXMLコードが「XMLフィルター出力」ウィンドウに表示されます。"
+msgstr "XMLフィルター基準に一致する最前面のファイルがフィルタのテストに使用されます。現在のXMLエクスポートフィルターによってファイルが変換され、結果のXMLコードが[XMLフィルター出力]ウィンドウに表示されます。"
#. EPLxG
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150
@@ -1877,7 +1877,7 @@ msgstr "XSLTフィルターパッケージ(*.jar)からフィルタを開くた
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:290
msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|XMLFilterSettingsDialog"
msgid "Opens the XML Filter Settings dialog, where you can create, edit, delete, and test filters to import and to export XML files."
-msgstr "[XMLフィルター設定]ダイアログボックスを開きます。このダイアログボックスでは、XMLファイルをインポートおよびエクスポートするためのフィルターを作成、編集、削除、テストできます。"
+msgstr "[XMLフィルターの設定]ダイアログボックスを開きます。このダイアログボックスでは、XMLファイルをインポートおよびエクスポートするためのフィルターを作成、編集、削除、テストできます。"
#. rLZ5z
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:23
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "コメント(_S):"
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:100
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|filtername"
msgid "Enter the name that you want to display in the list box of the XML Filter Settings dialog."
-msgstr "XMLフィルターの設定 ダイアログのリストボックスに表示させる名前を入力します。"
+msgstr "[XMLフィルターの設定]ダイアログのリストボックスに表示させる名前を入力します。"
#. Tbmcc
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:119
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename"
msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs."
-msgstr "ファイルダイアログで 「ファイルの種類」 ボックスに表示させる名前を入力します。"
+msgstr "ファイルダイアログで[ファイルの種類]ボックスに表示させる名前を入力します。"
#. BFUsA
#: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162