aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po')
-rw-r--r--source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index e174a9acf0b..668f03abebc 100644
--- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-20 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-25 16:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153760\n"
"help.text"
msgid "If you enter data in the <emph>Properties</emph> dialog, note that multiline input is possible for certain drop-down combo boxes. This concerns all fields in which an SQL statement can be entered, as well as the properties of text boxes or label fields. You can open these fields and enter text in the opened list. The following shortcut keys are valid:"
-msgstr "ダイアログ <emph>属性</emph> でデータを入力する場合、特定のドロップダウンコンボボックスでは複数行を入力できます。これは、ラベルフィールドやテキストボックスの属性だけでなく、SQL ステートメントを入力できるすべてのフィールドに当てはまります。これらのフィールドを開くと、リストにテキストを入力できます。ここでは下記のショートカットキーが利用できます。"
+msgstr "ダイアログ <emph>属性</emph> でデータを入力する場合、特定のドロップダウンコンボボックスでは複数行を入力できます。これは、ラベルフィールドやテキストボックスの属性だけでなく、SQLステートメントを入力できるすべてのフィールドに当てはまります。これらのフィールドを開くと、リストにテキストを入力できます。ここでは下記のショートカットキーが利用できます。"
#. gX6LK
#: 01170100.xhp
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3145641\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>controls; reference by SQL</bookmark_value><bookmark_value>bound fields; controls</bookmark_value><bookmark_value>controls; bound fields/list contents/linked cells</bookmark_value><bookmark_value>lists;data assigned to controls</bookmark_value><bookmark_value>cells;linked to controls</bookmark_value><bookmark_value>links;between cells and controls</bookmark_value><bookmark_value>controls;assigning data sources</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>コントロール; SQL による参照</bookmark_value><bookmark_value>関連あるフィールド; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>コントロール; 関連あるフィールド/リストの内容/リンクされているセル</bookmark_value><bookmark_value>リスト;コントロールに割り当てられているデータ</bookmark_value><bookmark_value>セル;コントロールにリンクされているセル</bookmark_value><bookmark_value>リンク;セルとコントロール間</bookmark_value><bookmark_value>コントロール;データソースの割り当て</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>コントロール; SQLによる参照</bookmark_value><bookmark_value>関連あるフィールド; コントロール</bookmark_value><bookmark_value>コントロール; 関連あるフィールド/リストの内容/リンクされているセル</bookmark_value><bookmark_value>リスト;コントロールに割り当てられているデータ</bookmark_value><bookmark_value>セル;コントロールにリンクされているセル</bookmark_value><bookmark_value>リンク;セルとコントロール間</bookmark_value><bookmark_value>コントロール;データソースの割り当て</bookmark_value>"
#. EeGMe
#: 01170102.xhp
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "Second case: The control belongs to a subform that is created by an SQL query."
-msgstr "第 2 のケース:SQL クエリーによって作成されるサブフォームにコントロールが属します。"
+msgstr "第2のケース: SQLクエリーによって作成されるサブフォームにコントロールが属します。"
#. UkdBb
#: 01170102.xhp
@@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154273\n"
"help.text"
msgid "Under <emph>Data field</emph>, specify the field of the SQL statement whose contents you want to be displayed."
-msgstr "<emph>データフィールド</emph>属性には、フィールド内容を表示する SQL ステートメントのフィールドを指定します。"
+msgstr "<emph>データフィールド</emph>属性には、フィールド内容を表示する SQLステートメントのフィールドを指定します。"
#. PZJaT
#: 01170102.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153949\n"
"help.text"
msgid "Third case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"Combo Boxes\">Combo Boxes</link>"
-msgstr "第 3 のケース:<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"コンボボックス\">コンボボックス</link>"
+msgstr "第3のケース: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"コンボボックス\">コンボボックス</link>"
#. AXEkS
#: 01170102.xhp
@@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145167\n"
"help.text"
msgid "Fourth case: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"List Boxes\">List Boxes</link>"
-msgstr "第 4 のケース:<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"リストボックス\">リストボックス</link>"
+msgstr "第4のケース: <link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\" name=\"リストボックス\">リストボックス</link>"
#. KwJVt
#: 01170102.xhp
@@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149021\n"
"help.text"
msgid "If you want a list box to display data from a table that is linked to the current data source table, under <emph>Data field</emph> specify the field of the data source table to which the content of the list box refers. Or you can specify the database field that controls the display of the data in the form. This data field provides the link to the other table if both tables can be linked through a common data field. It is usually a data field in which unique identification numbers are stored. The data field whose contents are displayed in the form is specified by an SQL statement under <emph>List content</emph>."
-msgstr "たとえば、現在のデータソーステーブルにリンクしたテーブルからデータを読み込んで、それをリストボックスに表示させる場合、<emph>データフィールド</emph> には、このリストボックスに参照させるデータソーステーブルのフィールドを指定します。あるいは、フォーム中でのデータ表示を制御させるデータベースフィールドを指定します。この場合は、2 つのテーブルを共通のデータフィールドでリンクできるものとして、他方のテーブルへのリンクを、このデータフィールドで中継させます。通常、こうしたリンク用のデータフィールドには、一意的に決まる識別番号を収めたデータフィールドを使用するのが普通です。フォームに表示するデータフィールドは、<emph>リストの内容</emph> の SQL ステートメントで指定します。"
+msgstr "たとえば、現在のデータソーステーブルにリンクしたテーブルからデータを読み込んで、それをリストボックスに表示させる場合、<emph>データフィールド</emph> には、このリストボックスに参照させるデータソーステーブルのフィールドを指定します。あるいは、フォーム中でのデータ表示を制御させるデータベースフィールドを指定します。この場合は、2つのテーブルを共通のデータフィールドでリンクできるものとして、他方のテーブルへのリンクを、このデータフィールドで中継させます。通常、こうしたリンク用のデータフィールドには、一意的に決まる識別番号を収めたデータフィールドを使用するのが普通です。フォームに表示するデータフィールドは、<emph>リストの内容</emph> のSQLステートメントで指定します。"
#. MFCve
#: 01170102.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155174\n"
"help.text"
msgid "The link is created with an SQL Select, which, if you selected \"SQL\" or \"Native SQL\", is specified under <emph>Type of list contents</emph> in the field <emph>List content</emph>. As an example, a table \"Orders\" is linked to the current form control, and in the database a table \"Customers\" is linked to the \"Orders\" table. You can use an SQL statement as follows:"
-msgstr "<emph>リストの内容の種類</emph> で「sql」か「sql [Native]」を選択した場合、このリンクは <emph>リストの内容</emph> フィールドに表示される SQL ステートメントの Select 句で処理されます。たとえば、フォームコントロールにリンクした「Order」テーブルがあり、データベース中ではこの「Order」テーブルに対して「Customers」テーブルがリンクしているという状況を想定します。この場合の SQL ステートメントは下記のように記述できます。"
+msgstr "<emph>リストの内容の種類</emph> で「sql」か「sql [Native]」を選択した場合、このリンクは <emph>リストの内容</emph> フィールドに表示されるSQLステートメントのSelect句で処理されます。たとえば、フォームコントロールにリンクした「Order」テーブルがあり、データベース中ではこの「Order」テーブルに対して「Customers」テーブルがリンクしているという状況を想定します。この場合のSQLステートメントは下記のように記述できます。"
#. pjEag
#: 01170102.xhp
@@ -5711,7 +5711,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150365\n"
"help.text"
msgid "If you selected \"SQL\" under <emph>Type of list contents</emph>, the SQL command determines the index to be specified. Example: If you specify an SQL command such as \"SELECT Field1, Field2 FROM tablename\" under <emph>List content</emph>, refer to the following table:"
-msgstr "<emph>リストの内容の種類</emph> で「sql」を選択した場合は、SQL コマンドによりインデックスを指定します。例:SQL コマンドとして <emph>リストの内容</emph> に「SELECT Field1, Field2 FROM tablename」のように指定すると、テーブルは下記のように参照されます。"
+msgstr "<emph>リストの内容の種類</emph> で「sql」を選択した場合は、SQLコマンドによりインデックスを指定します。例:SQLコマンドとして <emph>リストの内容</emph> に「SELECT Field1, Field2 FROM tablename」のように指定すると、テーブルは下記のように参照されます。"
#. xQEAN
#: 01170102.xhp
@@ -5945,7 +5945,7 @@ msgctxt ""
"par_id3168456\n"
"help.text"
msgid "In the case of database forms, the data source determines the entries of the list or combo box. Depending on the selected type, you have a choice between different data sources under <emph>List content</emph>, provided that these objects exist in your database. All available database objects of the type selected under <emph>Type of list contents</emph> are offered here. If you have selected the \"Value List\" option as the type, you can use references for database forms. If the display of the control is controlled by an SQL command, the SQL statement is entered here."
-msgstr "データベースフォームの場合、リストボックスおよびコンボボックスの表示項目は、データソースにより決まります。選択した種類に応じて、データベース中にいくつかのオブジェクトがある場合、<emph>リストの内容</emph> には指定可能な複数のデータソースが表示されますここには、<emph>リストの内容の種類</emph> で選択した種類に該当する、すべてのデータベースオブジェクトが一覧表示されます。リストの内容の種類として「値リスト」を選択した場合は、データベースフォームへの参照値を使用できます。またコントロールの表示内容を SQL コマンドで制御する場合は、ここには SQL ステートメントを入力します。"
+msgstr "データベースフォームの場合、リストボックスおよびコンボボックスの表示項目は、データソースにより決まります。選択した種類に応じて、データベース中にいくつかのオブジェクトがある場合、<emph>リストの内容</emph> には指定可能な複数のデータソースが表示されますここには、<emph>リストの内容の種類</emph> で選択した種類に該当する、すべてのデータベースオブジェクトが一覧表示されます。リストの内容の種類として「値リスト」を選択した場合は、データベースフォームへの参照値を使用できます。またコントロールの表示内容を SQLコマンドで制御する場合は、ここには SQLステートメントを入力します。"
#. D3pzC
#: 01170102.xhp
@@ -5963,7 +5963,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144504\n"
"help.text"
msgid "For list boxes, an SQL statement may have the following form:"
-msgstr "リストボックスの場合、SQL ステートメントは次の形式になります。"
+msgstr "リストボックスの場合、SQLステートメントは次の形式になります。"
#. 3CNTQ
#: 01170102.xhp
@@ -5990,7 +5990,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145074\n"
"help.text"
msgid "For combo boxes, an SQL statement may take the following form:"
-msgstr "コンボボックスの場合、SQL ステートメントは次の形式になります。"
+msgstr "コンボボックスの場合、SQLステートメントは次の形式になります。"
#. G2EDi
#: 01170102.xhp
@@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150541\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">Defines whether the data source is to be an existing database table or query, or if the form is to be generated based on an SQL statement.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">データソースとして既存のデータベーステーブルかクエリーを使用するか、あるいは SQL ステートメントに基づいてフォームを作成するかを選択します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_PROP_CURSORSOURCETYPE\">データソースとして既存のデータベーステーブルかクエリーを使用するか、あるいはSQLステートメントに基づいてフォームを作成するかを選択します。</ahelp>"
#. KctcM
#: 01170203.xhp
@@ -8645,7 +8645,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153192\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Table\" or \"Query\", the form will refer to the table or query that you specify under <emph>Content</emph>. If you want to create a new query or a <link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"subform\">subform</link>, then you have to choose the \"SQL\" option. You can then enter the statement for the SQL query or the subform directly in the <emph>List content</emph> box on the Control properties Data tab page."
-msgstr "「テーブル」あるいは「クエリー」を選択すると、フォームは、<emph>内容</emph> で指定するテーブルまたはクエリーを参照します。新しいクエリーまたは<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"サブフォーム\">サブフォーム</link>を作成する場合は、「SQL」オプションを選択する必要があります。SQL クエリーの文またはサブフォームは、コントロール属性のデータタブページの <emph>リストの内容</emph> ボックスに直接入力できます。"
+msgstr "「テーブル」あるいは「クエリー」を選択すると、フォームは、<emph>内容</emph> で指定するテーブルまたはクエリーを参照します。新しいクエリーまたは<link href=\"text/shared/02/01170203.xhp\" name=\"サブフォーム\">サブフォーム</link>を作成する場合は、「SQL」オプションを選択する必要があります。SQLクエリーの文またはサブフォームは、コントロール属性のデータタブページの <emph>リストの内容</emph> ボックスに直接入力できます。"
#. ZSNb6
#: 01170203.xhp
@@ -8996,7 +8996,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153537\n"
"help.text"
msgid "Now compare the Customer_Number in the \"Orders\" table with the Customer_ID from the \"Customers\" table, which can be done, for example, using the x variable with the following SQL statement:"
-msgstr "例えば、次の SQL ステートメントで x 変数を使用して、「Orders」テーブルの Customer_Number を「Customers」テーブルの Customer_ID と比較できます。"
+msgstr "例えば、次のSQLステートメントでx変数を使用して、「Orders」テーブルの Customer_Number を「Customers」テーブルのCustomer_IDと比較できます。"
#. QnzcR
#: 01170203.xhp
@@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Loads a document specified by an entered URL. You can type a new URL, edit an URL, or select one from the list. Displays the full path of the current document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">入力した URL によって指定されたドキュメントを読み込みます。新しい URL を入力できるほか、リストから URL を選択することも可能です。 %PRODUCTNAME は自動的にファイルパスを URL 表記に変換します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">入力したURLによって指定されたドキュメントを読み込みます。新しいURLを入力できるほか、リストからURLを選択することも可能です。%PRODUCTNAMEは自動的にファイルパスをURL表記に変換します。</ahelp>"
#. sdJWM
#: 07010000.xhp
@@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149495\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">Displays the design view or the SQL view of the query.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">クエリーのデザインビューまたは SQL ビューを表示します。</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBChangeDesignMode\">クエリーのデザインビューまたはSQLビューを表示します。</ahelp>"
#. ck96r
#: 14020200.xhp
@@ -17267,7 +17267,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "SQL コマンドを直接実行する"
+msgstr "SQLコマンドを直接実行する"
#. pUaZz
#: 14030000.xhp
@@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151100\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"Run SQL command directly\">Run SQL command directly</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"SQL コマンドを直接実行する\">SQL コマンドを直接実行する</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/14030000.xhp\" name=\"SQLコマンドを直接実行する\">SQLコマンドを直接実行する</link>"
#. QJL3i
#: 14030000.xhp
@@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149999\n"
"help.text"
msgid "For native SQL, the SQL string is forwarded directly to the connected database system without a previous evaluation by $[officename]. For example, if you access a database through an ODBC interface, the SQL string is passed to the ODBC driver and processed by it."
-msgstr "ネイティブの SQL の場合、SQL ストリングは事前に $[officename] によって評価されないまま、接続しているデータベースシステムに直接引き渡されます。たとえば ODBC インタフェースを経由してデータベースにアクセスすると、SQL ストリングは ODBC ドライバーに引き渡され、そこで処理されます。"
+msgstr "ネイティブのSQLの場合、SQLストリングは事前に$[officename]によって評価されないまま、接続しているデータベースシステムに直接引き渡されます。たとえばODBCインタフェースを経由してデータベースにアクセスすると、SQLストリングはODBCドライバーに引き渡され、そこで処理されます。"
#. Gi3vU
#: 14030000.xhp
@@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155893\n"
"help.text"
msgid "Run SQL command directly"
-msgstr "SQL コマンドを直接実行する"
+msgstr "SQLコマンドを直接実行する"
#. 2GZmA
#: 14030000.xhp
@@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3149991\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>SQL; DISTINCT parameter</bookmark_value><bookmark_value>distinct values in SQL queries</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>SQL; DISTINCT パラメーター</bookmark_value><bookmark_value>SQL クエリー内の固有値</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>SQL; DISTINCT パラメーター</bookmark_value><bookmark_value>SQLクエリー内の固有値</bookmark_value>"
#. BMTBs
#: 14070000.xhp