aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po')
-rw-r--r--source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po7525
1 files changed, 35 insertions, 7490 deletions
diff --git a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index b9fff865c5a..173f7990817 100644
--- a/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:31+0200\n"
-"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-30 12:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 07:02+0000\n"
+"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1353913333.0\n"
-#. co8$
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -25,7 +25,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. Za@X
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -35,7 +34,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#. q_lW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -45,7 +43,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"
-#. ]XBc
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -55,7 +52,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#. dJ]0
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -65,7 +61,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. Q7`@
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -75,7 +70,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "箇条書きと番号付け"
-#. UR.c
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -85,7 +79,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ"
-#. KjR#
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -95,7 +88,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "配置"
-#. }\!+
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -105,7 +97,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "制御点の編集"
-#. +NoW
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -115,7 +106,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D 設定"
-#. Zj_F
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -125,7 +115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. GVh3
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -135,7 +124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. 8lLh
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -145,7 +133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. 5X9C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -155,7 +142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. _s$S
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -165,7 +151,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "その他のコントロールを表示"
-#. q#9^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -175,7 +160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. yb-:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -185,7 +169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "フレーム"
-#. HhKK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -195,7 +178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. h$Ji
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -205,7 +187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. _Q/o
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -215,7 +196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. [:T:
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -225,7 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. 28;C
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -235,7 +214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "オブジェクトの挿入"
-#. 4fOP
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -245,7 +223,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
-#. )\?_
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -255,7 +232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. \qqK
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -265,7 +241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#. ;]w^
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -275,7 +250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "テキストオブジェクト"
-#. {u]e
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -285,7 +259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. FhZs
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -295,7 +268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. sp,K
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -305,7 +277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアのプレイバック"
-#. [:?E
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -315,7 +286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. HM5O
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -325,7 +295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本シェイプ"
-#. REll
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -335,7 +304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. D(Hm
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -345,7 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. ^qQ1
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -355,7 +322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. w4Ps
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -365,7 +331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号シェイプ"
-#. 5)Ar
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -375,7 +340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. )p;f
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -385,7 +349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. z^UM
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
"XFormsWindowState.xcu\n"
@@ -395,7 +358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. }l=G
#: DbTableDataWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbTableDataWindowState.xcu\n"
@@ -405,7 +367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "表データ"
-#. gQG;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -415,7 +376,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D 設定"
-#. sUm\
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -425,7 +385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. 0YVs
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -435,7 +394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#. 88LT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -445,7 +403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. 5dt#
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -455,7 +412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#. @lD%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -465,7 +421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "線と塗りつぶし"
-#. OH(N
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -475,7 +430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. v\Ho
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -485,7 +439,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D オブジェクト"
-#. MYaN
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -495,7 +448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "配置"
-#. =(ag
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -505,7 +457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "矢印"
-#. 7@\V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -515,7 +466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "制御点の編集"
-#. IkF+
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -525,7 +475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "モード"
-#. iw+]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -535,7 +484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "端子"
-#. @_G_
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -545,7 +493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "円と楕円"
-#. ,-bG
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -555,7 +502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. RSDX
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -565,7 +511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. 2aP-
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -575,7 +520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. 7nD`
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -585,7 +529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. p,o^
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -595,7 +538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. {phR
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -605,7 +547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. #r@K
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -615,7 +556,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "コントロールの選択"
-#. B/9u
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -625,7 +565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. R4]]
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -635,7 +574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "接着点"
-#. cl\@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -645,7 +583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. V8q=
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -655,7 +592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. ~+]W
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -665,7 +601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "線"
-#. 3).a
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -675,7 +610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. P2X9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -685,7 +619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "長方形"
-#. aNhx
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -695,7 +628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#. b/jC
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -705,7 +637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "テキストの書式設定"
-#. 9?O%
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -715,7 +646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. Ud%O
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -725,7 +655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#. QI3q
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -735,7 +664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本図形"
-#. ISaT
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -745,7 +673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. cdDl
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -755,7 +682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. 9%MB
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -765,7 +691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号の形"
-#. z+A9
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -775,7 +700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. [\9V
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -785,7 +709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. w!C@
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -795,7 +718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. ^cV.
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -805,7 +727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. U,*v
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -815,7 +736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアの再生"
-#. gva,
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -825,7 +745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. he^f
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -835,7 +754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
-#. dO8;
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -845,7 +763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "マスター表示"
-#. ZH#z
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
@@ -855,7 +772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. e[S^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -865,7 +781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. #6P0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -875,7 +790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"
-#. r73!
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -885,7 +799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#. d^T|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -895,7 +808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. 75**
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -905,7 +817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "箇条書きと番号付け"
-#. ?rxz
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -915,7 +826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ"
-#. Qq_=
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -925,7 +835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "配置"
-#. E6Yq
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -935,7 +844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "制御点の編集"
-#. IjJm
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -945,7 +853,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D 設定"
-#. nAK0
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -955,7 +862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. :{i[
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -965,7 +871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. yVbv
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -975,7 +880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. J}8i
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -985,7 +889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. [=C+
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -995,7 +898,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "その他のコントロール"
-#. J7G|
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1005,7 +907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. ZVoT
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1015,7 +916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "枠"
-#. i|#^
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1025,7 +925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. BOo)
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1035,7 +934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. ;X;C
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1045,7 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. @+5:
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1055,7 +952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. iYvH
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1065,7 +961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "オブジェクトの挿入"
-#. 2N*r
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1075,7 +970,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
-#. /SlL
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1085,7 +979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. AR0@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1095,7 +988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#. X=:I
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1105,7 +997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "テキストオブジェクト"
-#. D.Y$
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1115,7 +1006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. A=)A
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1125,7 +1015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. (4L@
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1135,7 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアのプレイバック"
-#. -*]g
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1145,7 +1033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. RJS(
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1155,7 +1042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本シェイプ"
-#. FT#?
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1165,7 +1051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. Ls!8
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1175,7 +1060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. 1?*m
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1185,7 +1069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. 8DQ7
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1195,7 +1078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "シンボルシェイプ"
-#. %;;2
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1205,7 +1087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. 4L:p
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1215,7 +1096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. k-oR
#: WriterReportWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterReportWindowState.xcu\n"
@@ -1225,7 +1105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. h`zC
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1235,7 +1114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. DPFe
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1245,7 +1123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro"
msgstr "マクロ"
-#. V9d#
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1255,7 +1132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ"
-#. Q^WP
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1265,7 +1141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#. EW})
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1275,7 +1150,6 @@ msgctxt ""
msgid "FormControls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. OyK-
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1285,7 +1159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toolbox"
msgstr "ツールボックス"
-#. e_uG
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1295,7 +1168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. P@zs
#: BasicIDEWindowState.xcu
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
@@ -1305,7 +1177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#. S3aU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1315,7 +1186,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTe~xt..."
msgstr "入力支援(~X)..."
-#. zC\x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1325,7 +1195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print Layout"
msgstr "印刷レイアウト(~P)"
-#. mLD`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1335,7 +1204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Header"
msgstr "ヘッダーの挿入"
-#. gE)w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1345,7 +1213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footer"
msgstr "フッターの挿入"
-#. q79L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1355,7 +1222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run AutoText Entry"
msgstr "入力支援の実行"
-#. IkFP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1365,7 +1231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hidden Paragraphs"
msgstr "隠し段落(~H)"
-#. gf`)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1375,7 +1240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
-#. R!Vx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1385,17 +1249,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~cript..."
msgstr "スクリプト(~C)..."
-#. jF]c
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphicRuler\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Hori~zontal Rule..."
-msgstr "水平線(~Z)..."
-
-#. ?/3C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1405,7 +1258,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor to Character"
msgstr "文字にアンカーする"
-#. iu+d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1415,7 +1267,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Character"
msgstr "文字に(~C)"
-#. SwqB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1425,7 +1276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "ページ番号"
-#. FRJ[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1435,7 +1285,6 @@ msgctxt ""
msgid "He~ader"
msgstr "ヘッダー(~A)"
-#. go^-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1445,7 +1294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Foote~r"
msgstr "フッター(~R)"
-#. }7bx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1455,7 +1303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview Zoom"
msgstr "プレビューのズーム"
-#. JRl3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1465,7 +1312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Endnote Directly"
msgstr "文末脚注の直接挿入"
-#. R?rF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1475,7 +1321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Recognition"
msgstr "番号認識"
-#. d=B.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1485,7 +1330,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Section..."
msgstr "セクション(~S)..."
-#. Ktd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1495,7 +1339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Indexes and Tables..."
msgstr "目次と索引(~I)..."
-#. $2uC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1505,7 +1348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "参考文献項目(~B)..."
-#. :]V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1515,7 +1357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direct Cursor On/Off"
msgstr "ダイレクトカーソル オン/オフ"
-#. S\2T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1525,7 +1366,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect"
msgstr "オートコレクト"
-#. .Ei:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1535,7 +1375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "フォントの色"
-#. !pAe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1545,7 +1384,6 @@ msgctxt ""
msgid "~All Indexes and Tables"
msgstr "すべての目次と索引(~A)"
-#. fQR0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1555,7 +1393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current ~Index"
msgstr "現在の目次や索引(~I)"
-#. g94C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1565,7 +1402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete index"
msgstr "目次と索引の削除"
-#. x(F@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1575,7 +1411,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Protect Records..."
msgstr "記録の保護(~P)..."
-#. M`ce
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1585,7 +1420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "変更の却下"
-#. ]nF\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1595,7 +1429,24 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "変更の承認"
-#. 3F-5
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Next Change"
+msgstr ""
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousTrackedChange\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Pr~evious Change"
+msgstr ""
+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1605,7 +1456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Links"
msgstr "リンク(~L)"
-#. I*%q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1615,7 +1465,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "記録(~R)"
-#. .6No
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1625,7 +1474,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show"
msgstr "表示(~S)"
-#. e^Xn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1635,7 +1483,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page"
msgstr "ページへ"
-#. L+_X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1645,7 +1492,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Comment..."
msgstr "コメント(~C)..."
-#. 9WjX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1655,7 +1501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update All"
msgstr "すべて更新(~U)"
-#. .cgP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1665,7 +1510,6 @@ msgctxt ""
msgid "En~velope..."
msgstr "封筒(~V)..."
-#. ,_4U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1675,7 +1519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Accept or Reject..."
msgstr "承認または却下(~A)..."
-#. B.(O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1685,7 +1528,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit index"
msgstr "目次と索引の編集"
-#. 4f6v
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1695,7 +1537,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "参考文献項目(~B)..."
-#. ^Noa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1705,7 +1546,6 @@ msgctxt ""
msgid "All ~Charts"
msgstr "すべてのグラフ(~C)"
-#. mP;Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1715,7 +1555,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink"
msgstr "ハイパーリンク(~Y)"
-#. U84D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1725,7 +1564,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンクを削除"
-#. ObRU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1735,7 +1573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Copy Hyperlink Location"
msgstr "ハイパーリンクの場所をコピー"
-#. %zh2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1745,7 +1582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Accept Change"
msgstr "変更の承認"
-#. 7]]C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1755,7 +1591,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reject Change"
msgstr "変更の却下"
-#. Wj@2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1765,7 +1600,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bookmar~k..."
msgstr "ブックマーク(~K)..."
-#. *`me
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1775,7 +1609,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Paragraph"
msgstr "段落の挿入"
-#. ssn!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1785,7 +1618,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manual ~Break..."
msgstr "任意区切り(~B)..."
-#. @ZKQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1795,7 +1627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column Break"
msgstr "改段の挿入"
-#. #\Zh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1805,7 +1636,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Other..."
msgstr "その他(~O)..."
-#. )%lI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1815,7 +1645,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exc~hange Database..."
msgstr "データベースの交換(~H)..."
-#. rC#T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1825,7 +1654,6 @@ msgctxt ""
msgid "Caption..."
msgstr "キャプション..."
-#. Bh\Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1835,7 +1663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "脚注/文末脚注...(~E)"
-#. LmO.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1845,7 +1672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-reference..."
msgstr "相互参照..."
-#. #|df
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1855,7 +1681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンクの挿入"
-#. (}l@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1865,7 +1690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Row Break"
msgstr "任意改行の挿入"
-#. o)z5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1875,7 +1699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Other Objects"
msgstr "ほかのオブジェクトの挿入"
-#. k.Z$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1885,7 +1708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Manual Page Break"
msgstr "任意改ページの挿入"
-#. iv|c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1895,7 +1717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "コメント(~N)"
-#. M,++
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1905,7 +1726,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "表(~T)..."
-#. Qt=/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1915,7 +1735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Frame Manually"
msgstr "枠の手動挿入"
-#. q_IT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1925,7 +1744,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me..."
msgstr "枠(~M)..."
-#. `-iF
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1935,7 +1753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Entry..."
msgstr "目次と索引の項目登録(~E)..."
-#. AHM-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1945,7 +1762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert single-column frame manually"
msgstr "1段の枠を手動挿入"
-#. =Sjw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1955,7 +1771,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Anchor"
msgstr "アンカーの変更"
-#. #cPW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1965,7 +1780,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Page"
msgstr "ページにアンカーする"
-#. sx$3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1975,7 +1789,6 @@ msgctxt ""
msgid "To P~age"
msgstr "ページに(~A)"
-#. F+j1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1985,7 +1798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Paragraph"
msgstr "段落にアンカーする"
-#. Ybpy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -1995,7 +1807,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Paragraph"
msgstr "段落に(~P)"
-#. 3?Af
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2005,7 +1816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Position"
msgstr "位置の変更"
-#. /eoL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2015,7 +1825,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Mail Merge..."
msgstr "差し込み印刷(~M)..."
-#. w2XY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2025,7 +1834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mail Merge Wi~zard..."
msgstr "差し込み印刷ウィザード(~Z)..."
-#. :YI0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2035,7 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor To Frame"
msgstr "枠にアンカーする"
-#. 5KA^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2045,9 +1852,7 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Frame"
msgstr "枠に(~F)"
-#. m{WG
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
@@ -2056,7 +1861,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "数式(~F)..."
-#. ^C=l
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2066,7 +1870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Attributes"
msgstr "テキストの属性"
-#. $FRV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2076,7 +1879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Anchor as Character"
msgstr "文字としてアンカーする"
-#. SyxH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2086,7 +1888,6 @@ msgctxt ""
msgid "As C~haracter"
msgstr "文字として(~H)"
-#. \EiS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2096,7 +1897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. bplg
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2106,7 +1906,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "オブジェクトの挿入"
-#. hBRS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2116,7 +1915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Fields"
msgstr "フィールドの挿入"
-#. CCNW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2126,7 +1924,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date"
msgstr "日付(~D)"
-#. afuG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2136,7 +1933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create Master ~Document"
msgstr "マスタードキュメントの作成(~D)"
-#. }}_4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2146,7 +1942,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time"
msgstr "時刻(~T)"
-#. LU|L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2156,7 +1951,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "ページ番号(~P)"
-#. $cU4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2166,7 +1960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "ページ総数(~C)"
-#. ;Nb@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2176,7 +1969,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subject"
msgstr "テーマ(~S)"
-#. |Ca5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2186,7 +1978,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~itle"
msgstr "タイトル(~I)"
-#. \?6G
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2196,7 +1987,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "作成者(~A)"
-#. E!?D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2206,7 +1996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Footnote/Endnote Directly"
msgstr "脚注/文末脚注の直接挿入"
-#. n$L}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2216,7 +2005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appl~y"
msgstr "適用(~Y)"
-#. L`)/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2226,7 +2014,6 @@ msgctxt ""
msgid "~While Typing"
msgstr "入力時(~W)"
-#. ,R\|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2236,7 +2023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Number"
msgstr "ページ番号"
-#. \f{E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2246,7 +2032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "文字の拡大"
-#. c]rH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2256,7 +2041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "文字の縮小"
-#. ==L!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2266,7 +2050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Style"
msgstr "ページスタイル"
-#. m{k4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2276,7 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Underline "
msgstr "二重下線"
-#. .b7(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2286,7 +2068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "変更の適用と編集(~C)"
-#. gii+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2296,7 +2077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "選択モード"
-#. md@Q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2306,7 +2086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hyperlinks Active"
msgstr "ハイパーリンク オン"
-#. fhil
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2316,7 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "上付き"
-#. ``yq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2326,7 +2104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "下付き"
-#. pi^n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2336,7 +2113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Left"
msgstr "文字の左を選択"
-#. Xh~D
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2346,7 +2122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Character Right"
msgstr "文字の右を選択"
-#. A~|]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2356,7 +2131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Top Line"
msgstr "行の上まで選択"
-#. V0]j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2366,7 +2140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "行の下まで選択"
-#. x_pk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2376,7 +2149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Line"
msgstr "行頭まで選択"
-#. eK8p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2386,7 +2158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Line"
msgstr "行末まで選択"
-#. ldU|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2396,7 +2167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "文書の始めまで選択"
-#. ]!6T
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2406,7 +2176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "文書末まで選択"
-#. b$$X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2416,7 +2185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Next Page"
msgstr "次ページの始めまで選択"
-#. O:UZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2426,7 +2194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Next Page"
msgstr "次のページ末まで選択"
-#. _Uf)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2436,7 +2203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Previous Page"
msgstr "前ページの始めまで選択"
-#. =;2Z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2446,7 +2212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to End of Previous Page"
msgstr "前のページ末まで選択"
-#. ,6dN
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2456,7 +2221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page Begin"
msgstr "ページの始めまで選択"
-#. 9;%E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2466,7 +2230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Presentation"
msgstr "プレゼンテーションのアウトライン(~P)"
-#. oTM1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2476,7 +2239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Page End"
msgstr "ページ末まで選択"
-#. u3w\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2486,7 +2248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Vertically"
msgstr "上下反転"
-#. bOYd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2496,7 +2257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline to ~Clipboard"
msgstr "クリップボードのアウトライン(~C)"
-#. 3elW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2506,7 +2266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "左右反転"
-#. i17;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2516,7 +2275,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create ~HTML Document"
msgstr "~HTML 形式ドキュメントの作成"
-#. !k3a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2526,7 +2284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph Begin"
msgstr "段落の始めまで選択"
-#. gj$M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2536,7 +2293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Paragraph End"
msgstr "段落末まで選択"
-#. @,%4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2546,7 +2302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Word Right"
msgstr "単語の右側まで選択"
-#. 3kf(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2556,7 +2311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Begin of Word"
msgstr "単語の左まで選択"
-#. belY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2566,7 +2320,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Sentence"
msgstr "次の文章まで選択"
-#. R@]O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2576,7 +2329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Sentence"
msgstr "前の文章まで選択"
-#. J+)W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2586,7 +2338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Previous Page"
msgstr "前のページまで選択"
-#. T)Sf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2596,7 +2347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Next Page"
msgstr "次のページまで選択"
-#. wJJ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2606,7 +2356,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Section"
msgstr "次のセクションへ"
-#. n!7[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2616,7 +2365,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Section"
msgstr "前のセクションへ"
-#. 5aKq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2626,7 +2374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format..."
msgstr "数字の書式..."
-#. FOSb
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2636,7 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Styles..."
msgstr "スタイルの読み込み..."
-#. j68C
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2646,7 +2392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Create A~utoAbstract..."
msgstr "自動抽出の作成(~U)..."
-#. gQdJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2656,7 +2401,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoAbst~ract to Presentation..."
msgstr "プレゼンテーションに自動抽出(~R)..."
-#. -pBw
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2666,7 +2410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "説明..."
-#. Ub5o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2676,7 +2419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "名前..."
-#. uk1f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2686,7 +2428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "外枠"
-#. ^tAV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2696,7 +2437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Columns"
msgstr "段組み"
-#. ab3`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2706,7 +2446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background"
msgstr "背景"
-#. ?/lS
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2716,7 +2455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Settings"
msgstr "ページ設定"
-#. ho^O
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2726,7 +2464,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "ページ(~P)..."
-#. Ob+M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2736,7 +2473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title Page..."
msgstr "タイトルページ..."
-#. )lRW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2746,7 +2482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~lumns..."
msgstr "段組み(~L)..."
-#. Do7%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2756,7 +2491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drop Caps"
msgstr "ドロップキャップ"
-#. M6b*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2766,7 +2500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "枠の属性"
-#. w;{J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2776,7 +2509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fra~me/Object..."
msgstr "枠/オブジェクト(~M)..."
-#. (knE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2786,7 +2518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture..."
msgstr "画像..."
-#. l?K$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2796,7 +2527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure..."
msgstr "画像(~U)..."
-#. /c9{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2806,7 +2536,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "表のプロパティ(~B)..."
-#. Rh2A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2816,7 +2545,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Footnotes/Endnotes..."
msgstr "脚注/文末脚注(~F)..."
-#. }Dpo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2826,7 +2554,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "直接設定した書式の解除(~D)"
-#. 6iG4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2836,7 +2563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Off"
msgstr "上下折り返し"
-#. 2Zzx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2846,7 +2572,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Wrap"
msgstr "両端折り返し(~P)"
-#. {fo_
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2856,7 +2581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Two Pages"
msgstr "2ページ表示"
-#. PkcR
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2866,7 +2590,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap Through"
msgstr "折り返しなし(~W)"
-#. m9-k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2876,7 +2599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview: Multiple Pages"
msgstr "ページプレビュー: 複数のページ"
-#. L(E:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2886,7 +2608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print document"
msgstr "ドキュメントの印刷"
-#. ))7z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2896,7 +2617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "左揃え"
-#. C0R7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2906,7 +2626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Preview"
msgstr "印刷プレビューを閉じる"
-#. [YnY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2916,7 +2635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "右揃え"
-#. Sc{r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2926,7 +2644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Horizontal"
msgstr "中央揃え(左右)"
-#. W`(7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2936,7 +2653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Top"
msgstr "上揃え"
-#. l!Ae
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2946,7 +2662,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Bottom"
msgstr "下揃え"
-#. eJJ\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2956,7 +2671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Vertical Center"
msgstr "中央揃え(上下)"
-#. v.#W
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2966,7 +2680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Page Style"
msgstr "ページスタイルの適用"
-#. eAaQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2976,7 +2689,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "フィールド(~I)..."
-#. jDe`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2986,7 +2698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "リンク(~K)..."
-#. imx:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -2996,7 +2707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt <-> Table..."
msgstr "テキストと表の変換(~X)..."
-#. m[D/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3006,7 +2716,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able to Text..."
msgstr "表の解除(~A)..."
-#. HIP[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3016,7 +2725,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Text to Table..."
msgstr "文字列を表にする(~T)..."
-#. Jm7x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3026,7 +2734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heading rows repeat"
msgstr "見出し行の繰り返し"
-#. S(^@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3036,7 +2743,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "並べ替え(~R)"
-#. h9dp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3046,7 +2752,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "行(~R)..."
-#. fl^R
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3056,7 +2761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "行の挿入"
-#. +Jq1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3066,7 +2770,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "列(~C)..."
-#. 79mX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3076,7 +2779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "列の挿入"
-#. tCH]
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3086,7 +2788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste Unformatted Text"
msgstr "非定型のテキストを貼り付け"
-#. 1g2J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3096,7 +2797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "形式を選択して貼り付け(~S)..."
-#. ByB\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3106,7 +2806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "行の削除"
-#. Y2V-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3116,7 +2815,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "行(~R)"
-#. v`42
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3126,7 +2824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "列の削除"
-#. ,6l7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3136,7 +2833,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "列(~C)"
-#. {boq
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3146,9 +2842,7 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "表(~T)"
-#. wf==
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
@@ -3157,7 +2851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells..."
msgstr "セルの分割"
-#. +j#7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3167,7 +2860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "セルの結合"
-#. *V2a
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3177,7 +2869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Row Height..."
msgstr "行の高さ..."
-#. .iR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3187,7 +2878,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Width..."
msgstr "列幅(~C)..."
-#. a=u;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3197,7 +2887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. p92n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3207,7 +2896,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "箇条書きと番号付け(~B)..."
-#. Q156
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3217,7 +2905,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Character Left"
msgstr "文字の左"
-#. #TR/
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3227,7 +2914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Entr~y..."
msgstr "目次と索引の項目(~Y)..."
-#. L*M(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3237,7 +2923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go Right"
msgstr "文字の右"
-#. kmjd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3247,7 +2932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "行の選択"
-#. 3lgh
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3257,7 +2941,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "行(~R)"
-#. Rc9V
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3267,7 +2950,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~ells"
msgstr "セル(~E)"
-#. TJ@A
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3277,7 +2959,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Top Line"
msgstr "行の上へ"
-#. 2,ro
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3287,7 +2968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "列の選択"
-#. j@0J
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3297,7 +2977,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "列(~C)"
-#. !dC6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3307,7 +2986,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Fields"
msgstr "フィールド(~F)"
-#. :z$%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3317,7 +2995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "表の選択"
-#. l=YG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3327,7 +3004,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "表(~T)"
-#. v,iC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3337,7 +3013,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Below"
msgstr "行の下へ"
-#. YY5~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3347,7 +3022,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Line Begin"
msgstr "行頭へ"
-#. jm%f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3357,7 +3031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Macro Field"
msgstr "マクロフィールドの実行"
-#. eL)0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3367,7 +3040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Protect Cells"
msgstr "セルの保護"
-#. d,se
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3377,7 +3049,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Line"
msgstr "行末へ"
-#. ^cVC
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3387,7 +3058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fo~rmula"
msgstr "数式(~R)"
-#. `qr$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3397,7 +3067,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "文書の始めへ"
-#. j.3L
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3407,7 +3076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculate Table"
msgstr "表の計算"
-#. .,OU
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3417,7 +3085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect cells"
msgstr "セルの保護を解除"
-#. xwsi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3427,7 +3094,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "文書末へ"
-#. Hqd@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3437,7 +3103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level"
msgstr "1 レベル下げる"
-#. ~*;E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3447,7 +3112,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Page"
msgstr "次ページの始めへ"
-#. 8OUL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3457,7 +3121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level"
msgstr "1 レベル上げる"
-#. bXfJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3467,7 +3130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "最適な列幅"
-#. LiBe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3477,7 +3139,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph in Level"
msgstr "前の同レベルの段落へ"
-#. HpQ5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3487,7 +3148,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Page"
msgstr "次のページ末へ"
-#. FQTd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3497,7 +3157,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Page"
msgstr "前ページの始めへ"
-#. i;r(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3507,7 +3166,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph in Level"
msgstr "次の同レベルの段落へ"
-#. 6g1X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3517,7 +3175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "上に移動"
-#. 5RU;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3527,7 +3184,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Previous Page"
msgstr "前のページ末へ"
-#. 0?^)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3537,7 +3193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "下に移動"
-#. ?\WD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3547,7 +3202,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page Begin"
msgstr "ページの始めへ"
-#. /`#w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3557,7 +3211,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Page End"
msgstr "ページ末へ"
-#. $zrZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3567,7 +3220,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Unnumbered Entry"
msgstr "番号付けなしの入力"
-#. ]-[j
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3577,7 +3229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering Off"
msgstr "番号付け オフ"
-#. XJ15
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3587,7 +3238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "最適な行の高さ"
-#. M7@z
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3597,7 +3247,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column Begin"
msgstr "列の始めへ"
-#. 6msj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3607,7 +3256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote One Level With Subpoints"
msgstr "サブレベルとともに 1 レベル下げる"
-#. Sd3.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3617,7 +3265,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Column End"
msgstr "列の末へ"
-#. :A)+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3627,7 +3274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote One Level With Subpoints"
msgstr "サブレベルとともに 1 レベル上げる"
-#. 4toH
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3637,7 +3283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up with Subpoints"
msgstr "サブレベルと共に上へ"
-#. KFf0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3647,7 +3292,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph Begin"
msgstr "段落の始めへ"
-#. kbcv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3657,7 +3301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down with Subpoints"
msgstr "サブレベルと共に下へ"
-#. a~*n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3667,7 +3310,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Paragraph End"
msgstr "段落末へ"
-#. Z$AZ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3677,7 +3319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Input Fields"
msgstr "入力ボックスの更新"
-#. AWI3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3687,7 +3328,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Right"
msgstr "単語の右側へ"
-#. pd?q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3697,7 +3337,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Word Left"
msgstr "単語の左へ"
-#. 0`Ud
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3707,7 +3346,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Sentence"
msgstr "次の文章へ"
-#. eK!:
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3717,7 +3355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "番号付け オン/オフ"
-#. g|cT
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3727,7 +3364,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Sentence"
msgstr "前の文章へ"
-#. RVKY
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3737,7 +3373,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Input Field"
msgstr "次の入力ボックスへ"
-#. 2w_(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3747,7 +3382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "バックスペース"
-#. Mp3k
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3757,7 +3391,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Input Field"
msgstr "前の入力フィールドへ"
-#. ?!OB
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3767,7 +3400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Sentence"
msgstr "文末まで削除"
-#. =A6=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3777,7 +3409,6 @@ msgctxt ""
msgid "Repeat Search"
msgstr "再検索"
-#. @a)\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3787,7 +3418,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Sentence"
msgstr "文頭まで削除"
-#. 7HoX
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3797,7 +3427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Word"
msgstr "語末まで削除"
-#. xAzQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3807,7 +3436,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Word"
msgstr "語頭まで削除"
-#. yC|3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3817,7 +3445,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Line"
msgstr "行末まで削除"
-#. mv8s
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3827,7 +3454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Line"
msgstr "行頭まで削除"
-#. h_cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3837,7 +3463,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to End of Paragraph"
msgstr "段落末まで削除"
-#. f1B^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3847,7 +3472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete to Start of Paragraph"
msgstr "段落頭まで削除"
-#. 5*p4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3857,7 +3481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "行の削除"
-#. 0w-M
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3867,7 +3490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Page"
msgstr "前のページ"
-#. B0d2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3877,7 +3499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Page"
msgstr "次のページ"
-#. f3`=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3887,7 +3508,6 @@ msgctxt ""
msgid "MultiSelection On"
msgstr "複数選択 オン"
-#. O57S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3897,7 +3517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Formatting"
msgstr "ページの書式設定"
-#. p;^(
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3907,7 +3526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extended Selection On"
msgstr "拡張選択 オン"
-#. F5OG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3917,7 +3535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Footnote/Endnote~..."
msgstr "脚注/文末脚注~..."
-#. gXSA
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3927,7 +3544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
-#. 6rMK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3937,7 +3553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Backspace"
msgstr "バックスペース"
-#. ~.b`
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3947,7 +3562,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "単語の選択"
-#. V^1c
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3957,7 +3571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "数の書式 : 標準"
-#. dtGt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3967,7 +3580,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sections..."
msgstr "セクション(~S)..."
-#. P*32
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3977,7 +3589,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Reference"
msgstr "参照へ"
-#. +kVi
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3987,7 +3598,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Object"
msgstr "次のオブジェクトへ"
-#. qk-E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -3997,7 +3607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Decimal"
msgstr "数の書式 : 小数"
-#. JgQa
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4007,7 +3616,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Object"
msgstr "前のオブジェクトへ"
-#. ?DgE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4017,7 +3625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "数の書式: 指数"
-#. -Xn%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4027,7 +3634,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Bookmark"
msgstr "次のブックマークへ"
-#. .si-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4037,7 +3643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format : Date"
msgstr "数の書式 : 日付"
-#. ;a|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4047,7 +3652,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Bookmark"
msgstr "前のブックマークへ"
-#. qlWW
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4057,7 +3661,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table Begin"
msgstr "表の始めへ"
-#. EU)h
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4067,7 +3670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "シートの保護を解除"
-#. QuZ4
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4077,7 +3679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Time"
msgstr "数の書式 : 時刻"
-#. TPIJ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4087,7 +3688,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Table End"
msgstr "表末へ"
-#. 0R@3
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4097,7 +3697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "数の書式 : 通貨"
-#. \YH7
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4107,7 +3706,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Table"
msgstr "次の表へ"
-#. waMd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4117,7 +3715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "数の書式 : パーセント"
-#. NVj%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4127,7 +3724,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Table"
msgstr "前の表へ"
-#. h`1!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4137,7 +3733,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Next Column"
msgstr "次の列の始めへ"
-#. WC9o
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4147,7 +3742,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optimal Page Wrap"
msgstr "左右動的折り返し(~O)"
-#. Yp//
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4157,7 +3751,6 @@ msgctxt ""
msgid "To End of Next Column"
msgstr "次の列の末へ"
-#. QZ,*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4167,7 +3760,6 @@ msgctxt ""
msgid "In ~Background"
msgstr "背景に(~B)"
-#. `KLy
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4177,7 +3769,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Begin of Previous Column"
msgstr "前の列の始めへ"
-#. !;GO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4187,7 +3778,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Column"
msgstr "前の列へ"
-#. )/)r
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4197,7 +3787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Line"
msgstr "上揃え (行)"
-#. bpCP
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4207,7 +3796,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footnote Anchor"
msgstr "脚注または脚注参照へ"
-#. {}/8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4217,7 +3805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Line"
msgstr "下揃え (行)"
-#. oXC@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4227,7 +3814,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Footnote"
msgstr "次の脚注へ"
-#. `]pu
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4237,7 +3823,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Line"
msgstr "中央揃え (行・上下)"
-#. b?lG
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4247,7 +3832,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Footnote"
msgstr "前の脚注へ"
-#. (r|#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4257,7 +3841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Top of Character"
msgstr "上揃え (文字)"
-#. ,0u8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4267,7 +3850,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Frame"
msgstr "次の枠へ"
-#. 3M=n
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4277,7 +3859,6 @@ msgctxt ""
msgid "Link Frames"
msgstr "連結"
-#. [`D6
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4287,7 +3868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Bottom of Character"
msgstr "下揃え (文字)"
-#. B.gs
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4297,7 +3877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unlink Frames"
msgstr "連結の解除"
-#. #0zV
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4307,7 +3886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Cursor To Anchor"
msgstr "カーソルをアンカーに設置"
-#. lT5d
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4317,7 +3895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align to Vertical Center of Character"
msgstr "中央揃え (文字・上下)"
-#. R{#N
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4327,7 +3904,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restart Numbering"
msgstr "番号付けを新しく開始"
-#. RM0X
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4337,7 +3913,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Header"
msgstr "ヘッダーへ"
-#. p-`f
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4347,7 +3922,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Left"
msgstr "折り返し 左"
-#. _fwo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4357,7 +3931,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Footer"
msgstr "フッターへ"
-#. @BGO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4367,7 +3940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Right"
msgstr "折り返し 右"
-#. VkM;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4377,7 +3949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mirror Object on Even Pages"
msgstr "偶数ページで反転"
-#. !1g{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4387,7 +3958,6 @@ msgctxt ""
msgid "Index Mark to Index"
msgstr "目次と索引の項目を目次と索引へ"
-#. :fr.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4397,7 +3967,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Footnote/Endnote"
msgstr "脚注/文末脚注の編集"
-#. wi1[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4407,18 +3976,15 @@ msgctxt ""
msgid "Flip Graphics on Even Pages"
msgstr "図を偶数ページで反転"
-#. C#da
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitTable\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
-msgstr "表の分割"
+msgstr "テーブルを分割..."
-#. ??fd
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4428,7 +3994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap First Paragraph"
msgstr "最初の段落で折り返し"
-#. vmy-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4438,7 +4003,6 @@ msgctxt ""
msgid "~First Paragraph"
msgstr "最初の段落(~F)"
-#. sdIe
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4448,7 +4012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribute Columns Evenly"
msgstr "列の均等分割(~D)"
-#. gHBv
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4458,7 +4021,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increment Indent Value"
msgstr "インデントの値を増やす"
-#. MFJ+
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4468,7 +4030,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "行の均等分割"
-#. wyr{
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4478,7 +4039,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wrap Contour On"
msgstr "輪郭折り返し オン"
-#. hkh*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4488,7 +4048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Contour"
msgstr "輪郭(~C)"
-#. Q;}.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4498,7 +4057,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrement Indent Value"
msgstr "インデントの値を減らす"
-#. sO#,
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4508,7 +4066,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Table"
msgstr "表の結合"
-#. ZXho
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4518,7 +4075,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Paragraph"
msgstr "前の段落へ"
-#. M$c~
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4528,7 +4084,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "上"
-#. 39Cf
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4538,7 +4093,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns"
msgstr "行を複数のページと列に分ける"
-#. VKY9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4548,7 +4102,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Paragraph"
msgstr "段落の選択"
-#. aWw1
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4558,7 +4111,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Paragraph"
msgstr "次の段落へ"
-#. h$)P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4568,7 +4120,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "中央 (上下)"
-#. [}sx
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4578,7 +4129,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Next Placeholder"
msgstr "次のプレースホルダーへ"
-#. 8W.K
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4588,7 +4138,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#. EH+U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4598,7 +4147,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Previous Placeholder"
msgstr "前のプレースホルダーへ"
-#. p(6$
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4608,7 +4156,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed"
msgstr "表:固定"
-#. 0pZI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4618,7 +4165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document Begin"
msgstr "直接文書の始めへ"
-#. ;ZA;
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4628,7 +4174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Fixed, Proportional"
msgstr "表:固定比例"
-#. !\kp
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4638,7 +4183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore View"
msgstr "表示の復元"
-#. .TuL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4648,7 +4192,6 @@ msgctxt ""
msgid "Directly to Document End"
msgstr "直接文書末へ"
-#. tYc%
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4658,7 +4201,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table: Variable"
msgstr "表:フレックス"
-#. KPeo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4668,7 +4210,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Wrap..."
msgstr "テキストの折り返し..."
-#. L|_!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4678,7 +4219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "編集(~E)..."
-#. {)mk
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4688,7 +4228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Next Index Mark"
msgstr "次の目次と索引の項目へ"
-#. ]t3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4698,7 +4237,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to Previous Index Mark"
msgstr "前の目次と索引の項目へ"
-#. ]_6*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4708,7 +4246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "オート Sum"
-#. G\D8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4718,7 +4255,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next table formula"
msgstr "次の表の数式へ"
-#. U\p\
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4728,7 +4264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous table formula"
msgstr "前の数式へ"
-#. jZeM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4738,7 +4273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to next faulty table formula"
msgstr "次の正しくない表の数式へ"
-#. yc*w
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4748,7 +4282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Go to previous faulty table formula"
msgstr "前の正しくない表の数式へ"
-#. VE;p
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4758,7 +4291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text"
msgstr "テキストの選択"
-#. w+Yn
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4768,7 +4300,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "ルーラー(~R)"
-#. 4]h5
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4778,7 +4309,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Line Numbering..."
msgstr "行番号付け(~L)..."
-#. 4]jj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4788,7 +4318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics On/Off"
msgstr "図 オン/オフ"
-#. 0OM8
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4798,7 +4327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color Fill"
msgstr "文字色の水やりモード"
-#. b,!}
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4808,7 +4336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt Boundaries"
msgstr "テキストの境界(~X)"
-#. L?MO
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4818,7 +4345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "類義語辞典(~T)..."
-#. ,Esc
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4828,7 +4354,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlighting"
msgstr "文字の背景"
-#. 6.,q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4838,7 +4363,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
-#. OqKK
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4848,7 +4372,6 @@ msgctxt ""
msgid "Highlight Fill"
msgstr "文字背景の水やりモード"
-#. B4kI
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4858,7 +4381,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Ruler"
msgstr "垂直ルーラー"
-#. V67H
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4868,7 +4390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation..."
msgstr "ハイフネーション(~H)..."
-#. \QJt
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4878,7 +4399,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "垂直スクロールバー"
-#. \+s9
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4888,7 +4408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Unknown Words"
msgstr "辞書に追加"
-#. ^JsL
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4898,7 +4417,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scroll Horizontal"
msgstr "水平スクロール"
-#. V3n)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4908,7 +4426,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline ~Numbering..."
msgstr "章番号付け(~N)..."
-#. yZ5[
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4918,7 +4435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Nonprinting Characters"
msgstr "編集記号(~N)"
-#. wy*x
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4928,7 +4444,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "並べ替え(~R)..."
-#. 2LbE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4938,7 +4453,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fie~ld Shadings"
msgstr "灰色のバックで強調(~L)"
-#. +hOD
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4948,7 +4462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Calculat~e"
msgstr "計算(~E)"
-#. Mau!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4958,7 +4471,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Field Names"
msgstr "フィールド名(~F)"
-#. 3,3U
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4968,7 +4480,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Boundaries"
msgstr "表の境界"
-#. W/aM
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4978,7 +4489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Book Preview"
msgstr "ブックのプレビュー"
-#. DD)q
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4988,7 +4498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Direct Character Formats"
msgstr "直接文字書式の削除"
-#. )30E
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -4998,7 +4507,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Word..."
msgstr "~Microsoft Word として送信..."
-#. (lhE
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5008,7 +4516,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..."
msgstr "~OpenDocument のテキストとして送信..."
-#. CU@Y
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5018,7 +4525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Standard"
msgstr "標準(~S)"
-#. 9LRj
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5028,7 +4534,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Block Area"
msgstr "ブロック範囲(~B)"
-#. q~7P
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5038,7 +4543,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "開く(~O)..."
-#. $4cQ
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5048,7 +4552,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~able"
msgstr "表(~A)"
-#. 1Dn=
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5058,7 +4561,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "挿入(~I)"
-#. M!6#
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5068,7 +4570,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete"
msgstr "削除(~D)"
-#. #m#^
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5078,7 +4579,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select"
msgstr "選択(~S)"
-#. 7VT2
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5088,7 +4588,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~utofit"
msgstr "サイズの自動調整(~U)"
-#. #z9@
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5098,7 +4597,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "変換(~C)"
-#. o_#S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5108,7 +4606,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Update"
msgstr "更新(~U)"
-#. cRQ0
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5118,7 +4615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inde~xes and Tables"
msgstr "目次と索引(~X)"
-#. Uik.
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5128,7 +4624,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Word Count"
msgstr "文字カウント(~W)"
-#. 3qxo
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5138,7 +4633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "スタイルとテンプレート(~E)"
-#. *xa)
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5148,7 +4642,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wrap"
msgstr "折り返し(~W)"
-#. x~2S
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5158,7 +4651,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorr~ect"
msgstr "オートコレクト(~E)"
-#. /eql
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5168,7 +4660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Selection Mode"
msgstr "選択モード"
-#. Zq#!
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5178,7 +4669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Graphics..."
msgstr "図の保存..."
-#. jM8*
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5188,7 +4678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Continue previous numbering"
msgstr "前の番号付けを継続する"
-#. 2[W|
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5198,7 +4687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back"
msgstr "戻る"
-#. $Qp-
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
@@ -5208,7 +4696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward"
msgstr "進む"
-#. 8~QB
#: DbBrowserWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbBrowserWindowState.xcu\n"
@@ -5218,7 +4705,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Data"
msgstr "表データ"
-#. Jq_+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5228,7 +4714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview in Web Browser"
msgstr "Web ブラウザーでプレビュー"
-#. QvH$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5238,7 +4723,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Presentation"
msgstr "新しいプレゼンテーション"
-#. FSj6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5248,7 +4732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Gallery"
msgstr "フォントワークギャラリー"
-#. SbSG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5258,7 +4741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. VLR4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5268,7 +4750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "フォントワークの文字の高さを揃える"
-#. n9h%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5278,7 +4759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Alignment"
msgstr "フォントワークの配置"
-#. Xr]:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5288,7 +4768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Character Spacing"
msgstr "フォントワークの文字間隔"
-#. lymg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5298,7 +4777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本シェイプ"
-#. dZ|8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5308,7 +4786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号シェイプ"
-#. )8_F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5318,7 +4795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. H$#E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5328,7 +4804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowcharts"
msgstr "フローチャート"
-#. ch[z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5338,7 +4813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. C^)`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5348,7 +4822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars"
msgstr "星"
-#. J}m|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5358,7 +4831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "四角形"
-#. ^/5_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5368,7 +4840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "四角形、丸い"
-#. /X(j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5378,7 +4849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "正方形"
-#. 4;Wd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5388,7 +4858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Rounded"
msgstr "四角、丸い"
-#. .P^I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5398,7 +4867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "円"
-#. W1Cl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5408,7 +4876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "楕円"
-#. #EsF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5418,7 +4885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "円の扇形"
-#. AkDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5428,7 +4894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Isosceles Triangle"
msgstr "二等辺三角形"
-#. [MHo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5438,7 +4903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "直角三角形"
-#. _jns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5448,7 +4912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "台形"
-#. ;iE+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5458,7 +4921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ひし形"
-#. P3zo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5468,7 +4930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "平行四辺形"
-#. r+gb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5478,7 +4939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Regular Pentagon"
msgstr "正五角形"
-#. ~=S%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5488,7 +4948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "六角形"
-#. }Z/F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5498,7 +4957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "八角形"
-#. w:f^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5508,7 +4966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross"
msgstr "十字"
-#. Lz8Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5518,7 +4975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ring"
msgstr "輪"
-#. EAMH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5528,7 +4984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arc"
msgstr "アーチ"
-#. -P/+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5538,7 +4993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "円柱"
-#. luzP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5548,7 +5002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "立方体"
-#. yP=S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5558,7 +5011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Folded Corner"
msgstr "メモ"
-#. {z[=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5568,7 +5020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "枠"
-#. j~;[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5578,7 +5029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smiley Face"
msgstr "スマイル"
-#. cTZX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5588,7 +5038,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sun"
msgstr "太陽"
-#. tXy*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5598,7 +5047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moon"
msgstr "月"
-#. 78!5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5608,7 +5056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lightning Bolt"
msgstr "稲妻"
-#. i4T;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5618,7 +5065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "ハート"
-#. ,;en
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5628,7 +5074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flower"
msgstr "花"
-#. _O*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5638,7 +5083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "雲"
-#. WI!7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5648,7 +5092,6 @@ msgctxt ""
msgid "\"Prohibited\" Symbol"
msgstr "「禁止」記号"
-#. WGS=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5658,7 +5101,6 @@ msgctxt ""
msgid "Puzzle"
msgstr "パズル"
-#. J#+X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5668,7 +5110,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Bracket"
msgstr "二重角括弧"
-#. |4ns
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5678,7 +5119,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Bracket"
msgstr "左角括弧"
-#. a2lv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5688,7 +5128,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Bracket"
msgstr "右角括弧"
-#. [s7g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5698,7 +5137,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double Brace"
msgstr "二重中括弧"
-#. dQ1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5708,7 +5146,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Brace"
msgstr "左中括弧"
-#. j$Dl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5718,7 +5155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Brace"
msgstr "右中括弧"
-#. dYg+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5728,7 +5164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square Bevel"
msgstr "斜角付き正方形"
-#. :lMC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5738,7 +5173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon Bevel"
msgstr "斜角付き八角形"
-#. 2QQj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5748,7 +5182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond Bevel"
msgstr "斜角付きひし形"
-#. a@g^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5758,7 +5191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow"
msgstr "左矢印"
-#. fS[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5768,7 +5200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow"
msgstr "右矢印"
-#. KL:#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5778,7 +5209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow"
msgstr "上矢印"
-#. Zjcw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5788,7 +5218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow"
msgstr "下矢印"
-#. F^fH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5798,7 +5227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow"
msgstr "左右矢印"
-#. q}mW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5808,7 +5236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow"
msgstr "上下矢印"
-#. j2h+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5818,7 +5245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow"
msgstr "二方向矢印"
-#. q*gI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5828,7 +5254,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up, Right and Down Arrow"
msgstr "三方向矢印"
-#. NGhJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5838,7 +5263,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow"
msgstr "四方向矢印"
-#. GMv5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5848,7 +5272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Right Arrow"
msgstr "右隅矢印"
-#. %Hg6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5858,7 +5281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Arrow"
msgstr "スプリット矢印"
-#. NPj4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5868,7 +5290,6 @@ msgctxt ""
msgid "Striped Right Arrow"
msgstr "ストライプ矢印"
-#. bk8H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5878,7 +5299,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notched Right Arrow"
msgstr "V字形矢印"
-#. 2-j9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5888,7 +5308,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "五角形"
-#. A$iW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5898,7 +5317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron"
msgstr "山形"
-#. *AaO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5908,7 +5326,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Arrow Callout"
msgstr "右矢印吹き出し"
-#. GteD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5918,7 +5335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left Arrow Callout"
msgstr "左矢印吹き出し"
-#. )^2#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5928,7 +5344,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up Arrow Callout"
msgstr "上矢印吹き出し"
-#. hmBW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5938,7 +5353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down Arrow Callout"
msgstr "下矢印吹き出し"
-#. FYh4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5948,7 +5362,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left and Right Arrow Callout"
msgstr "左右矢印吹き出し"
-#. %NRZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5958,7 +5371,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Down Arrow Callout"
msgstr "上下矢印吹き出し"
-#. FLl^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5968,7 +5380,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up and Right Arrow Callout"
msgstr "右上矢印吹き出し"
-#. NX76
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5978,7 +5389,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-way Arrow Callout"
msgstr "四方向矢印吹き出し"
-#. 7mDz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5988,7 +5398,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circular Arrow"
msgstr "環状矢印"
-#. yVmr
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -5998,7 +5407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right or Left Arrow"
msgstr "右または左矢印"
-#. JIG*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6008,7 +5416,6 @@ msgctxt ""
msgid "S-shaped Arrow"
msgstr "S 字形矢印"
-#. y`2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6018,7 +5425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Process"
msgstr "フローチャート:処理"
-#. MRLV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6028,7 +5434,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Alternate Process"
msgstr "フローチャート:代替処理"
-#. ybs;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6038,7 +5443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Decision"
msgstr "フローチャート:判断"
-#. QNcX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6048,7 +5452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Data"
msgstr "フローチャート:データ"
-#. [4)P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6058,7 +5461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Predefined Process"
msgstr "フローチャート:定義済み処理"
-#. 6/cV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6068,7 +5470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Internal Storage"
msgstr "フローチャート:内部記憶"
-#. rp6a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6078,7 +5479,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Document"
msgstr "フローチャート:書類"
-#. nlY~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6088,7 +5488,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Multidocument"
msgstr "フローチャート:複数書類"
-#. dMyW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6098,7 +5497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Terminator"
msgstr "フローチャート:端子"
-#. gx9,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6108,7 +5506,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Preparation"
msgstr "フローチャート:準備"
-#. 0#MY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6118,7 +5515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Input"
msgstr "フローチャート:手操作入力"
-#. a;1Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6128,7 +5524,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Manual Operation"
msgstr "フローチャート:手作業"
-#. rEb%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6138,7 +5533,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Connector"
msgstr "フローチャート:結合子"
-#. %u$;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6148,7 +5542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Off-page Connector"
msgstr "フローチャート:他ページ結合子"
-#. F{*W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6158,7 +5551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Card"
msgstr "フローチャート:カード"
-#. hw$.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6168,7 +5560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Punched Tape"
msgstr "フローチャート:せん孔テープ"
-#. QxS,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6178,7 +5569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Summing Junction"
msgstr "フローチャート:和接合"
-#. ?Q}h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6188,7 +5578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Or"
msgstr "フローチャート:論理和"
-#. 2*wE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6198,7 +5587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Collate"
msgstr "フローチャート:照合"
-#. 4RDg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6208,7 +5596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sort"
msgstr "フローチャート:分類"
-#. lnd*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6218,7 +5605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Extract"
msgstr "フローチャート:抜き出し"
-#. yId2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6228,7 +5614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Merge"
msgstr "フローチャート:結合"
-#. F8i#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6238,7 +5623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Stored Data"
msgstr "フローチャート:記憶データ"
-#. _o2L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6248,7 +5632,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Delay"
msgstr "フローチャート:遅延"
-#. E2m@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6258,7 +5641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Sequential Access"
msgstr "フローチャート:順次アクセス"
-#. cri?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6268,7 +5650,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Magnetic Disc"
msgstr "フローチャート:磁気ディスク"
-#. ;fyA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6278,7 +5659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Direct Access Storage"
msgstr "フローチャート: 直接アクセス記憶"
-#. )R1L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6288,7 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart: Display"
msgstr "フローチャート:表示"
-#. 3HEJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6298,7 +5677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangular Callout"
msgstr "四角形吹き出し"
-#. ^-/y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6308,7 +5686,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangular Callout"
msgstr "角丸四角形吹き出し"
-#. W=02
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6318,7 +5695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Round Callout"
msgstr "円形吹き出し"
-#. [)+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6328,7 +5704,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cloud"
msgstr "雲"
-#. GdiN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6338,7 +5713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 1"
msgstr "線吹き出し1"
-#. J2WE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6348,7 +5722,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 2"
msgstr "線吹き出し2"
-#. ^x}}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6358,7 +5731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Callout 3"
msgstr "線吹き出し3"
-#. ;?W|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6368,7 +5740,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explosion"
msgstr "爆発"
-#. `P.V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6378,7 +5749,6 @@ msgctxt ""
msgid "4-Point Star"
msgstr "星 4"
-#. XRFk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6388,7 +5758,6 @@ msgctxt ""
msgid "5-Point Star"
msgstr "星 5"
-#. .?lC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6398,7 +5767,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star"
msgstr "星 6"
-#. riiT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6408,7 +5776,6 @@ msgctxt ""
msgid "8-Point Star"
msgstr "星 8"
-#. @xF/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6418,7 +5785,6 @@ msgctxt ""
msgid "12-Point Star"
msgstr "星 12"
-#. (=3M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6428,7 +5794,6 @@ msgctxt ""
msgid "24-Point Star"
msgstr "星 24"
-#. pg_/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6438,7 +5803,6 @@ msgctxt ""
msgid "6-Point Star, concave"
msgstr "星 6 凹形"
-#. p-}3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6448,7 +5812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll"
msgstr "垂直スクロール"
-#. 6Unc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6458,7 +5821,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll"
msgstr "水平スクロール"
-#. 4._F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6468,7 +5830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Signet"
msgstr "印判"
-#. M9eH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6478,7 +5839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Doorplate"
msgstr "表札"
-#. 0;(\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6488,7 +5848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plain Text"
msgstr "プレーンテキスト"
-#. kpP=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6498,7 +5857,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "波"
-#. =)f_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6508,7 +5866,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inflate"
msgstr "凸レンズ"
-#. ozV/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6518,7 +5875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop"
msgstr "停止"
-#. 7[J0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6528,7 +5884,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "カーブ(上)"
-#. BjpM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6538,7 +5893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "カーブ(下)"
-#. {PuQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6548,7 +5902,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Up"
msgstr "三角形"
-#. gqNZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6558,7 +5911,6 @@ msgctxt ""
msgid "Triangle Down"
msgstr "逆三角形"
-#. AM*{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6568,7 +5920,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Right"
msgstr "右へフェード"
-#. %af8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6578,7 +5929,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Left"
msgstr "左へフェード"
-#. P;xn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6588,7 +5938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up"
msgstr "上へフェード"
-#. AhFx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6598,7 +5947,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Down"
msgstr "下へフェード"
-#. hSuX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6608,7 +5956,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Up"
msgstr "右上がり"
-#. g_++
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6618,7 +5965,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slant Down"
msgstr "右下がり"
-#. Y7Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6628,7 +5974,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Right"
msgstr "右上へフェード"
-#. jDwS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6638,7 +5983,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Up and Left"
msgstr "左上へフェード"
-#. OHn/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6648,7 +5992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Up"
msgstr "矢じり"
-#. I4MK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6658,7 +6001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chevron Down"
msgstr "逆矢じり"
-#. ^84S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6668,7 +6010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Curve)"
msgstr "上アーチ"
-#. b-By
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6678,7 +6019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Curve)"
msgstr "下アーチ"
-#. zbrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6688,7 +6028,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Curve)"
msgstr "左アーチ"
-#. .(W[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6698,7 +6037,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Curve)"
msgstr "右アーチ"
-#. !Z]C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6708,7 +6046,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Curve)"
msgstr "円"
-#. QY;D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6718,7 +6055,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Curve)"
msgstr "開いた円"
-#. ?a;`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6728,7 +6064,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Up (Pour)"
msgstr "上アーチ(太)"
-#. +k|G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6738,7 +6073,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Down (Pour)"
msgstr "下アーチ(太)"
-#. P0:_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6748,7 +6082,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Left (Pour)"
msgstr "左アーチ(太)"
-#. _oU^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6758,7 +6091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arch Right (Pour)"
msgstr "右アーチ(太)"
-#. eyR$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6768,7 +6100,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle (Pour)"
msgstr "円(太)"
-#. eu$/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6778,7 +6109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Circle (Pour)"
msgstr "開いた円(太)"
-#. ,+`y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6788,7 +6118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#. ]IFj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6798,7 +6127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Control Focus"
msgstr "コントロールフォーカス"
-#. :`,L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6808,7 +6136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロールバー"
-#. +5@8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6818,7 +6145,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Zoom..."
msgstr "ズーム(~Z)..."
-#. `a%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6828,7 +6154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "スピンボタン"
-#. ~3h5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6838,7 +6163,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Scrollbar"
msgstr "スクロールバーに置換"
-#. hLU7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6848,7 +6172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Spin Button"
msgstr "スピンボタンに置換"
-#. ;PE_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6858,7 +6181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Navigation Bar"
msgstr "ナビゲーションバーに置き換える"
-#. Y@.S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6868,7 +6190,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "ブレークポイント オン/オフ"
-#. A,!_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6878,7 +6199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#. 486?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6888,7 +6208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start Image Editor"
msgstr "イメージエディターの開始"
-#. E;d:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6898,7 +6217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Enable Watch"
msgstr "オブザーバーの有効化"
-#. x{`w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6908,7 +6226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Name"
msgstr "フォント名"
-#. z:/*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6918,7 +6235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Macro"
msgstr "マクロの選択"
-#. .W.b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6928,7 +6244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Italic"
msgstr "斜体"
-#. ~LSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6938,7 +6253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold"
msgstr "太字"
-#. *;!2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6948,7 +6262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Module"
msgstr "モジュールの選択"
-#. ~CVb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6958,7 +6271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "影"
-#. Nq/U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6968,7 +6280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Catalog"
msgstr "オブジェクト カタログ"
-#. rW|W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6978,7 +6289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
-#. tMio
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6988,7 +6298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Strikethrough"
msgstr "取り消し線"
-#. SA1w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -6998,7 +6307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help on Help"
msgstr "ヘルプ機能のヘルプ"
-#. S8Ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7008,7 +6316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Underline"
msgstr "下線"
-#. OMQL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7018,7 +6325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Overline"
msgstr "上線"
-#. ZSdj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7028,7 +6334,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ヘルプ(~H)"
-#. il2)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7038,7 +6343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Size"
msgstr "フォントサイズ"
-#. BF]+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7048,7 +6352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Text"
msgstr "検索文字列"
-#. SWMx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7058,7 +6361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Next"
msgstr "次を検索"
-#. =}7}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7068,7 +6370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Previous"
msgstr "前を検索"
-#. cC^P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7078,7 +6379,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Find..."
msgstr "検索(~F)..."
-#. U_a.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7088,7 +6388,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "ヘルプ(~T)"
-#. RSFG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7098,7 +6397,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extended Tips"
msgstr "詳細ヒント(~E)"
-#. Gh,J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7108,7 +6406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Font Color"
msgstr "フォントの色"
-#. %`qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7118,7 +6415,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tips"
msgstr "ヒント(~T)"
-#. BpE;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7128,7 +6424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Parenthesis"
msgstr "かっこを検索"
-#. x^s\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7138,7 +6433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "マクロの編集"
-#. )qcd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7148,7 +6442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Library"
msgstr "現在のライブラリ"
-#. L%:s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7158,7 +6451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Left"
msgstr "左揃え"
-#. SwYT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7168,7 +6460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align Right"
msgstr "右揃え"
-#. h;,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7178,7 +6469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "中央揃え"
-#. IW(d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7188,7 +6478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Default Fax"
msgstr "標準 Fax の送信"
-#. 6/Gq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7198,7 +6487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "両端揃え"
-#. X`;#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7208,7 +6496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Choose Help File"
msgstr "ヘルプファイルの選択"
-#. ALz;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7218,7 +6505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "行間:1"
-#. ![!X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7228,7 +6514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 1.5"
msgstr "行間:1.5"
-#. fDd(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7238,7 +6523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Spacing : 2"
msgstr "行間:2"
-#. 9E24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7248,7 +6532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. vA7i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7258,7 +6541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Basic Module"
msgstr "現在の Basic モジュール"
-#. svTb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7268,7 +6550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Breakpoints"
msgstr "ブレークポイントの管理"
-#. D5hB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7278,7 +6559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position and Si~ze..."
msgstr "位置とサイズ(~Z)..."
-#. _2fP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7288,7 +6568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Brightness"
msgstr "明度"
-#. M0WJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7298,7 +6577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrast"
msgstr "コントラスト"
-#. t6Rx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7308,7 +6586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#. JGiD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7318,7 +6595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Red"
msgstr "赤色の割合"
-#. 4Ey7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7328,7 +6604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom In"
msgstr "拡大"
-#. CI;=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7338,7 +6613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Green"
msgstr "緑色の割合"
-#. WQ)e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7348,7 +6622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
-#. :*vK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7358,7 +6631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Out"
msgstr "縮小"
-#. U5Q/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7368,7 +6640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blue"
msgstr "青色の割合"
-#. is[n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7378,7 +6649,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Options..."
msgstr "オプション(~O)..."
-#. Fmm3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7388,18 +6658,15 @@ msgctxt ""
msgid "200%"
msgstr "200%"
-#. MIr/
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Zoom150Percent\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "150%"
-msgstr "50%"
+msgstr "150%"
-#. XE/2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7409,7 +6676,6 @@ msgctxt ""
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. Ag1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7417,9 +6683,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "75%"
-msgstr ""
+msgstr "75%"
-#. 53lg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7429,7 +6694,6 @@ msgctxt ""
msgid "50%"
msgstr "50%"
-#. kM72
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7439,7 +6703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gamma"
msgstr "ガンマ"
-#. 45h\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7449,7 +6712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Entire Page"
msgstr "ページ全体"
-#. 0rcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7459,7 +6721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透過性"
-#. r!#[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7469,7 +6730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimal"
msgstr "最適"
-#. a)Z8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7479,7 +6739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "逆転"
-#. r0cY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7489,7 +6748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line"
msgstr "線"
-#. Fd4d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7499,7 +6757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics mode"
msgstr "図モード"
-#. uiKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7509,7 +6766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line (45°)"
msgstr "線 (45°)"
-#. 8+sz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7519,7 +6775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "四角形"
-#. }k31
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7529,7 +6784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Rounded"
msgstr "四角形、丸い"
-#. p,s4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7539,7 +6793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "楕円形"
-#. k/\@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7549,7 +6802,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bibliography Database"
msgstr "参考文献データベース(~B)"
-#. \[_[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7559,7 +6811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "楕円形の扇形"
-#. PalX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7569,7 +6820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Eliminate Points"
msgstr "制御点を減らす"
-#. Ssp8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7579,7 +6829,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources..."
msgstr "データソース(~D)..."
-#. OUqE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7589,7 +6838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture..."
msgstr "トリミング..."
-#. #{3G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7599,7 +6847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crop Picture"
msgstr "トリミング"
-#. 7_u]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7609,7 +6856,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "テンプレートから新規作成"
-#. _9FD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7619,7 +6865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc"
msgstr "楕円形の円弧"
-#. (S`8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7629,7 +6874,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "開く(~O)..."
-#. 9Yo?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7639,7 +6883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment"
msgstr "円の切片"
-#. %Ot^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7649,7 +6892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "名前を付けて保存(~A)..."
-#. /+a1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7657,9 +6899,8 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Check-Out"
-msgstr ""
+msgstr "チェックアウト"
-#. f;g*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7669,7 +6910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cancel Check-Out..."
msgstr ""
-#. *UJ]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7679,7 +6919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check-In..."
msgstr ""
-#. o[?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7689,7 +6928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "閉じる(~C)"
-#. D$QC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7699,7 +6937,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "印刷(~P)..."
-#. Q+\5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7709,7 +6946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve, Filled"
msgstr "曲線、塗りつぶし"
-#. $^_3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7719,7 +6955,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "保存(~S)"
-#. ;A+H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7729,7 +6964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Points"
msgstr "制御点の挿入"
-#. RMLp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7739,7 +6973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Points"
msgstr "制御点の削除"
-#. O#9g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7749,7 +6982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Points"
msgstr "制御点の移動"
-#. oXk;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7759,7 +6991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reload"
msgstr "再読み込み"
-#. AAf^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7769,7 +7000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Bézier"
msgstr "ベジェ曲線の始点と終点をつなぐ"
-#. 35T1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7779,7 +7009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Print File Directly"
msgstr "ファイルを直接印刷"
-#. 7hR[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7789,7 +7018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth Transition"
msgstr "滑らかな移行"
-#. _+=u
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7799,7 +7027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Poi~nts"
msgstr "制御点(~N)"
-#. i1%A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7809,7 +7036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "コメント(~N)"
-#. Y=E*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7819,7 +7045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Curve"
msgstr "曲線を分割"
-#. Hkzc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7829,7 +7054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#. bWOw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7839,7 +7063,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rotate"
msgstr "回転(~R)"
-#. :*+S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7849,7 +7072,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left"
msgstr "左揃え(~L)"
-#. 4ra$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7859,7 +7081,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Centered"
msgstr "中央揃え(水平)(~C)"
-#. s31*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7869,7 +7090,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right"
msgstr "右揃え(~R)"
-#. 0+=L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7879,7 +7099,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Top"
msgstr "上揃え(~T)"
-#. jRNj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7889,7 +7108,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~enter"
msgstr "中央揃え(垂直)(~E)"
-#. ^xPJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7899,7 +7117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bottom"
msgstr "下揃え(~B)"
-#. :Omj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7909,7 +7126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Text"
msgstr "縦書きテキスト"
-#. +1AR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7919,7 +7135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Callouts"
msgstr "縦書き用吹き出し"
-#. [C-z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7929,7 +7144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from left to right"
msgstr "文字の体裁: 左から右へ"
-#. d`r)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7939,7 +7153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text direction from top to bottom"
msgstr "文字の体裁: 上から下へ"
-#. =Xbp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7949,7 +7162,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Chart..."
msgstr "グラフ(~C)..."
-#. @nik
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7959,7 +7171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets On/Off"
msgstr "箇条書き オン/オフ"
-#. RB$B
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7969,7 +7180,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rea..."
msgstr "領域(~R)..."
-#. b?/5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7979,7 +7189,6 @@ msgctxt ""
msgid "L~ine..."
msgstr "線(~I)..."
-#. 0m#:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7989,7 +7198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language Status"
msgstr "言語ステータス"
-#. TCOG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -7999,7 +7207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Controls"
msgstr "操作要素の挿入"
-#. (.]]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8009,7 +7216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sentence case"
msgstr "文頭のみ大文字(~S)"
-#. ]QV(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8019,7 +7225,6 @@ msgctxt ""
msgid "~lowercase"
msgstr "小文字(~L)"
-#. HH}Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8029,7 +7234,6 @@ msgctxt ""
msgid "~UPPERCASE"
msgstr "大文字(~U)"
-#. :fE(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8039,7 +7243,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Capitalize Every Word"
msgstr "語頭のみ大文字(~C)"
-#. =?{F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8049,7 +7252,6 @@ msgctxt ""
msgid "~tOGGLE cASE"
msgstr "大小文字の反転(~T)"
-#. %_2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8059,7 +7261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotate case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
msgstr "大文字小文字の入れ替え(タイトル, 大文字, 小文字)"
-#. XD{*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8069,7 +7270,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~alf-width"
msgstr "半角(~A)"
-#. 68mX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8079,7 +7279,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "ファイル(~F)..."
-#. 8?1?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8089,7 +7288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
-#. ZKvb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8099,7 +7297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full-width"
msgstr "全角"
-#. ^o%=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8109,7 +7306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering On/Off"
msgstr "番号付け オン/オフ"
-#. d==a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8119,7 +7315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Convert to Curve"
msgstr "曲線に変換"
-#. 25ju
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8129,7 +7324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Loading"
msgstr "読み込み処理の中止"
-#. 4SrL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8139,7 +7333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "オプションボタン"
-#. \[3R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8149,7 +7342,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hiragana"
msgstr "ひらがな(~H)"
-#. KDi3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8159,7 +7351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Corner Point"
msgstr "角の制御点を設定"
-#. ?N;$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8169,7 +7360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "チェックボックス"
-#. z))K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8179,7 +7369,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Katakana"
msgstr "カタカナ(~K)"
-#. f-[l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8189,7 +7378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "プロパティ(~I)..."
-#. ym/!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8199,7 +7387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symmetric Transition"
msgstr "対称に移行"
-#. r\l-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8209,7 +7396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "上へ移動"
-#. 6*qU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8219,7 +7405,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "新規作成(~N)"
-#. d*Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8229,7 +7414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "下へ移動"
-#. .ysw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8239,7 +7423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save As Template..."
msgstr ""
-#. et2!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8249,7 +7432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Promote"
msgstr "レベルを上げる"
-#. T-[]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8259,7 +7441,6 @@ msgctxt ""
msgid "St~yles and Formatting"
msgstr "スタイルと書式設定(~Y)"
-#. iSyx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8269,7 +7450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Demote"
msgstr "レベルを下げる"
-#. $?NR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8279,7 +7459,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize..."
msgstr "管理(~O)..."
-#. B1z5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8289,7 +7468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting On/Off"
msgstr "書式設定のオン/オフ"
-#. DAcO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8299,7 +7477,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Level"
msgstr "最初のレベル"
-#. t~3@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8309,7 +7486,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bullets and Numbering..."
msgstr "箇条書きと番号付け(~B)..."
-#. L1SY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8319,7 +7495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit File"
msgstr "ファイルの編集"
-#. u6y-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8329,7 +7504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "イメージコントロール"
-#. oOge
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8339,7 +7513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Web Layout"
msgstr "~Web レイアウト"
-#. #+Jp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8349,7 +7522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Progress Bar"
msgstr "進行状況バー"
-#. iJ~E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8359,7 +7531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plug-in"
msgstr "プラグイン"
-#. @8)^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8369,7 +7540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Line"
msgstr "横線"
-#. k*1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8379,7 +7549,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Document"
msgstr "ドキュメントの格納"
-#. iTVv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8389,7 +7558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Line"
msgstr "縦線"
-#. `IlB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8399,7 +7567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Selection"
msgstr "記号の選択"
-#. 9Z|#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8409,7 +7576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Display Properties"
msgstr "プロパティを表示"
-#. a)Cf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8419,7 +7585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Area Style / Filling"
msgstr "塗りつぶしスタイル"
-#. Se7S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8429,7 +7594,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Address Data Source"
msgstr "ウィザード: アドレス帳データソース"
-#. HsMt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8439,7 +7603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fill Color"
msgstr "塗りつぶし"
-#. $$;r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8449,7 +7612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Style"
msgstr "スタイルの適用"
-#. b8x$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8459,7 +7621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "日付フィールド"
-#. [e4=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8469,7 +7630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "時刻フィールド"
-#. ESHQ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8479,7 +7639,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Style from Selection"
msgstr "選択スタイルから新規作成"
-#. _+ja
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8489,7 +7648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "線スタイル"
-#. v66(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8499,7 +7657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numeric Field"
msgstr "番号フィールド"
-#. 8*Wn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8509,7 +7666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Update Style"
msgstr "スタイルの更新"
-#. +E!A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8519,7 +7675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Dash/Dot"
msgstr "点線"
-#. X8^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8529,7 +7684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "通貨フィールド"
-#. hBrB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8539,7 +7693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Width"
msgstr "線の太さ"
-#. bM3I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8549,7 +7702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "書式設定されたフィールド"
-#. J:Bw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8559,7 +7711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color"
msgstr "線の色"
-#. ?4AO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8569,7 +7720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "パターンフィールド"
-#. +=,X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8579,7 +7729,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "ファイルの選択"
-#. MJJ4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8589,7 +7738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tree Control"
msgstr "ツリーコントロール"
-#. zd9;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8599,7 +7747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Properties"
msgstr "プロパティ"
-#. Tm+G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8609,7 +7756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~OLE Object..."
msgstr "~OLE オブジェクト..."
-#. d(ml
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
@@ -8620,7 +7766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float~ing Frame..."
msgstr "フレーム(~I)"
-#. N3k=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8630,7 +7775,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Enter Group"
msgstr "グループに入る(~E)"
-#. lwcC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8640,7 +7784,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit group"
msgstr "グループを出る(~X)"
-#. OIJ;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8650,7 +7793,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Details"
msgstr "詳細を表示しない(~H)"
-#. DJMc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8660,7 +7802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Width"
msgstr "ページ幅"
-#. ,0NF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8670,7 +7811,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Show Details"
msgstr "詳細を表示する(~S)"
-#. c}h|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8680,7 +7820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Object Zoom"
msgstr "オブジェクトズーム"
-#. `_p+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8690,7 +7829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left-To-Right"
msgstr "左から右へ"
-#. 5I:7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8700,7 +7838,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group..."
msgstr "グループ化(~G)..."
-#. 75GP
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8710,7 +7847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right-To-Left"
msgstr "右から左へ"
-#. O:cj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8720,7 +7856,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup..."
msgstr "グループ解除(~U)..."
-#. Xa2T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8730,7 +7865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
-#. WkrZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8740,7 +7874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Background Pattern"
msgstr "背景パターン"
-#. :4eV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8750,7 +7883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンクを開く"
-#. R\z1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8760,7 +7892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open Smart Tag Menu"
msgstr "「スマートタグ」メニューを開く"
-#. 4?_J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8770,7 +7901,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Catalog..."
msgstr "カタログ(~C)..."
-#. bR`d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8780,7 +7910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert from Image Editor"
msgstr "イメージエディターから挿入"
-#. ,voY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8790,7 +7919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Borders"
msgstr "外枠"
-#. g$_X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8800,7 +7928,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Formula..."
msgstr "数式(~F)..."
-#. a7Lb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8810,7 +7937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label field"
msgstr "ラベルフィールド"
-#. |Dl9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8820,7 +7946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ob~ject"
msgstr "オブジェクト(~J)"
-#. S5d]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8830,7 +7955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "グループボックス"
-#. C!*k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8840,7 +7964,6 @@ msgctxt ""
msgid "~XML Filter Settings..."
msgstr "XML フィルターの設定(~X)..."
-#. 2Ked
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8850,7 +7973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "テキストボックス"
-#. jDe-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8860,7 +7982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hangul/Hanja Conversion..."
msgstr "ハングルまたはハンジャに変換..."
-#. +=M:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8870,7 +7991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "中国語に変換"
-#. 7j!8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8880,7 +8000,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "リストボックス"
-#. y5_U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8890,7 +8009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "コンボボックス"
-#. w,VI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8900,7 +8018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Button"
msgstr "スピンボタン"
-#. fs-[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8910,7 +8027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Scroll Bar"
msgstr "水平スクロールバー"
-#. ]~=*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8920,7 +8036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Scroll Bar"
msgstr "垂直スクロールバー"
-#. f^}(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8930,7 +8045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
-#. |!Kc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8940,7 +8054,6 @@ msgctxt ""
msgid "URL Button"
msgstr "URLボタン"
-#. o4fL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8950,7 +8063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document Modified"
msgstr "ドキュメントの変更"
-#. m0c+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8960,7 +8072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select"
msgstr "選択"
-#. bGo!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8970,7 +8081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Document"
msgstr "ドキュメントの読み込み"
-#. e7vM
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8980,7 +8090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Test Mode On/Off"
msgstr "テストモードオン/オフ"
-#. hj5M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -8990,7 +8099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Style"
msgstr "線スタイル"
-#. ITDv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9000,7 +8108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Color (of the border)"
msgstr "外枠の色"
-#. n+Tk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9010,7 +8117,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit..."
msgstr "編集(~E)..."
-#. kALC
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9020,7 +8126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL の読み込み"
-#. ULRV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9030,7 +8135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sp~readsheet"
msgstr "表計算ドキュメント(~R)"
-#. ,o,V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9040,7 +8144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Mode"
msgstr "挿入モード"
-#. dg!E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9050,7 +8153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#. iao]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9060,7 +8162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cell"
msgstr "セル"
-#. ,=eG
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9070,7 +8171,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Wizards"
msgstr "ウィザード(~W)"
-#. ~(qs
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9080,7 +8180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "下位段落を非表示"
-#. )9^N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9090,7 +8189,6 @@ msgctxt ""
msgid "All Levels"
msgstr "すべてのレベル"
-#. SO=8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9100,7 +8198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Subpoints"
msgstr "下位段落を表示"
-#. 0J]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9110,7 +8207,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New Window"
msgstr "新しいウィンドウ(~N)"
-#. ZR*`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9120,7 +8216,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Remove"
msgstr "削除(~R)"
-#. mR%o
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9130,7 +8225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Helplines While Moving"
msgstr "移動時の補助線"
-#. zP*m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9140,7 +8234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
-#. Rg;Q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9150,7 +8243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Grid"
msgstr "グリッド線で位置合わせ"
-#. ^5xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9160,7 +8252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Text Frame"
msgstr "テキスト枠の挿入"
-#. oQm%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9170,7 +8261,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ull Screen"
msgstr "全画面表示(~U)"
-#. OPK|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9180,7 +8270,6 @@ msgctxt ""
msgid "~From File..."
msgstr "ファイルから(~F)..."
-#. AHGo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9190,7 +8279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Auto~Format..."
msgstr "オートフォーマット(~F)..."
-#. vk$5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9200,7 +8288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design..."
msgstr "表デザイン..."
-#. O-!U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9210,7 +8297,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "スペルチェック(~S)..."
-#. aGD#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9220,7 +8306,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Recheck Document..."
msgstr "ドキュメントの再チェック(~R)"
-#. LeD5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9230,7 +8315,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling and Grammar..."
msgstr "スペルと文法チェック(~S)..."
-#. TpC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9240,7 +8324,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spelling..."
msgstr "スペルチェック(~S)..."
-#. l_3H
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9250,7 +8333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Show Draw Functions"
msgstr "図形描画機能"
-#. 5RZ0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9260,7 +8342,6 @@ msgctxt ""
msgid "New FrameSet"
msgstr "新規作成 フレームセット"
-#. JgO.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9270,7 +8351,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "類義語辞典(~T)..."
-#. ;0W%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9280,7 +8360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#. \#Z?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9290,7 +8369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. AzOm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9300,7 +8378,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ontwork"
msgstr "フォントワーク(~O)"
-#. 2aO4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9310,7 +8387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Document As URL"
msgstr "ドキュメントを URL として保存"
-#. sRIh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9320,7 +8396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Forward One"
msgstr "前面へ移動"
-#. lI]W
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9330,7 +8405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Back One"
msgstr "背面へ移動"
-#. }gbl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9340,7 +8414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit FrameSet"
msgstr "フレームセットの編集"
-#. Y!Fj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9350,7 +8423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Horizontally"
msgstr "フレームを左右に分割"
-#. Zg\|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9360,7 +8432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Frame Vertically"
msgstr "フレームを上下に分割"
-#. 5cXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9370,7 +8441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Horizontally"
msgstr "フレームセットを左右に分割"
-#. _IwB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9380,7 +8450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split FrameSet Vertically"
msgstr "フレームセットを上下に分割"
-#. @/B4
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9390,7 +8459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame Properties"
msgstr "枠の属性"
-#. FRBv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9400,7 +8468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Frame"
msgstr "フレームの削除"
-#. f`F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9410,7 +8477,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Background"
msgstr "背景へ"
-#. _qcA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9420,7 +8486,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Foreground"
msgstr "前景へ"
-#. ]:3J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9430,7 +8495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Labels"
msgstr "ラベルの挿入"
-#. f1]k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9440,7 +8504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert business cards"
msgstr "名刺の挿入"
-#. qjF^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9450,7 +8513,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Plug-in..."
msgstr "プラグイン(~P)..."
-#. \Pe]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9460,7 +8522,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Bring to Front"
msgstr "最前面へ移動(~B)"
-#. B3-2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9470,7 +8531,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Send to Back"
msgstr "最背面へ移動(~S)"
-#. Rimp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9480,7 +8540,6 @@ msgctxt ""
msgid "HT~ML Source"
msgstr "HT~ML ソーステキスト"
-#. j|`\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9490,7 +8549,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Sound..."
msgstr "サウンド(~S)..."
-#. Q!9Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9500,7 +8558,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Video..."
msgstr "ビデオ(~V)..."
-#. Pse5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9510,7 +8567,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンク(~H)"
-#. rv=O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9520,7 +8576,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Merge"
msgstr "合わせて1つにする(~M)"
-#. y6gx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9530,7 +8585,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Subtract"
msgstr "1つにして引く(~S)"
-#. 9M=_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9540,7 +8594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Superscript"
msgstr "上付き"
-#. }l]E
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9550,7 +8603,6 @@ msgctxt ""
msgid "I~ntersect"
msgstr "一部を切り取る(~N)"
-#. 4a3O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9560,7 +8612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subscript"
msgstr "下付き"
-#. :9/-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9570,7 +8621,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~haracter..."
msgstr "文字(~H)..."
-#. l!m8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9580,7 +8630,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Distribution..."
msgstr "分布(~D)..."
-#. MUoB
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9590,7 +8639,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~aragraph..."
msgstr "段落(~A)..."
-#. ASU-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9600,7 +8648,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shadow"
msgstr "影"
-#. #nJE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9610,7 +8657,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrow Style"
msgstr "線の終点スタイル"
-#. N*me
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9620,7 +8666,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redo"
msgstr "やり直し "
-#. t*^s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9630,7 +8675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#. *m~i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9640,7 +8684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Paintbrush"
msgstr "書式のコピーと貼り付け"
-#. [PL#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9650,7 +8693,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Repeat"
msgstr "繰り返し(~R)"
-#. mMm[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9660,7 +8702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete History"
msgstr "履歴の削除"
-#. I_k]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9670,7 +8711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "切り取り(~T)"
-#. km1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9680,7 +8720,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "コピー(~C)"
-#. YP3|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9690,7 +8729,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "貼り付け(~P)"
-#. S8Q#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9700,7 +8738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete C~ontents..."
msgstr "内容の削除(~O)..."
-#. iO#?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9710,7 +8747,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Select Source..."
msgstr "ソースの選択(~S)..."
-#. yoUK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9720,7 +8756,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Request..."
msgstr "要求(~R)..."
-#. MvFY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9730,7 +8765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "すべて選択(~A)"
-#. [!%q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9740,7 +8774,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit Contour..."
msgstr "輪郭の編集(~E)..."
-#. (]/l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9750,7 +8783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select ~All"
msgstr "すべて選択(~A)"
-#. ILyt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9760,7 +8792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Down"
msgstr "下へ"
-#. t\+}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9770,7 +8801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "上へ"
-#. qn5I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9780,7 +8810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Left"
msgstr "左方向"
-#. LrBi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9790,7 +8819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Move Right"
msgstr "右方向"
-#. xIej
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9800,7 +8828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Down"
msgstr "ページの下方向"
-#. t/)\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9810,7 +8837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Up"
msgstr "ページの上方向"
-#. ^4%v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9820,7 +8846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color ~Replacer"
msgstr "色の置換(~R)"
-#. VBZ{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9830,7 +8855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Left"
msgstr "ページの左方向"
-#. hvXt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9840,7 +8864,6 @@ msgctxt ""
msgid "FrameSet Spacing"
msgstr "フレームセットのスペース"
-#. Hy;3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9850,7 +8873,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File End"
msgstr "ファイル末尾へ"
-#. CqFe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9860,7 +8882,6 @@ msgctxt ""
msgid "To File Begin"
msgstr "ファイルの始めへ"
-#. Lk\v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9870,7 +8891,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document Begin"
msgstr "文書の始めへ"
-#. s[ES
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9880,7 +8900,6 @@ msgctxt ""
msgid "To Document End"
msgstr "文書末へ"
-#. =fK.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9890,7 +8909,6 @@ msgctxt ""
msgid "Na~vigator"
msgstr "ナビゲーター(~V)"
-#. 6c6j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9900,7 +8918,6 @@ msgctxt ""
msgid "Task Pane"
msgstr "作業ペイン"
-#. 6OTx
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9910,7 +8927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Restore Editing View"
msgstr "保存時の状態を回復する"
-#. Y)CY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9920,7 +8936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Interrupt Macro"
msgstr "マクロの実行を一時停止"
-#. S.2^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9930,7 +8945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit to Frame"
msgstr "枠に合わせる"
-#. !`5n
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9940,7 +8954,6 @@ msgctxt ""
msgid "ImageMap"
msgstr "イメージマップ"
-#. /c2N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9950,7 +8963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Down"
msgstr "行の下まで選択"
-#. LZIg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9960,7 +8972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Up"
msgstr "上方向に選択"
-#. Ov7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9970,7 +8981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Left"
msgstr "左方向に選択"
-#. P0UZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9980,7 +8990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Right"
msgstr "右方向に選択"
-#. Z*82
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -9990,7 +8999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Down"
msgstr "ページの下方向に選択"
-#. aGM2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10000,7 +9008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Up"
msgstr "ページの上方向に選択"
-#. *XZ%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10010,7 +9017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "四角形、塗りつぶしなし"
-#. MYuF
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10020,7 +9026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "四隅が丸い四角形、塗りつぶしなし"
-#. 2q|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10030,7 +9035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Page Left"
msgstr "ページの左方向に選択"
-#. .P=y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10040,7 +9044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "正方形"
-#. QgZ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10050,7 +9053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square"
msgstr "角を丸くした正方形"
-#. AA`!
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10060,7 +9062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File Begin"
msgstr "ファイルの始めまで選択"
-#. 7YFn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10070,7 +9071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "正方形、塗りつぶしなし"
-#. =o24
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10080,7 +9080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "四隅が丸い正方形、塗りつぶしなし"
-#. 6q\X
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10090,7 +9089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to File End"
msgstr "ファイル末尾まで選択"
-#. L$F\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10100,7 +9098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "楕円、塗りつぶしなし"
-#. :!P[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10110,7 +9107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document Begin"
msgstr "文書の始めまで選択"
-#. 9}Rq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10120,7 +9116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "円"
-#. KZHN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10130,7 +9125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select to Document End"
msgstr "文書末まで選択"
-#. W.Ki
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10140,7 +9134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "円、塗りつぶしなし"
-#. 6.)F
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10150,7 +9143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "楕円の一部、塗りつぶしなし"
-#. a8:t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10160,7 +9152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie"
msgstr "円の扇形"
-#. GZd`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10170,7 +9161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "円の一部、塗りつぶしなし"
-#. W`Xd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10180,7 +9170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Arc"
msgstr "円弧"
-#. zGh{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10190,7 +9179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "円の部分、塗りつぶしなし"
-#. |iU.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10200,7 +9188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "楕円形の切片"
-#. Z.W/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10210,7 +9197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse Segment, unfilled"
msgstr "楕円形の切片、塗りつぶしなし"
-#. 3LrA
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10220,7 +9206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "多角形 (45°)、塗りつぶし"
-#. R;IW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10230,7 +9215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "多角形"
-#. iWnY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10240,7 +9224,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "多角形(45°)"
-#. FwFI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10250,7 +9233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "曲線"
-#. _W(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10260,7 +9242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Next"
msgstr "次のズーム"
-#. 1k[+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10270,7 +9251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom Previous"
msgstr "前のズーム"
-#. LmpI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10280,7 +9260,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Grid"
msgstr "グリッド線を表示(~D)"
-#. K($#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10290,7 +9269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash"
msgstr "点滅"
-#. X*gf
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10300,7 +9278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Macros"
msgstr "マクロの編集"
-#. l-1\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10310,7 +9287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internet Options"
msgstr "インターネットのオプション"
-#. 9k$|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10320,7 +9296,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color Bar"
msgstr "カラーバー(~C)"
-#. ha8d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10330,7 +9305,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoCorrect Options..."
msgstr "オートコレクトオプション(~A)..."
-#. 0Ezk
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10340,7 +9314,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Presentation"
msgstr "ウィザード: プレゼンテーション"
-#. 0LCD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10350,7 +9323,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Agenda"
msgstr "ウィザード: 議題"
-#. KxM|
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10360,7 +9332,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Fax"
msgstr "ウィザード: Fax"
-#. }2`O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10370,7 +9341,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Letter"
msgstr "ウィザード: レター"
-#. !mSo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10380,7 +9350,6 @@ msgctxt ""
msgid "Versions..."
msgstr "バージョンの管理..."
-#. )y%`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10390,7 +9359,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoPilot: Memo"
msgstr "ウィザード: メモ帳"
-#. IHYN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10400,7 +9368,6 @@ msgctxt ""
msgid "Co~mpare Document..."
msgstr "ドキュメントの比較(~M)..."
-#. 9e=`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10410,7 +9377,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Documen~t..."
msgstr "ドキュメントの結合(~T)..."
-#. cjbS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10420,7 +9386,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Document Options"
msgstr "文書ドキュメントのオプション"
-#. 4JZ)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10430,7 +9395,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Options"
msgstr "プレゼンテーションのオプション"
-#. h2u0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10440,7 +9404,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spreadsheet Options"
msgstr "表ドキュメントのオプション"
-#. zO,U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10450,7 +9413,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formula Options"
msgstr "数式のオプション"
-#. F2[-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10460,7 +9422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart Options"
msgstr "グラフのオプション"
-#. $B_d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10470,7 +9431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Options"
msgstr "イメージ画像オプション"
-#. p\TJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10480,7 +9440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#. kqqZ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10490,7 +9449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contents"
msgstr "内容"
-#. \]-K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10500,7 +9458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Palette"
msgstr "カラーパレット"
-#. 0@)R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10510,7 +9467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expor~t..."
msgstr "エクスポート(~T)..."
-#. TMc+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10520,7 +9476,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation Graphic Options"
msgstr "プレゼンテーション用の図オプション"
-#. nW`/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10530,7 +9485,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar Visible"
msgstr "ナビゲーションバー オン/オフ"
-#. !]4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10540,7 +9494,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "グループ化(~G)"
-#. }%iz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10550,7 +9503,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ungroup"
msgstr "グループ解除(~U)"
-#. *a]6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10560,7 +9512,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Default Formatting"
msgstr "デフォルトの書式設定(~D)"
-#. 1/9M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10570,7 +9521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Indent"
msgstr "インデントを減らす"
-#. _s55
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10580,7 +9530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Indent"
msgstr "インデントを増やす"
-#. 3m]_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10590,7 +9539,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "フリーハンドの線、塗りつぶし"
-#. @po{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10600,7 +9548,6 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Line"
msgstr "フリーハンドの線"
-#. uXm+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10610,7 +9557,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Animation"
msgstr "テキストアニメーション"
-#. vt[N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10620,7 +9566,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
-#. oZXd
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10630,7 +9575,6 @@ msgctxt ""
msgid "Invert"
msgstr "逆転"
-#. Id#S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10640,7 +9584,6 @@ msgctxt ""
msgid "Smooth"
msgstr "ぼかし"
-#. pE59
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10650,7 +9593,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sharpen"
msgstr "鮮明さ"
-#. 5ZR@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10660,7 +9602,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Noise"
msgstr "ノイズの消去"
-#. ;/3V
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10670,7 +9611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Charcoal Sketch"
msgstr "木炭画"
-#. ^uMV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10680,7 +9620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mosaic"
msgstr "モザイク"
-#. b=Uo
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10690,7 +9629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Relief"
msgstr "レリーフ"
-#. ZTD8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10700,7 +9638,6 @@ msgctxt ""
msgid "Posterize"
msgstr "ポスター"
-#. si6(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10710,7 +9647,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pop Art"
msgstr "ポップアート"
-#. eh=m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10720,7 +9656,6 @@ msgctxt ""
msgid "Aging"
msgstr "エイジング"
-#. aPa9
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10730,7 +9665,6 @@ msgctxt ""
msgid "Solarization"
msgstr "ソラリゼーション"
-#. Eg;5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10740,7 +9674,6 @@ msgctxt ""
msgid "~AutoSpellcheck"
msgstr "自動スペルチェック(~A)"
-#. E{F-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10750,7 +9683,6 @@ msgctxt ""
msgid "Do Not Mark Errors"
msgstr "波線表示 オフ"
-#. TKgi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10760,7 +9692,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Address Book Source..."
msgstr "アドレス帳ソース(~A)..."
-#. S(to
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10770,7 +9701,6 @@ msgctxt ""
msgid "As~ian phonetic guide..."
msgstr "ルビ(~I)"
-#. rN,G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10780,7 +9710,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~pecial Character..."
msgstr "記号と特殊文字(~P)..."
-#. ;iyT
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10790,7 +9719,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Sources"
msgstr "データソース(~D)"
-#. QTMj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10800,7 +9728,6 @@ msgctxt ""
msgid "Menu On/Off"
msgstr "メニュー オン/オフ"
-#. PPq7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10810,7 +9737,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record Macro"
msgstr "マクロの記録"
-#. ,1\t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10820,7 +9746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Recording"
msgstr "記録の終了"
-#. (kfl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10830,7 +9755,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as P~DF..."
msgstr "P~DF として送信..."
-#. vu?q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10840,7 +9764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Via ~Bluetooth..."
msgstr ""
-#. +mU0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10850,7 +9773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export as P~DF..."
msgstr "P~DF としてエクスポート..."
-#. [L_%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10860,7 +9782,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Customize..."
msgstr "カスタマイズ(~C)..."
-#. PO,:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10870,7 +9791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Directly as PDF"
msgstr "PDF として直接エクスポート"
-#. wQU8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10880,7 +9800,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object Bar"
msgstr "オブジェクトバー(~O)"
-#. K4Ca
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10890,7 +9809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Customi~ze..."
msgstr "カスタマイズ(~Z)..."
-#. cXvY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10900,7 +9818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Main ~Toolbar"
msgstr "標準ツールバー(~T)"
-#. SA@#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10910,7 +9827,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Function Bar"
msgstr "ファンクションバー(~F)"
-#. KIX.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10920,7 +9836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Input M~ethod Status"
msgstr "入力メソッドのステータス(~E)"
-#. ]*(0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10930,7 +9845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optio~n Bar"
msgstr "オプションバー(~N)"
-#. B5Oh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10940,7 +9854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Feedback..."
msgstr "フィードバックを送る..."
-#. 0.lR
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10950,7 +9863,6 @@ msgctxt ""
msgid "License Information..."
msgstr "ライセンス情報..."
-#. :HV5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10960,7 +9872,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Credits..."
msgstr "%PRODUCTNAME クレジット..."
-#. IpdK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10970,7 +9881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Status ~Bar"
msgstr "ステータスバー(~B)"
-#. ]V9T
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10980,7 +9890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Toolbar On/Off"
msgstr "マクロツールバー オン/オフ"
-#. 7f;\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -10990,7 +9899,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Presentation"
msgstr "プレゼンテーション(~P)"
-#. 4#Ak
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11000,7 +9908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save configuration"
msgstr "設定の保存"
-#. ?~*/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11010,7 +9917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load Configuration"
msgstr "設定を読み込み"
-#. Kb(@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11020,7 +9926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert BASIC Source"
msgstr "BASIC ソーステキストの挿入"
-#. W|48
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11030,7 +9935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save BASIC"
msgstr "BASICの保存"
-#. R`Ro
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11040,7 +9944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Export Dialog"
msgstr "「エクスポート」ダイアログ"
-#. UHf%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11050,7 +9953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Import Dialog"
msgstr "インポートダイアログ"
-#. (Qwp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11060,7 +9962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compile"
msgstr "コンパイルを行う"
-#. dof(
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11070,7 +9971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run BASIC"
msgstr "BASIC プログラムの実行"
-#. \-|O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11080,7 +9980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Into"
msgstr "ステップイン"
-#. $Gvh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11090,7 +9989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Over"
msgstr "ステップオーバー"
-#. S9,N
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11100,7 +9998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stop Macro"
msgstr "マクロの実行をストップ"
-#. 6OZc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11110,7 +10007,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Basic..."
msgstr "%PRODUCTNAME Basic(~B)..."
-#. -r0@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11120,7 +10016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Organize ~Dialogs..."
msgstr "ダイアログの管理(~D)..."
-#. ;{4Z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11130,7 +10025,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Organize Macros"
msgstr "マクロの管理(~O)"
-#. f]#\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11140,7 +10034,6 @@ msgctxt ""
msgid "R~un Macro..."
msgstr "マクロを実行(~U)..."
-#. rfI2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11150,7 +10043,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Gallery"
msgstr "ギャラリー(~G)"
-#. NDHU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11160,7 +10052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find & Rep~lace..."
msgstr "検索と置換(~L)..."
-#. X2PJ
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11170,7 +10061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Help ~Agent"
msgstr "ヘルプエージェント(~A)"
-#. !X5C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11180,7 +10070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Step Out"
msgstr "ステップアウト"
-#. ZxCj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11190,7 +10079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
-#. }~[a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11200,7 +10088,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "その他のコントロールを表示"
-#. KLu[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11210,7 +10097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. PId#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11220,7 +10106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Button"
msgstr "ボタン"
-#. ]j13
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11230,7 +10115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Option Button"
msgstr "オプションボタン"
-#. MjO-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11240,7 +10124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Check Box"
msgstr "チェックボックス"
-#. OD|1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11250,7 +10133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Label Field"
msgstr "ラベルフィールド"
-#. ASDU
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11260,7 +10142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Group Box"
msgstr "グループボックス"
-#. f[N?
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11270,7 +10151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box"
msgstr "テキストボックス"
-#. jM/R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11280,7 +10160,6 @@ msgctxt ""
msgid "List Box"
msgstr "リストボックス"
-#. [1?m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11290,7 +10169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Combo Box"
msgstr "コンボボックス"
-#. Ph=[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11300,7 +10178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Control"
msgstr "テーブル・コントロール"
-#. )5yv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11310,7 +10187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Button"
msgstr "イメージボタン"
-#. m.F}
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11320,7 +10196,6 @@ msgctxt ""
msgid "File Selection"
msgstr "ファイルの選択"
-#. nCKS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11330,7 +10205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Con~trol..."
msgstr "コントロール(~T)..."
-#. @%w6
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11340,7 +10214,6 @@ msgctxt ""
msgid "For~m..."
msgstr "フォーム(~M)..."
-#. }XrD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11350,7 +10223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Activation Order..."
msgstr "タブの順序..."
-#. reYE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11360,7 +10232,6 @@ msgctxt ""
msgid "First Record"
msgstr "最初のレコード"
-#. |;[D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11370,7 +10241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Record"
msgstr "次のレコード"
-#. ]|.C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11380,7 +10250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Record"
msgstr "前のレコード"
-#. IcUD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11390,7 +10259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last Record"
msgstr "最後のレコード"
-#. cW{7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11400,7 +10268,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Record"
msgstr "新しいレコード"
-#. Cyd\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11410,7 +10277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Record"
msgstr "レコード削除"
-#. t;X_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11420,7 +10286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Absolute Record"
msgstr "レコード番号"
-#. 0d@O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11430,7 +10295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Field..."
msgstr "フィールドの追加..."
-#. %8m7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11440,7 +10304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Record"
msgstr "レコード"
-#. !*jH
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11450,7 +10313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text -> Record"
msgstr "テキスト -> 記録"
-#. Ouqg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11460,7 +10322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Total No. of Records"
msgstr "レコードの数"
-#. !.2C
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11470,7 +10331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Record"
msgstr "レコード保存"
-#. lD+a
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11480,7 +10340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "デザインモード オン/オフ"
-#. }(hh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11490,7 +10349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design Mode On/Off"
msgstr "デザインモード オン/オフ"
-#. KU3]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11500,7 +10358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo: Data entry"
msgstr "元に戻す: データ入力"
-#. 7Bl5
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11510,7 +10367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Redraw"
msgstr "変更を表示更新する"
-#. 1;MV
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11520,7 +10376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigator..."
msgstr "フォーム・ナビゲーター..."
-#. Ie%M
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11530,7 +10385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data Navigator..."
msgstr "データナビゲーター..."
-#. YVDp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11540,7 +10394,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D Effects"
msgstr "~3D 効果"
-#. @i+g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11550,7 +10403,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "終了(~X)"
-#. s+T_
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11560,7 +10412,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~bout %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME について(~B)..."
-#. Zjm]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11570,7 +10421,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "プリンターの設定(~R)..."
-#. B]s0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11580,7 +10430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sa~ve All"
msgstr "すべて保存(~V)"
-#. Fz$#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11590,7 +10439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Context"
msgstr "現在のコンテクスト"
-#. \)C^
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11600,7 +10448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Time"
msgstr "現在の時刻"
-#. E0.O
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11610,7 +10457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Date"
msgstr "現在の日付"
-#. 7e*K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11620,7 +10466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Version Visible"
msgstr "バージョンが見える"
-#. p_7G
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11630,7 +10475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Item Browser On/Off"
msgstr "アイテムブラウザー オン/オフ"
-#. ShRz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11640,7 +10484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date Field"
msgstr "日付フィールド"
-#. quzK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11650,7 +10493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time Field"
msgstr "時刻フィールド"
-#. ]#Ma
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11660,7 +10502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numerical Field"
msgstr "番号フィールド"
-#. *8P`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11670,7 +10511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Currency Field"
msgstr "通貨フィールド"
-#. u#4y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11680,7 +10520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pa~ge Preview"
msgstr "印刷プレビュー(~G)"
-#. F${[
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11690,7 +10529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pattern Field"
msgstr "パターンフィールド"
-#. _1M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11700,7 +10538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Open in Design Mode"
msgstr "デザインモードで開く"
-#. |CC7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11710,7 +10547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image Control"
msgstr "イメージコントロール"
-#. 4uzu
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11720,7 +10556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter/Sort"
msgstr "フィルターまたは並べ替えの解除"
-#. n#1/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11730,7 +10565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Ascending"
msgstr "昇順に並べ替え"
-#. 2!b#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11740,7 +10574,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort Descending"
msgstr "降順に並べ替え"
-#. \9:q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11750,7 +10583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "ドキュメントを E-mail として送信(~E)..."
-#. 6o~t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11760,7 +10592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sort..."
msgstr "並べ替え..."
-#. tO9m
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11770,7 +10601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard Filter..."
msgstr "標準フィルター..."
-#. oO1R
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11780,7 +10610,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "オートフィルター"
-#. ;A^8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11790,7 +10619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Records"
msgstr "レコードの数"
-#. l2xp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11800,7 +10628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run SQL command directly"
msgstr "SQL コマンドを直接実行"
-#. /=]b
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11810,7 +10637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Run Query"
msgstr "クエリーの実行"
-#. $8;{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11820,7 +10646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add Table..."
msgstr "表の追加..."
-#. Zfr+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11830,7 +10655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Filter"
msgstr "フィルターの使用"
-#. rE4@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11840,7 +10664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh"
msgstr "更新"
-#. +(\i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11850,7 +10673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Refresh Control"
msgstr "コントロールの更新"
-#. Vi?Y
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11860,7 +10682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find Record..."
msgstr "レコードの検索 ..."
-#. H^M*
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11870,7 +10691,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wizards On/Off"
msgstr "ウィザードのオン/オフ"
-#. K?+c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11880,7 +10700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatted Field"
msgstr "書式設定されたフィールド"
-#. %227
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11890,7 +10709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form-Based Filters"
msgstr "フォームを基にしたフィルター"
-#. @#]q
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11900,7 +10718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close"
msgstr "閉じる"
-#. W-5i
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11910,7 +10727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Apply Form-Based Filter"
msgstr "フォームベースのフィルターを適用"
-#. QpiI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11920,7 +10736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Filter Navigation"
msgstr "フィルターナビゲーション"
-#. )]bq
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11930,7 +10745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Text Box"
msgstr "テキストボックスで置換"
-#. |i^p
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11940,7 +10754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Button"
msgstr "ボタンで置換"
-#. S76e
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11950,7 +10763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Label Field"
msgstr "ラベル書きフィールドで置換"
-#. oI=J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11960,7 +10772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with List Box"
msgstr "リストボックスで置換"
-#. :BoW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11970,7 +10781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Check Box"
msgstr "チェックボックスで置換"
-#. .94s
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11980,7 +10790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Radio Button"
msgstr "ラジオボタンで置換"
-#. U%UE
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -11990,7 +10799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Group Box"
msgstr "グループボックスで置換"
-#. (*($
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12000,7 +10808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Combo Box"
msgstr "コンボボックスで置換"
-#. KE3D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12010,7 +10817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Button"
msgstr "イメージボタンで置換"
-#. gGM`
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12020,7 +10826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with File Selection"
msgstr "ファイルの選択で置換"
-#. qpJ#
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12030,7 +10835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Date Field"
msgstr "日付フィールドで置換"
-#. hxT8
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12040,7 +10844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Time Field"
msgstr "時刻フィールドで置換"
-#. 2Jt]
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12050,7 +10853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Numerical Field"
msgstr "番号フィールドで置換"
-#. E304
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12060,7 +10862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Currency Field"
msgstr "通貨フィールドで置換"
-#. Z\jD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12070,7 +10871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Pattern Field"
msgstr "パターンフィールドで置換"
-#. HnXm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12080,7 +10880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Image Control"
msgstr "イメージコントロールで置換"
-#. /Wcg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12090,7 +10889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Replace with Formatted Field"
msgstr "書式設定されたフィールドで置換"
-#. RB7K
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12100,7 +10898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data source as Table"
msgstr "データソースをテーブルとして"
-#. ,jI{
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12110,7 +10907,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "フィルターを削除"
-#. ))Zh
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12120,7 +10916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic Control Focus"
msgstr "オートコントロールフォーカス"
-#. apx3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12130,7 +10925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer On/Off"
msgstr "エクスプローラー オン/オフ"
-#. XDmO
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12140,7 +10934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion On/Off"
msgstr "浮き出しのオン/オフ"
-#. ^fH-
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12150,7 +10943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Down"
msgstr "下に傾ける"
-#. 6!qm
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12160,7 +10952,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Up"
msgstr "上に傾ける"
-#. +_A3
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12170,7 +10961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Left"
msgstr "左に傾ける"
-#. h!hp
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12180,7 +10970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tilt Right"
msgstr "右に傾ける"
-#. hC99
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12190,7 +10979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Direction"
msgstr "方向"
-#. B39U
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12200,7 +10988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighting"
msgstr "照明"
-#. L`H\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12210,7 +10997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Surface"
msgstr "表面"
-#. P)=l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12220,7 +11006,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Color"
msgstr "3D カラー"
-#. O%D2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12230,7 +11015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion"
msgstr "突き出し"
-#. h-@$
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12240,7 +11024,6 @@ msgctxt ""
msgid "Extrusion Depth"
msgstr "突き出しスタイルの効果"
-#. fs+t
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12250,7 +11033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Depth"
msgstr "深み"
-#. =zAb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12260,7 +11042,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "ツールバー(~T)"
-#. pZw:
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12270,7 +11051,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "ツールバー(~T)"
-#. -TO;
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12280,7 +11060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation Bar"
msgstr "ナビゲーションバー"
-#. WK7%
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12290,7 +11069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Breakpoint Enabled/Disabled"
msgstr "ブレークポイントのオン/オフ"
-#. KWP1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12300,7 +11078,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Extension Manager..."
msgstr "拡張機能マネージャー(~E)..."
-#. :LJg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12310,7 +11087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signatu~res..."
msgstr "デジタル署名(~R)..."
-#. FO1r
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12320,7 +11096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Digital Signature..."
msgstr "デジタル署名..."
-#. m@-I
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12330,7 +11105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "左"
-#. yh^/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12340,7 +11114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Centered"
msgstr "中央揃え"
-#. NWap
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12350,7 +11123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "右"
-#. +?UN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12360,7 +11132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "上"
-#. Iu.2
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12370,7 +11141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center"
msgstr "中央揃え(垂直)"
-#. HlAe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12380,7 +11150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#. f(Wg
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12390,7 +11159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Justified"
msgstr "両端揃え"
-#. h7oj
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12400,7 +11168,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#. i)8\
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12410,7 +11177,6 @@ msgctxt ""
msgid "Default"
msgstr "標準"
-#. oNAc
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12420,7 +11186,6 @@ msgctxt ""
msgid "Recent Doc~uments"
msgstr "最近使用したドキュメント(~U)"
-#. #=7A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12430,7 +11195,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments"
msgstr "すべてのコメントを削除"
-#. =tX1
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12440,7 +11204,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete All Comments by This Author"
msgstr "この作成者のコメントをすべて削除"
-#. aS4D
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12450,7 +11213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reply Comment"
msgstr "コメントへ返信"
-#. bEia
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12460,7 +11222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Comment"
msgstr "コメントを削除"
-#. Fq-j
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12470,7 +11231,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ヘルプ(~H)"
-#. ZAF+
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12480,7 +11240,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ファイル(~F)"
-#. a*F/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12490,7 +11249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Alignmen~t"
msgstr "配置(~T)"
-#. Uf2~
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12500,7 +11258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Shapes"
msgstr "シェイプ(~S)"
-#. Dxjb
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12510,7 +11267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Scan"
msgstr "スキャン"
-#. -Y|=
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12520,7 +11276,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ormat"
msgstr "書式(~O)"
-#. ?F6/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12530,7 +11285,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Object"
msgstr "オブジェクト(~O)"
-#. b%*c
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12540,7 +11294,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "編集(~E)"
-#. 9iYL
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12550,7 +11303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert"
msgstr "挿入(~I)"
-#. S_nW
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12560,7 +11312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "送る(~D)"
-#. pTZ7
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12570,7 +11321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "マクロ(~M)"
-#. \}Qn
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12580,7 +11330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pict~ure"
msgstr "画像(~U)"
-#. P-gY
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12590,7 +11339,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "ウィンドウ(~W)"
-#. IVj,
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12600,7 +11348,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chan~ges"
msgstr "変更(~G)"
-#. U*jl
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12610,7 +11357,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "ツール(~T)"
-#. ihfe
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12620,7 +11366,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Templates"
msgstr "ドキュメントテンプレート(~T)"
-#. 8$4f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12630,7 +11375,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Spellcheck"
msgstr "スペルチェック(~S)"
-#. 5z6S
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12640,7 +11384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Language"
msgstr "言語"
-#. 3c/z
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12650,7 +11393,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "表示(~V)"
-#. eyIK
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12660,7 +11402,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Toolbars"
msgstr "ツールバー(~T)"
-#. BfzX
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12670,7 +11411,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fiel~ds"
msgstr "フィールド(~D)"
-#. ph]P
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12680,7 +11420,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting Mark"
msgstr "書式設定記号"
-#. hV%k
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12690,7 +11429,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Change Case"
msgstr "文字種の変換(~C)"
-#. -%Kt
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12700,7 +11438,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "グループ化(~G)"
-#. ^^3A
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12710,7 +11447,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~rrange"
msgstr "整列(~R)"
-#. )(uz
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12720,7 +11456,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "反転(~F)"
-#. _Q@h
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12730,7 +11465,6 @@ msgctxt ""
msgid "A~nchor"
msgstr "アンカー(~N)"
-#. ;,bS
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12740,7 +11474,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Pla~yer"
msgstr "メディアプレイヤー(~Y)"
-#. MqM0
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12750,7 +11483,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mo~vie and Sound..."
msgstr "ムービーとサウンド(~V)"
-#. NQLi
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12760,7 +11492,6 @@ msgctxt ""
msgid "Add-Ons"
msgstr "アドオン"
-#. |C/f
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12770,7 +11501,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "カラー(~C)"
-#. $R*J
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12780,7 +11510,6 @@ msgctxt ""
msgid "Non-br~eaking hyphen"
msgstr "改行をしないハイフン(~E)"
-#. 8[hD
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12790,7 +11519,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Optional hyphen"
msgstr "任意指定のハイフン(~O)"
-#. _Zh@
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12800,7 +11528,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Non-breaking space"
msgstr "改行をしないスペース(~N)"
-#. `upv
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12810,7 +11537,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-~width optional break"
msgstr "任意指定の改行(~W)"
-#. Lg%L
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12820,7 +11546,6 @@ msgctxt ""
msgid "No-width no ~break"
msgstr "改行なし(~B)"
-#. :13g
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12830,7 +11555,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Left-to-right mark"
msgstr "左から右のマーク(~L)"
-#. *l|.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12840,7 +11564,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Right-to-left mark"
msgstr "右から左のマーク(~R)"
-#. s@[/
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12850,7 +11573,6 @@ msgctxt ""
msgid "Manage Language"
msgstr "言語の管理"
-#. TQdw
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12860,7 +11582,6 @@ msgctxt ""
msgid "Current Language"
msgstr "現在の言語"
-#. P2KI
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12870,7 +11591,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Selection"
msgstr "選択用"
-#. `;(w
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12880,7 +11600,6 @@ msgctxt ""
msgid "For Paragraph"
msgstr "段落用"
-#. ks[v
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12890,7 +11609,6 @@ msgctxt ""
msgid "For all Text"
msgstr "すべてのテキスト用"
-#. 6tEN
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12900,7 +11618,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Dictionaries Online..."
msgstr "ほかのオンライン辞書..."
-#. 6rA.
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12910,7 +11627,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set Focus in Combo Box"
msgstr "コンボボックスでフォーカスの設定"
-#. !_[d
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12920,7 +11636,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer..."
msgstr "%PRODUCTNAME Basic マクロ管理..."
-#. vW*l
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12930,7 +11645,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft Format..."
msgstr "~Microsoft 形式として送信..."
-#. QlE)
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
@@ -12940,7 +11654,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "~OpenDocument 形式として送信..."
-#. C],T
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12950,7 +11663,6 @@ msgctxt ""
msgid "Goto Line Number..."
msgstr "次の行番号へジャンプ..."
-#. em)c
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12960,7 +11672,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Numbers"
msgstr "行番号"
-#. )FrS
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12970,7 +11681,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Option Button"
msgstr "フォームオプションボタン"
-#. #W@O
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12980,7 +11690,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Check Box"
msgstr "フォームチェックボックス"
-#. o?{(
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -12990,7 +11699,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form List Box"
msgstr "フォームリストボックス"
-#. V6Kd
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13000,7 +11708,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Combo Box"
msgstr "フォームコンボボックス"
-#. .H9/
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13010,7 +11717,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Vertical Scroll Bar"
msgstr "フォーム垂直スクロールバー"
-#. GC=2
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13020,7 +11726,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Horizonal Scroll Bar"
msgstr "フォーム水平スクロールバー"
-#. 3$O7
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13030,7 +11735,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Spin Button"
msgstr "フォームスピンボタン"
-#. /^CN
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13040,7 +11744,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Column Arrangement..."
msgstr "列の割り当て(~C)..."
-#. casg
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13050,7 +11753,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Filter..."
msgstr "フィルター(~F)..."
-#. r_@G
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13060,7 +11762,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~Record"
msgstr "レコードの削除(~R)"
-#. ;r(K
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13070,7 +11771,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Record"
msgstr "レコード(~R)"
-#. SZk#
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13080,7 +11780,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Choose Data Source..."
msgstr "データソースの選択(~C)..."
-#. ;2(t
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13090,7 +11789,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. {UnQ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13100,7 +11798,6 @@ msgctxt ""
msgid "Search Key"
msgstr "検索キー"
-#. jDI_
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13110,7 +11807,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoFilter"
msgstr "オートフィルター"
-#. lmoZ
#: BibliographyCommands.xcu
msgctxt ""
"BibliographyCommands.xcu\n"
@@ -13120,7 +11816,6 @@ msgctxt ""
msgid "Remove Filter"
msgstr "フィルターを削除"
-#. I|:p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13130,7 +11825,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. 1An?
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13140,7 +11834,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. _s/6
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13150,7 +11843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ"
-#. 0MZN
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13160,7 +11852,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#. }5U)
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13170,7 +11861,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D 設定"
-#. 4S_p
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13180,7 +11870,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. ]jLi
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13190,7 +11879,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. u,U/
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13200,7 +11888,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. Ol(%
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13210,7 +11897,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. rsNm
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13220,7 +11906,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "コントロールの選択"
-#. 1SCD
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13230,7 +11915,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. b)#E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13240,7 +11924,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"
-#. jm*C
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13250,7 +11933,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. 3Tzg
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13260,7 +11942,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Cell"
msgstr "セルを挿入"
-#. :l[E
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13270,7 +11951,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. cG0$
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13280,7 +11960,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#. `Pnf
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13290,7 +11969,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "テキストの書式設定"
-#. RU_T
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13300,7 +11978,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#. |nY(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13310,7 +11987,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. k*RE
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13320,7 +11996,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. JP7l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13330,7 +12005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. il,l
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13340,7 +12014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアの再生"
-#. Yq2(
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13350,7 +12023,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. LyR\
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13360,7 +12032,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "配置"
-#. |]X+
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13370,7 +12041,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本図形"
-#. ,3)q
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13380,7 +12050,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. `yZY
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13390,7 +12059,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. q1_!
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13400,7 +12068,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. _3l7
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13410,7 +12077,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号の形"
-#. ROI=
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13420,7 +12086,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. c9y.
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13430,7 +12095,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. iD}M
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
@@ -13440,7 +12104,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. R3Z;
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13450,7 +12113,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. +[8E
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13460,7 +12122,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"
-#. CR-Q
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13470,7 +12131,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. qZ*9
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13480,7 +12140,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本図形"
-#. Fnz(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13490,7 +12149,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号の形"
-#. #DP,
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13500,7 +12158,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. c}U(
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13510,7 +12167,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. h:jj
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13520,7 +12176,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. $;m{
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
@@ -13530,7 +12185,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. fwNV
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13540,7 +12194,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. P^\Q
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13550,7 +12203,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#. Gmc@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13560,7 +12212,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"
-#. wg%7
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13570,7 +12221,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#. g[QY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13580,7 +12230,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
-#. Sd-L
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13590,7 +12239,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "箇条書きと番号付け"
-#. )Y+t
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13600,7 +12248,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ"
-#. P-ys
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13610,7 +12257,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "配置"
-#. bs8\
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13620,7 +12266,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "制御点の編集"
-#. %uC/
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13630,7 +12275,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D 設定"
-#. p)@N
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13640,7 +12284,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. sN_@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13650,7 +12293,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. +wgd
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13660,7 +12302,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. AP;0
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13670,7 +12311,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. e3:@
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13680,7 +12320,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "コントロールの選択"
-#. ^f3;
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13690,7 +12329,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. Ret(
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13700,7 +12338,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "枠"
-#. SVlm
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13710,7 +12347,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. LNWC
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13720,7 +12356,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. 7cH}
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13730,7 +12365,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. V$~A
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13740,7 +12374,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. Y#\p
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13750,7 +12383,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
-#. lfXt
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13760,7 +12392,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. Q];-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13770,7 +12401,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#. H%1Z
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13780,7 +12410,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "テキストオブジェクト"
-#. 0c07
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13790,7 +12419,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. [*H_
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13800,7 +12428,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. 8Mc-
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13810,7 +12437,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアのプレイバック"
-#. H@XP
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13820,7 +12446,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. 0!#H
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13830,7 +12455,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本図形"
-#. xp\1
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13840,7 +12464,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. WFoI
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13850,7 +12473,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. }^DY
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13860,7 +12482,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. C.0b
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13870,7 +12491,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号の形"
-#. ?j9E
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13880,7 +12500,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. M$?#
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13890,7 +12509,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. *5[,
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13900,7 +12518,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. A3w6
#: WriterGlobalWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterGlobalWindowState.xcu\n"
@@ -13910,7 +12527,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#. /m%J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13920,7 +12536,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D 設定"
-#. 9a!q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13930,7 +12545,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line and Filling"
msgstr "線と塗りつぶし"
-#. oZ5v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13940,7 +12554,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Objects"
msgstr "3D オブジェクト"
-#. oW\G
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13950,7 +12563,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "配置"
-#. t19!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13960,7 +12572,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrows"
msgstr "矢印"
-#. ^i}h
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13970,7 +12581,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mode"
msgstr "モード"
-#. Mr)/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13980,7 +12590,6 @@ msgctxt ""
msgid "Presentation"
msgstr "プレゼンテーション"
-#. Z9Fy
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -13990,7 +12599,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connectors"
msgstr "端子"
-#. ?d7.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14000,7 +12608,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. Resi
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14010,7 +12617,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circles and Ovals"
msgstr "円と楕円"
-#. ~q?;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14020,7 +12626,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. a=}/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14030,7 +12635,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. |#,J
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14040,7 +12644,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. S:[q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14050,7 +12653,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. mDpP
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14060,7 +12662,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "コントロールの選択"
-#. L^/Q
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14070,7 +12671,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. _Taf
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14080,7 +12680,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. H8{v
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14090,7 +12689,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. \]_x
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14100,7 +12698,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. kb%_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14110,7 +12707,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. g/q;
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14120,7 +12716,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outline"
msgstr "アウトライン"
-#. QqIV
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14130,7 +12725,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. sl7^
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14140,7 +12734,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines"
msgstr "線"
-#. G5ef
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14150,7 +12743,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本図形"
-#. cNTa
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14160,7 +12752,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号の形"
-#. S_AQ
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14170,7 +12761,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. td8_
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14180,7 +12770,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. +b5!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14190,7 +12779,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. cRr9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14200,7 +12788,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. 7WM(
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14210,7 +12797,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#. LL6.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14220,7 +12806,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangles"
msgstr "長方形"
-#. GgbC
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14230,7 +12815,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "位置"
-#. 8u_~
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14240,7 +12824,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Sorter"
msgstr "スライド一覧"
-#. Omeo
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14250,7 +12833,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide View"
msgstr "スライドビュー"
-#. (Vb8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14260,7 +12842,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. ksd=
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14270,7 +12851,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#. =R37
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14280,7 +12860,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Formatting"
msgstr "テキストの書式設定"
-#. WP7!
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14290,7 +12869,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. %cEu
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14300,7 +12878,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. SvbW
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14310,7 +12887,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#. C-_.
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14320,7 +12896,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gluepoints"
msgstr "接着点"
-#. 8B!K
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14330,7 +12905,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "制御点の編集"
-#. U_Th
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14340,7 +12914,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. ;6Nt
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14350,7 +12923,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアの再生"
-#. Z|;#
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14360,7 +12932,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. F+28
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14370,7 +12941,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
-#. ,U\9
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14380,7 +12950,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master View"
msgstr "マスター表示"
-#. VmUK
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14390,7 +12959,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Pages"
msgstr "マスターページ"
-#. {\t/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14400,7 +12968,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layouts"
msgstr "レイアウト"
-#. #]n-
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14410,7 +12977,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table Design"
msgstr "表デザイン"
-#. C3o*
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14420,7 +12986,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation"
msgstr "アニメーションの設定"
-#. E+E8
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14430,7 +12995,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition"
msgstr "画面切り替え"
-#. {`M/
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14440,7 +13004,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. 3!9a
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
"ImpressWindowState.xcu\n"
@@ -14450,7 +13013,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#. f(KL
#: StartModuleWindowState.xcu
msgctxt ""
"StartModuleWindowState.xcu\n"
@@ -14460,7 +13022,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. sii@
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14470,7 +13031,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. `6JE
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14480,7 +13040,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#. eR=.
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14490,7 +13049,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"
-#. n.fR
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14500,7 +13058,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#. ri!s
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14510,7 +13067,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. 3aJ+
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14520,7 +13076,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "箇条書きと番号付け"
-#. _KY7
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14530,7 +13085,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ"
-#. -v`m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14540,7 +13094,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "配置"
-#. L2R]
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14550,7 +13103,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "制御点の編集"
-#. q]-#
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14560,7 +13112,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D 設定"
-#. KKvD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14570,7 +13121,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. .GAa
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14580,7 +13130,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. r,bc
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14590,7 +13139,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. ,Ekz
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14600,7 +13148,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. |2Aq
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14610,7 +13157,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "コントロールの選択"
-#. UwAF
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14620,7 +13166,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. UfdD
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14630,7 +13175,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "枠"
-#. VZZ=
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14640,7 +13184,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. _@(n
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14650,7 +13193,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. [=)m
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14660,7 +13202,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. :2#[
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14670,7 +13211,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. :o4%
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14680,7 +13220,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
-#. 7un|
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14690,7 +13229,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. Gdi{
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14700,7 +13238,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#. RpSg
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14710,7 +13247,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "テキストオブジェクト"
-#. SL.E
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14720,7 +13256,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. `4}A
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14730,7 +13265,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. @F({
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14740,7 +13274,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアの再生"
-#. -eQj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14750,7 +13283,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. mdc6
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14760,7 +13292,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本図形"
-#. T:7C
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14770,7 +13301,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. RjYj
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14780,7 +13310,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. W.m$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14790,7 +13319,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. NWR/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14800,7 +13328,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号の形"
-#. 2{9u
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14810,7 +13337,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. Bv]$
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14820,7 +13346,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. L,J/
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14830,7 +13355,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. .2RY
#: WriterWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWindowState.xcu\n"
@@ -14840,7 +13364,15 @@ msgctxt ""
msgid "Navigation"
msgstr "ナビゲーション"
-#. yCrL
+#: WriterWindowState.xcu
+msgctxt ""
+"WriterWindowState.xcu\n"
+"..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/addon_LibreLogo.OfficeToolBar\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14850,7 +13382,6 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon, filled"
msgstr "多角形、塗りつぶし"
-#. vMCk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14860,7 +13391,6 @@ msgctxt ""
msgid "Black & White View"
msgstr "白黒モード"
-#. b%GS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14870,7 +13400,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Slide"
msgstr "ページの名前変更"
-#. V,o\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14880,7 +13409,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rename"
msgstr "名前の変更(~R)"
-#. Te=U
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14890,7 +13418,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "スライドショー(~S)"
-#. {ldi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14900,7 +13427,6 @@ msgctxt ""
msgid "Impress R~emote"
msgstr ""
-#. x:-=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14910,7 +13436,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rehearse Timings"
msgstr "タイミングのリハーサル(~R)"
-#. cnPp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14920,7 +13445,6 @@ msgctxt ""
msgid "SlideTransition"
msgstr "画面切り替え"
-#. M2T9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14930,7 +13454,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sho~w Slide"
msgstr "スライドを表示(~W)"
-#. rghK
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14940,7 +13463,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hide Slide"
msgstr "スライドを非表示(~H)"
-#. ^s@D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14950,7 +13472,6 @@ msgctxt ""
msgid "Te~xt..."
msgstr "テキスト(~X)..."
-#. z8$*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14960,7 +13481,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slides Per Row"
msgstr "列ごとのスライド数"
-#. I6uA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14970,7 +13490,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "テキストを枠に合わせる"
-#. B$Bk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14980,7 +13499,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "縦書きテキストを枠に合わせる"
-#. |F20
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -14990,7 +13508,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D Objects"
msgstr "立体オブジェクト"
-#. _A^H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15000,7 +13517,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cube"
msgstr "立方体"
-#. :.dL
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15010,7 +13526,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sphere"
msgstr "球"
-#. WP~l
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15020,7 +13535,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cylinder"
msgstr "円柱"
-#. #E|_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15030,7 +13544,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cone"
msgstr "円錐"
-#. 15H^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15040,7 +13553,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pyramid"
msgstr "角錐"
-#. ;Xf3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15050,7 +13562,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Glue Points"
msgstr "接着点(~G)"
-#. D8or
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15060,7 +13571,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Glue Point"
msgstr "接着点の挿入"
-#. EcoP
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15070,7 +13580,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Relative"
msgstr "接着点の相対位置"
-#. hofS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15080,7 +13589,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction"
msgstr "抜ける方向"
-#. jKzd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15090,7 +13598,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Center"
msgstr "接着点を水平に中央揃え"
-#. sA7k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15100,7 +13607,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Left"
msgstr "接着点を横に左揃え"
-#. G#qa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15110,7 +13616,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Horizontal Right"
msgstr "接着点を横に右揃え"
-#. ySGA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15120,7 +13625,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Center"
msgstr "接着点を水平に中央揃え"
-#. te{2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15130,7 +13634,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Top"
msgstr "接着点を垂直に上揃え"
-#. tS+1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15140,7 +13643,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glue Point Vertical Bottom"
msgstr "接着点を垂直に下揃え"
-#. _.#3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15150,7 +13652,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shell"
msgstr "鉢"
-#. 3c2+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15160,7 +13661,6 @@ msgctxt ""
msgid "Torus"
msgstr "円環"
-#. .6[R
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15170,7 +13670,6 @@ msgctxt ""
msgid "Half-Sphere"
msgstr "半球"
-#. !^*]
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15180,7 +13679,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "抜ける方向 左へ"
-#. ^Hcd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15190,7 +13688,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "抜ける方向 右へ"
-#. {eCn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15200,7 +13697,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "抜ける方向 上へ"
-#. [H*7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15210,7 +13706,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "抜ける方向 下へ"
-#. 30d_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15220,7 +13715,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. SPP?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15230,7 +13724,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cross-fading..."
msgstr "フェードアウト..."
-#. aO)9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15240,7 +13733,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimen~sions..."
msgstr "寸法の記入(~S)..."
-#. -OL9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15250,7 +13742,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grid to ~Front"
msgstr "グリッド線を前方へ(~F)"
-#. $_ri
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15260,7 +13751,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Display Snap Lines"
msgstr "スナップ線を表示(~D)"
-#. 9x/*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15270,7 +13760,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap Lines to ~Front"
msgstr "スナップ線を前方へ(~F)"
-#. ,w|W
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15280,7 +13769,6 @@ msgctxt ""
msgid "In Front of ~Object"
msgstr "オブジェクトの前面へ(~O)"
-#. dkVp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15290,7 +13778,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view"
msgstr "プレビュー(~V)"
-#. *38(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15300,7 +13787,6 @@ msgctxt ""
msgid "Custom Animation..."
msgstr "アニメーションの設定..."
-#. hPfs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15310,7 +13796,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animation Schemes..."
msgstr "アニメーションスキーム..."
-#. Dm=H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15320,7 +13805,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Transition..."
msgstr "画面切り替え..."
-#. WhR-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15330,7 +13814,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Connector..."
msgstr "コネクタ(~C)..."
-#. uVkp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15340,7 +13823,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Show Settings..."
msgstr "スライドショーの設定(~L)..."
-#. YOEa
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15350,7 +13832,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Hyphenation"
msgstr "ハイフネーション(~H)"
-#. +h.t
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15360,7 +13841,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reset Routing"
msgstr "コネクタを接続しなおす"
-#. gV@C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15370,7 +13850,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~uplicate Slide"
msgstr "ページの複製(~U)"
-#. iVhu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15380,7 +13859,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xpand Slide"
msgstr "アウトラインからのページ(~X)"
-#. ELf^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15390,7 +13868,6 @@ msgctxt ""
msgid "Su~mmary Slide"
msgstr "概要ページ(~M)"
-#. 8P?C
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15400,7 +13877,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exit All Groups"
msgstr "すべてのグループから出る"
-#. oRw7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15410,7 +13886,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Spacing"
msgstr "段落間隔を広げる"
-#. M6,^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15420,7 +13895,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decrease Spacing"
msgstr "段落間隔を狭める"
-#. \2C^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15430,7 +13904,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Master"
msgstr "スライドマスター(~S)"
-#. L_QM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15440,7 +13913,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Handout Master"
msgstr "配布資料マスター(~H)"
-#. ZoEB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15450,7 +13922,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Notes Master"
msgstr "ノートマスター(~N)"
-#. !nlX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15460,7 +13931,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Title Slide Master"
msgstr "タイトルスライドマスター(~T)"
-#. F?JB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15470,7 +13940,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Slide Direct"
msgstr "ページを直接挿入"
-#. 4/-Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15480,7 +13949,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dat~e (variable)"
msgstr "日付 (自動更新)(~E)"
-#. M^R\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15490,7 +13958,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Date (fixed)"
msgstr "日付 (固定)(~D)"
-#. /2-v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15500,7 +13967,6 @@ msgctxt ""
msgid "T~ime (variable)"
msgstr "時刻 (自動更新)(~I)"
-#. 1vHg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15510,7 +13976,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Time (fixed)"
msgstr "時刻 (固定)(~T)"
-#. 3#Ec
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15520,7 +13985,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Number"
msgstr "ページ番号(~P)"
-#. rjMG
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15530,7 +13994,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page ~Count"
msgstr "ページ総数(~C)"
-#. fl[e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15540,7 +14003,6 @@ msgctxt ""
msgid "F~ields..."
msgstr "フィールド(~I)..."
-#. *|X!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15550,7 +14012,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File Name"
msgstr "ファイル名(~F)"
-#. |BPA
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15560,7 +14021,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Author"
msgstr "作成者(~A)"
-#. S0sN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15570,7 +14030,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Custom Slide Show..."
msgstr "目的別スライドショー(~C)..."
-#. TM`m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15580,7 +14039,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "カラー(~C)"
-#. ;Pa-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15590,7 +14048,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "グレイスケール(~G)"
-#. Fq#5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15600,7 +14057,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "白黒(~B)"
-#. !Rgg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15610,7 +14066,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color"
msgstr "カラー(~C)"
-#. z`R%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15620,7 +14075,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grayscale"
msgstr "グレイスケール(~G)"
-#. qK%z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15630,7 +14084,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Black and White"
msgstr "白黒(~B)"
-#. pV52
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15640,7 +14093,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3~D"
msgstr "立体に変換(~D)"
-#. b8_H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15650,7 +14102,6 @@ msgctxt ""
msgid "To 3D ~Rotation Object"
msgstr "3D 回転体に変換(~R)"
-#. 2LWx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15660,7 +14111,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Bitmap"
msgstr "ビットマップに変換(~B)"
-#. JnYn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15670,7 +14120,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Metafile"
msgstr "メタファイルに変換(~M)"
-#. iUFU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15680,7 +14129,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pack"
msgstr "圧縮"
-#. e2q:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15690,7 +14138,6 @@ msgctxt ""
msgid "To C~ontour"
msgstr "輪郭に変換(~O)"
-#. SXF)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15700,7 +14147,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~yperlink..."
msgstr "ハイパーリンク(~Y)..."
-#. %\-7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15710,7 +14156,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page..."
msgstr "ページ(~P)..."
-#. -[)r
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15720,7 +14165,6 @@ msgctxt ""
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "形式を選択して貼り付け(~S)..."
-#. Zv.Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15730,7 +14174,6 @@ msgctxt ""
msgid "Duplicat~e..."
msgstr "複製(~E)..."
-#. jQp^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15740,7 +14183,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lin~ks..."
msgstr "リンク(~K)..."
-#. ltQc
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15750,7 +14192,6 @@ msgctxt ""
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "3D 回転体に変換"
-#. Yq3.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15760,7 +14201,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Drawing View"
msgstr "図形描画モード(~D)"
-#. klSr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15770,7 +14210,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Outline"
msgstr "アウトライン(~O)"
-#. aXlO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15780,7 +14219,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "ハイコントラスト(~H)"
-#. L-*m
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15790,7 +14228,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "スライド一覧(~D)"
-#. 9nM[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15800,7 +14237,6 @@ msgctxt ""
msgid "~High Contrast"
msgstr "ハイコントラスト(~H)"
-#. @4Vs
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15810,7 +14246,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slid~e"
msgstr "スライド(~E)"
-#. __9#
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15820,7 +14255,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File..."
msgstr "ファイル(~F)..."
-#. r;G5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15830,7 +14264,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shift"
msgstr "移動"
-#. ;uMZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15840,7 +14273,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pixel Mode"
msgstr "ピクセルモード"
-#. nQeC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15850,7 +14282,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arrange"
msgstr "整列"
-#. ?ts`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15860,7 +14291,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb~ine"
msgstr "組み合わせ(~I)"
-#. OUb!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15870,7 +14300,6 @@ msgctxt ""
msgid "Description..."
msgstr "説明..."
-#. 3s.J
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15880,7 +14309,6 @@ msgctxt ""
msgid "Name..."
msgstr "名前..."
-#. I*Wi
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15890,7 +14318,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
-#. {~ro
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15900,7 +14327,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "前面へ移動(~F)"
-#. 2WF:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15910,7 +14336,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "背面へ移動(~W)"
-#. C67M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15920,7 +14345,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Vertically"
msgstr "縦位置(~V)"
-#. 84jN
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15930,7 +14354,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Horizontally"
msgstr "横位置(~H)"
-#. r-,_
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15940,7 +14363,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Curve"
msgstr "曲線に変換(~C)"
-#. ^*,7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15950,7 +14372,6 @@ msgctxt ""
msgid "To ~Polygon"
msgstr "多角形に変換(~P)"
-#. KDiC
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15960,7 +14381,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Insert Snap Point/Line..."
msgstr "スナップ点とスナップ線の挿入(~I)..."
-#. =d\`
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15970,7 +14390,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Ruler"
msgstr "ルーラー(~R)"
-#. w?BR
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15980,7 +14399,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "レイヤー(~L)..."
-#. 4h~-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -15990,7 +14408,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide ~Layout..."
msgstr "スライドレイアウト(~L)..."
-#. ,2pd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16000,7 +14417,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer..."
msgstr "レイヤー(~L)..."
-#. 5Q;\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16010,7 +14426,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "標準(~N)"
-#. s1:v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16020,7 +14435,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Layer"
msgstr "レイヤー(~L)"
-#. |4R5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16030,7 +14444,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dimension Line"
msgstr "寸法線"
-#. M2;s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16040,7 +14453,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "マスター(~M)"
-#. $o]Q
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16050,7 +14462,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Effects"
msgstr "スライド効果"
-#. daAx
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16060,7 +14471,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transition Speed"
msgstr "スピード"
-#. ib(a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16070,7 +14480,6 @@ msgctxt ""
msgid "AutoTransition"
msgstr "自動的に切り替え"
-#. 8AM=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16080,7 +14489,6 @@ msgctxt ""
msgid "Time"
msgstr "タイム"
-#. `OBp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16090,7 +14498,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
-#. =$,H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16100,7 +14507,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Interaction"
msgstr "オブジェクトの動作設定を行う"
-#. BtM7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16110,7 +14516,6 @@ msgctxt ""
msgid "Animated Image..."
msgstr "アニメーション..."
-#. p6,?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16120,7 +14525,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Interaction..."
msgstr "オブジェクトの動作設定(~I)..."
-#. 3LD5
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16130,7 +14534,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide D~esign..."
msgstr "ページスタイル(~E)..."
-#. D0qT
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16140,7 +14543,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide Layout"
msgstr "スライドレイアウト"
-#. {JNJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16150,7 +14552,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes ~Page"
msgstr "ノート(~P)"
-#. z2N:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16160,7 +14561,6 @@ msgctxt ""
msgid "H~andout Page"
msgstr "配布資料(~A)"
-#. LjbV
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16170,7 +14570,6 @@ msgctxt ""
msgid "D~elete Slide"
msgstr "スライドの削除(~E)"
-#. !H@-
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16180,7 +14579,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "削除"
-#. KIJ~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16190,7 +14588,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Split"
msgstr "組み合わせの解除(~S)"
-#. [nh?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16200,7 +14597,6 @@ msgctxt ""
msgid "Slide/Layer"
msgstr "ページ/レイヤー"
-#. |)#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16210,7 +14606,6 @@ msgctxt ""
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
-#. h$~:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16220,7 +14615,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (perspective)"
msgstr "円形にする(遠近法)"
-#. 0F{D
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16230,7 +14624,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "円形にする(傾斜させる)"
-#. [q;?
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16240,7 +14633,6 @@ msgctxt ""
msgid "Set in Circle (distort)"
msgstr "円形にする(ゆがめる)"
-#. 4mw9
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16250,7 +14642,6 @@ msgctxt ""
msgid "C~onnect"
msgstr "結合(~O)"
-#. S!vb
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16260,7 +14651,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Break"
msgstr "切り離す(~B)"
-#. 0%B%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16270,7 +14660,6 @@ msgctxt ""
msgid "Effects"
msgstr "効果"
-#. U?#K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16280,7 +14669,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透過性"
-#. Uop3
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16290,7 +14678,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gradient"
msgstr "グラデーション"
-#. uX,d
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16300,7 +14687,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distort"
msgstr "ゆがめる"
-#. L[Em
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16310,7 +14696,6 @@ msgctxt ""
msgid "Be~hind Object"
msgstr "オブジェクトの背面へ(~H)"
-#. O7D=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16320,7 +14705,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Reverse"
msgstr "入れ替え(~R)"
-#. KFRJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16330,7 +14714,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点コネクタ"
-#. rz+j
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16340,7 +14723,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点コネクタ"
-#. Hp#6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16350,7 +14732,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印コネクタ"
-#. cXzU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16360,7 +14741,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点コネクタ"
-#. Q;%E
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16370,7 +14750,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点コネクタ"
-#. *d.u
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16380,7 +14759,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector with Circles"
msgstr "丸印コネクタ"
-#. {ct4
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16390,7 +14768,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#. 35n.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16400,7 +14777,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector"
msgstr "直線コネクタ"
-#. p:,\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16410,7 +14786,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "四角形"
-#. m}*)
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16420,7 +14795,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "矢印始点直線コネクタ"
-#. 7[Vl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16430,7 +14804,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "楕円形"
-#. (CAl
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16440,7 +14813,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "矢印終点直線コネクタ"
-#. KZL^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16450,7 +14822,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve"
msgstr "曲線"
-#. H45N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16460,7 +14831,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印直線コネクタ"
-#. T5-;
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16470,7 +14840,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "丸印始点直線コネクタ"
-#. E\u[
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16480,7 +14849,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "丸印終点直線コネクタ"
-#. tc.w
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16490,7 +14858,6 @@ msgctxt ""
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印直線コネクタ"
-#. Ym;c
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16500,7 +14867,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector"
msgstr "曲線コネクタ"
-#. l^/K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16510,7 +14876,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点曲線コネクタ"
-#. 0H#Y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16520,7 +14885,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点曲線コネクタ"
-#. 7oLd
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16530,7 +14894,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印曲線コネクタ"
-#. b\Eq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16540,7 +14903,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点曲線コネクタ"
-#. Brhr
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16550,7 +14912,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点曲線コネクタ"
-#. NHd.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16560,7 +14921,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印曲線コネクタ"
-#. ,F(A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16570,7 +14930,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector"
msgstr "線コネクタ"
-#. @oFY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16580,7 +14939,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点線コネクタ"
-#. e8Qk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16590,7 +14948,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点線コネクタ"
-#. ?O,M
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16600,7 +14957,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印線コネクタ"
-#. _X@!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16610,7 +14966,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点線コネクタ"
-#. 7%k*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16620,7 +14975,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点線コネクタ"
-#. i,?x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16630,7 +14984,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印線コネクタ"
-#. ?:GZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16640,7 +14993,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture Placeholders"
msgstr "イメージ枠の表示"
-#. onAh
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16650,7 +15002,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contour Mode"
msgstr "輪郭モード"
-#. r[,y
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16660,7 +15011,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Placeholders"
msgstr "テキストのプレースホルダー"
-#. Oi-k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16670,7 +15020,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Contour Only"
msgstr "輪郭線のみ表示"
-#. +SDq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16680,7 +15029,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "属性付きオブジェクトの変更"
-#. !;6G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16690,7 +15038,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap to Snap Lines"
msgstr "スナップ線で位置合わせ(~S)"
-#. U;_$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16700,7 +15047,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "ページ枠で位置合わせ"
-#. ^/Bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16710,7 +15056,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "オブジェクト枠で位置合わせ"
-#. ^3Ik
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16720,7 +15065,6 @@ msgctxt ""
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "オブジェクト制御点で位置合わせ"
-#. *c=G
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16730,7 +15074,6 @@ msgctxt ""
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "クイック編集を行う"
-#. nO]*
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16740,7 +15083,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "テキスト範囲のみ選択"
-#. @Wmm
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16750,7 +15092,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Threshold"
msgstr "1ビットしきい値"
-#. BgDF
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16760,7 +15101,6 @@ msgctxt ""
msgid "1 Bit Dithered"
msgstr "1ビッドディザリング"
-#. dKSn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16770,7 +15110,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit grayscales"
msgstr "4ビットグレイスケール"
-#. |a:a
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16780,7 +15119,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Bit color palette"
msgstr "4ビットカラーパレット"
-#. iL;f
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16790,7 +15128,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit Grayscales"
msgstr "8ビットグレイスケール"
-#. L`l,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16800,7 +15137,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Bit color palette"
msgstr "8ビットカラーパレット"
-#. kkKJ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16810,7 +15146,6 @@ msgctxt ""
msgid "24 Bit True Color"
msgstr "24ビット True Color"
-#. AiE7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16820,7 +15155,6 @@ msgctxt ""
msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "ダブルクリックでテキスト編集"
-#. sO|2
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16830,7 +15164,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "オブジェクトをクリックして回転モード"
-#. ![OS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16840,7 +15173,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Arrows"
msgstr "線と矢印"
-#. l:zM
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16850,7 +15182,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点の線"
-#. m#fY
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16860,7 +15191,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点の線"
-#. %V^s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16870,7 +15200,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrows"
msgstr "双方向矢印の線"
-#. %+!x
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16880,7 +15209,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "矢印始点と丸印終点の線"
-#. dMT8
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16890,7 +15218,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "丸印始点と矢印終点の線"
-#. %XO=
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16900,7 +15227,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "矢印始点と四角終点の線"
-#. Ni.0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16910,7 +15236,6 @@ msgctxt ""
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "四角始点と矢印終点の線"
-#. v:`K
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16920,7 +15245,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "反転"
-#. IQ.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16930,7 +15254,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Master"
msgstr "新しいマスター"
-#. mJ=$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16940,7 +15263,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Master"
msgstr "マスターを削除"
-#. T-|I
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16950,7 +15272,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rename Master"
msgstr "マスターの名前変更"
-#. s)bu
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16960,7 +15281,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Master View"
msgstr "マスター表示を閉じる"
-#. W-q{
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16970,7 +15290,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
msgstr "~Microsoft PowerPoint プレゼンテーションとして送信..."
-#. ak$+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16980,7 +15299,6 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
msgstr "~OpenDocument のプレゼンテーションとして送信..."
-#. sOLk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -16990,7 +15308,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Modify"
msgstr "変更(~M)"
-#. |0\X
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17000,7 +15317,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wor~kspace"
msgstr "ワークスペース(~K)"
-#. WLPO
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17010,7 +15326,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Flip"
msgstr "反転(~F)"
-#. rQ`H
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17020,7 +15335,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pre~view Mode"
msgstr "プレビューモード(~V)"
-#. x.16
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17030,7 +15344,6 @@ msgctxt ""
msgid "La~yer"
msgstr "レイヤー(~Y)"
-#. A7ja
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17040,7 +15353,6 @@ msgctxt ""
msgid "Gr~id"
msgstr "グリッド線(~I)"
-#. #{LZ
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17050,7 +15362,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Convert"
msgstr "変換(~C)"
-#. ),E,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17060,7 +15371,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Arrange"
msgstr "整列(~A)"
-#. VfJq
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17070,7 +15380,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Color/Grayscale"
msgstr "カラー / グレイスケール(~C)"
-#. K/Bt
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17080,7 +15389,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Slide Show"
msgstr "スライドショー(~S)"
-#. QR$k
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17090,7 +15398,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Group"
msgstr "グループ化(~G)"
-#. ez)(
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17100,7 +15407,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sen~d"
msgstr "送る(~D)"
-#. q}MS
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17110,7 +15416,6 @@ msgctxt ""
msgid "Styl~es"
msgstr "スタイルとテンプレート(~E)"
-#. +Atk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17120,7 +15425,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Snap Lines"
msgstr "スナップ線(~S)"
-#. AJL+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17130,7 +15434,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Master"
msgstr "マスター(~M)"
-#. 9veW
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17140,7 +15443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master Lay~outs"
msgstr "マスターレイアウト(~O)"
-#. aE!6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17150,7 +15452,6 @@ msgctxt ""
msgid "Master ~Elements..."
msgstr "マスター要素(~E)..."
-#. !)D+
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17160,7 +15461,6 @@ msgctxt ""
msgid "Notes Master Layout..."
msgstr "注のマスターレイアウト..."
-#. |qNg
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17170,7 +15470,6 @@ msgctxt ""
msgid "Handout Master Layout..."
msgstr "配付資料のマスターレイアウト..."
-#. $zEp
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17180,7 +15479,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Header and Footer..."
msgstr "ヘッダーおよびフッター(~H)..."
-#. el%S
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17190,7 +15488,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~age Number..."
msgstr "ページ番号(~A)..."
-#. 6kQk
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17200,7 +15497,6 @@ msgctxt ""
msgid "Date and ~Time..."
msgstr "日時(~T)..."
-#. =kS:
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17210,7 +15506,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Normal"
msgstr "標準(~N)"
-#. {1)0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17220,7 +15515,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sli~de Sorter"
msgstr "スライド一覧(~D)"
-#. fRh0
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17230,7 +15524,6 @@ msgctxt ""
msgid "S~lide Pane"
msgstr "スライドペイン(~L)"
-#. 2P!%
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17240,7 +15533,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Page Pane"
msgstr "ページペイン(~P)"
-#. @m19
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17250,7 +15542,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tas~k Pane"
msgstr "作業ペイン(~K)"
-#. YB[z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17260,7 +15551,6 @@ msgctxt ""
msgid "Merge Cells"
msgstr "セルの結合"
-#. To%1
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17270,7 +15560,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Cells"
msgstr "セルの分割"
-#. 0o2~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17280,7 +15569,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. t@.P
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17290,7 +15578,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Columns Evenly"
msgstr "列の均等分割"
-#. 5X)7
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17300,7 +15587,6 @@ msgctxt ""
msgid "Distribute Rows Equally "
msgstr "行の均等分割"
-#. #edB
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17310,7 +15596,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bottom"
msgstr "下"
-#. lbK~
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17320,7 +15605,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center ( vertical )"
msgstr "中央 (上下)"
-#. Rx8^
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17330,7 +15614,6 @@ msgctxt ""
msgid "Top"
msgstr "上"
-#. KZ09
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17340,7 +15623,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Row"
msgstr "行の挿入"
-#. m`8$
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17350,7 +15632,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows..."
msgstr "行(~R)..."
-#. Gx$}
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17360,7 +15641,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Column"
msgstr "列の挿入"
-#. r$_v
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17370,7 +15650,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns..."
msgstr "列(~C)..."
-#. Mg`/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17380,7 +15659,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Row"
msgstr "行の削除"
-#. 6l@s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17390,7 +15668,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "行(~R)"
-#. ]x+/
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17400,7 +15677,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Column"
msgstr "列の削除"
-#. Ko,Z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17410,7 +15686,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "列(~C)"
-#. Hv=o
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17420,7 +15695,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Table"
msgstr "表の選択"
-#. 1Wd\
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17430,7 +15704,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table"
msgstr "表(~T)"
-#. jZ=e
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17440,7 +15713,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Column"
msgstr "列の選択"
-#. #G!s
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17450,7 +15722,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Columns"
msgstr "列(~C)"
-#. /!?A
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17460,7 +15731,6 @@ msgctxt ""
msgid "Select Rows"
msgstr "行の選択"
-#. W{I.
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17470,7 +15740,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Rows"
msgstr "行(~R)"
-#. G7)z
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17480,7 +15749,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "表のプロパティ(~B)..."
-#. SIoD
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17490,7 +15758,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sum"
msgstr "オート Sum"
-#. Z@/p
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17500,7 +15767,6 @@ msgctxt ""
msgid "So~rt..."
msgstr "並べ替え(~R)"
-#. d@XX
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17510,7 +15776,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Table..."
msgstr "表(~T)..."
-#. QUOU
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17520,7 +15785,6 @@ msgctxt ""
msgid "Increase Font"
msgstr "文字の拡大"
-#. j^F6
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17530,7 +15794,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reduce Font"
msgstr "文字の縮小"
-#. 04/,
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17540,7 +15803,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nt"
msgstr "コメント(~N)"
-#. `WUn
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17550,7 +15812,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comme~nts"
msgstr "コメント(~N)"
-#. PX0b
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17560,7 +15821,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Delete Comment"
msgstr "コメントを削除(~A)"
-#. IT/N
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17570,7 +15830,6 @@ msgctxt ""
msgid "Delete ~All Comments"
msgstr "すべてのコメントを削除(~A)"
-#. CQti
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17580,7 +15839,6 @@ msgctxt ""
msgid "Next Comment"
msgstr "次のコメント"
-#. m62!
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
@@ -17590,7 +15848,6 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "前のコメント"
-#. .)=l
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17600,7 +15857,6 @@ msgctxt ""
msgid "~New"
msgstr "新規作成(~N)"
-#. #_R\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17610,7 +15866,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Close"
msgstr "閉じる(~C)"
-#. %o=n
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17620,7 +15875,6 @@ msgctxt ""
msgid "Close Window"
msgstr "ウィンドウを閉じる"
-#. I-oE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17630,7 +15884,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Copy"
msgstr "コピー(~C)"
-#. /2Ib
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17640,7 +15893,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cu~t"
msgstr "切り取り(~T)"
-#. Ugqt
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17650,7 +15902,6 @@ msgctxt ""
msgid "What's ~This?"
msgstr "ヘルプ(~T)"
-#. ]L`\
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17660,7 +15911,6 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME ~Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ヘルプ(~H)"
-#. %8OE
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17670,7 +15920,6 @@ msgctxt ""
msgid "New Document From Template"
msgstr "テンプレートから新規作成"
-#. TfHf
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17680,7 +15929,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Open..."
msgstr "開く(~O)..."
-#. Q5lQ
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17690,7 +15938,6 @@ msgctxt ""
msgid "Load URL"
msgstr "URL の読み込み"
-#. IC$o
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17700,7 +15947,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Paste"
msgstr "貼り付け(~P)"
-#. X`:d
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17710,7 +15956,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Print..."
msgstr "印刷(~P)..."
-#. j-lS
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17720,7 +15965,6 @@ msgctxt ""
msgid "P~rinter Settings..."
msgstr "プリンターの設定(~R)..."
-#. ^RJ9
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17730,7 +15974,6 @@ msgctxt ""
msgid "E~xit"
msgstr "終了(~X)"
-#. Tu3b
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17740,7 +15983,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Save"
msgstr "保存(~S)"
-#. S%jl
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17750,7 +15992,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save ~As..."
msgstr "名前を付けて保存(~A)..."
-#. f8)c
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17760,7 +16001,6 @@ msgctxt ""
msgid "Document as ~E-mail..."
msgstr "ドキュメントを E-mail として送信(~E)..."
-#. F`Z8
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17770,7 +16010,6 @@ msgctxt ""
msgid "Propert~ies..."
msgstr "プロパティ(~I)..."
-#. *AS2
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17780,7 +16019,6 @@ msgctxt ""
msgid "Undo"
msgstr "元に戻す"
-#. nvH;
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17790,7 +16028,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Edit"
msgstr "編集(~E)"
-#. \=G}
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17800,7 +16037,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Help"
msgstr "ヘルプ(~H)"
-#. oV8e
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17810,7 +16046,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Macros"
msgstr "マクロ(~M)"
-#. v^ns
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17820,7 +16055,6 @@ msgctxt ""
msgid "~File"
msgstr "ファイル(~F)"
-#. UbD*
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17830,7 +16064,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Tools"
msgstr "ツール(~T)"
-#. M@rm
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17840,7 +16073,6 @@ msgctxt ""
msgid "~View"
msgstr "表示(~V)"
-#. \%,E
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -17850,7 +16082,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Window"
msgstr "ウィンドウ(~W)"
-#. SD*g
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17860,7 +16091,6 @@ msgctxt ""
msgid "Design"
msgstr "デザイン"
-#. 67Q)
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17870,7 +16100,6 @@ msgctxt ""
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#. jy9.
#: DbQueryWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbQueryWindowState.xcu\n"
@@ -17880,7 +16109,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query Design"
msgstr "クエリーデザイン"
-#. ,BId
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17890,7 +16118,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. Yx4L
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17900,7 +16127,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#. SCWz
#: MathWindowState.xcu
msgctxt ""
"MathWindowState.xcu\n"
@@ -17910,7 +16136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. na.2
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17920,7 +16145,6 @@ msgctxt ""
msgid "Internal"
msgstr "内部"
-#. 82Xw
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17930,7 +16154,6 @@ msgctxt ""
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
-#. /E7k
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17940,7 +16163,6 @@ msgctxt ""
msgid "View"
msgstr "表示"
-#. cq`3
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17950,7 +16172,6 @@ msgctxt ""
msgid "Documents"
msgstr "ドキュメント"
-#. !:Z;
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17960,7 +16181,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit"
msgstr "編集"
-#. .eT)
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17970,7 +16190,6 @@ msgctxt ""
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
-#. 4?Jf
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17980,7 +16199,6 @@ msgctxt ""
msgid "Options"
msgstr "オプション"
-#. a]^j
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -17990,7 +16208,6 @@ msgctxt ""
msgid "Math"
msgstr "Math"
-#. @YlA
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18000,7 +16217,6 @@ msgctxt ""
msgid "Navigate"
msgstr "ナビゲート"
-#. hl3_
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18010,7 +16226,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. R[ig
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18020,7 +16235,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format"
msgstr "書式"
-#. |Rmg
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18030,7 +16244,6 @@ msgctxt ""
msgid "Templates"
msgstr "テンプレート"
-#. 9f{9
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18040,7 +16253,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
-#. ?[e=
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18050,7 +16262,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "枠"
-#. CFJ-
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18060,7 +16271,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic"
msgstr "グラフィック"
-#. 2PEo
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18070,7 +16280,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. ~%jV
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18080,7 +16289,6 @@ msgctxt ""
msgid "Numbering"
msgstr "番号付け"
-#. ap2P
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18090,7 +16298,6 @@ msgctxt ""
msgid "Data"
msgstr "データ"
-#. \.9J
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18100,7 +16307,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special Functions"
msgstr "特殊機能"
-#. MVMS
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18110,7 +16316,6 @@ msgctxt ""
msgid "Image"
msgstr "イメージ"
-#. w)4I
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18120,7 +16325,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart"
msgstr "グラフ"
-#. 6=(O
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18130,7 +16334,6 @@ msgctxt ""
msgid "Explorer"
msgstr "エクスプローラー"
-#. ZJ9H
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18140,7 +16343,6 @@ msgctxt ""
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
-#. aAhl
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18150,7 +16352,6 @@ msgctxt ""
msgid "Modify"
msgstr "変更"
-#. \K=!
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18160,7 +16361,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. g?fC
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
"GenericCategories.xcu\n"
@@ -18170,7 +16370,6 @@ msgctxt ""
msgid "Controls"
msgstr "コントロール"
-#. ZVX(
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18180,7 +16379,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "テーブル"
-#. ~L,H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18190,7 +16388,6 @@ msgctxt ""
msgid "Query"
msgstr "クエリー"
-#. sF#H
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18200,7 +16397,6 @@ msgctxt ""
msgid "Report"
msgstr "レポート"
-#. g*rX
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18210,7 +16406,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form"
msgstr "フォーム"
-#. Mr9C
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
@@ -18220,7 +16415,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. mG:2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18230,7 +16424,6 @@ msgctxt ""
msgid "Appear"
msgstr "現れる"
-#. 5C31
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18240,7 +16433,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly In"
msgstr "スライドイン"
-#. +Hm6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18250,7 +16442,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "ベネチアンブラインド"
-#. cE5;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18260,7 +16451,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "ボックス"
-#. 2m\D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18270,7 +16460,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "チェッカーワイプ"
-#. /q?D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18280,7 +16469,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "円"
-#. RX@A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18290,7 +16478,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly in Slow"
msgstr "スライドイン(ゆっくり)"
-#. 71bT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18300,7 +16487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ひし形"
-#. +FDC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18310,7 +16496,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve In"
msgstr "ディゾルブイン"
-#. HI~)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18320,7 +16505,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade In"
msgstr "フェードインする"
-#. 88P9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18330,7 +16514,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "フラッシュ"
-#. URNt
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18340,7 +16523,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek In"
msgstr "ピークイン"
-#. {oc4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18350,7 +16532,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "プラス"
-#. N;x]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18360,7 +16541,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "ランダムバー"
-#. {9/-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18370,7 +16550,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral In"
msgstr "スパイラルイン"
-#. COpq
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18380,7 +16559,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "スプリット"
-#. 5_!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18390,7 +16568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "ゴム"
-#. 0p3x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18400,7 +16577,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "対角線の四角"
-#. y1#f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18410,7 +16586,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "ターン"
-#. #;/e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18420,7 +16595,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "くさび形"
-#. ?dp\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18430,7 +16604,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "ホイール"
-#. kk.(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18440,7 +16613,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "ワイプ"
-#. v+(\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18450,7 +16622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#. Ne$k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18460,7 +16631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "ランダム"
-#. H3ff
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18470,7 +16640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "ブーメラン"
-#. h\Ic
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18480,7 +16649,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "バウンド"
-#. ,`A|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18490,7 +16658,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "色付き文字"
-#. mHak
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18500,7 +16667,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "ムービークレジット"
-#. 4_EY
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18510,7 +16676,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease In"
msgstr "イーズイン"
-#. e{kv
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18520,7 +16685,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "フロート"
-#. F=@.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18530,7 +16694,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "ターンとグロー"
-#. 0GV0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18540,7 +16703,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "ブレーキをかける"
-#. KcNV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18550,7 +16712,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "ピンウィール"
-#. fnN{
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18560,7 +16721,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rise Up"
msgstr "ライズアップ"
-#. (p9j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18570,7 +16730,6 @@ msgctxt ""
msgid "Falling In"
msgstr "落ちる"
-#. \%NQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18580,7 +16739,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
-#. XF3.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18590,7 +16748,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "アンフォールド"
-#. fbj*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18600,7 +16757,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "ホイップ"
-#. %_-A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18610,7 +16766,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "アップ"
-#. \weN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18620,7 +16775,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "リボルブ"
-#. ?;Os
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18630,7 +16784,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Swivel"
msgstr "フェードインとターン"
-#. FVQf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18640,7 +16793,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "ダウン"
-#. Ga2w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18650,7 +16802,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "スリング"
-#. JI$2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18660,7 +16811,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin In"
msgstr "スピンイン"
-#. tF$6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18670,7 +16820,6 @@ msgctxt ""
msgid "Compress"
msgstr "コンプレス"
-#. t3!Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18680,7 +16829,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "マグニファイ"
-#. hNWe
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18690,7 +16838,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Up"
msgstr "カーブ(上)"
-#. /%,5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18700,7 +16847,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade in and Zoom"
msgstr "フェードインとズーム"
-#. ZC@-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18710,7 +16856,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "グライダー"
-#. mRZh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18720,7 +16865,6 @@ msgctxt ""
msgid "Expand"
msgstr "展開"
-#. MJ25
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18730,7 +16874,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "反転"
-#. CNr]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18740,7 +16883,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "フォールド"
-#. 1DrB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18750,7 +16892,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Fill Color"
msgstr "塗りつぶしの色を変更"
-#. ^$*i
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18760,7 +16901,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font"
msgstr "フォントを変更"
-#. ^f_R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18770,7 +16910,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Color"
msgstr "フォント色を変更"
-#. kxSV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18780,7 +16919,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Size"
msgstr "フォントサイズを変更"
-#. d!`y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18790,7 +16928,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Font Style"
msgstr "フォントスタイルを変更"
-#. 9o\#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18800,7 +16937,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow and Shrink"
msgstr "拡大と収縮"
-#. q7])
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18810,7 +16946,6 @@ msgctxt ""
msgid "Change Line Color"
msgstr "線の色を変更"
-#. ?z)%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18820,7 +16955,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin"
msgstr "スピン"
-#. vP%A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18830,7 +16964,6 @@ msgctxt ""
msgid "Transparency"
msgstr "透過性"
-#. :q.k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18840,7 +16973,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Flash"
msgstr "ボールドフラッシュ"
-#. g=i\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18850,7 +16982,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Word"
msgstr "語句ごとに色を重ねる"
-#. 8^Ph
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18860,7 +16991,6 @@ msgctxt ""
msgid "Reveal Underline"
msgstr "下線を見せる"
-#. gdo-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18870,7 +17000,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Blend"
msgstr "色のブレンド"
-#. jnww
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18880,7 +17009,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color Over by Letter"
msgstr "文字ごとに色を重ねる"
-#. ]e@0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18890,7 +17018,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color"
msgstr "補色"
-#. (d3N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18900,7 +17027,6 @@ msgctxt ""
msgid "Complementary Color 2"
msgstr "補色 2"
-#. ZxYP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18910,7 +17036,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contrasting Color"
msgstr "カラーコントラスト"
-#. dGXy
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18920,7 +17045,6 @@ msgctxt ""
msgid "Darken"
msgstr "暗く"
-#. ,K_D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18930,7 +17054,6 @@ msgctxt ""
msgid "Desaturate"
msgstr "薄く"
-#. g+ui
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18940,7 +17063,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Bulb"
msgstr "フラッシュバルブ"
-#. `[Wc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18950,7 +17072,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lighten"
msgstr "明るく"
-#. O6[J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18960,7 +17081,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Highlight"
msgstr "縦にハイライト"
-#. N:oh
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18970,7 +17090,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flicker"
msgstr "明滅"
-#. ^DL_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18980,7 +17099,6 @@ msgctxt ""
msgid "Grow With Color"
msgstr "カラーで拡大"
-#. 6/pF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -18990,7 +17108,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shimmer"
msgstr "シマー"
-#. 7X,Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19000,7 +17117,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teeter"
msgstr "シーソー"
-#. Y{~8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19010,7 +17126,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blast"
msgstr "爆破"
-#. {\73
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19020,7 +17135,6 @@ msgctxt ""
msgid "Blink"
msgstr "点滅する"
-#. ho`E
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19030,7 +17144,6 @@ msgctxt ""
msgid "Style Emphasis"
msgstr "スタイルの強調"
-#. AF=r
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19040,7 +17153,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bold Reveal"
msgstr "太字表示"
-#. u$%\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19050,7 +17162,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "波"
-#. H3\5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19060,7 +17171,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds"
msgstr "ベネチアンブラインド"
-#. (my}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19070,7 +17180,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box"
msgstr "ボックス"
-#. D[S8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19080,7 +17189,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard"
msgstr "チェッカーワイプ"
-#. Y5=w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19090,7 +17198,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "円"
-#. IrfD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19100,7 +17207,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crawl Out"
msgstr "クロールアウト"
-#. uErr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19110,7 +17216,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ひし形"
-#. TfxO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19120,7 +17225,6 @@ msgctxt ""
msgid "Disappear"
msgstr "消える"
-#. MVa$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19130,7 +17234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "ディゾルブ"
-#. %N/5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19140,7 +17243,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flash Once"
msgstr "フラッシュ"
-#. }jfr
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19150,7 +17252,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fly Out"
msgstr "スライドアウト"
-#. a@x)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19160,7 +17261,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peek Out"
msgstr "ピークアウト"
-#. bqsT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19170,7 +17270,6 @@ msgctxt ""
msgid "Plus"
msgstr "プラス"
-#. S(H+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19180,7 +17279,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars"
msgstr "ランダムバー"
-#. clyG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19190,7 +17288,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Effects"
msgstr "ランダム"
-#. JYs:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19200,7 +17297,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split"
msgstr "スプリット"
-#. 6VH;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19210,7 +17306,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares"
msgstr "対角線の四角"
-#. =f^y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19220,7 +17315,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "くさび形"
-#. !2m6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19230,7 +17324,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel"
msgstr "ホイール"
-#. Ri@a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19240,7 +17333,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe"
msgstr "ワイプ"
-#. ZWU6
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19250,7 +17342,6 @@ msgctxt ""
msgid "Contract"
msgstr "コントラスト"
-#. 67Uk
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19260,7 +17351,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Out"
msgstr "フェードアウトする"
-#. e^cT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19270,7 +17360,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Swivel"
msgstr "フェードアウトとターン"
-#. ,mG$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19280,7 +17369,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade out and Zoom"
msgstr "フェードアウトとズーム"
-#. F),v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19290,7 +17378,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ascend"
msgstr "アップ"
-#. ]+vE
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19300,7 +17387,6 @@ msgctxt ""
msgid "Center Revolve"
msgstr "リボルブ"
-#. Qf{3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19310,7 +17396,6 @@ msgctxt ""
msgid "Collapse"
msgstr "コラプス"
-#. $IWz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19320,7 +17405,6 @@ msgctxt ""
msgid "Colored Lettering"
msgstr "色付き文字"
-#. eYcx
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19330,7 +17414,6 @@ msgctxt ""
msgid "Descend"
msgstr "ダウン"
-#. T|.`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19340,7 +17423,6 @@ msgctxt ""
msgid "Ease Out"
msgstr "イーズアウト"
-#. (BzC
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19350,7 +17432,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn and Grow"
msgstr "ターンとグロー"
-#. 4y=-
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19360,7 +17441,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sink Down"
msgstr "シンク"
-#. H4/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19370,7 +17450,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spin Out"
msgstr "スピンアウト"
-#. c-pV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19380,7 +17459,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stretchy"
msgstr "ゴム"
-#. )b20
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19390,7 +17468,6 @@ msgctxt ""
msgid "Unfold"
msgstr "アンフォールド"
-#. _#sz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19400,7 +17477,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zoom"
msgstr "ズーム"
-#. G[WW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19410,7 +17486,6 @@ msgctxt ""
msgid "Boomerang"
msgstr "ブーメラン"
-#. 9=HX
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19420,7 +17495,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce"
msgstr "バウンド"
-#. Qz0T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19430,7 +17504,6 @@ msgctxt ""
msgid "Movie Credits"
msgstr "ムービークレジット"
-#. 4_bA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19440,7 +17513,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curve Down"
msgstr "カーブ(下)"
-#. ]HDU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19450,7 +17522,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flip"
msgstr "反転"
-#. hm?1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19460,7 +17531,6 @@ msgctxt ""
msgid "Float"
msgstr "フロート"
-#. sT%!
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19470,7 +17540,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fold"
msgstr "フォールド"
-#. lelz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19480,7 +17549,6 @@ msgctxt ""
msgid "Glide"
msgstr "グライダー"
-#. VO,X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19490,7 +17558,6 @@ msgctxt ""
msgid "Put on the Brakes"
msgstr "ブレーキをかける"
-#. 8|M:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19500,7 +17567,6 @@ msgctxt ""
msgid "Magnify"
msgstr "マグニファイ"
-#. QEXj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19510,7 +17576,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pinwheel"
msgstr "ピンウィール"
-#. ^5x0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19520,7 +17585,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sling"
msgstr "スリング"
-#. `_Ru
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19530,7 +17594,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Out"
msgstr "スパイラルアウト"
-#. (gdN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19540,7 +17603,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swish"
msgstr "スイッシュ"
-#. QN!j
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19550,7 +17612,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swivel"
msgstr "ターン"
-#. *?Mj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19560,7 +17621,6 @@ msgctxt ""
msgid "Thread"
msgstr "スレッド"
-#. d`Zg
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19570,7 +17630,6 @@ msgctxt ""
msgid "Whip"
msgstr "ホイップ"
-#. w{rw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19580,7 +17639,6 @@ msgctxt ""
msgid "4 Point Star"
msgstr "星 4"
-#. lVrH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19590,7 +17648,6 @@ msgctxt ""
msgid "5 Point Star"
msgstr "星 5"
-#. A`O(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19600,7 +17657,6 @@ msgctxt ""
msgid "6 Point Star"
msgstr "星 6"
-#. N=O:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19610,7 +17666,6 @@ msgctxt ""
msgid "8 Point Star"
msgstr "星 8"
-#. xShn
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19620,7 +17675,6 @@ msgctxt ""
msgid "Circle"
msgstr "円"
-#. J{oT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19630,7 +17684,6 @@ msgctxt ""
msgid "Crescent Moon"
msgstr "三日月"
-#. aT7X
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19640,7 +17693,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diamond"
msgstr "ひし形"
-#. 0w2R
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19650,7 +17702,6 @@ msgctxt ""
msgid "Equal Triangle"
msgstr "正三角形"
-#. +;3q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19660,7 +17711,6 @@ msgctxt ""
msgid "Oval"
msgstr "楕円"
-#. [v/8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19670,7 +17720,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heart"
msgstr "ハート"
-#. XEl)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19680,7 +17729,6 @@ msgctxt ""
msgid "Hexagon"
msgstr "六角形"
-#. He3_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19690,7 +17738,6 @@ msgctxt ""
msgid "Octagon"
msgstr "八角形"
-#. ;f[G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19700,7 +17747,6 @@ msgctxt ""
msgid "Parallelogram"
msgstr "平行四辺形"
-#. 6:DP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19710,7 +17756,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pentagon"
msgstr "五角形"
-#. nOf9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19720,7 +17765,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right Triangle"
msgstr "直角三角形"
-#. O#2?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19730,7 +17774,6 @@ msgctxt ""
msgid "Square"
msgstr "正方形"
-#. odZV
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19740,7 +17783,6 @@ msgctxt ""
msgid "Teardrop"
msgstr "涙"
-#. PM|D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19750,7 +17792,6 @@ msgctxt ""
msgid "Trapezoid"
msgstr "台形"
-#. v_u`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19760,7 +17801,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Down"
msgstr "アーチ(下)"
-#. [8*\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19770,7 +17810,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Left"
msgstr "アーチ(左)"
-#. Cd#b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19780,7 +17819,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Right"
msgstr "アーチ(右)"
-#. +++U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19790,7 +17828,6 @@ msgctxt ""
msgid "Arc Up"
msgstr "アーチ(上)"
-#. +ehK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19800,7 +17837,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Left"
msgstr "バウンド(左へ)"
-#. q9\f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19810,7 +17846,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bounce Right"
msgstr "バウンド(右へ)"
-#. RqXo
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19820,7 +17855,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Left"
msgstr "湾曲カーブ(左)"
-#. l~yM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19830,7 +17864,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left"
msgstr "左"
-#. FitU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19840,7 +17873,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right"
msgstr "右"
-#. -+\V
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19850,7 +17882,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Left"
msgstr "スパイラル(左へ)"
-#. AQ/l
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19860,7 +17891,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spiral Right"
msgstr "スパイラル(右へ)"
-#. Mjbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19870,7 +17900,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sine Wave"
msgstr "波線 (正弦曲線)"
-#. K$`#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19880,7 +17909,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 1"
msgstr "S 字カーブ1"
-#. +KtQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19890,7 +17918,6 @@ msgctxt ""
msgid "S Curve 2"
msgstr "S 字カーブ2"
-#. [)_5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19900,7 +17927,6 @@ msgctxt ""
msgid "Heartbeat"
msgstr "鼓動"
-#. +HX~
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19910,7 +17936,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Right"
msgstr "湾曲カーブ(右)"
-#. 2lqm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19920,7 +17945,6 @@ msgctxt ""
msgid "Decaying Wave"
msgstr "波線 (減衰曲線)"
-#. v_|x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19930,7 +17954,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Down Right"
msgstr "対角線 (右下へ)"
-#. W8:D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19940,7 +17963,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Up Right"
msgstr "対角線 (右上へ)"
-#. `R`b
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19950,7 +17972,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "下へ"
-#. 16Ei
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19960,7 +17981,6 @@ msgctxt ""
msgid "Funnel"
msgstr "筒"
-#. W6B:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19970,7 +17990,6 @@ msgctxt ""
msgid "Spring"
msgstr "バネ"
-#. lrzM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19980,7 +17999,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stairs Down"
msgstr "ステップダウン"
-#. )@XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -19990,7 +18008,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down"
msgstr "ターン(下へ)"
-#. L={p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20000,7 +18017,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Down Right"
msgstr "ターン(右下へ)"
-#. q58}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20010,7 +18026,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up"
msgstr "ターン(上へ)"
-#. rDS?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20020,7 +18035,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn Up Right"
msgstr "ターン(右上へ)"
-#. d]Ga
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20030,7 +18044,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "上へ"
-#. 1Lbb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20040,7 +18053,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wave"
msgstr "波"
-#. r#D^
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20050,7 +18062,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zigzag"
msgstr "ジグザグ"
-#. :OQQ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20060,7 +18071,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bean"
msgstr "豆"
-#. RCjd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20070,7 +18080,6 @@ msgctxt ""
msgid "Buzz Saw"
msgstr "丸のこ"
-#. ^Y8f
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20080,7 +18089,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved Square"
msgstr "四角形(曲線)"
-#. [)QK
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20090,7 +18098,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curved X"
msgstr "曲線(X 型)"
-#. *]TA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20100,7 +18107,6 @@ msgctxt ""
msgid "Curvy Star"
msgstr "星(曲線)"
-#. 8{fA
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20110,7 +18116,6 @@ msgctxt ""
msgid "Figure 8 Four"
msgstr "8 の字 (ダブル)"
-#. GOGj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20120,7 +18125,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal Figure 8"
msgstr "8 の字(横)"
-#. h6#*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20130,7 +18134,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Square"
msgstr "正方形 (回転)"
-#. ^.2(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20140,7 +18143,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inverted Triangle"
msgstr "三角形 (回転)"
-#. qcZF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20150,7 +18152,6 @@ msgctxt ""
msgid "Loop de Loop"
msgstr "ループ"
-#. Jfsm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20160,7 +18161,6 @@ msgctxt ""
msgid "Neutron"
msgstr "ニュートロン"
-#. isp3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20170,7 +18170,6 @@ msgctxt ""
msgid "Peanut"
msgstr "ピーナッツ"
-#. )q^)
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20180,7 +18179,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clover"
msgstr "クローバ"
-#. M_qj
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20190,7 +18188,6 @@ msgctxt ""
msgid "Pointy Star"
msgstr "星(シャープ)"
-#. x@4B
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20200,7 +18197,6 @@ msgctxt ""
msgid "Swoosh"
msgstr "スウッシュ"
-#. s(ks
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20210,7 +18206,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical Figure 8"
msgstr "8 の字 (縦)"
-#. #rUc
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20220,7 +18215,6 @@ msgctxt ""
msgid "Start media"
msgstr "メディアの開始"
-#. Xoh%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20230,7 +18224,6 @@ msgctxt ""
msgid "End media"
msgstr "メディアの終了"
-#. *U|k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20240,7 +18233,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle pause"
msgstr "一時停止の切り替え"
-#. DBST
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20250,7 +18242,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#. ]Lc5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20260,7 +18251,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "特殊"
-#. ee%k
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20270,7 +18260,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "控えめ"
-#. 4qSF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20280,7 +18269,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "はなやか"
-#. h3UM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20290,7 +18278,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subtle"
msgstr "繊細"
-#. h)1]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20300,7 +18287,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "直線とカーブ"
-#. }r))
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20310,7 +18296,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
-#. [C;;
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20320,7 +18305,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal"
msgstr "水平"
-#. A0jb
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20330,7 +18314,6 @@ msgctxt ""
msgid "In"
msgstr "中へ"
-#. dOQF
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20340,7 +18323,6 @@ msgctxt ""
msgid "Across"
msgstr "一定範囲に渡って"
-#. $1-T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20350,7 +18332,6 @@ msgctxt ""
msgid "Down"
msgstr "下へ"
-#. ]G*D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20360,7 +18341,6 @@ msgctxt ""
msgid "Up"
msgstr "上へ"
-#. M7Z$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20370,7 +18350,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom"
msgstr "下から"
-#. ANVz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20380,7 +18359,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left"
msgstr "左から"
-#. M\*,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20390,7 +18368,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right"
msgstr "右から"
-#. h5w:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20400,7 +18377,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top"
msgstr "上から"
-#. M9hI
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20410,7 +18386,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom left"
msgstr "左下から"
-#. oRzB
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20420,7 +18395,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom right"
msgstr "右下から"
-#. zT}H
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20430,7 +18404,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top left"
msgstr "左上から"
-#. TedU
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20440,7 +18413,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top right"
msgstr "右上から"
-#. cP:v
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20450,7 +18422,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal in"
msgstr "ワイプイン(横)"
-#. ?-+:
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20460,7 +18431,6 @@ msgctxt ""
msgid "Horizontal out"
msgstr "ワイプアウト(横)"
-#. s:ES
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20470,7 +18440,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical in"
msgstr "ワイプイン (縦)"
-#. hw5T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20480,7 +18449,6 @@ msgctxt ""
msgid "Vertical out"
msgstr "ワイプアウト (縦)"
-#. hd)P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20490,7 +18458,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out"
msgstr "外へ"
-#. P)(G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20500,7 +18467,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out from screen center"
msgstr "画面中心から外へ"
-#. ]!uP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20510,7 +18476,6 @@ msgctxt ""
msgid "In from screen center"
msgstr "画面中心から中へ"
-#. YkT%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20520,7 +18485,6 @@ msgctxt ""
msgid "In slightly"
msgstr "わずかに中へ"
-#. fo[Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20530,7 +18494,6 @@ msgctxt ""
msgid "Out slightly"
msgstr "わずかに外へ"
-#. KZv5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20540,7 +18503,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left down"
msgstr "左下"
-#. K]=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20550,7 +18512,6 @@ msgctxt ""
msgid "Left up"
msgstr "左上"
-#. rNe+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20560,7 +18521,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right up"
msgstr "右上"
-#. #Wcu
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20570,7 +18530,6 @@ msgctxt ""
msgid "Right down"
msgstr "右下"
-#. ;9uz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20580,7 +18539,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom"
msgstr "下へ"
-#. lh}?
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20590,7 +18548,6 @@ msgctxt ""
msgid "To left"
msgstr "左へ"
-#. j)]2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20600,7 +18557,6 @@ msgctxt ""
msgid "To right"
msgstr "右へ"
-#. kzi9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20610,7 +18566,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top"
msgstr "上へ"
-#. 3(aN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20620,7 +18575,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-left"
msgstr "左下へ"
-#. d/L#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20630,7 +18584,6 @@ msgctxt ""
msgid "To bottom-right"
msgstr "右下へ"
-#. L^qN
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20640,7 +18593,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-left"
msgstr "左上へ"
-#. 1\8O
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20650,7 +18602,6 @@ msgctxt ""
msgid "To top-right"
msgstr "右上へ"
-#. Lbaz
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20660,7 +18611,6 @@ msgctxt ""
msgid "Clockwise"
msgstr "時計回り"
-#. B5t}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20670,7 +18620,6 @@ msgctxt ""
msgid "Counter-clockwise"
msgstr "半時計回り"
-#. [Hv.
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20680,7 +18629,6 @@ msgctxt ""
msgid "Downward"
msgstr "下方向"
-#. -eG}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20690,7 +18638,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right horizontal"
msgstr "右下から水平"
-#. [kkG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20700,7 +18647,6 @@ msgctxt ""
msgid "From bottom-right vertical"
msgstr "右下から垂直"
-#. |4oP
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20710,7 +18656,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center clockwise"
msgstr "中心から時計回り"
-#. PT4U
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20720,7 +18665,6 @@ msgctxt ""
msgid "From center counter-clockwise"
msgstr "中心から反時計回り"
-#. f8*T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20730,7 +18674,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left clockwise"
msgstr "左上から時計回り"
-#. AF|y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20740,7 +18683,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left horizontal"
msgstr "左上から水平"
-#. `^M5
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20750,7 +18692,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-left vertical"
msgstr "左上から垂直"
-#. :RaD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20760,7 +18701,6 @@ msgctxt ""
msgid "From top-right counter-clockwise"
msgstr "右上から反時計回り"
-#. 5n~o
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20770,7 +18710,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to bottom"
msgstr "左から下へ"
-#. HTJ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20780,7 +18719,6 @@ msgctxt ""
msgid "From left to top"
msgstr "左から上へ"
-#. dQ=s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20790,7 +18728,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to bottom"
msgstr "右から下へ"
-#. %Y@w
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20800,7 +18737,6 @@ msgctxt ""
msgid "From right to top"
msgstr "右から上へ"
-#. =Tmm
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20810,7 +18746,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Horizontal"
msgstr "ベネチアンブラインド (横)"
-#. ifr9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20820,7 +18755,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds Vertical"
msgstr "ベネチアンブラインド (縦)"
-#. o=P(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20830,7 +18764,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box In"
msgstr "ボックスワイプイン"
-#. 1x2#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20840,7 +18773,6 @@ msgctxt ""
msgid "Box Out"
msgstr "ボックスワイプアウト"
-#. Zm7s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20850,7 +18782,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Across"
msgstr "チェッカーワイプ(横)"
-#. 97p7
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20860,7 +18791,6 @@ msgctxt ""
msgid "Checkerboard Down"
msgstr "チェッカーワイプ(縦)"
-#. ).2@
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20870,7 +18800,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Horizontal"
msgstr "波頭を水平方向へ"
-#. FkOs
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20880,7 +18809,6 @@ msgctxt ""
msgid "Comb Vertical"
msgstr "波頭を垂直方向へ"
-#. 9f$,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20890,7 +18818,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Down"
msgstr "スライドイン(下へ)"
-#. TYE2
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20900,7 +18827,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left"
msgstr "スライドイン(左へ)"
-#. Q+/M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20910,7 +18836,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right"
msgstr "スライドイン(右へ)"
-#. 6.ZD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20920,7 +18845,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Up"
msgstr "スライドイン(上へ)"
-#. ff4x
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20930,7 +18854,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Down"
msgstr "スライドイン(左下へ)"
-#. GX,M
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20940,7 +18863,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Left-Up"
msgstr "スライドイン(左上へ)"
-#. kn}T
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20950,7 +18872,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Down"
msgstr "スライドイン(右下へ)"
-#. y8u0
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20960,7 +18881,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cover Right-Up"
msgstr "スライドイン(右上へ)"
-#. 4b:W
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20970,7 +18890,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut"
msgstr "切り取り"
-#. =Y}(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20980,7 +18899,6 @@ msgctxt ""
msgid "Cut Through Black"
msgstr "切り取り (黒いスクリーンから)"
-#. ;@B|
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -20990,7 +18908,6 @@ msgctxt ""
msgid "Dissolve"
msgstr "ディゾルブ"
-#. A}^P
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21000,7 +18917,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Smoothly"
msgstr "スムースフェード"
-#. H]8N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21010,7 +18926,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fade Through Black"
msgstr "フェードアウト(黒いスクリーンから)"
-#. ;6.[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21020,7 +18935,6 @@ msgctxt ""
msgid "Newsflash"
msgstr "ニューフラッシュ"
-#. Cb/4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21030,7 +18944,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Down"
msgstr "プッシュ(下へ)"
-#. )kQ(
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21040,7 +18953,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Left"
msgstr "プッシュ(左へ)"
-#. WBqM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21050,7 +18962,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Right"
msgstr "プッシュ(右へ)"
-#. ^%%J
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21060,7 +18971,6 @@ msgctxt ""
msgid "Push Up"
msgstr "プッシュ(上へ)"
-#. |\?Q
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21070,7 +18980,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Horizontal"
msgstr "ランダムストライプ (横)"
-#. z_c,
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21080,7 +18989,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Bars Vertical"
msgstr "ランダムストライプ (縦)"
-#. VpBO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21090,7 +18998,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Circle"
msgstr "サークル"
-#. LVsO
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21100,7 +19007,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Diamond"
msgstr "ひし形"
-#. wiA1
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21110,7 +19016,6 @@ msgctxt ""
msgid "Shape Plus"
msgstr "プラス"
-#. p~XM
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21120,7 +19025,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal In"
msgstr "スプリットワイプイン (縦)"
-#. nWpJ
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21130,7 +19034,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr "スプリットワイプアウト (縦)"
-#. MYqG
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21140,7 +19043,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical In"
msgstr "スプリットワイプイン (横)"
-#. E#l#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21150,7 +19052,6 @@ msgctxt ""
msgid "Split Vertical Out"
msgstr "スプリットアウト(横)"
-#. ]bI8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21160,7 +19061,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Down"
msgstr "対角線の四角 (左下)"
-#. $gu[
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21170,7 +19070,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Left-Up"
msgstr "対角線の四角 (左上)"
-#. U@MH
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21180,7 +19079,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Down"
msgstr "対角線の四角 (右下)"
-#. `Uot
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21190,7 +19088,6 @@ msgctxt ""
msgid "Diagonal Squares Right-Up"
msgstr "対角線の四角 (右上)"
-#. =81$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21200,7 +19097,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Down"
msgstr "スライドアウト (下へ)"
-#. 3#.%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21210,7 +19106,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left"
msgstr "スライドアウト (左へ)"
-#. bKt_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21220,7 +19115,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right"
msgstr "スライドアウト (右へ)"
-#. cv5m
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21230,7 +19124,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Up"
msgstr "スライドアウト (上へ)"
-#. p0Nw
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21240,7 +19133,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Down"
msgstr "スライドアウト (左下へ)"
-#. \zM]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21250,7 +19142,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Left-Up"
msgstr "スライドアウト (左上へ)"
-#. m6xD
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21260,7 +19151,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Down"
msgstr "スライドアウト (右下へ)"
-#. cEk}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21270,7 +19160,6 @@ msgctxt ""
msgid "Uncover Right-Up"
msgstr "スライドアウト (右上へ)"
-#. (N#p
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21280,7 +19169,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wedge"
msgstr "くさび形"
-#. gL7=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21290,7 +19178,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 1 Spoke"
msgstr "時計回りの輪、1 スポーク"
-#. z6?N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21300,7 +19187,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes"
msgstr "時計回りの輪、2 スポーク"
-#. aQv+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21310,7 +19196,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes"
msgstr "時計回りの輪、3 スポーク"
-#. DbTf
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21320,7 +19205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes"
msgstr "時計回りの輪、4 スポーク"
-#. W](]
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21330,7 +19214,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes"
msgstr "時計回りの輪、8 スポーク"
-#. 3!EL
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21340,7 +19223,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Down"
msgstr "下へワイプ"
-#. fFg%
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21350,7 +19232,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Left"
msgstr "左へワイプ"
-#. Ts7e
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21360,7 +19241,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Right"
msgstr "右へワイプ"
-#. ;.t`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21370,7 +19250,6 @@ msgctxt ""
msgid "Wipe Up"
msgstr "上へワイプ"
-#. ,Rcd
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21380,7 +19259,6 @@ msgctxt ""
msgid "Random Transition"
msgstr "ランダム"
-#. ZEn$
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21390,7 +19268,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flipping tiles"
msgstr "反転するタイル"
-#. fq1+
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21400,7 +19277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Outside turning cube"
msgstr "外側に回転するキューブ"
-#. J58G
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21410,7 +19286,6 @@ msgctxt ""
msgid "Revolving circles"
msgstr "回転する円"
-#. MKF\
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21420,7 +19295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turning helix"
msgstr "螺旋回転"
-#. 0r5s
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21430,7 +19304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Inside turning cube"
msgstr "内側に回転するキューブ"
-#. [dIi
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21440,7 +19313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fall"
msgstr "落下"
-#. ~|;a
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21450,7 +19322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn around"
msgstr "周囲を回る"
-#. 15Y3
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21460,7 +19331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Iris"
msgstr "虹彩"
-#. Pr57
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21470,7 +19340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Turn down"
msgstr "ターン (下へ)"
-#. ,wX*
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21480,7 +19349,6 @@ msgctxt ""
msgid "Rochade"
msgstr "Rochade"
-#. 8I_u
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21490,7 +19358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
msgstr "ベネチアンブラインド 3D (縦)"
-#. snX8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21500,7 +19367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
msgstr "ベネチアンブラインド 3D (横)"
-#. a.r=
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21510,7 +19376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Static"
msgstr "静止"
-#. !R=C
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21520,7 +19385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fine Dissolve"
msgstr "ファインディゾルブ"
-#. Db;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21530,7 +19394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#. +QP`
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21540,7 +19403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "特殊"
-#. Jd#Y
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21550,7 +19412,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "控えめ"
-#. /$M}
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21560,7 +19421,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "はなやか"
-#. FXGT
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21570,7 +19430,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#. ar6A
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21580,7 +19439,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "特殊"
-#. U%F#
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21590,7 +19448,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "控えめ"
-#. tV71
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21600,7 +19457,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "はなやか"
-#. )uw9
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21610,7 +19466,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#. TCd4
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21620,7 +19475,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "特殊"
-#. Y:;N
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21630,7 +19484,6 @@ msgctxt ""
msgid "Moderate"
msgstr "控えめ"
-#. phi8
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21640,7 +19493,6 @@ msgctxt ""
msgid "Exciting"
msgstr "はなやか"
-#. De]c
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21650,7 +19502,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic"
msgstr "基本"
-#. |0.D
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21660,7 +19511,6 @@ msgctxt ""
msgid "Lines and Curves"
msgstr "直線とカーブ"
-#. t(FW
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21670,7 +19520,6 @@ msgctxt ""
msgid "Special"
msgstr "特殊"
-#. 4i9_
#: Effects.xcu
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
@@ -21680,7 +19529,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media"
msgstr "メディア"
-#. 6/jr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21690,7 +19538,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. joYD
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21700,7 +19547,6 @@ msgctxt ""
msgid "Find"
msgstr "検索"
-#. T=^-
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21710,7 +19556,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"
-#. /Ij8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21720,7 +19565,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#. SfCY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21730,7 +19574,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
-#. 7-+d
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21740,7 +19583,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. KGXG
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21750,7 +19592,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "枠"
-#. ^})5
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21760,7 +19601,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. {6Q=
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21770,7 +19610,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "テキストオブジェクト"
-#. m)IQ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21780,7 +19619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ"
-#. u~!8
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21790,7 +19628,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "制御点の編集"
-#. o!Ag
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21800,7 +19637,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. YY;(
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21810,7 +19646,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. zZ)X
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21820,7 +19655,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. \PsK
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21830,7 +19664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. C%SY
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21840,7 +19673,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. (NG;
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21850,7 +19682,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. cNjr
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21860,7 +19691,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "コントロールの選択"
-#. ^zdw
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21870,7 +19700,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. W-*b
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21880,7 +19709,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. J=7v
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21890,7 +19718,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. jciZ
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21900,7 +19727,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. ocr/
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21910,7 +19736,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "箇条書きと番号付け"
-#. wdWk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21920,7 +19745,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#. VV(N
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21930,7 +19754,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. eDAk
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21940,7 +19763,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアの再生"
-#. MmQW
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21950,7 +19772,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. ~.AN
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21960,7 +19781,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本図形"
-#. sfn9
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21970,7 +19790,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. (?%4
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21980,7 +19799,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. 0,^y
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -21990,7 +19808,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. Z,,M
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22000,7 +19817,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号の形"
-#. }vJd
#: WriterWebWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterWebWindowState.xcu\n"
@@ -22010,7 +19826,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. FI,%
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22020,7 +19835,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard"
msgstr "標準"
-#. !,(N
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22030,7 +19844,6 @@ msgctxt ""
msgid "Formatting"
msgstr "書式設定"
-#. IDR|
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22040,7 +19853,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tools"
msgstr "ツール"
-#. GpmT
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22050,7 +19862,6 @@ msgctxt ""
msgid "Table"
msgstr "表"
-#. `?[5
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22060,7 +19871,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr "箇条書きと番号付け"
-#. 5tpJ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22070,7 +19880,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing Object Properties"
msgstr "図形描画オブジェクトのプロパティ"
-#. 11bn
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22080,7 +19889,6 @@ msgctxt ""
msgid "Align"
msgstr "配置"
-#. iHZF
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22090,7 +19898,6 @@ msgctxt ""
msgid "Edit Points"
msgstr "制御点の編集"
-#. Dky,
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22100,7 +19907,6 @@ msgctxt ""
msgid "3D-Settings"
msgstr "3D 設定"
-#. HJVe
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22110,7 +19916,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Box Formatting"
msgstr "テキストボックスの書式設定"
-#. )KXW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22120,7 +19925,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Filter"
msgstr "フォームフィルター"
-#. GisQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22130,7 +19934,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Navigation"
msgstr "フォームのナビゲーション"
-#. 9I,p
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22140,7 +19943,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Controls"
msgstr "フォームコントロール"
-#. HFgC
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22150,7 +19952,6 @@ msgctxt ""
msgid "More Controls"
msgstr "その他のコントロールを表示"
-#. (}mx
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22160,7 +19961,6 @@ msgctxt ""
msgid "Form Design"
msgstr "フォームデザイン"
-#. YsBW
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22170,7 +19970,6 @@ msgctxt ""
msgid "Frame"
msgstr "枠"
-#. ;y+Z
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22180,7 +19979,6 @@ msgctxt ""
msgid "Full Screen"
msgstr "全画面表示"
-#. k9o2
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22190,7 +19988,6 @@ msgctxt ""
msgid "Graphic Filter"
msgstr "グラフィックフィルター"
-#. :THQ
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22200,7 +19997,6 @@ msgctxt ""
msgid "Picture"
msgstr "画像"
-#. ^F)=
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22210,7 +20006,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
-#. UZ]X
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22220,7 +20015,6 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Object"
msgstr "オブジェクトの挿入"
-#. rD[D
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22230,7 +20024,6 @@ msgctxt ""
msgid "OLE-Object"
msgstr "OLE オブジェクト"
-#. }Nrw
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22240,7 +20033,6 @@ msgctxt ""
msgid "Optimize"
msgstr "最適化"
-#. Mq6`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22250,7 +20042,6 @@ msgctxt ""
msgid "Page Preview"
msgstr "印刷プレビュー"
-#. L;=I
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22260,7 +20051,6 @@ msgctxt ""
msgid "Text Object"
msgstr "テキストオブジェクト"
-#. HsH\
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22270,7 +20060,6 @@ msgctxt ""
msgid "Standard (Viewing Mode)"
msgstr "標準 (表示モード)"
-#. Wt:4
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22280,7 +20069,6 @@ msgctxt ""
msgid "Drawing"
msgstr "図形描画"
-#. 47g`
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22290,7 +20078,6 @@ msgctxt ""
msgid "Media Playback"
msgstr "メディアのプレイバック"
-#. A-Kf
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22300,7 +20087,6 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "色"
-#. S@^T
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22310,7 +20096,6 @@ msgctxt ""
msgid "Basic Shapes"
msgstr "基本シェイプ"
-#. EX:q
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22320,7 +20105,6 @@ msgctxt ""
msgid "Block Arrows"
msgstr "ブロック矢印"
-#. rn,.
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22330,7 +20114,6 @@ msgctxt ""
msgid "Flowchart"
msgstr "フローチャート"
-#. SK*h
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22340,7 +20123,6 @@ msgctxt ""
msgid "Stars and Banners"
msgstr "星とリボン"
-#. IiGG
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22350,7 +20132,6 @@ msgctxt ""
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "記号シェイプ"
-#. IyW6
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22360,7 +20141,6 @@ msgctxt ""
msgid "Callouts"
msgstr "吹き出し"
-#. Gq:B
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22370,7 +20150,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork"
msgstr "フォントワーク"
-#. n4GI
#: WriterFormWindowState.xcu
msgctxt ""
"WriterFormWindowState.xcu\n"
@@ -22380,7 +20159,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fontwork Shape"
msgstr "フォントワークのシェイプ"
-#. c@SW
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22390,7 +20168,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Titles..."
msgstr "タイトル(~T)..."
-#. T3c?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22400,7 +20177,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "凡例(~L)..."
-#. #_Va
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22410,7 +20186,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Axes..."
msgstr "軸(~A)..."
-#. S6{C
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22420,7 +20195,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Grids..."
msgstr "目盛線(~G)..."
-#. EP6h
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22430,7 +20204,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Labels..."
msgstr "データラベル(~D)..."
-#. l_(,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22440,7 +20213,6 @@ msgctxt ""
msgid "Tre~nd Lines..."
msgstr "トレンド線(~N)..."
-#. X$RB
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22450,7 +20222,6 @@ msgctxt ""
msgid "Mean ~Value Lines"
msgstr "平均値線(~V)"
-#. i*PJ
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22460,7 +20231,6 @@ msgctxt ""
msgid "X Error ~Bars..."
msgstr "X 誤差範囲(~B)..."
-#. OSwa
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22470,7 +20240,6 @@ msgctxt ""
msgid "Y Error ~Bars..."
msgstr "Y 誤差範囲(~B)..."
-#. ^xFd
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22480,7 +20249,6 @@ msgctxt ""
msgid "Format Selection..."
msgstr "選択した要素の書式..."
-#. 37pP
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22490,7 +20258,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Legend..."
msgstr "凡例(~L)..."
-#. C.J4
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22500,7 +20267,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Wall..."
msgstr "グラフの壁面(~W)..."
-#. pDS?
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22510,7 +20276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Floor..."
msgstr "グラフの床面(~F)..."
-#. jW)Y
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22520,7 +20285,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Area..."
msgstr "グラフの表面(~A)..."
-#. gy*g
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22530,7 +20294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart T~ype..."
msgstr "グラフの種類(~Y)..."
-#. w6h/
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22540,7 +20303,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Data Ranges..."
msgstr "データ範囲(~D)..."
-#. ASTk
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22550,7 +20312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Chart ~Data Table..."
msgstr "グラフのデータテーブル(~D)..."
-#. ^Jjl
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22560,7 +20321,6 @@ msgctxt ""
msgid "~3D View..."
msgstr "3D 表示(~3)..."
-#. McXu
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22570,7 +20330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Bring ~Forward"
msgstr "前面へ移動(~F)"
-#. P8;#
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22580,7 +20339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Send Back~ward"
msgstr "背面へ移動(~W)"
-#. BO0,
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22590,7 +20348,6 @@ msgctxt ""
msgid "~Main Title..."
msgstr "メインタイトル(~M)..."
-#. D[\;
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
"ChartCommands.xcu\n"
@@ -22599,5215 +20356,3 @@ msgctxt ""
"value.text"
msgid "~Subtitle..."
msgstr "サブタイトル(~S)..."
-
-#. #~8[
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:XTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Title..."
-msgstr "~X 軸タイトル..."
-
-#. AUE4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:YTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Title..."
-msgstr "~Y 軸タイトル..."
-
-#. frmF
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ZTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Title..."
-msgstr "~Z 軸タイトル..."
-
-#. ]^%w
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryXTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary X Axis Title..."
-msgstr "第 2 X 軸タイトル(~E)..."
-
-#. YjON
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:SecondaryYTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Se~condary Y Axis Title..."
-msgstr "第 2 Y 軸タイトル(~C)..."
-
-#. 0QRZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:AllTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Titles..."
-msgstr "すべてのタイトル(~A)..."
-
-#. meno
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisX\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis..."
-msgstr "~X 軸..."
-
-#. r=:a
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisY\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis..."
-msgstr "~Y 軸..."
-
-#. BpbJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisZ\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis..."
-msgstr "~Z 軸..."
-
-#. =9^+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisA\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Secondary X Axis..."
-msgstr "第2X軸(~S)..."
-
-#. ~~H)
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~econdary Y Axis..."
-msgstr "第2Y軸(~E)..."
-
-#. n]i+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramAxisAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Axes..."
-msgstr "すべての軸(~A)..."
-
-#. JEwd
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Y Axis Major Grid..."
-msgstr "~Y 軸主目盛線..."
-
-#. 2BRB
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~X Axis Major Grid..."
-msgstr "~X 軸主目盛線..."
-
-#. g=JE
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZMain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Z Axis Major Grid..."
-msgstr "~Z 軸主目盛線..."
-
-#. ,D]U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridXHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Y Axis Minor ~Grid..."
-msgstr "Y軸補助目盛線(~G)..."
-
-#. ?w2N
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridYHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "X Axis ~Minor Grid..."
-msgstr "X軸補助目盛線(~M)..."
-
-#. D`$y
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridZHelp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z Ax~is Minor Grid..."
-msgstr "Z軸補助目盛線(~I)..."
-
-#. }f#0
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DiagramGridAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~All Grids..."
-msgstr "すべての目盛線(~A)..."
-
-#. NmL3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatWall\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Wall..."
-msgstr "壁面の書式..."
-
-#. YB:j
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatFloor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Floor..."
-msgstr "床面の書式..."
-
-#. dzPS
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatChartArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Chart Area..."
-msgstr "図領域の書式..."
-
-#. aS0i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTitles\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Titles..."
-msgstr "タイトルを挿入..."
-
-#. B50c
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Title..."
-msgstr "タイトルの書式..."
-
-#. uAd1
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Legend"
-msgstr "凡例を挿入"
-
-#. -;=m
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Legend"
-msgstr "凡例を削除"
-
-#. b?2#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Legend..."
-msgstr "凡例の書式..."
-
-#. MQvf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRemoveAxes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert/Delete Axes..."
-msgstr "軸を挿入 / 削除..."
-
-#. \6+6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis"
-msgstr "軸を挿入"
-
-#. zj9k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Axis"
-msgstr "軸を削除"
-
-#. \v3k
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatAxis\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Axis..."
-msgstr "軸の書式..."
-
-#. v4d7
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAxisTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Axis Title"
-msgstr "軸のタイトルを挿入"
-
-#. jmyU
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Major Grid"
-msgstr "主目盛線を挿入"
-
-#. T@$%
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Major Grid"
-msgstr "主目盛線を削除"
-
-#. $O4u
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMajorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Major Grid..."
-msgstr "主目盛線の書式..."
-
-#. BUZ3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Minor Grid"
-msgstr "副目盛線を挿入"
-
-#. HrbI
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Minor Grid"
-msgstr "副目盛線を削除"
-
-#. ,iPs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMinorGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Minor Grid..."
-msgstr "副目盛線の書式..."
-
-#. jhj_
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Tre~nd Line..."
-msgstr "トレンド線 (回帰曲線) を挿入(~N)"
-
-#. LkB3
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Tre~nd Line"
-msgstr "トレンド線を削除(~N)"
-
-#. V;zJ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line..."
-msgstr "トレンド線の書式..."
-
-#. !UL+
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Trend Line ~Equation"
-msgstr "トレンド線(回帰曲線)の方程式を挿入(~E)"
-
-#. d)vZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTrendlineEquationAndR2\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R² and Trend Line Equation"
-msgstr "R² 値とトレンド線の方程式を挿入"
-
-#. CG*}
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert R²"
-msgstr "R² 値を挿入"
-
-#. 0#\i
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteR2Value\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete R²"
-msgstr "R² 値を削除"
-
-#. :u\?
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Trend Line ~Equation"
-msgstr "トレンド線の方程式を削除(~E)"
-
-#. ?yR#
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTrendlineEquation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Trend Line Equation..."
-msgstr "トレンド線の方程式の書式..."
-
-#. #.}]
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Mean ~Value Line"
-msgstr "平均値線の挿入(~V)"
-
-#. b8Fs
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Mean ~Value Line"
-msgstr "平均値線の削除(~V)"
-
-#. ,lj5
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatMeanValue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Mean Value Line..."
-msgstr "平均値線の書式..."
-
-#. GZ2e
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "X 誤差範囲を挿入(~B)..."
-
-#. AY0U
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "X 誤差範囲を削除(~B)"
-
-#. XA*C
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatXErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "X 誤差範囲の書式..."
-
-#. #)d!
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y 誤差範囲を挿入(~B)..."
-
-#. aUw{
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Y 誤差範囲を削除(~B)"
-
-#. E_pf
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatYErrorBars\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Y 誤差範囲の書式..."
-
-#. NClp
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Data Labels"
-msgstr "データラベルを挿入"
-
-#. 3q:b
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Data Labels"
-msgstr "データラベルを削除"
-
-#. m,Dr
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabels\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Labels..."
-msgstr "データラベルの書式..."
-
-#. :.X\
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Single Data Label"
-msgstr "このデータにのみデータラベルを挿入"
-
-#. #W,L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Single Data Label"
-msgstr "このデータラベルを削除"
-
-#. }1K6
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataLabel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Single Data Label..."
-msgstr "このデータラベルの書式..."
-
-#. WFH/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Series..."
-msgstr "データ系列の書式..."
-
-#. WDfa
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Data Point..."
-msgstr "データポイントの書式..."
-
-#. 9L$S
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetDataPoint\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Data Point"
-msgstr "データポイントをリセット"
-
-#. G5j/
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAllDataPoints\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "全データポイントをリセット"
-
-#. tfb*
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockLoss\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Loss..."
-msgstr "株式損の書式..."
-
-#. ]^:8
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatStockGain\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format Stock Gain..."
-msgstr "株式益の書式..."
-
-#. 9@G2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ChartElementSelector\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Chart Element"
-msgstr "グラフ要素を選択"
-
-#. cly:
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Horizontal Grid On/Off"
-msgstr "目盛線(横) オン/オフ"
-
-#. M)36
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ScaleText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Text"
-msgstr "テキストのスケール"
-
-#. Y+.2
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NewArrangement\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Layout"
-msgstr "自動レイアウト"
-
-#. )qkR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:Update\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Update Chart"
-msgstr "グラフの更新"
-
-#. U-{H
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Title On/Off"
-msgstr "タイトル オン/オフ"
-
-#. I.VZ
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleLegend\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend On/Off"
-msgstr "凡例 オン/オフ"
-
-#. jT2=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAxisDescr\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show/Hide Axis Description(s)"
-msgstr "軸 オン/オフ"
-
-#. /V?s
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleGridVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Vertical Grid On/Off"
-msgstr "目盛線 (縦) オン/オフ"
-
-#. P6::
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Rows"
-msgstr "系列を行方向に定義"
-
-#. #{]L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataInColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data in Columns"
-msgstr "系列を列方向に定義"
-
-#. YAak
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Tool"
-msgstr "ツールの選択"
-
-#. ~FB$
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ContextType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Chart Type"
-msgstr "グラフの種類"
-
-#. ^0BR
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDescriptionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Caption Type for Chart Data"
-msgstr "グラフデータのラベル"
-
-#. cP0G
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LegendPosition\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Legend Position"
-msgstr "凡例の位置"
-
-#. z`+l
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultColors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Default Colors for Data Series"
-msgstr "データ系列の既定色"
-
-#. a0GV
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:BarWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Bar Width"
-msgstr "縦棒の幅"
-
-#. F.8I
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberOfLines\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number of lines in combination chart"
-msgstr "組み合わせグラフの線の数"
-
-#. H#o4
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt..."
-msgstr "テキスト(~X)..."
-
-#. |K[L
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "説明..."
-
-#. 3^@=
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "名前..."
-
-#. k@Mq
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno:LineArrowEnd\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Line Ends with Arrow"
-msgstr "矢印終点の線"
-
-#. lJMP
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ArrangeRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Arrange~ment"
-msgstr "配置(~M)"
-
-#. d/#z
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartTitleMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Title"
-msgstr "タイトル(~T)"
-
-#. a(90
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramAxisMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~xis"
-msgstr "軸(~X)"
-
-#. *9Yg
-#: ChartCommands.xcu
-msgctxt ""
-"ChartCommands.xcu\n"
-"..ChartCommands.UserInterface.Popups..uno:DiagramGridMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Grid"
-msgstr "目盛線(~G)"
-
-#. jMjS
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBClearQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Query"
-msgstr "クエリーの削除"
-
-#. pFH[
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddRelation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "New Relation..."
-msgstr "新しいリレーション..."
-
-#. uwcu
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBAddTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Add Tables..."
-msgstr "テーブルの追加..."
-
-#. lB=G
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBIndexDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Index Design..."
-msgstr "インデックスデザイン (~I)..."
-
-#. Q*o9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBChangeDesignMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Switch Design View On/Off"
-msgstr "デザインビューのオン / オフ切り換え"
-
-#. B;5B
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewFunctions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Functions"
-msgstr "関数"
-
-#. #WXe
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewAliases\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Alias"
-msgstr "エイリアス"
-
-#. y\]y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTableNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table name"
-msgstr "テーブルの名前"
-
-#. 6llc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDistinctValues\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Distinct Values"
-msgstr "固有の値"
-
-#. v,)!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "形式を選択して貼り付け(~S)..."
-
-#. 5D5P
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#. P(Fm
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "名前の変更..."
-
-#. Xy)a
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "編集..."
-
-#. sSSV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBEditSqlView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit in SQL View..."
-msgstr "SQL 表示で編集..."
-
-#. 23-+
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "データベースオブジェクトのオープン..."
-
-#. Q-AN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#. *^QF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "名前の変更..."
-
-#. q_,s
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "編集..."
-
-#. =]E@
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "データベースオブジェクトのオープン..."
-
-#. R!NX
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#. O\@H
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "名前の変更..."
-
-#. Plj#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "編集..."
-
-#. ,hmV
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "データベースオブジェクトのオープン..."
-
-#. +G5r
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#. !b$?
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "名前の変更..."
-
-#. w;Cl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "編集..."
-
-#. 7/w!
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBFormOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "データベースオブジェクトのオープン..."
-
-#. 1`5_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportDelete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#. !bcl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportRename\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename..."
-msgstr "名前の変更..."
-
-#. %AL#
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportEdit\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit..."
-msgstr "編集..."
-
-#. ZE2Q
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBReportOpen\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Open Database Object..."
-msgstr "データベースオブジェクトのオープン..."
-
-#. Kb_M
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBConvertToView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Create as View"
-msgstr "ビューとして作成"
-
-#. 37;_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "フォームウィザード..."
-
-#. b{UF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTableAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Wizard..."
-msgstr "テーブルウィザード..."
-
-#. JKbh
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQueryAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query Wizard..."
-msgstr "クエリーウィザード..."
-
-#. egwc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFormAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form Wizard..."
-msgstr "フォームウィザード..."
-
-#. L@:_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilot\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "レポートウィザード..."
-
-#. meOE
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportAutoPilotWithPreSelection\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report Wizard..."
-msgstr "レポートウィザード..."
-
-#. MIT2
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All"
-msgstr "すべて選択"
-
-#. sv*_
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSProperties\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Properties..."
-msgstr "プロパティ..."
-
-#. lsGx
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSConnectionType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Connection Type..."
-msgstr "接続タイプ..."
-
-#. SHcW
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDSAdvancedSettings\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Advanced Settings..."
-msgstr "詳細設定..."
-
-#. $!3^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tables"
-msgstr "テーブル"
-
-#. #\4.
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewQueries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Queries"
-msgstr "クエリー"
-
-#. TR.=
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewForms\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Forms"
-msgstr "フォーム"
-
-#. t3z0
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBViewReports\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reports"
-msgstr "レポート"
-
-#. `,p:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ascending"
-msgstr "昇順"
-
-#. !=Em
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Descending"
-msgstr "降順"
-
-#. nfnK
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDisablePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "None"
-msgstr "なし"
-
-#. p1@`
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocInfoPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document Information"
-msgstr "ドキュメント情報"
-
-#. G1BY
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBShowDocPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Document"
-msgstr "ドキュメント"
-
-#. g@?u
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Form..."
-msgstr "フォーム..."
-
-#. #y]^
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuery\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (Design View)..."
-msgstr "クエリー (デザインビュー)..."
-
-#. =P`k
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewQuerySql\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Query (SQL View)..."
-msgstr "クエリー (SQL ビュー)..."
-
-#. SD2U
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Design..."
-msgstr "表デザイン..."
-
-#. f]#y
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewView\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View Design..."
-msgstr "ビューデザイン..."
-
-#. [wWM
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewViewSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "View (Simple)..."
-msgstr "ビュー (シンプル)..."
-
-#. X^WL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewFolder\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Folder..."
-msgstr "フォルダー..."
-
-#. R?c5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRelationDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relationships..."
-msgstr "リレーションシップ..."
-
-#. ?`xc
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBUserAdmin\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "User Administration..."
-msgstr "ユーザー管理..."
-
-#. *NrN
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBTableFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Table Filter..."
-msgstr "テーブルフィルター..."
-
-#. ,3jq
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBRefreshTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tables"
-msgstr "テーブルの更新"
-
-#. AfNF
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBDirectSQL\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "SQL..."
-msgstr "SQL..."
-
-#. TGh{
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBMigrateScripts\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Migrate Macros ..."
-msgstr "マクロの移行..."
-
-#. Ig(%
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Data"
-msgstr "データの編集"
-
-#. (%5e
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBFormLetter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mail Merge..."
-msgstr "差し込み印刷(~M)..."
-
-#. FS@d
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Text..."
-msgstr "データからテキストへ..."
-
-#. ?COg
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBInsertContent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data to Fields"
-msgstr "データからフィールドへ"
-
-#. UPSa
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBDocumentDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Source of Current Document"
-msgstr "現在のドキュメントのデータソース"
-
-#. cCTl
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportAsMail\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "電子メールで報告..."
-
-#. R0_6
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBSendReportToWriter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report to Text Document..."
-msgstr "テキストドキュメントにレポート..."
-
-#. pTf~
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/deleteRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete ~Record"
-msgstr "レコードの削除(~R)"
-
-#. %SA5
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:FormSlots/insertRecord\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "記録(~R)"
-
-#. Ov!4
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBQueryPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "プレビュー"
-
-#. o4p7
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Report..."
-msgstr "レポート..."
-
-#. BmE:
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabasePropertiesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database"
-msgstr "データベース"
-
-#. $]\V
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBDatabaseObjectsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Database Objects"
-msgstr "データベースオブジェクト"
-
-#. HbT9
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "並べ替え"
-
-#. 4-HL
-#: DbuCommands.xcu
-msgctxt ""
-"DbuCommands.xcu\n"
-"..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno:DBPreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Preview"
-msgstr "プレビュー"
-
-#. Mt(P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarMath\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula..."
-msgstr "数式(~F)..."
-
-#. %?S5
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorVertical\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Vertically"
-msgstr "上下反転"
-
-#. NGdE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectMirrorHorizontal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Flip Object Horizontally"
-msgstr "左右反転"
-
-#. D\a/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Precedents"
-msgstr "参照元トレース(~P)"
-
-#. .H$e
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "直接設定した書式の解除(~D)"
-
-#. FT:S
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Precedents"
-msgstr "参照元トレースの削除(~R)"
-
-#. SGNq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Trace Dependents"
-msgstr "参照先トレース(~T)"
-
-#. QR,*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Split Window"
-msgstr "ウィンドウの分割(~S)"
-
-#. k|Ef
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitWindow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Split"
-msgstr "分割(~S)"
-
-#. \[(=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrowDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Dependents"
-msgstr "参照先トレースの削除(~D)"
-
-#. 5S6l
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze Window"
-msgstr "ウィンドウの固定(~F)"
-
-#. E~6(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FreezePanes\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Freeze"
-msgstr "固定(~F)"
-
-#. @Wph
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowErrors\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Trace ~Error"
-msgstr "エラーのトレース(~E)"
-
-#. bu8V
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Chart"
-msgstr "グラフの挿入"
-
-#. V0v2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~All Traces"
-msgstr "すべてのトレースの削除(~A)"
-
-#. Ek9h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AuditingFillMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fill Mode"
-msgstr "実行モード(~F)"
-
-#. .rD8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowInvalid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Mark Invalid Data"
-msgstr "無効な値を丸で囲む(~M)"
-
-#. P/T~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Tra~ces"
-msgstr "トレースの更新(~C)"
-
-#. :zLY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh Traces"
-msgstr "トレースの自動更新(~U)"
-
-#. 1K]L
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoRefreshArrows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "A~utoRefresh"
-msgstr "自動更新(~U)"
-
-#. %(H(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ChooseDesign\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Choose Themes"
-msgstr "テーマの選択"
-
-#. [%/`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EuroConverter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Euro Converter"
-msgstr "ユーロ通貨換算"
-
-#. IsFi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ProtectTraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Records..."
-msgstr "記録の保護(~P)..."
-
-#. @YW}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertExternalDataSource\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Link to E~xternal Data..."
-msgstr "外部データへのリンク(~X)..."
-
-#. d0Uj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hyphenate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hyphenation..."
-msgstr "ハイフネーション(~H)..."
-
-#. bFVL
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ObjectTitleDescription\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Description..."
-msgstr "説明..."
-
-#. Gl+-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameObject\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Name..."
-msgstr "名前..."
-
-#. LUNU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusInputLine\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Input Line"
-msgstr "数式入力ボックス"
-
-#. bMpz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Select Sheets..."
-msgstr "シートの選択(~S)..."
-
-#. oW#%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectTables\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "選択(~S)..."
-
-#. tqf?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "シートイベント(~E)..."
-
-#. WA~R
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableEvents\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Events..."
-msgstr "イベント(~E)..."
-
-#. ,dlS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pivot Table Filter"
-msgstr "ピボットテーブルフィルター"
-
-#. CjS$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NextPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Next Page"
-msgstr "次のページ"
-
-#. Kz!+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PreviousPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous Page"
-msgstr "前のページ"
-
-#. vE?~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FirstPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "First Page"
-msgstr "最初のページ"
-
-#. -Xlq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:LastPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Last Page"
-msgstr "最後のページ"
-
-#. 2y62
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom In"
-msgstr "拡大"
-
-#. (5PC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "縮小"
-
-#. Gu^\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Margins\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Margins"
-msgstr "余白"
-
-#. Z`-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScalingFactor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scaling Factor"
-msgstr "倍率"
-
-#. bL+]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClosePreview\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Close Preview"
-msgstr "印刷プレビューを閉じる"
-
-#. V8hE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusDocPos\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Position in Document"
-msgstr "ドキュメントでの位置"
-
-#. Dza7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusPageStyle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Format"
-msgstr "ページ書式"
-
-#. GptJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "選択モード"
-
-#. 9P;X
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SimpleReferenz\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Enter References"
-msgstr "参照の入力"
-
-#. iQ6^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Expanded Selection"
-msgstr "ステータスの拡張選択"
-
-#. IS=n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionModeExt\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Status Extended Selection"
-msgstr "ステータスの拡張選択"
-
-#. qqna
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Left"
-msgstr "ページの左方向"
-
-#. _7\}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page Right"
-msgstr "ページの右へ"
-
-#. a#Sh
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightBlockSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Page Right"
-msgstr "ページの右まで選択"
-
-#. ($mE
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Upper Block Margin"
-msgstr "上余白へ"
-
-#. ?0!8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Lower Block Margin"
-msgstr "下余白へ"
-
-#. hX04
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Left Block Margin"
-msgstr "左余白へ"
-
-#. [j2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Right Block Margin"
-msgstr "右余白へ"
-
-#. 9?/]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoUpToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Upper Block Margin"
-msgstr "上余白まで選択"
-
-#. 3_qr
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextToColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Te~xt to Columns..."
-msgstr "テキストから列へ(~X)..."
-
-#. 3vsa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataConsolidate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Consolidate..."
-msgstr "統合(~C)..."
-
-#. iyeg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoDownToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Lower Block Margin"
-msgstr "下余白まで選択"
-
-#. ]d9,
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Pivot Table..."
-msgstr "ピボットテーブルの作成(~C)..."
-
-#. cj]i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "作成(~C)..."
-
-#. *S6=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoLeftToStartOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Left Block Margin"
-msgstr "左余白まで選択"
-
-#. 01^1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Function..."
-msgstr "関数(~F)..."
-
-#. 9LH+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoRightToEndOfDataSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Right Block Margin"
-msgstr "右余白まで選択"
-
-#. ?2b[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoalSeekDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Goal Seek..."
-msgstr "ゴールシーク(~G)..."
-
-#. ZX1%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SolverDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sol~ver..."
-msgstr "ソルバー(~V)..."
-
-#. 2}Lg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Sheet"
-msgstr "次のシートへ"
-
-#. jZ^J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableOperationDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Multiple Operations..."
-msgstr "複数演算(~M)..."
-
-#. 89#D
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Sheet"
-msgstr "前のシートへ"
-
-#. MaC}
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "グラフ(~A)..."
-
-#. **(M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ch~art..."
-msgstr "グラフ(~A)..."
-
-#. RZ9F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Next Unprotected Cell"
-msgstr "次の保護されていないセルへ"
-
-#. 2:J3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPreviousUnprotected\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Previous Unprotected Cell"
-msgstr "前の保護されていないセルへ"
-
-#. qVk|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Column"
-msgstr "列の選択"
-
-#. 9:vp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StarChartDataDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modify Chart Data Area"
-msgstr "図表データ範囲の変更"
-
-#. olTS
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Row"
-msgstr "行の選択"
-
-#. r4S8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~onditional Formatting"
-msgstr "条件付き書式設定(~O)"
-
-#. 7%zu
-#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Condition..."
-msgstr "条件"
-
-#. B?2;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColorScaleFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Color Scale..."
-msgstr ""
-
-#. PKA2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataBarFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Data Bar..."
-msgstr ""
-
-#. +-$M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ConditionalFormatManagerDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Manage..."
-msgstr "管理..."
-
-#. )4I4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Deselect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Undo Selection"
-msgstr "選択を元に戻す"
-
-#. pF^O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GoToCurrentCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "To Current Cell"
-msgstr "選択されているセルへ"
-
-#. +)c.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectData\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data Area"
-msgstr "データ範囲の選択"
-
-#. 6Wd8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetInputMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "編集モードの切り替え"
-
-#. G:}T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ClearContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Clear Contents"
-msgstr "内容の消去"
-
-#. -\I$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFill\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "AutoFill Data Series: automatic"
-msgstr "連続データの自動作成"
-
-#. L@b!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Cancel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#. ABtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectArrayFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Array Formula"
-msgstr "行列式を選択"
-
-#. 4cp%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToNextTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Next Sheet"
-msgstr "次のシートを選択"
-
-#. Xvc+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:JumpToPrevTableSel\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select to Previous Sheet"
-msgstr "以前のシートを選択"
-
-#. 0Q)Y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:WrapText\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Automatic Row Break"
-msgstr "自動改行"
-
-#. 7M]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Print Area"
-msgstr "印刷範囲の指定(~D)"
-
-#. 2J,C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefinePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define"
-msgstr "定義(~D)"
-
-#. k7R6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Print Area"
-msgstr "印刷範囲の削除(~R)"
-
-#. )E*|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove"
-msgstr "削除(~R)"
-
-#. 7h%P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit Print Area..."
-msgstr "印刷範囲の編集(~E)..."
-
-#. \#%E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Edit..."
-msgstr "編集(~E)..."
-
-#. SzD^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleRelative\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Relative/Absolute References"
-msgstr "相対/絶対の参照"
-
-#. i8]n
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteSpecial\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste ~Special..."
-msgstr "形式を選択して貼り付け(~S)..."
-
-#. 3sL`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSelect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Selection List"
-msgstr "選択リスト"
-
-#. 3$-M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete C~ells..."
-msgstr "セルの削除(~E)..."
-
-#. _mwJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RepeatSearch\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Repeat Search"
-msgstr "再検索"
-
-#. R!2/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Remove\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete..."
-msgstr "削除(~D)..."
-
-#. iNW~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Down"
-msgstr "下方向へコピー(~D)"
-
-#. sgtV
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillDown\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Down"
-msgstr "下へ(~D)"
-
-#. 4Z=;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Right"
-msgstr "右方向へコピー(~R)"
-
-#. ;ebk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillRight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Right"
-msgstr "右揃え(~R)"
-
-#. !9^k
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Up"
-msgstr "上方向へコピー(~U)"
-
-#. I!66
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillUp\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Up"
-msgstr "上へ(~U)"
-
-#. B|t4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Left"
-msgstr "左方向へコピー(~L)"
-
-#. 1/;U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Left"
-msgstr "左揃え(~L)"
-
-#. vk9:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr "シートに連続データをコピー(~S)..."
-
-#. !tum
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheets..."
-msgstr "シート(~S)..."
-
-#. ai-q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill S~eries..."
-msgstr "連続データ(~E)..."
-
-#. +5k9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillSeries\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "S~eries..."
-msgstr "連続データの作成(~E)..."
-
-#. w}*O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHeaderAndFooter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Headers & Footers..."
-msgstr "ヘッダーとフッター(~H)..."
-
-#. a;]%
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Validation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Validity..."
-msgstr "入力規則(~V)..."
-
-#. tdfe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Rows"
-msgstr "行の削除"
-
-#. *I9)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert"
-msgstr "挿入"
-
-#. u.pJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Columns"
-msgstr "列の削除"
-
-#. ,U%B
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsCellsCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells"
-msgstr "セルの挿入"
-
-#. qE^#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Record Changes"
-msgstr "変更を記録(~R)"
-
-#. nB8N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TraceChangeMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Record"
-msgstr "記録(~R)"
-
-#. [EVe
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsObjCtrl\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Object"
-msgstr "オブジェクトの挿入"
-
-#. 4V)P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w Changes..."
-msgstr "変更を表示(~W)..."
-
-#. (=o8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w..."
-msgstr "表示(~W)..."
-
-#. .)qx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define ~Labels..."
-msgstr "ラベルの指定(~L)..."
-
-#. y[sZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineLabelRange\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Labels..."
-msgstr "ラベル(~L)..."
-
-#. 2xua
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NoteVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Comment"
-msgstr "コメントを表示"
-
-#. J4\`
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Comm~ent"
-msgstr "コメント(~E)"
-
-#. 43ap
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteNote\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Comment"
-msgstr "コメントを削除"
-
-#. .PJl
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InputLineVisible\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Formula Bar"
-msgstr "数式バー(~F)"
-
-#. ~c1C
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewRowColumnHeaders\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "C~olumn & Row Headers"
-msgstr "行と列の番号(~O)"
-
-#. LNYm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Scale\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Scale Screen Display"
-msgstr "画面表示の拡大縮小"
-
-#. fImU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewValueHighlighting\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Value ~Highlighting"
-msgstr "値の強調表示(~H)"
-
-#. =/T-
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal View"
-msgstr "標準表示(~N)"
-
-#. 4|j4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NormalViewMode\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Normal"
-msgstr "標準(~N)"
-
-#. E1-0
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PagebreakMode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Page Break Preview"
-msgstr "改ページプレビュー(~P)"
-
-#. Scsu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FunctionBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~unction List"
-msgstr "関数リスト(~U)"
-
-#. +:\?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataAreaRefresh\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "R~efresh Range"
-msgstr "範囲の更新(~E)"
-
-#. $B80
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FocusCellAddress\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet Area Input Field"
-msgstr "シート範囲の入力領域"
-
-#. ^g,i
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Collaborate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Collaborate..."
-msgstr ""
-
-#. PkbC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineNone\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Off"
-msgstr "下線:オフ"
-
-#. LMj;
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineSingle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Single"
-msgstr "下線:単線"
-
-#. Mly=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject Changes..."
-msgstr "変更の承認または却下(~A)"
-
-#. 80Ux
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptChanges\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Accept or Reject..."
-msgstr "承認または却下(~A)..."
-
-#. 0F#.
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDouble\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Double"
-msgstr "下線:二重線"
-
-#. \?al
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CommentChange\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Comments..."
-msgstr "コメント(~C)..."
-
-#. er!J
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UnderlineDotted\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Underline: Dotted"
-msgstr "下線:点線"
-
-#. \.K*
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteAllBreaks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page Breaks"
-msgstr "改ページの削除"
-
-#. 6H3=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Row Break"
-msgstr "行の区切りを挿入(~R)"
-
-#. Scvm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "行の区切り(~R)"
-
-#. fWB)
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Add Print Area"
-msgstr "印刷領域を追加(~A)"
-
-#. a(9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Add"
-msgstr "追加(~A)"
-
-#. 9kmq
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Column Break"
-msgstr "列の区切りを挿入(~C)"
-
-#. fCT#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnBreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "列の区切り(~C)"
-
-#. Ibx/
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AdjustPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Adjust Scale"
-msgstr "スケールの調整"
-
-#. V;.I
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Row Break"
-msgstr "行の区切りを削除(~R)"
-
-#. `8]o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteRowbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Row Break"
-msgstr "行の区切り(~R)"
-
-#. VNRC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetPrintZoom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Reset Scale"
-msgstr "ズームを元に戻す"
-
-#. 6GF!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Remove ~Column Break"
-msgstr "列の区切りを削除(~C)"
-
-#. )Fde
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteColumnbreak\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Column Break"
-msgstr "列の区切り(~C)"
-
-#. KW+4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertContents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Paste Special"
-msgstr "形式を選択して貼り付け"
-
-#. czV(
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Cells..."
-msgstr "セルの挿入(~C)..."
-
-#. Q{d_
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Cells..."
-msgstr "セル(~C)..."
-
-#. M-gj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Rows"
-msgstr "行の挿入(~R)"
-
-#. F8!:
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRows\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rows"
-msgstr "行(~R)"
-
-#. :]Hd
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Co~lumns"
-msgstr "列の挿入(~L)"
-
-#. ra$~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumns\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Co~lumns"
-msgstr "列(~L)"
-
-#. ^z!3
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert ~Sheet..."
-msgstr "シートを挿入(~S)..."
-
-#. @}92
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Insert\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "シート(~S)..."
-
-#. glTn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Shee~t From File..."
-msgstr "ファイルからシートを挿入(~T)..."
-
-#. kjBH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSheetFromFile\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Shee~t From File..."
-msgstr "ファイル内のシート (~T)..."
-
-#. @FOJ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Name..."
-msgstr "名前の定義(~D)..."
-
-#. L1nW
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define..."
-msgstr "指定(~D)..."
-
-#. fZ^U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage Names..."
-msgstr "名前の管理(~M)..."
-
-#. NI8!
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Manage..."
-msgstr "管理(~M)..."
-
-#. R]MG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert Name..."
-msgstr "名前の挿入(~I)..."
-
-#. 0lU[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Insert..."
-msgstr "挿入(~I)..."
-
-#. cB5v
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Create Names..."
-msgstr "名前の適用(~C)..."
-
-#. /;){
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CreateNames\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Create..."
-msgstr "作成(~C)..."
-
-#. k@kv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ApplyNames\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Names"
-msgstr "名前の適用"
-
-#. 3GU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsDown\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Down"
-msgstr "セルの挿入(下)"
-
-#. s\}H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCellsRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Cells Right"
-msgstr "セルの挿入(右)"
-
-#. JyBG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Cells..."
-msgstr "セルの書式設定(~C)..."
-
-#. `gK6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Ce~lls..."
-msgstr "セル(~L)..."
-
-#. 0!QZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Row ~Height..."
-msgstr "行の高さ(~H)..."
-
-#. FqG9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Height..."
-msgstr "高さ(~H)..."
-
-#. ^lA1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Row Height..."
-msgstr "最適な行の高さ(~O)..."
-
-#. -p=x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalRowHeight\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Height..."
-msgstr "最適な高さ(~O)..."
-
-#. .B58
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide Rows"
-msgstr "行を表示しない(~I)"
-
-#. HG==
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "H~ide"
-msgstr "非表示(~I)"
-
-#. KM^p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Rows"
-msgstr "行を表示する(~S)"
-
-#. D.N4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "表示(~S)"
-
-#. $ZPx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Column ~Width..."
-msgstr "列幅(~W)..."
-
-#. |U91
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Width..."
-msgstr "幅(~W)..."
-
-#. HNrC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Column Width..."
-msgstr "最適な列幅(~O)..."
-
-#. rQq8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidth\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Optimal Width..."
-msgstr "最適な幅(~O)..."
-
-#. XBB^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Columns"
-msgstr "列を表示しない(~H)"
-
-#. Z)K7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "非表示(~H)"
-
-#. 7yHs
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Columns"
-msgstr "列を表示する(~S)"
-
-#. .WN=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show"
-msgstr "表示(~S)"
-
-#. =U7^
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
-msgstr "シートを非表示(~H)"
-
-#. }of?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide"
-msgstr "非表示(~H)"
-
-#. KE_W
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Show Sheets..."
-msgstr "シートを表示(~S)..."
-
-#. ^dIP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Show\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Show..."
-msgstr "表示(~S)..."
-
-#. 3#7y
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:MergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Merge Cells"
-msgstr "セルの結合"
-
-#. X8\f
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SplitCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Split Cells"
-msgstr "セルの分割"
-
-#. kkad
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "セルの結合と中央寄せ (~E)"
-
-#. iy;$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Format ~Page..."
-msgstr "ページの書式設定(~P)..."
-
-#. U{c~
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Page..."
-msgstr "ページ(~P)..."
-
-#. Hmd7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Standard Text Attributes"
-msgstr "標準テキスト属性の設定"
-
-#. oVG8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TextAttributes\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Define Text Attributes"
-msgstr "テキスト属性の指定"
-
-#. %kX4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOptimalColumnWidthDirect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Optimal Column Width, direct"
-msgstr "最適な列幅、直接"
-
-#. cC?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutomaticCalculation\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Calculate"
-msgstr "自動計算(~C)"
-
-#. E=HH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Calculate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Recalculate"
-msgstr "再計算(~R)"
-
-#. Lvf6
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Sheet..."
-msgstr "シートの保護(~S)..."
-
-#. Cmcj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Protect\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet..."
-msgstr "シート(~S)..."
-
-#. T#-E
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Protect ~Document..."
-msgstr "ドキュメントの保護(~D)..."
-
-#. dTBc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolProtectionDocument\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Document..."
-msgstr "ドキュメント(~D)..."
-
-#. AH$p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolsOptions\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Spreadsheet Options"
-msgstr "表ドキュメントのオプション"
-
-#. YQDH
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ScenarioManager\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sc~enarios..."
-msgstr "シナリオ(~E)..."
-
-#. `=.x
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh Pivot Table"
-msgstr "ピボットテーブルの更新(~R)"
-
-#. N=wp
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RecalcPivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Refresh"
-msgstr "更新(~R)"
-
-#. F2Lx
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete Pivot Table"
-msgstr "ピボットテーブルの削除(~D)"
-
-#. fTQD
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePivotTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Delete"
-msgstr "削除(~D)"
-
-#. !T4d
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:CalculateHard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Recalculate Hard"
-msgstr "無条件の再計算"
-
-#. Uxss
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoComplete\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoInput"
-msgstr "オートインプット(~A)"
-
-#. 3bZ?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Data Range..."
-msgstr "データ範囲の指定(~D)..."
-
-#. y)d8
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DefineDBName\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Define Range..."
-msgstr "範囲の指定(~D)..."
-
-#. C13o
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Data ~Range..."
-msgstr "データ範囲の選択(~R)..."
-
-#. 8QW7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectDB\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Select ~Range..."
-msgstr "範囲の選択(~R)..."
-
-#. .CjN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSort\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sort..."
-msgstr "並べ替え(~S)..."
-
-#. \Qpo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterStandardFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Standard Filter..."
-msgstr "標準フィルター(~S)..."
-
-#. TCc@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterSpecialFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Advanced Filter..."
-msgstr "特殊フィルター(~A)..."
-
-#. =|w=
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Auto~Filter"
-msgstr "オートフィルター(~F)"
-
-#. `*S+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterRemoveFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Remove Filter"
-msgstr "フィルターの解除(~R)"
-
-#. kG-r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~orm..."
-msgstr "フォーム (~O)..."
-
-#. HoOo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataSubTotals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sub~totals..."
-msgstr "小計(~T)..."
-
-#. cXCn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoOutline\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoOutline"
-msgstr "アウトラインの自動作成(~A)"
-
-#. :V3s
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Import Data"
-msgstr "データをインポート"
-
-#. HILg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataReImport\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Refresh Data Import"
-msgstr "データのインポートを更新"
-
-#. u6Sg
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataFilterHideAutoFilter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Hide AutoFilter"
-msgstr "オートフィルターを非表示(~H)"
-
-#. :6;9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortDescending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Descending"
-msgstr "降順に並べ替え"
-
-#. +t)t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SortAscending\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sort Ascending"
-msgstr "昇順に並べ替え"
-
-#. v~1H
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename Sheet..."
-msgstr "シートの名前を変更(~R)..."
-
-#. [g9t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameTable\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Rename..."
-msgstr "名前の変更(~R)..."
-
-#. Z=BX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Name\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "シート名の変更"
-
-#. ^]tb
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "タブの色(~T)"
-
-#. Ur]\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr "タブの色(~T)"
-
-#. `e.+
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr "タブの色"
-
-#. A\G9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy Sheet..."
-msgstr "シートを移動またはコピー(~M)..."
-
-#. C|nP
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Move\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "~Move/Copy..."
-msgstr "移動またはコピー(~M)..."
-
-#. f[H]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableSelectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select All Sheets"
-msgstr "すべてのシートを選択"
-
-#. )uMY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDeselectAll\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Deselect All Sheets"
-msgstr "すべてのシートの選択を解除"
-
-#. o.,M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Add\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Append Sheet"
-msgstr "シートの添付"
-
-#. h9`@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Left"
-msgstr "左揃え"
-
-#. ao0r
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignRight\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Right"
-msgstr "右揃え"
-
-#. GXjX
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignHorizontalCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Horizontally"
-msgstr "左右中央揃え"
-
-#. P_\U
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBlock\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Justified"
-msgstr "両端揃え"
-
-#. p),T
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignTop\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Top"
-msgstr "上揃え"
-
-#. oL,?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignBottom\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Bottom"
-msgstr "下揃え"
-
-#. ?qe]
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AlignVCenter\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Align Center Vertically"
-msgstr "上下中央揃え"
-
-#. F.(N
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectScenario\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Select Scenario"
-msgstr "シナリオの選択"
-
-#. N_Wu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateChart\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Redraw Chart"
-msgstr "データ入力変更後のグラフの更新"
-
-#. XwJU
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleAnchorType\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Change Anchor"
-msgstr "アンカーの変更"
-
-#. (1Ji
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatCurrency\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Currency"
-msgstr "数の書式 : 通貨"
-
-#. SfQC
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatPercent\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Percent"
-msgstr "数の書式 : パーセント"
-
-#. ~?;p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatStandard\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Standard"
-msgstr "数の書式 : 標準"
-
-#. a::b
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format : Date"
-msgstr "数の書式 : 日付"
-
-#. @{of
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Decimal"
-msgstr "数の書式 : 小数"
-
-#. W)_p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatScientific\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Exponential"
-msgstr "数の書式: 指数"
-
-#. BqAc
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Time"
-msgstr "数の書式 : 時刻"
-
-#. sd1p
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatIncDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Add Decimal Place"
-msgstr "数の書式:小数位の追加"
-
-#. Y!gv
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecDecimals\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
-msgstr "数の書式:小数位の削除"
-
-#. A6PZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Edit Lin~ks..."
-msgstr "リンクの編集(~K)..."
-
-#. ,HjA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditLinks\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Lin~ks..."
-msgstr "リンク(~K)..."
-
-#. V3/[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectStarImage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert From Image Editor"
-msgstr "イメージエディターから挿入"
-
-#. oHRI
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sheet R~ight-To-Left"
-msgstr "シートを右から左へ(~I)"
-
-#. 7lZG
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "R~ight-To-Left"
-msgstr "右から左へ(~I)"
-
-#. !e1O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To P~age"
-msgstr "アンカー:ページに(~A)"
-
-#. JvLu
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToPage\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To P~age"
-msgstr "ページに(~A)"
-
-#. VcZm
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Anchor: To ~Cell"
-msgstr "アンカー:セルに(~C)"
-
-#. q3MY
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetAnchorToCell\n"
-"ContextLabel\n"
-"value.text"
-msgid "To ~Cell"
-msgstr "セルに(~C)"
-
-#. Z8T1
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsMS\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "~Microsoft Excel として送信..."
-
-#. ^8c7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SendMailDocAsOOo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "~OpenDocument の表計算ドキュメントとして送信..."
-
-#. []01
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShareDocument\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "S~hare Document..."
-msgstr "ドキュメントの共有(~H)..."
-
-#. v8hN
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "現在のシートでグリッド線を切り替え"
-
-#. j5hj
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldSheet\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Sheet Name Field"
-msgstr "シートの名前のフィールドを挿入"
-
-#. gH$t
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDocTitle\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Document Title Field"
-msgstr "文書のタイトルのフィールドを挿入"
-
-#. ,J3|
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Date Field (variable)"
-msgstr "日付のフィールド(可変)を挿入"
-
-#. N2;F
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:OpenFromCalc\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Open..."
-msgstr "開く(~O)..."
-
-#. W_k7
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AuditMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Detective"
-msgstr "トレース(~D)"
-
-#. CH[P
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Page ~Break"
-msgstr "改ページ (~B)"
-
-#. QY/h
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Data"
-msgstr "データ(~D)"
-
-#. Rq9?
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "改ページを削除 (~B)"
-
-#. B9%2
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FillCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fill"
-msgstr "連続データ"
-
-#. TSGa
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:CellContentsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Cell Co~ntents"
-msgstr "セルの内容(~N)"
-
-#. ,/g9
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:NamesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Names"
-msgstr "名前(~N)"
-
-#. Q5W#
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataPilotMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Pivot Table"
-msgstr "ピボットテーブル(~P)"
-
-#. rMpA
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditSheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "シート(~S)"
-
-#. kd?@
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:FilterMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Filter"
-msgstr "フィルター(~F)"
-
-#. A[sk
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SendTo\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sen~d"
-msgstr "送る(~D)"
-
-#. 7XM4
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Protect Document"
-msgstr "ドキュメントの保護(~P)"
-
-#. pzRZ
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:GroupOutlineMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Group and Outline"
-msgstr "グループ化およびアウトライン(~G)"
-
-#. e#bi
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Row"
-msgstr "行(~R)"
-
-#. 13a[
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Colu~mn"
-msgstr "列(~M)"
-
-#. iIU$
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Sheet"
-msgstr "シート(~S)"
-
-#. Rs[\
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MergeCellsMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "M~erge Cells"
-msgstr "セルの結合(~E)"
-
-#. Nk4O
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pri~nt Ranges"
-msgstr "印刷範囲(~N)"
-
-#. ARZn
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DrawGraphicMenu\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Graph~ic"
-msgstr "グラフィック(~I)"
-
-#. AHLz
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ToggleFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Show Formula"
-msgstr "数式の表示"
-
-#. d^Fo
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignMacro\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Assign Macro..."
-msgstr "マクロの割り当て..."
-
-#. |u7M
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Precedents"
-msgstr "先行するものをマーク"
-
-#. ,n:q
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Mark Dependents"
-msgstr "従属するものをマーク"
-
-#. ;^,a
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Date"
-msgstr "現在日付を挿入"
-
-#. j]Ki
-#: CalcCommands.xcu
-msgctxt ""
-"CalcCommands.xcu\n"
-"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Current Time"
-msgstr "現在時刻を挿入"
-
-#. z:rx
-#: DbRelationWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbRelationWindowState.xcu\n"
-"..DbRelationWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "標準"
-
-#. aEj|
-#: DbTableWindowState.xcu
-msgctxt ""
-"DbTableWindowState.xcu\n"
-"..DbTableWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/toolbar\n"
-"UIName\n"
-"value.text"
-msgid "Standard"
-msgstr "標準"
-
-#. x+C6
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFont\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Fonts..."
-msgstr "フォントの種類(~F)..."
-
-#. WS(,
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeFontSize\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "F~ont Size..."
-msgstr "フォントサイズ(~O)..."
-
-#. PU::
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDistance\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Spacing..."
-msgstr "間隔(~S)..."
-
-#. Zzka
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeAlignment\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "A~lignment..."
-msgstr "配置(~L)..."
-
-#. .HDA
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:RedrawAutomatic\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~AutoUpdate Display"
-msgstr "表示の自動更新(~A)"
-
-#. XQ(m
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Symbols\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Symbols"
-msgstr "記号"
-
-#. oIWF
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Textmode\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Text Mode"
-msgstr "テキストモード(~T)"
-
-#. ~[ni
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ImportFormula\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Import Formula..."
-msgstr "数式のインポート(~I)..."
-
-#. FQhs
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FitInWindow\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Fit To Window"
-msgstr "ウィンドウに適合"
-
-#. C9)1
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertConfigName\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Text"
-msgstr "テキストの挿入"
-
-#. TU[l
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCommand\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Insert Command"
-msgstr "コマンドの挿入"
-
-#. Q4ii
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Modified"
-msgstr "変更ステータス"
-
-#. 2sW[
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:TextStatus\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Text Status"
-msgstr "テキストのステータス"
-
-#. kfZ#
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Ne~xt Error"
-msgstr "次のエラー(~X)"
-
-#. *E#q
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevError\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Pr~evious Error"
-msgstr "前のエラー(~E)"
-
-#. v\y]
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:NextMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Next Marker"
-msgstr "次のマーカー(~N)"
-
-#. \=#j
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:PrevMark\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Previous ~Marker"
-msgstr "前のマーカー(~M)"
-
-#. bW@5
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolCatalogue\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "~Catalog..."
-msgstr "カタログ(~C)..."
-
-#. 8LkP
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Preferences\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Options"
-msgstr "オプション"
-
-#. SMlm
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View50\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "0.5"
-msgstr "0.5"
-
-#. a%FZ
-#: MathCommands.xcu
-#, fuzzy
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View100\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 100%"
-msgstr "ズーム 100%"
-
-#. :e:`
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:View200\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoom 200%"
-msgstr "ズーム 200%"
-
-#. Zg@-
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomIn\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Z~oom In"
-msgstr "拡大(~O)"
-
-#. J[Vg
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ZoomOut\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Zoo~m Out"
-msgstr "縮小(~M)"
-
-#. 9xPV
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Draw\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "U~pdate"
-msgstr "更新(~P)"
-
-#. UTmx
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:Adjust\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Sho~w All"
-msgstr "すべて表示(~W)"
-
-#. Jb[.
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:ToolBox\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Elements"
-msgstr "要素"
-
-#. 43g~
-#: MathCommands.xcu
-msgctxt ""
-"MathCommands.xcu\n"
-"..MathCommands.UserInterface.Commands..uno:FormelCursor\n"
-"Label\n"
-"value.text"
-msgid "Formula Cursor"
-msgstr "数式カーソル"