aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po58
1 files changed, 41 insertions, 17 deletions
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index 1583c3e7263..8151674fed6 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-06-25 12:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-09-02 21:08+0000\n"
-"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-09-20 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-10 12:02+0000\n"
+"Last-Translator: Shinji Enoki <shinji.enoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-8/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n"
#. kBovX
@@ -14286,6 +14286,11 @@ msgid ""
"2 - Wildcard match.\n"
"3 - Regular expression match."
msgstr ""
+"0 - 完全一致。一致しなければ#N/Aを返します。(標準)\n"
+"-1 - 完全一致、一致しなければ次に小さいもの。\n"
+"1 - 完全一致、一致しなければ次に大きいもの。\n"
+"2 - ワイルドカード。\n"
+"3 - 正規表現。"
#. EvSiP
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3394
@@ -14302,6 +14307,10 @@ msgid ""
"2 - Binary search values sorted in ascending order.\n"
"-2 - Binary search values sorted in descending order."
msgstr ""
+"1 最初の値から検索(標準)。\n"
+"-1 最後の値から検索(逆方向)。\n"
+"2 昇順で並んでいる値の二分探索。\n"
+"-2 降順で並んでいる値の二分探索。"
#. KZapz
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3401
@@ -14475,7 +14484,7 @@ msgstr "型は1 (最初の列の昇順)、0 (完全一致、ワイルドカー
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3449
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "Defines a relative position in an array or range of cells after comparing values."
-msgstr ""
+msgstr "値を比較した後、配列またはセル範囲内の相対位置を返します。"
#. m33Cc
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3450
@@ -14487,7 +14496,7 @@ msgstr "検索基準"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3451
msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
-msgstr ""
+msgstr "比較に使用する値です。"
#. kthZF
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3452
@@ -14517,6 +14526,11 @@ msgid ""
"2 - Wildcard match.\n"
"3 - Regular expression match."
msgstr ""
+"0 - 完全一致。一致しなければ#N/Aを返します。(標準)\n"
+"-1 - 完全一致、一致しなければ次に小さいもの。\n"
+"1 - 完全一致、一致しなければ次に大きいもの。\n"
+"2 - ワイルドカード。\n"
+"3 - 正規表現。"
#. UtoXD
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3456
@@ -14533,6 +14547,10 @@ msgid ""
"2 - Binary search values sorted in ascending order.\n"
"-2 - Binary search values sorted in descending order."
msgstr ""
+"1 最初の値から検索(標準)。\n"
+"-1 最後の値から検索(逆方向)。\n"
+"2 昇順で並んでいる値の二分探索。\n"
+"-2 降順で並んでいる値の二分探索。"
#. XJ4FS
#: sc/inc/scfuncs.hrc:3463
@@ -21135,26 +21153,32 @@ msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog"
msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions."
msgstr ""
+#. XFw3E
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22
+msgctxt "conditionaliconset|label"
+msgid " >= "
+msgstr " >= "
+
#. ZDEEe
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:53
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:46
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr "値"
#. dBBzv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:54
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:47
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#. hdHXA
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:55
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:48
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
msgstr "百分位"
#. mmHTt
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:56
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:49
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr "数式"
@@ -23825,43 +23849,43 @@ msgid "Remove row"
msgstr "行を削除"
#. c8Eah
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:155
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:159
msgctxt "filterdropdown|select_field_label"
msgid "Select Field"
msgstr "フィールドを選択"
#. Pu3Vn
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:168
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:172
msgctxt "filterdropdown|multi_field_combo"
msgid "Select Field"
msgstr "フィールドを選択"
#. cd5X5
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:182
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:186
msgctxt "filterdropdown|STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr "項目を検索..."
#. zKwWE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:216
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:220
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr "すべて"
#. 9Cidy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:232
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:236
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "Lock"
msgstr ""
#. JsSz6
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:251
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:255
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. vBQYB
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:266
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/filterdropdown.ui:270
msgctxt "filterdropdown|STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""