aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/sc/messages.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po
index 8575ede1e89..378cc98f355 100644
--- a/source/ja/sc/messages.po
+++ b/source/ja/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-24 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-24 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-11-25 18:39+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563888415.000000\n"
#. kBovX
@@ -4125,7 +4125,7 @@ msgstr "テキスト"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:194
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME date format."
-msgstr "クオーテーションマークで囲んだ日付を表す文字列を %PRODUCTNAME の日付表示形式で指定します。"
+msgstr "クオーテーションマークで囲んだ日付を表す文字列を%PRODUCTNAMEの日付表示形式で指定します。"
#. enYun
#: sc/inc/scfuncs.hrc:200
@@ -4485,7 +4485,7 @@ msgstr "テキスト"
#: sc/inc/scfuncs.hrc:314
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME time format."
-msgstr "クオーテーションマークで囲んだ時間を表す文字列を %PRODUCTNAME の時間表示形式で指定します。"
+msgstr "クオーテーションマークで囲んだ時間を表す文字列を%PRODUCTNAMEの時間表示形式で指定します。"
#. tGJaZ
#: sc/inc/scfuncs.hrc:320
@@ -4669,7 +4669,7 @@ msgid ""
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
"日付のシリアル値がその年の何週目にあたるかを、数値で返します。\n"
-"この関数は %PRODUCTNAME 5.0以前のバージョンおよびOpenOffice.orgとの互換性のためだけに提供されています。"
+"この関数は%PRODUCTNAME 5.0以前のバージョンおよびOpenOffice.orgとの互換性のためだけに提供されています。"
#. CquiW
#: sc/inc/scfuncs.hrc:384
@@ -19231,13 +19231,13 @@ msgstr "ソースデータ範囲の変更"
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:95
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
-msgstr "最初の列をヘッダとみなす(_C)"
+msgstr "最初の列をヘッダーとみなす(_C)"
#. hP7cu
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:109
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
-msgstr "最初の行をヘッダとみなす(_R)"
+msgstr "最初の行をヘッダーとみなす(_R)"
#. kCVCr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/changesourcedialog.ui:127
@@ -24590,13 +24590,13 @@ msgstr "複数演算で使用する数式が入っているセルへのセル参
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:173
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|row"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the rows in the data table."
-msgstr "データ表で行の変数 (パラメータ) として使用する入力セル参照を入力します。"
+msgstr "データ表で行の変数(パラメーター)として使用する入力セル参照を入力します。"
#. E5T7X
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:192
msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|col"
msgid "Enter the input cell reference that you want to use as a variable for the columns in the data table."
-msgstr "データ表で列の変数 (パラメータ) として使用する入力セル参照を入力します。"
+msgstr "データ表で列の変数(パラメーター)として使用する入力セル参照を入力します。"
#. uQeAG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:208
@@ -31739,7 +31739,7 @@ msgstr "インポートファイルで使用する文字列を指定します。
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:178
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language"
msgid "Determines how the number strings are imported."
-msgstr "表計算ドキュメントのプリンタ設定を決定します。"
+msgstr "表計算ドキュメントのプリンター設定を決定します。"
#. DFFzE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:197