diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/sd')
-rw-r--r-- | source/ja/sd/messages.po | 139 |
1 files changed, 68 insertions, 71 deletions
diff --git a/source/ja/sd/messages.po b/source/ja/sd/messages.po index 5685d77e670..d71073d4787 100644 --- a/source/ja/sd/messages.po +++ b/source/ja/sd/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-04 13:52+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/sdmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "印刷可能なページサイズに合わせる" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:61 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "複数の用紙に分ける" +msgstr "複数の用紙に分割する" #. f5XRs #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:62 @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "印刷可能なページサイズに合わせる" #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:69 msgctxt "STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "複数の用紙に分ける" +msgstr "複数の用紙に分割する" #. 6YzMK #: sd/inc/DocumentRenderer.hrc:70 @@ -2968,7 +2968,7 @@ msgstr "アニメーション" #: sd/inc/strings.hrc:481 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "リンク" #. xNozF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/breakdialog.ui:8 @@ -3034,7 +3034,7 @@ msgstr "標準(_D)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:49 msgctxt "copydlg|extended_tip|default" msgid "Resets the values visible in the dialog back to the default installation values." -msgstr "" +msgstr "ダイアログの値をインストール直後状態の値に戻します。" #. ELfL6 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:70 @@ -3104,10 +3104,9 @@ msgstr "選択されているオブジェクトと複製オブジェクトの中 #. uyLiW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:310 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction." -msgstr "複製オブジェクトを回転する角度を、0~359 の数値で入力します。正の値で右回りに、負の値で左回りに回転します。" +msgstr "複製したオブジェクトを回転させる角度(0~359度)を入力します。正の値を入力すると時計回り、負の値を入力すると反時計回りに複製したオブジェクトが回転します。" #. Mb9Gs #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:327 @@ -3165,10 +3164,9 @@ msgstr "選択されているオブジェクトの色を選択します。" #. AAoBa #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:536 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|end" msgid "Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy." -msgstr "複製オブジェクトの色を選択します。2つ以上の複製を作成している場合は、最後の複製にこの色が適用されます。" +msgstr "複製するオブジェクトの色を選択します。複数のオブジェクトをコピーする場合、この色は最後にコピーされたオブジェクトに適用されます。" #. F3A93 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:553 @@ -3178,10 +3176,9 @@ msgstr "色" #. W2wTC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/copydlg.ui:586 -#, fuzzy msgctxt "copydlg|extended_tip|DuplicateDialog" msgid "Makes one or more copies of a selected object." -msgstr "選択したオブジェクトの複製を作成します。" +msgstr "選択したオブジェクトを1つ、または複数、コピーします。" #. Y4vXd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/crossfadedialog.ui:15 @@ -3475,7 +3472,7 @@ msgstr "印刷可能なページサイズに合わせる" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:230 msgctxt "drawprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "複数の用紙に分ける" +msgstr "複数の用紙に分割する" #. kAHyQ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/drawprinteroptions.ui:248 @@ -3799,13 +3796,13 @@ msgstr "表示(~V)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9766 msgctxt "drawnotebookbar|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "テキスト(_E)" #. PQtWE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:9863 msgctxt "drawnotebookbar|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "テキスト(~E)" #. tNq7H #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:10793 @@ -3825,43 +3822,43 @@ msgstr "表(~T)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14476 msgctxt "drawnotebookbar|ConvertMenuButton" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "変換" #. 4Z6aZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12017 msgctxt "drawnotebookbar|GraphicMenuButton" msgid "Ima_ge" -msgstr "" +msgstr "画像(_G)" #. 7FoFi #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:12129 msgctxt "drawnotebookbar|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "画像(~G)" #. 6SADm #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13874 msgctxt "drawnotebookbar|DrawMenuButton" msgid "_Draw" -msgstr "" +msgstr "図形描画(_D)" #. 6S8qN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:13983 msgctxt "drawnotebookbar|DrawLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "図形描画(~D)" #. QAEDd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14842 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectMenuButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "オブジェクト(_O)" #. SL4NA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:14952 msgctxt "drawnotebookbar|ObjectLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "オブジェクト(~O)" #. 4aAxG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:15468 @@ -3879,49 +3876,49 @@ msgstr "メディア(~M)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16410 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "フォーム(_R)" #. oaAJU #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:16495 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "フォーム(~R)" #. ZBVGA #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17309 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #. fEyRX #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:17419 msgctxt "DrawNotebookbar|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #. 7ZLQw #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18009 msgctxt "DrawNotebookbar|FormMenuButton" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "マスター(_M)" #. oiXVg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18094 msgctxt "DrawNotebookbar|MasterLabel" msgid "~Master" -msgstr "" +msgstr "マスター(~M)" #. yzvja #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18151 msgctxt "drawnotebookbar|FormMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "拡張機能(_X)" #. L3eG5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:18225 msgctxt "drawnotebookbar|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "拡張機能(~X)" #. dkNUg #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar.ui:19169 @@ -3963,7 +3960,7 @@ msgstr "ホーム(~H)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5085 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "フィールド(_D)" #. ZDsWu #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:5642 @@ -3981,7 +3978,7 @@ msgstr "挿入(~I)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6486 msgctxt "notebookbar_draw_compact|LayoutMenuButton" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "レイアウト" #. 2wBCF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:6538 @@ -4017,13 +4014,13 @@ msgstr "表示(~V)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9413 msgctxt "notebookbar_draw_compact|TextMenuButton" msgid "T_ext" -msgstr "" +msgstr "テキスト(_E)" #. LFcJC #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:9467 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ReferencesLabel" msgid "T~ext" -msgstr "" +msgstr "テキスト(~E)" #. sdACh #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:11219 @@ -4041,37 +4038,37 @@ msgstr "表(~T)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12697 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageMenuButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "画像" #. 2eQcW #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:12749 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "画像(~G)" #. CezAN #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14577 msgctxt "notebookbar_draw_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "図形描画(_R)" #. tAMd5 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:14632 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ShapeLabel" msgid "~Draw" -msgstr "" +msgstr "図形描画(~D)" #. A49xv #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15660 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ObjectMenuButton" msgid "Object" -msgstr "" +msgstr "オブジェクト" #. 3gubF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:15716 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FrameLabel" msgid "~Object" -msgstr "" +msgstr "オブジェクト(~O)" #. fDRf9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:16893 @@ -4089,13 +4086,13 @@ msgstr "メディア(~M)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18225 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "フォーム(_R)" #. vzdXF #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18280 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "Fo~rm" -msgstr "" +msgstr "フォーム(~R)" #. zEK2o #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:18935 @@ -4113,25 +4110,25 @@ msgstr "マスター(~M)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:19976 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormButton" msgid "3_d" -msgstr "" +msgstr "3_d" #. ZCuDe #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20031 msgctxt "notebookbar_draw_compact|FormLabel" msgid "3~d" -msgstr "" +msgstr "3~d" #. YpLRj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20111 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "拡張機能(_X)" #. uRrEt #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:20169 msgctxt "notebookbar_draw_compact|ExtensionLabel" msgid "E~xtension" -msgstr "" +msgstr "拡張機能(~X)" #. L3xmd #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_compact.ui:21202 @@ -4182,7 +4179,7 @@ msgstr "挿入(_I)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12675 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "図形描画(_R)" #. DsE2d #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3889 @@ -4216,13 +4213,13 @@ msgstr "表示(_V)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:13602 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "フォーム(_R)" #. eAioD #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4348 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|ExtensionMenuButton" msgid "E_xtension" -msgstr "" +msgstr "拡張機能(_X)" #. c3M8j #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4510 @@ -4242,20 +4239,20 @@ msgstr "段落(_P)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5969 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst" msgid "_Table" -msgstr "" +msgstr "表(_T)" #. QzCG4 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6656 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|calculatet" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "表計算(_C)" #. 5GKtj #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6930 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11542 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "図形描画(_R)" #. dc5qG #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7368 @@ -4284,49 +4281,49 @@ msgstr "グループ化(_P)" #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8358 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "3_D" #. hgFay #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8592 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Fontwork" -msgstr "" +msgstr "フォントワーク(_F)" #. Q6ELJ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8706 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "グリッド線(_G)" #. fQJRZ #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8846 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "画像(_I)" #. xudwE #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9683 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|GridB" msgid "Fi_lter" -msgstr "" +msgstr "フィルター(_L)" #. 8qSXf #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9972 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "オブジェクト(_O)" #. QdUM9 #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10853 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "メディア(_M)" #. kwxYr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12536 msgctxt "draw_notebookbar_groupedbar_compact|oleB" msgid "_Master" -msgstr "" +msgstr "マスター(_M)" #. bBpXr #: sd/uiconfig/sdraw/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:14364 @@ -4548,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: sd/uiconfig/simpress/ui/clientboxfragment.ui:43 msgctxt "clientboxfragment|STR_ENTER_PIN" msgid "Enter PIN:" -msgstr "" +msgstr "PINコードを入力:" #. 8BrX8 #: sd/uiconfig/simpress/ui/currentmastermenu.ui:12 @@ -4804,13 +4801,13 @@ msgstr "反時計回り" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:169 msgctxt "customanimationfragment|hori" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "水平" #. MhEEA #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:177 msgctxt "customanimationfragment|vert" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "垂直" #. 9AEka #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:185 @@ -4822,13 +4819,13 @@ msgstr "両方" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:197 msgctxt "customanimationfragment|bold" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "太字" #. FsHZh #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:205 msgctxt "customanimationfragment|italic" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "斜体" #. PGZnG #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationfragment.ui:213 @@ -5255,7 +5252,7 @@ msgstr "再生後巻き戻す(_W)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:186 msgctxt "customanimationtimingtab|label11" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "タイミング" #. CwXRW #: sd/uiconfig/simpress/ui/customanimationtimingtab.ui:219 @@ -5429,13 +5426,13 @@ msgstr "目的別スライドショーを作成します。" #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:60 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_EDITMODES" msgid "Edit Modes" -msgstr "" +msgstr "編集モード" #. 2ruat #: sd/uiconfig/simpress/ui/displaywindow.ui:118 msgctxt "displaywindow|STR_DISPLAYMODE_MASTERMODES" msgid "Master Modes" -msgstr "" +msgstr "マスターモード" #. jRSBW #: sd/uiconfig/simpress/ui/dlgfield.ui:8 @@ -6143,7 +6140,7 @@ msgstr "印刷可能なページサイズに合わせる" #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:359 msgctxt "impressprinteroptions|distributeonmultiple" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "複数の用紙に分ける" +msgstr "複数の用紙に分割する" #. gCjUa #: sd/uiconfig/simpress/ui/impressprinteroptions.ui:377 @@ -7386,7 +7383,7 @@ msgstr "スライドショー(_S)" #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10862 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|editdrawb" msgid "F_rame" -msgstr "フレーム(_R)" +msgstr "枠(_R)" #. EMvnF #: sd/uiconfig/simpress/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11583 @@ -8262,7 +8259,7 @@ msgstr "標準" #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:47 msgctxt "extended_tip|pagedefaultrb" msgid "Specifies that you do not want to further scale pages when printing." -msgstr "印刷時にページのさらなる倍率変更を行いません。" +msgstr "ページの拡大縮小を行わず印刷する場合に指定します。" #. Azbxx #: sd/uiconfig/simpress/ui/prntopts.ui:58 @@ -9594,7 +9591,7 @@ msgstr "現在のスライド切り替えをプレビューとして表示しま #: sd/uiconfig/simpress/ui/slidetransitionspanel.ui:469 msgctxt "slidetransitionspanel|extended_tip|SlideTransitionsPanel" msgid "Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show." -msgstr "" +msgstr "スライドショーでスライドを表示したときに適用される画面効果を設定します。" #. T99jN #: sd/uiconfig/simpress/ui/tabledesignpanel.ui:24 |