diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/svtools/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/ja/svtools/uiconfig/ui.po | 101 |
1 files changed, 50 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po b/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po index 10431f9df12..04a6ec39959 100644 --- a/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po +++ b/source/ja/svtools/uiconfig/ui.po @@ -3,17 +3,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-02 10:52+0000\n" +"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n" "Language-Team: none\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1357123947.0\n" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -88,14 +89,13 @@ msgid "100 is maximum Quality and biggest file size." msgstr "100は最高の品質で、ファイルサイズが大きいです。" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label9\n" "label\n" "string.text" msgid "Quality" -msgstr "品質(~Q)" +msgstr "品質" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -116,17 +116,15 @@ msgid "9 is smallest file size and slowest loading." msgstr "9はファイルサイズが小さく、読み込みが低速です。" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "圧縮" +msgstr "圧縮形式" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "rlecb\n" @@ -136,14 +134,13 @@ msgid "RLE Encoding" msgstr "RLE エンコーディング" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label3\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "圧縮" +msgstr "圧縮形式" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -251,7 +248,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Grayscale" -msgstr "グレイスケール" +msgstr "グレースケール" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -308,24 +305,22 @@ msgid "None" msgstr "なし" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label20\n" "label\n" "string.text" msgid "Compression" -msgstr "圧縮" +msgstr "圧縮形式" #: graphicexport.ui -#, fuzzy msgctxt "" "graphicexport.ui\n" "label4\n" "label\n" "string.text" msgid "Information" -msgstr "ドキュメント情報" +msgstr "情報" #: graphicexport.ui msgctxt "" @@ -418,7 +413,6 @@ msgid "Type" msgstr "種類" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "hostLabel\n" @@ -428,7 +422,6 @@ msgid "Host" msgstr "ホスト" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "pathLabel\n" @@ -462,68 +455,75 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "サーバーの詳細" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"bindingLabel\n" +"label9\n" "label\n" "string.text" -msgid "Binding URL" -msgstr "バインドする URL" +msgid "Host" +msgstr "ホスト" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"repositoryLabel\n" +"label10\n" "label\n" "string.text" -msgid "Repository" -msgstr "リポジトリ" +msgid "Share" +msgstr "共有" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label3\n" +"label11\n" "label\n" "string.text" -msgid "Server Type" -msgstr "" +msgid "Path" +msgstr "パス" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label12\n" +"label8\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "サーバーの詳細" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label9\n" +"bindingLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Host" -msgstr "ホスト" +msgid "Binding URL" +msgstr "バインドする URL" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label10\n" +"repositoryLabel\n" "label\n" "string.text" -msgid "Share" -msgstr "共有" +msgid "Repository" +msgstr "リポジトリ" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label11\n" +"label3\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Server Type" +msgstr "サーバーの種類" + +#: placeedit.ui +msgctxt "" +"placeedit.ui\n" +"label5\n" "label\n" "string.text" msgid "Path" @@ -532,11 +532,11 @@ msgstr "パス" #: placeedit.ui msgctxt "" "placeedit.ui\n" -"label8\n" +"label12\n" "label\n" "string.text" msgid "Server Details" -msgstr "" +msgstr "サーバーの詳細" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -548,14 +548,13 @@ msgid "Login" msgstr "ログイン" #: placeedit.ui -#, fuzzy msgctxt "" "placeedit.ui\n" "label15\n" "label\n" "string.text" msgid "User Details" -msgstr "詳細表示" +msgstr "ユーザーの詳細" #: placeedit.ui msgctxt "" @@ -600,7 +599,7 @@ msgctxt "" "4\n" "stringlist.text" msgid "CMIS" -msgstr "" +msgstr "CMIS" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -609,7 +608,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Restart %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME の再起動" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -618,7 +617,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "すぐに再起動" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -627,7 +626,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Restart later" -msgstr "" +msgstr "あとで再起動" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -636,7 +635,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "選択した Java 実行環境(JRE)を正常に動作させるには, %PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -645,7 +644,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the modified default print job format to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "既定の印刷ジョブフォーマットの変更を適用するには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -654,7 +653,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "For the bibliography to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "参考文献を正常に動作させるには、%PRODUCTNAME を再起動する必要があります。" #: restartdialog.ui msgctxt "" @@ -663,4 +662,4 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME を今すぐ再起動しますか?" |