diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/svx/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ja/svx/messages.po | 156 |
1 files changed, 78 insertions, 78 deletions
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po index 24b16e5aaf9..e84c58ddb98 100644 --- a/source/ja/svx/messages.po +++ b/source/ja/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-29 14:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-21 19:02+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/svxmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "表" #: include/svx/strings.hrc:537 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "フォントワーク" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- @@ -5761,7 +5761,7 @@ msgstr "回転オブジェクトの作成" #: include/svx/strings.hrc:1035 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" -msgstr "3D 体オブジェクトを切り離す" +msgstr "3Dオブジェクトを切り離す" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ @@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "コントロール要素の選択なし、あるいは混合選択" #: include/svx/strings.hrc:1190 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL" msgid "Properties: " -msgstr "属性 " +msgstr "プロパティ: " #. YQvBF #: include/svx/strings.hrc:1191 @@ -7861,13 +7861,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1418 msgctxt "STR_IMAGE_GIF" msgid "GIF image" -msgstr "" +msgstr "GIF画像" #. yWL9G #: include/svx/strings.hrc:1419 msgctxt "STR_IMAGE_JPEG" msgid "JPEG image" -msgstr "" +msgstr "JPEG画像" #. oGKBg #: include/svx/strings.hrc:1420 @@ -8173,13 +8173,13 @@ msgstr "ラテン文字1" #: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-A" -msgstr "ラテン拡張文字A" +msgstr "ラテン文字拡張A" #. o4EF9 #: include/svx/strings.hrc:1479 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-B" -msgstr "ラテン拡張文字B" +msgstr "ラテン文字拡張B" #. W3CGs #: include/svx/strings.hrc:1480 @@ -8275,7 +8275,7 @@ msgstr "グジャラート文字" #: include/svx/strings.hrc:1495 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Odia" -msgstr "オディア語" +msgstr "オディア文字" #. BhEGN #: include/svx/strings.hrc:1496 @@ -8335,7 +8335,7 @@ msgstr "ハングル字母" #: include/svx/strings.hrc:1505 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended Additional" -msgstr "" +msgstr "ラテン文字拡張追加" #. uVYXp #: include/svx/strings.hrc:1506 @@ -8407,7 +8407,7 @@ msgstr "キーボード記号" #: include/svx/strings.hrc:1517 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "OCR" +msgstr "光学的文字認識(OCR)" #. hXwgf #: include/svx/strings.hrc:1518 @@ -8515,7 +8515,7 @@ msgstr "CJK統合漢字拡張A" #: include/svx/strings.hrc:1535 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Private Use Area" -msgstr "プライベートエリア" +msgstr "私用領域" #. 8yYiM #: include/svx/strings.hrc:1536 @@ -8533,7 +8533,7 @@ msgstr "アルファベット表示形" #: include/svx/strings.hrc:1538 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "アラビア表示形 A" +msgstr "アラビア表示形A" #. adi8G #: include/svx/strings.hrc:1539 @@ -8557,13 +8557,13 @@ msgstr "小字形" #: include/svx/strings.hrc:1542 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Arabic Presentation Forms-B" -msgstr "アラビア表示形 B" +msgstr "アラビア表示形B" #. WWoWx #: include/svx/strings.hrc:1543 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "半角・全角" +msgstr "半角・全角形" #. dkDXh #: include/svx/strings.hrc:1544 @@ -9715,7 +9715,7 @@ msgstr "ハトラ文字" #: include/svx/strings.hrc:1735 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Multani" -msgstr "" +msgstr "ムルターニー文字" #. D6qsK #: include/svx/strings.hrc:1736 @@ -9781,25 +9781,25 @@ msgstr "グルジア文字補助" #: include/svx/strings.hrc:1746 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Newa" -msgstr "Newa" +msgstr "ネワール文字" #. JJrpR #: include/svx/strings.hrc:1747 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Osage" -msgstr "Osage" +msgstr "オセージ文字" #. o3qMt #: include/svx/strings.hrc:1748 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut" -msgstr "" +msgstr "西夏文字" #. nRMFd #: include/svx/strings.hrc:1749 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tangut Components" -msgstr "" +msgstr "西夏文字要素" #. uFMWt #: include/svx/strings.hrc:1750 @@ -9955,7 +9955,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1775 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Wancho" -msgstr "" +msgstr "ワンチョ文字" #. EDpqy #: include/svx/strings.hrc:1776 @@ -10027,19 +10027,19 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1787 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Kana Extended-B" -msgstr "" +msgstr "仮名拡張B" #. DmagG #: include/svx/strings.hrc:1788 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-F" -msgstr "" +msgstr "ラテン文字拡張F" #. tjuhJ #: include/svx/strings.hrc:1789 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin Extended-G" -msgstr "" +msgstr "ラテン文字拡張G" #. naYAA #: include/svx/strings.hrc:1790 @@ -12125,79 +12125,79 @@ msgstr "SQL" #: svx/inc/txenctab.hrc:33 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)" -msgstr "西欧 (Windows-1252/WinLatin 1)" +msgstr "西欧(Windows-1252/WinLatin 1)" #. VbWZR #: svx/inc/txenctab.hrc:34 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "西欧 (Apple Macintosh)" +msgstr "西欧(Apple Macintosh)" #. 5yMG7 #: svx/inc/txenctab.hrc:35 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)" -msgstr "西欧 (DOS/OS2-850/万国)" +msgstr "西欧(DOS/OS2-850/万国)" #. KYDEk #: svx/inc/txenctab.hrc:36 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)" -msgstr "西欧 (DOS/OS2-437/US)" +msgstr "西欧(DOS/OS2-437/US)" #. 3MbrA #: svx/inc/txenctab.hrc:37 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)" -msgstr "西欧 (DOS/OS2-860/ポルトガル語)" +msgstr "西欧(DOS/OS2-860/ポルトガル語)" #. bdxAU #: svx/inc/txenctab.hrc:38 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)" -msgstr "西欧 (DOS/OS2-861/アイスランド語)" +msgstr "西欧(DOS/OS2-861/アイスランド語)" #. kMQ9X #: svx/inc/txenctab.hrc:39 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))" -msgstr "西欧 (DOS/OS2-863/フランス語 (カナダ))" +msgstr "西欧(DOS/OS2-863/フランス語(カナダ))" #. YTGtN #: svx/inc/txenctab.hrc:40 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)" -msgstr "西欧 (DOS/OS2-865/北欧ゲルマン言語)" +msgstr "西欧(DOS/OS2-865/北欧ゲルマン言語)" #. 7f2UV #: svx/inc/txenctab.hrc:41 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ASCII/US)" -msgstr "西欧 (ASCII/US)" +msgstr "西欧(ASCII/US)" #. Hksxs #: svx/inc/txenctab.hrc:42 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-1)" -msgstr "西欧 (ISO-8859-1)" +msgstr "西欧(ISO-8859-1)" #. PBDdu #: svx/inc/txenctab.hrc:43 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)" -msgstr "東欧 (ISO-8859-2)" +msgstr "東欧(ISO-8859-2)" #. MFqWF #: svx/inc/txenctab.hrc:44 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)" -msgstr "Latin-3 (ISO-8859-3)" +msgstr "Latin-3(ISO-8859-3)" #. WBkLV #: svx/inc/txenctab.hrc:45 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Baltic (ISO-8859-4)" -msgstr "バルト語 (ISO-8859-4)" +msgstr "バルト語(ISO-8859-4)" #. b5SPH #: svx/inc/txenctab.hrc:46 @@ -12209,43 +12209,43 @@ msgstr "キリル文字(ISO-8859-5)" #: svx/inc/txenctab.hrc:47 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Arabic (ISO-8859-6)" -msgstr "アラビア語 (ISO-8859-6)" +msgstr "アラビア語(ISO-8859-6)" #. qTzCE #: svx/inc/txenctab.hrc:48 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (ISO-8859-7)" -msgstr "ギリシャ語 (ISO-8859-7)" +msgstr "ギリシャ語(ISO-8859-7)" #. MmChj #: svx/inc/txenctab.hrc:49 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (ISO-8859-8)" -msgstr "ヘブライ語 (ISO-8859-8)" +msgstr "ヘブライ語(ISO-8859-8)" #. 3bHAV #: svx/inc/txenctab.hrc:50 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (ISO-8859-9)" -msgstr "トルコ語 (ISO-8859-9)" +msgstr "トルコ語(ISO-8859-9)" #. phdte #: svx/inc/txenctab.hrc:51 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-14)" -msgstr "西欧 (ISO-8859-14)" +msgstr "西欧(ISO-8859-14)" #. MpHUZ #: svx/inc/txenctab.hrc:52 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)" -msgstr "西欧 (ISO-8859-15/EURO)" +msgstr "西欧(ISO-8859-15/EURO)" #. JgVnj #: svx/inc/txenctab.hrc:53 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (DOS/OS2-737)" -msgstr "ギリシャ語 (DOS/OS2-737)" +msgstr "ギリシャ語(DOS/OS2-737)" #. EQi6s #: svx/inc/txenctab.hrc:54 @@ -12257,7 +12257,7 @@ msgstr "バルト語 (DOS/OS2-775)" #: svx/inc/txenctab.hrc:55 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "東欧 (DOS/OS2-852)" +msgstr "東欧(DOS/OS2-852)" #. 3FrUC #: svx/inc/txenctab.hrc:56 @@ -12269,13 +12269,13 @@ msgstr "キリル文字(DOS/OS2-855)" #: svx/inc/txenctab.hrc:57 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (DOS/OS2-857)" -msgstr "トルコ語 (DOS/OS2-857)" +msgstr "トルコ語(DOS/OS2-857)" #. kBvdY #: svx/inc/txenctab.hrc:58 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)" -msgstr "ヘブライ語 (DOS/OS2-862)" +msgstr "ヘブライ語(DOS/OS2-862)" #. to6H6 #: svx/inc/txenctab.hrc:59 @@ -12299,7 +12299,7 @@ msgstr "ギリシャ語 (DOS/OS2-869/現代)" #: svx/inc/txenctab.hrc:62 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)" -msgstr "東欧 (Windows-1250/WinLatin 2)" +msgstr "東欧(Windows-1250/WinLatin 2)" #. fRRMB #: svx/inc/txenctab.hrc:63 @@ -12317,7 +12317,7 @@ msgstr "ギリシャ語 (Windows-1253)" #: svx/inc/txenctab.hrc:65 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (Windows-1254)" -msgstr "トルコ語 (Windows-1254)" +msgstr "トルコ語(Windows-1254)" #. ZxMJy #: svx/inc/txenctab.hrc:66 @@ -12347,13 +12347,13 @@ msgstr "ベトナム語 (Windows-1258)" #: svx/inc/txenctab.hrc:70 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)" -msgstr "東欧 (Apple Macintosh)" +msgstr "東欧(Apple Macintosh)" #. g2Z7z #: svx/inc/txenctab.hrc:71 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)" -msgstr "東欧 (Apple Macintosh/クロアチア語)" +msgstr "東欧(Apple Macintosh/クロアチア語)" #. 9jpM6 #: svx/inc/txenctab.hrc:72 @@ -12365,25 +12365,25 @@ msgstr "キリル文字(Apple Macintosh)" #: svx/inc/txenctab.hrc:73 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Greek (Apple Macintosh)" -msgstr "ギリシャ語 (Apple Macintosh)" +msgstr "ギリシャ語(Apple Macintosh)" #. rEWLF #: svx/inc/txenctab.hrc:74 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "西欧 (Apple Macintosh/アイスランド語)" +msgstr "西欧(Apple Macintosh/アイスランド語)" #. eCAET #: svx/inc/txenctab.hrc:75 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)" -msgstr "東欧 (Apple Macintosh/ルーマニア語)" +msgstr "東欧(Apple Macintosh/ルーマニア語)" #. T4VVK #: svx/inc/txenctab.hrc:76 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "トルコ語 (Apple Macintosh)" +msgstr "トルコ語(Apple Macintosh)" #. a8GDk #: svx/inc/txenctab.hrc:77 @@ -12395,43 +12395,43 @@ msgstr "キリル文字(Apple Macintosh/ウクライナ語)" #: svx/inc/txenctab.hrc:78 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)" -msgstr "簡体字中国語 (Apple Macintosh)" +msgstr "簡体字中国語(Apple Macintosh)" #. 6WCbw #: svx/inc/txenctab.hrc:79 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)" -msgstr "繁体字中国語 (Apple Macintosh)" +msgstr "繁体字中国語(Apple Macintosh)" #. DyADW #: svx/inc/txenctab.hrc:80 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "日本語 (Apple Macintosh)" +msgstr "日本語(Apple Macintosh)" #. BXQq2 #: svx/inc/txenctab.hrc:81 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Apple Macintosh)" -msgstr "韓国語 (Apple Macintosh)" +msgstr "韓国語(Apple Macintosh)" #. 6eezP #: svx/inc/txenctab.hrc:82 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "日本語 (Windows-932)" +msgstr "日本語(Windows-932)" #. FuA86 #: svx/inc/txenctab.hrc:83 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (Windows-936)" -msgstr "簡体字中国語 (Windows-936)" +msgstr "簡体字中国語(Windows-936)" #. Rgvx2 #: svx/inc/txenctab.hrc:84 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Windows-949)" -msgstr "韓国語 (Windows-949)" +msgstr "韓国語(Windows-949)" #. VrtX4 #: svx/inc/txenctab.hrc:85 @@ -12443,19 +12443,19 @@ msgstr "繁体字中国語 (Windows-950)" #: svx/inc/txenctab.hrc:86 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "日本語 (Shift-JIS)" +msgstr "日本語(Shift-JIS)" #. k5M56 #: svx/inc/txenctab.hrc:87 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "簡体字中国語 (GB-2312)" +msgstr "簡体字中国語(GB-2312)" #. PFzZY #: svx/inc/txenctab.hrc:88 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "簡体字中国語 (GB-18030)" +msgstr "簡体字中国語(GB-18030)" #. gb9bm #: svx/inc/txenctab.hrc:89 @@ -12485,7 +12485,7 @@ msgstr "繁体字中国語 (BIG5-HKSCS)" #: svx/inc/txenctab.hrc:93 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "日本語 (EUC-JP)" +msgstr "日本語(EUC-JP)" #. auzHg #: svx/inc/txenctab.hrc:94 @@ -12503,7 +12503,7 @@ msgstr "繁体字中国語 (EUC-TW)" #: svx/inc/txenctab.hrc:96 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "日本語 (ISO-2022-JP)" +msgstr "日本語(ISO-2022-JP)" #. tWf3P #: svx/inc/txenctab.hrc:97 @@ -12521,61 +12521,61 @@ msgstr "キリル文字(KOI8-R)" #: svx/inc/txenctab.hrc:99 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-7)" -msgstr "Unicode (UTF-7)" +msgstr "Unicode(UTF-7)" #. FXEDd #: svx/inc/txenctab.hrc:100 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-8)" -msgstr "Unicode (UTF-8)" +msgstr "Unicode(UTF-8)" #. PKDvB #: svx/inc/txenctab.hrc:101 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "東欧 (ISO-8859-10)" +msgstr "東欧(ISO-8859-10)" #. QGYqt #: svx/inc/txenctab.hrc:102 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" -msgstr "東欧 (ISO-8859-13)" +msgstr "東欧(ISO-8859-13)" #. Vx6bY #: svx/inc/txenctab.hrc:103 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "韓国語 (EUC-KR)" +msgstr "韓国語(EUC-KR)" #. 5CBHm #: svx/inc/txenctab.hrc:104 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (ISO-2022-KR)" -msgstr "韓国語 (ISO-2022-KR)" +msgstr "韓国語(ISO-2022-KR)" #. nLGik #: svx/inc/txenctab.hrc:105 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Korean (Windows-Johab-1361)" -msgstr "韓国語 (Windows-Johab-1361)" +msgstr "韓国語(Windows-Johab-1361)" #. QBgZo #: svx/inc/txenctab.hrc:106 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Unicode (UTF-16)" -msgstr "Unicode (UTF-16)" +msgstr "Unicode(UTF-16)" #. JGdVV #: svx/inc/txenctab.hrc:107 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" -msgstr "タイ語 (ISO-8859-11/TIS-620)" +msgstr "タイ語(ISO-8859-11/TIS-620)" #. monLB #: svx/inc/txenctab.hrc:108 msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE" msgid "Thai (Windows-874)" -msgstr "タイ語 (Windows-874)" +msgstr "タイ語(Windows-874)" #. USeUF #: svx/inc/txenctab.hrc:109 @@ -20391,7 +20391,7 @@ msgstr "詳細オプション..." #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:12 msgctxt "themedialog|Title" msgid "Theme Color Edit" -msgstr "" +msgstr "テーマカラーの編集" #. ZBvTV #: svx/uiconfig/ui/themecoloreditdialog.ui:111 |