aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/svx/messages.po12
1 files changed, 6 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/ja/svx/messages.po b/source/ja/svx/messages.po
index 107a747a593..195ba98d8eb 100644
--- a/source/ja/svx/messages.po
+++ b/source/ja/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-07-02 00:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-14 05:38+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/svxmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550994318.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr "シートの終わりまで達しました"
#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
-msgstr "検索文字が見つかりません"
+msgstr "検索した文字列は見つかりませんでした"
#. xACuY
#: include/svx/strings.hrc:1358
@@ -13580,7 +13580,7 @@ msgstr "スタイル"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "ルビ用文字スタイル設定のためにサイドバーのスタイルデッキを開きます。"
#. Ruh4F
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
@@ -13616,7 +13616,7 @@ msgstr "1 2 1"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
-msgstr ""
+msgstr "ルビ文字の横方向の配置を選択します。"
#. 68NYJ
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
@@ -13652,7 +13652,7 @@ msgstr "プレビュー:"
#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
-msgstr ""
+msgstr "読み方などを示すために漢字の横にひらがな、カタカナで読みを追加できます。"
#. pCrNF
#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12