diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ja/sw/messages.po | 44 |
1 files changed, 19 insertions, 25 deletions
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index ed0033cb755..2c3068ee486 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-12 07:37+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-27 21:56+0200\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n" #. v3oJv @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "見出しレベルを維持しましょう。%LEVEL_CURRENT%は%LEVEL_PR #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:30 msgctxt "STR_FONTWORKS" msgid "Avoid Fontwork objects in your documents. Make sure you use it for samples or other meaningless text." -msgstr "" +msgstr "ドキュメント内でフォントワークオブジェクトを使わないでください。サンプルや意味のないテキストに使用しましょう。" #. UWv4T #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:32 @@ -2427,7 +2427,7 @@ msgstr "本文" #: sw/inc/strings.hrc:66 msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_IDENT" msgid "First Line Indent" -msgstr "本文段落字下げ" +msgstr "段落字下げ" #. ReVdk #: sw/inc/strings.hrc:67 @@ -2475,7 +2475,7 @@ msgstr "索引" #: sw/inc/strings.hrc:74 msgctxt "STR_POOLCOLL_CONFRONTATION" msgid "List Indent" -msgstr "リストインデント" +msgstr "箇条書きインデント" #. ELkzH #: sw/inc/strings.hrc:75 @@ -3138,12 +3138,6 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX" msgid "Appendix" msgstr "付録" -#. xiVb7 -#: sw/inc/strings.hrc:186 -msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE" -msgid "Quotations" -msgstr "引用句" - #. FPDvM #: sw/inc/strings.hrc:187 msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_PRE" @@ -21750,25 +21744,25 @@ msgstr "番号付け" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:332 msgctxt "numparapage|checkCB_COUNT_PARA" msgid "_Include this paragraph in line numbering" -msgstr "この段落の行数を含める(_I)" +msgstr "この段落を行番号に含める(_I)" #. mhtFH #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:343 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_COUNT_PARA" msgid "Includes the current paragraph in the line numbering." -msgstr "" +msgstr "行番号に現在の段落を含めます。" #. wGRPh #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:355 msgctxt "numparapage|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Rest_art at this paragraph" -msgstr "この段落で新しく開始(_A)" +msgstr "この段落から新しく開始(_A)" #. YhNoE #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:366 msgctxt "numparapage|extended_tip|checkCB_RESTART_PARACOUNT" msgid "Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter." -msgstr "" +msgstr "行番号を現在の段落または入力された番号から始めます。" #. uuXAF #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:393 @@ -22430,7 +22424,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:273 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" -msgstr "" +msgstr "編集記号の表示" #. ufN3R #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:305 @@ -22472,7 +22466,7 @@ msgstr "ダイレクトカーソル(_D)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:431 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." -msgstr "" +msgstr "ダイレクトカーソルを有効にします。" #. 8eyNs #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:449 @@ -22520,31 +22514,31 @@ msgstr "ダイレクトカーソル" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:528 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" -msgstr "" +msgstr "アンカー(_A):" #. 4ahDA #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:545 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" -msgstr "" +msgstr "段落に" #. Fxh2u #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:546 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" -msgstr "" +msgstr "文字に" #. rafqG #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:547 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" -msgstr "" +msgstr "文字として" #. B3qDX #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:564 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "画像" #. npuVw #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:592 @@ -28808,7 +28802,7 @@ msgstr "フィールド表示" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:320 msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin" msgid "Tracked _deletions in margin" -msgstr "" +msgstr "余白の削除を追跡(_D)" #. vvvb7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:329 @@ -28820,7 +28814,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:340 msgctxt "viewoptionspage|changestooltip" msgid "_Tooltips on tracked changes" -msgstr "変更された履歴をツールチップで表示(_T)" +msgstr "変更の追跡をツールチップで表示(_T)" #. 8no6x #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:361 |