aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/sw/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/sw/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/sw/messages.po31
1 files changed, 17 insertions, 14 deletions
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po
index 5d6fe36bdde..b211463ef98 100644
--- a/source/ja/sw/messages.po
+++ b/source/ja/sw/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:35+0000\n"
-"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/swmessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "本文インデント"
#: sw/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
-msgstr "本文マイナスインデント"
+msgstr "ぶら下げインデント"
#. nJ6xz
#: sw/inc/strings.hrc:67
@@ -1409,7 +1409,7 @@ msgstr "キャプション"
#: sw/inc/strings.hrc:138
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB"
msgid "Illustration"
-msgstr "図"
+msgstr "イラストレーション"
#. QECfw
#: sw/inc/strings.hrc:139
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "図形描画"
#: sw/inc/strings.hrc:142
msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_FIGURE"
msgid "Figure"
-msgstr ""
+msgstr "図"
#. BuhZ8
#: sw/inc/strings.hrc:143
@@ -1619,13 +1619,13 @@ msgstr "引用"
#: sw/inc/strings.hrc:173
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
msgid "Figure Index Heading"
-msgstr ""
+msgstr "図索引見出し"
#. rA84j
#: sw/inc/strings.hrc:174
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1"
msgid "Figure Index 1"
-msgstr ""
+msgstr "図索引 1"
#. EMAde
#: sw/inc/strings.hrc:175
@@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "参考文献表 1"
#: sw/inc/strings.hrc:182
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
msgid "Title"
-msgstr "タイトル"
+msgstr "表題"
#. Vm4an
#: sw/inc/strings.hrc:183
@@ -5402,6 +5402,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to enter email account information now?"
msgstr ""
+"電子メールで差し込み印刷ドキュメントを送信できるようにするには、%PRODUCTNAME で使用する電子メールアカウントの情報が必要です。\n"
+"\n"
+"今すぐメールアカウント情報を入力しますか?"
#. r9BVg
#: sw/inc/strings.hrc:842
@@ -5531,7 +5534,7 @@ msgstr "章"
#: sw/inc/strings.hrc:870
msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
msgid "Page number"
-msgstr ""
+msgstr "ページ番号"
#. EXC6N
#: sw/inc/strings.hrc:871
@@ -11943,7 +11946,7 @@ msgstr "偶数ページでは反転(_M)"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Keep inside text boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "テキストの境界内を維持する"
#. cAiUp
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
@@ -13137,13 +13140,13 @@ msgstr "位置:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:188
msgctxt "linenumbering|spacing"
msgid "Spacing:"
-msgstr "間隔:"
+msgstr "余白:"
#. NZABV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:202
msgctxt "linenumbering|interval"
msgid "Interval:"
-msgstr "間隔:"
+msgstr "番号付けの間隔:"
#. ntwJw
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:239
@@ -13191,7 +13194,7 @@ msgstr "テキスト:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:358
msgctxt "linenumbering|every"
msgid "Every:"
-msgstr "すべて:"
+msgstr "区切り記号の間隔:"
#. u6G7c
#: sw/uiconfig/swriter/ui/linenumbering.ui:403
@@ -18422,7 +18425,7 @@ msgstr "行の高さ"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117
msgctxt "rowheight|fit"
msgid "_Fit to size"
-msgstr "サイズを内容に合わせる (_F)"
+msgstr "サイズを内容に合わせる(_F)"
#. 87zor
#: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139