diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/sw/messages.po')
-rw-r--r-- | source/ja/sw/messages.po | 112 |
1 files changed, 56 insertions, 56 deletions
diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index e88abb401a4..211141e3169 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-14 14:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:25+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n" #. v3oJv @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "狭い" #: sw/inc/pageformatpanel.hrc:39 msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM" msgid "Moderate" -msgstr "控えめ" +msgstr "やや狭い" #. tivfi #. Normal (1.9 cm) @@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "左右対称" #: sw/inc/strings.hrc:27 msgctxt "STR_POOLCHR_STANDARD" msgid "Default Character Style" -msgstr "" +msgstr "標準文字スタイル" #. iVg2a #: sw/inc/strings.hrc:28 @@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "番号付け記号" #: sw/inc/strings.hrc:33 msgctxt "STR_POOLCHR_BULLET_LEVEL" msgid "Bullets" -msgstr "" +msgstr "箇条書き" #. HsfNg #: sw/inc/strings.hrc:34 @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "見出し" #: sw/inc/strings.hrc:72 msgctxt "STR_POOLCOLL_NUMBER_BULLET_BASE" msgid "List" -msgstr "" +msgstr "箇条書き" #. ffDqU #: sw/inc/strings.hrc:73 @@ -1279,121 +1279,121 @@ msgstr "番号付け 5 続き" #: sw/inc/strings.hrc:106 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1S" msgid "List 1 Start" -msgstr "" +msgstr "箇条書き1始め" #. baq6K #: sw/inc/strings.hrc:107 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1" msgid "List 1" -msgstr "" +msgstr "箇条書き1" #. TiBqs #: sw/inc/strings.hrc:108 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL1E" msgid "List 1 End" -msgstr "" +msgstr "箇条書き1終り" #. VvvEa #: sw/inc/strings.hrc:109 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM1" msgid "List 1 Cont." -msgstr "" +msgstr "箇条書き1続き" #. 9ACKm #: sw/inc/strings.hrc:110 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2S" msgid "List 2 Start" -msgstr "" +msgstr "箇条書き2始め" #. ABCWg #: sw/inc/strings.hrc:111 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2" msgid "List 2" -msgstr "" +msgstr "箇条書き2" #. R9iEV #: sw/inc/strings.hrc:112 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL2E" msgid "List 2 End" -msgstr "" +msgstr "箇条書き2終り" #. XTGpX #: sw/inc/strings.hrc:113 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM2" msgid "List 2 Cont." -msgstr "" +msgstr "箇条書き2続き" #. n97tD #: sw/inc/strings.hrc:114 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3S" msgid "List 3 Start" -msgstr "" +msgstr "箇条書き3始め" #. JBTGo #: sw/inc/strings.hrc:115 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3" msgid "List 3" -msgstr "" +msgstr "箇条書き3" #. B9RA4 #: sw/inc/strings.hrc:116 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL3E" msgid "List 3 End" -msgstr "" +msgstr "箇条書き3終り" #. ZB29x #: sw/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM3" msgid "List 3 Cont." -msgstr "" +msgstr "箇条書き3続き" #. zFXDk #: sw/inc/strings.hrc:118 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4S" msgid "List 4 Start" -msgstr "" +msgstr "箇条書き4始め" #. 34JZ2 #: sw/inc/strings.hrc:119 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4" msgid "List 4" -msgstr "" +msgstr "箇条書き4" #. 3T3WD #: sw/inc/strings.hrc:120 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL4E" msgid "List 4 End" -msgstr "" +msgstr "箇条書き4終り" #. buakQ #: sw/inc/strings.hrc:121 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM4" msgid "List 4 Cont." -msgstr "" +msgstr "箇条書き4続き" #. vGaiE #: sw/inc/strings.hrc:122 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5S" msgid "List 5 Start" -msgstr "" +msgstr "箇条書き5始め" #. B4dDL #: sw/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5" msgid "List 5" -msgstr "" +msgstr "箇条書き5" #. HTfse #: sw/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_LEVEL5E" msgid "List 5 End" -msgstr "" +msgstr "箇条書き5終り" #. dAYD6 #: sw/inc/strings.hrc:125 msgctxt "STR_POOLCOLL_BULLET_NONUM5" msgid "List 5 Cont." -msgstr "" +msgstr "箇条書き5続き" #. DB3VN #: sw/inc/strings.hrc:126 @@ -13076,7 +13076,7 @@ msgstr "新しいページで見出し行の繰り返し(_P)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:295 msgctxt "inserttable|dontsplitcb" msgid "Don’t _split table over pages" -msgstr "表を分割しない(_S)" +msgstr "ページをまたぐ表を分割しない(_S)" #. kkA32 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inserttable.ui:332 @@ -16561,7 +16561,7 @@ msgstr "段落と表の間に間隔を空ける" #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:234 msgctxt "optcompatpage|format" msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages" -msgstr "ページの最下部で段落とテーブルの間隔を置く" +msgstr "ページ上部に段落と表の間隔を追加する" #. QuEtV #: sw/uiconfig/swriter/ui/optcompatpage.ui:235 @@ -18867,7 +18867,7 @@ msgstr "行の高さ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:117 msgctxt "rowheight|fit" msgid "_Fit to size" -msgstr "増加を認める(_F)" +msgstr "サイズを内容に合わせる (_F)" #. 87zor #: sw/uiconfig/swriter/ui/rowheight.ui:139 @@ -19755,7 +19755,7 @@ msgstr "以下のリストに %1 のコンテンツを示します。" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:8 msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog" msgid "Table Properties" -msgstr "テーブルの属性" +msgstr "表のプロパティ" #. 4jHAN #: sw/uiconfig/swriter/ui/tableproperties.ui:136 @@ -19863,19 +19863,19 @@ msgstr "文字の方向(_O)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:298 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +msgstr "横書き" #. RgbAV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:299 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (top to bottom)" -msgstr "" +msgstr "縦書き(上から下)" #. 7yaYB #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:300 msgctxt "tabletextflowpage|liststore1" msgid "Vertical (bottom to top)" -msgstr "" +msgstr "縦書き(下から上)" #. 5CGH9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:301 @@ -19893,7 +19893,7 @@ msgstr "見出しの繰り返し(_E)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:344 msgctxt "tabletextflowpage|label38" msgid "The first " -msgstr "最初" +msgstr "最初 " #. KEVNR #: sw/uiconfig/swriter/ui/tabletextflowpage.ui:357 @@ -20364,55 +20364,55 @@ msgid "Lines per page:" msgstr "ページ単位の行数:" #. VKRDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:313 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:314 msgctxt "textgridpage|labelFT_CHARWIDTH" msgid "Character _width:" msgstr "文字幅(_W):" #. djvBs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:327 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:328 msgctxt "textgridpage|labelFT_RUBYSIZE" msgid "Max. Ruby text size:" msgstr "ルビ文字の最大サイズ:" #. FJFVs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:353 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:355 msgctxt "textgridpage|labelFT_TEXTSIZE" msgid "Max. base text size:" msgstr "1 文字の最大サイズ:" #. xFWMV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:389 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:392 msgctxt "textgridpage|checkCB_RUBYBELOW" msgid "Ruby text below/left from base text" msgstr "ルビを対象文字の下または左に表示" #. qCgRA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:413 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:416 msgctxt "textgridpage|labelGridLayout" msgid "Grid Layout" msgstr "行数と文字数の設定" #. qj8Gw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:446 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:449 msgctxt "textgridpage|checkCB_DISPLAY" msgid "Display grid" msgstr "グリッド線を表示する" #. VBBaC -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:462 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:465 msgctxt "textgridpage|checkCB_PRINT" msgid "Print grid" msgstr "グリッド線を印刷する" #. qBUXt -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:482 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:485 msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR" msgid "Grid color:" msgstr "グリッド線の色:" #. SxFyQ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:523 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:526 msgctxt "textgridpage|labelFL_DISPLAY" msgid "Grid Display" msgstr "グリッド線の表示" @@ -21243,7 +21243,7 @@ msgstr "コメント(_C)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:157 msgctxt "viewoptionspage|resolvedcomments" msgid "_Resolved comments" -msgstr "" +msgstr "解決済みコメント(_R)" #. 6RQCH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:172 @@ -21255,7 +21255,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:192 msgctxt "viewoptionspage|displaylabel" msgid "Display" -msgstr "表示" +msgstr "内容表示" #. Fs7Ah #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:225 @@ -21303,7 +21303,7 @@ msgstr "水平ルーラー(_Z)" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:408 msgctxt "viewoptionspage|label3" msgid "View" -msgstr "表示" +msgstr "画面表示" #. Jx8xH #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:453 @@ -21394,54 +21394,54 @@ msgstr "色" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:8 msgctxt "wordcount-mobile|WordCountDialog" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "文字カウント" #. CivM9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:81 msgctxt "wordcount-mobile|label9" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "選択範囲" #. CNFqp #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:108 msgctxt "wordcount-mobile|label10" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "文書" #. RBG3u #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:134 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:326 msgctxt "wordcount-mobile|label1" msgid "Words" -msgstr "" +msgstr "単語" #. sTP2G #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:158 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:620 msgctxt "wordcount-mobile|label2" msgid "Characters including spaces" -msgstr "" +msgstr "スペースを含めた文字数" #. 9Wbgf #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:182 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:302 msgctxt "wordcount-mobile|label3" msgid "Characters excluding spaces" -msgstr "" +msgstr "スペースを除く文字数" #. wZHMX #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:206 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:278 msgctxt "wordcount-mobile|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "" +msgstr "アジア文字と韓国語音節" #. mfBEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:230 #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount-mobile.ui:254 msgctxt "wordcount-mobile|standardizedpages" msgid "Standardized pages" -msgstr "" +msgstr "標準的なページ" #. bNHAL #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:8 @@ -21483,7 +21483,7 @@ msgstr "ドキュメント" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:234 msgctxt "wordcount|cjkcharsft" msgid "Asian characters and Korean syllables" -msgstr "アジア文字と韓国語の音節" +msgstr "アジア文字と韓国語音節" #. dZmso #: sw/uiconfig/swriter/ui/wordcount.ui:276 |