diff options
Diffstat (limited to 'source/ja/swext/mediawiki/help.po')
-rw-r--r-- | source/ja/swext/mediawiki/help.po | 26 |
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/source/ja/swext/mediawiki/help.po b/source/ja/swext/mediawiki/help.po index d8bccf4fbd2..dfa0d780fc0 100644 --- a/source/ja/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/ja/swext/mediawiki/help.po @@ -4,17 +4,17 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:11+0000\n" -"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:12+0000\n" +"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1357132311.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1358352754.0\n" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "par_id2794885\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki エントリのタイトルを入力します。これは、Wiki エントリの先頭の見出しです。新しいエントリの場合は、この Wiki にまだ存在しないタイトルを付ける必要があります。既存のタイトルを入力した場合は、アップロードを実行すると既存の Wiki エントリが上書きされます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki エントリーのタイトルを入力します。これは、Wiki エントリーの先頭の見出しです。新しいエントリーの場合は、この Wiki にまだ存在しないタイトルを付ける必要があります。既存のタイトルを入力した場合は、アップロードを実行すると既存の Wiki エントリーが上書きされます。</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt "" "par_id823999\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>" -msgstr "<emph>これは小さな編集です</emph>: <ahelp hid=\".\">このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対する小さな編集であると見なされます。</ahelp>" +msgstr "<emph>これは細部の編集です</emph>: <ahelp hid=\".\">このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対するこれは細部の編集であると見なされます。</ahelp>" #: wikisend.xhp msgctxt "" @@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt "" "par_id300607\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">新しい Wiki サーバーを追加するには「追加」をクリックします。<br/>アカウント設定を編集するには、エントリを選択して「編集」をクリックします。<br/>エントリを選択して「削除」をクリックすると、そのエントリがリストから削除されます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">新しい Wiki サーバーを追加するには「追加」をクリックします。<br/>アカウント設定を編集するには、エントリーを選択して「編集」をクリックします。<br/>エントリーを選択して「削除」をクリックすると、そのエントリーがリストから削除されます。</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt "" "par_id9786065\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいエントリをリストに追加するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいエントリーをリストに追加するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt "" "par_id3386333\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリを編集するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリーを編集するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt "" "par_id7285073\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリをリストから削除します。</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリーをリストから削除します。</ahelp>" #: wikisettings.xhp msgctxt "" @@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt "" "par_id4277169\n" "help.text" msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Wiki Publisherを使用する前に、%PRODUCTNAME でJava 実行環境(JRE)を使えるようにする必要があります。JREの状態を確認するには、 <item type=\"menuitem\"> 「ツール」→「オプション」→「 %PRODUCTNAME 」→Java </item>を選択します。そして「Java 実行環境(JRE)を使用」にチェックを入れて大きなリストボックスでJava 実行フォルダを選択します。もし JREが有効になっていない場合、 JRE 1.4またはそれ以降を有効にして %PRODUCTNAME を再起動してください。" +msgstr "Wiki Publisherを使用する前に、%PRODUCTNAME でJava 実行環境(JRE)を使えるようにする必要があります。JREの状態を確認するには、 <item type=\"menuitem\"> 「ツール」→「オプション」→「 %PRODUCTNAME 」→Java </item>を選択します。そして「Java 実行環境(JRE)を使用」にチェックを入れて大きなリストボックスでJava 実行フォルダーを選択します。もし JREが有効になっていない場合、 JRE 1.4またはそれ以降を有効にして %PRODUCTNAME を再起動してください。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt "" "par_id4123661\n" "help.text" msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title." -msgstr "<emph>これは小さな編集です</emph>: このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対する小さな編集であると見なされます。" +msgstr "<emph>これは細部の編集です</emph>: このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対するこれは細部の編集であると見なされます。" #: wiki.xhp msgctxt "" @@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt "" "par_id8216193\n" "help.text" msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "変換結果の文字セットは UTF-8 に固定されています。システムによっては、これがデフォルトの文字セットではないこともあり、その場合は「特殊文字」がデフォルトの設定では化けて見えることがあります。この問題は、エディターを UTF-8 エンコーディングに切り替えれば解決します。エンコーディングの切り替えをサポートしていないエディターの場合は、変換結果を Firefox ブラウザーで表示してブラウザのエンコーディングを UTF-8 に切り替えてください。これで、変換結果を任意のプログラムへカット&ペーストできるようになります。" +msgstr "変換結果の文字セットは UTF-8 に固定されています。システムによっては、これがデフォルトの文字セットではないこともあり、その場合は「特殊文字」がデフォルトの設定では化けて見えることがあります。この問題は、エディターを UTF-8 エンコーディングに切り替えれば解決します。エンコーディングの切り替えをサポートしていないエディターの場合は、変換結果を Firefox ブラウザーで表示してブラウザーのエンコーディングを UTF-8 に切り替えてください。これで、変換結果を任意のプログラムへカット&ペーストできるようになります。" #: help.tree msgctxt "" |