aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/uui/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/uui/source.po')
-rw-r--r--source/ja/uui/source.po19
1 files changed, 11 insertions, 8 deletions
diff --git a/source/ja/uui/source.po b/source/ja/uui/source.po
index 4cbf8d2c10a..665a09fab04 100644
--- a/source/ja/uui/source.po
+++ b/source/ja/uui/source.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-26 01:25+0000\n"
-"Last-Translator: system user <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-22 09:19+0000\n"
+"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,16 +14,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1435281959.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1453454361.000000\n"
#: alreadyopen.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
-msgstr "ドキュメントは使用中です"
+msgstr "使用中のドキュメント"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
@@ -872,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Could Not Be Locked"
-msgstr ""
+msgstr "ドキュメントをロックできません"
#: lockfailed.src
msgctxt ""
@@ -888,7 +887,7 @@ msgctxt ""
"STR_LOCKFAILED_DONTSHOWAGAIN\n"
"string.text"
msgid "~Do not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "今後このメッセージを表示しない(~D)"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -899,6 +898,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Choose Replace to overwrite the existing file or provide a new name."
msgstr ""
+"\"%NAME\" という名前のついたファイルはすでに \"%FOLDER\" に存在しています。\n"
+"現在のファイルを上書きするか、新しい名前をつけるかを選択してください。"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -909,6 +910,8 @@ msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
+"\"%NAME\" という名前のついたファイルはすでに \"%FOLDER\" に存在しています。\n"
+"新しい名前を入力してください。"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +919,7 @@ msgctxt ""
"STR_SAME_NAME_USED\n"
"string.text"
msgid "Please provide a different file name!"
-msgstr ""
+msgstr "他のファイル名を付けてください!"
#: openlocked.src
msgctxt ""