aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/vcl/messages.po')
-rw-r--r--source/ja/vcl/messages.po70
1 files changed, 35 insertions, 35 deletions
diff --git a/source/ja/vcl/messages.po b/source/ja/vcl/messages.po
index b3bb46d2f94..6b5469b39b8 100644
--- a/source/ja/vcl/messages.po
+++ b/source/ja/vcl/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-03 20:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-30 00:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-29 10:42+0000\n"
"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1561856175.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1567075344.000000\n"
#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
#: vcl/inc/print.hrc:28
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Dia スライド"
#: vcl/inc/print.hrc:47
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
msgid "Screen 4:3"
-msgstr ""
+msgstr "画面 4:3"
#: vcl/inc/print.hrc:48
msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
@@ -1595,12 +1595,12 @@ msgstr "プリンターを選択して再度試してください。"
#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:8
msgctxt "moreoptionsdialog|moreprintingoptions"
msgid "More Printing Options"
-msgstr ""
+msgstr "詳細な印刷オプション"
#: vcl/uiconfig/ui/moreoptionsdialog.ui:71
msgctxt "moreoptionsdialog|singlejobs"
msgid "Create separate print jobs for collated output"
-msgstr ""
+msgstr "部単位で印刷時に印刷ジョブを1個ずつ作成"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:65
msgctxt "printdialog|liststore1"
@@ -1610,22 +1610,22 @@ msgstr "カスタム"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:77
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Left to right, then down"
-msgstr ""
+msgstr "左から右へ、その後下へ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:80
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then right"
-msgstr ""
+msgstr "上から下へ、その後右へ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:83
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Top to bottom, then left"
-msgstr ""
+msgstr "上から下へ、その後左へ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:86
msgctxt "printdialog|liststore2"
msgid "Right to left, then down"
-msgstr ""
+msgstr "右から左へ、その後下へ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:97
msgctxt "printdialog|liststore3"
@@ -1645,7 +1645,7 @@ msgstr "横方向"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:114
msgctxt "printdialog|liststore4"
msgid "Print only in one side"
-msgstr ""
+msgstr "片面印刷"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:117
msgctxt "printdialog|liststore4"
@@ -1665,12 +1665,12 @@ msgstr "印刷"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:158
msgctxt "printdialog|moreoptions"
msgid "More Options..."
-msgstr ""
+msgstr "詳細オプション..."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:262
msgctxt "printdialog|forward"
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "次のページ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:276
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
@@ -1680,22 +1680,22 @@ msgstr "/ %n"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:302
msgctxt "printdialog|backward"
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "前のページ"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:328
msgctxt "printdialog|previewbox"
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "プレビュー"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
msgctxt "printdialog|labelstatus"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "状態:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:462
msgctxt "printdialog|status"
msgid "Default Printer"
-msgstr ""
+msgstr "既定のプリンター"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:475
msgctxt "printdialog|setup"
@@ -1705,22 +1705,22 @@ msgstr "プロパティ..."
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:503
msgctxt "printdialog|labelprinter"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "プリンター"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:540
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
msgid "_All pages"
-msgstr ""
+msgstr "全ページ(_A)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:556
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
msgid "_Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ページ(_P):"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:577
msgctxt "printdialog|pagerange"
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
-msgstr ""
+msgstr "例: 1, 3-5, 7, 9"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:587
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
@@ -1735,12 +1735,12 @@ msgstr "奇数ページ(_O)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:625
msgctxt "printdialog|fromwhich"
msgid "_From which print:"
-msgstr ""
+msgstr "対象を印刷(_F):"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:650
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
msgid "Paper _sides:"
-msgstr ""
+msgstr "印刷面(_S):"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:677
msgctxt "printdialog|labelcopies"
@@ -1755,17 +1755,17 @@ msgstr "印刷順序を逆にする(_R)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:722
msgctxt "printdialog|collate"
msgid "_Collate"
-msgstr ""
+msgstr "部単位で印刷(_C)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:758
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
msgid "_Order:"
-msgstr ""
+msgstr "順序(_O):"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:780
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
msgid "_Selection"
-msgstr ""
+msgstr "選択したページ(_S)"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:828
msgctxt "printdialog|label2"
@@ -1775,27 +1775,27 @@ msgstr "範囲と部数"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867
msgctxt "printdialog|labelorientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "向き:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:881
msgctxt "printdialog|labelsize"
msgid "Paper size:"
-msgstr ""
+msgstr "用紙サイズ:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:895
msgctxt "printdialog|labelorder"
msgid "Order:"
-msgstr ""
+msgstr "ページの並べ方:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
msgid "Margin:"
-msgstr ""
+msgstr "余白:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:979
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "間隔:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1001
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
@@ -1825,22 +1825,22 @@ msgstr "ページごとに外枠線を描く"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1090
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
msgid "Pages per sheet:"
-msgstr ""
+msgstr "1枚毎のページ数:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
msgid "Pages:"
-msgstr ""
+msgstr "ページ:"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172
msgctxt "printdialog|label3"
msgid "Page Layout"
-msgstr ""
+msgstr "ページレイアウト"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1195
msgctxt "printdialog|generallabel"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "全般"
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219
msgctxt "printdialog|customlabel"