aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ja/xmlsecurity
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ja/xmlsecurity')
-rw-r--r--source/ja/xmlsecurity/messages.po14
1 files changed, 7 insertions, 7 deletions
diff --git a/source/ja/xmlsecurity/messages.po b/source/ja/xmlsecurity/messages.po
index 2a3ab2be002..58ef6d76544 100644
--- a/source/ja/xmlsecurity/messages.po
+++ b/source/ja/xmlsecurity/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-17 15:37+0000\n"
-"Last-Translator: AAAA <20001722@ymail.ne.jp>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 16:36+0000\n"
+"Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/xmlsecuritymessages/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
-"このドキュメントには、ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)形式の署名が付いています。%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONでドキュメントに署名を付けるにはODF 1.2形式バージョンが必要です。したがって、このドキュメントの署名を追加または削除することはできません。\n"
+"このドキュメントには、ODF 1.1(OpenOffice.org 2.x)形式の署名が付いています。%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONでドキュメントに署名を付けるにはODF 1.2形式バージョンが必要です。したがって、このドキュメントの署名を追加または削除することはできません。\n"
"\n"
"ドキュメントをODF 1.2形式で保存してから、必要なすべての署名をもう一度追加してください。"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "証明書が見つかりませんでした。"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
-msgstr "Mozilla ユーザープロファイルが見つからなかったため、デジタル署名機能を使用できませんでした。Mozilla のインストールを確認してください。"
+msgstr "Mozilla ユーザープロファイルが見つからなかったため、デジタル署名機能を使用できませんでした。Mozillaのインストールを確認してください。"
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:53
@@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "有効期限終了:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:33
msgctxt "certpage|label1"
msgid "Certification path"
-msgstr "証明書へのパス"
+msgstr "証明書のパス"
#. y2mBB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certpage.ui:45
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。ドキュメン
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:439
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "At least one signature has problems: the certificate could not be validated."
-msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。証明書を有効にできませんでした。"
+msgstr "少なくとも1つの署名に問題があります。証明書を検証できませんでした。"
#. DFTZB
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:488
@@ -841,4 +841,4 @@ msgstr "詳細"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/viewcertdialog.ui:206
msgctxt "viewcertdialog|path"
msgid "Certification Path"
-msgstr "証明書へのパス"
+msgstr "証明書のパス"