diff options
Diffstat (limited to 'source/ja')
-rw-r--r-- | source/ja/chart2/messages.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/formula/messages.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po | 10 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 16 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 56 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 38 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | source/ja/sw/messages.po | 20 |
10 files changed, 92 insertions, 92 deletions
diff --git a/source/ja/chart2/messages.po b/source/ja/chart2/messages.po index d79c4c2ee1b..df923d704b4 100644 --- a/source/ja/chart2/messages.po +++ b/source/ja/chart2/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-01 19:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-07 11:56+0000\n" +"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/chart2messages/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560941067.000000\n" #. NCRDD @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "行を上に移動" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:214 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|MoveUpRow" msgid "Switches the current row with its neighbor above." -msgstr "" +msgstr "現在の行を上の行と入れ替えます。" #. TvbuK #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:227 @@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "現在の行とすぐ下の行を入れ替えます。" #: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:366 msgctxt "chartdatadialog|extended_tip|ChartDataDialog" msgid "Opens the Data Table dialog where you can edit the chart data." -msgstr "" +msgstr "[データテーブル] ダイアログを開きます。このダイアログを使用して、グラフのデータを編集できます。" #. KbkRw #: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 @@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "なし(_N)" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:137 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_NONE" msgid "Does not show any error bars." -msgstr "" +msgstr "誤差範囲を表示しません。" #. sMZoy #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:149 @@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "定数値(_C)" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:159 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST" msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." -msgstr "" +msgstr "[パラメーター] 領域で指定した定数値を表示します。" #. UzxQQ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:171 @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "パーセンテージ(_P)" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:181 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_PERCENT" msgid "Displays a percentage. The display refers to the corresponding data point. Set the percentage in the Parameters area." -msgstr "" +msgstr "パーセンテージを表示します。表示された内容は対応するデータ要素を参照します。[パラメーター] 領域でパーセンテージを設定します。" #. tSBH9 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:207 diff --git a/source/ja/formula/messages.po b/source/ja/formula/messages.po index 596589c19f9..808e3a79134 100644 --- a/source/ja/formula/messages.po +++ b/source/ja/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-30 14:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-19 21:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-07 11:56+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/formulamessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "構成" #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:264 msgctxt "formuladialog|label2" msgid "Function result" -msgstr "数式の結果" +msgstr "関数の結果" #. GqtY8 #: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:409 diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po index 1aca0bbce4e..e554288a1c4 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-19 12:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:37+0000\n" -"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n" +"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/auxiliary/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543451210.000000\n" #. fEEXD @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "08091\n" "node.text" msgid "Pivot Chart" -msgstr "" +msgstr "ピボットグラフ" #. RowUw #: scalc.tree @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "08101\n" "node.text" msgid "Subtotals" -msgstr "" +msgstr "小計" #. CzARM #: scalc.tree diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c92f044ff05..54cc6619b04 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-20 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsbasicshared/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565336169.000000\n" #. yzYVt @@ -41612,7 +41612,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146957\n" "help.text" msgid "Working with %PRODUCTNAME Basic" -msgstr "%PRODUCTNAME Basic の使い方" +msgstr "%PRODUCTNAME Basicの利用" #. SwqfN #: main0601.xhp @@ -41621,7 +41621,7 @@ msgctxt "" "hd_id05182017030838384\n" "help.text" msgid "Working with VBA Macros" -msgstr "" +msgstr "VBAマクロの利用" #. shBft #: main0601.xhp @@ -41630,7 +41630,7 @@ msgctxt "" "hd_id191548155077269\n" "help.text" msgid "Working with Macros in Python" -msgstr "" +msgstr "Pythonマクロの利用" #. 9ChM4 #: main0601.xhp @@ -42404,7 +42404,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Support for VBA Macros" -msgstr "" +msgstr "VBAマクロのサポート" #. wbFaL #: vbasupport.xhp @@ -42413,7 +42413,7 @@ msgctxt "" "hd_id051720170332046289\n" "help.text" msgid "<variable id=\"vbamacros\"><link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Working with VBA Macros</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vbamacros\"><link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBAマクロの利用</link></variable>" #. dSBGk #: vbasupport.xhp @@ -42422,7 +42422,7 @@ msgctxt "" "par_id05172017033242490\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Visual Basic for Applications (VBA) is an implementation of Microsoft's Visual Basic which is built into all Microsoft Office applications. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Visual Basic for Applications (VBA)は、すべてのMicrosoft Officeアプリに組み込まれているMicrosoftのVisual Basicの実装です。 </ahelp>" #. aeKys #: vbasupport.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 415e5e5f564..8fde530f110 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 12:34+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 17:51+0000\n" -"Last-Translator: jun meguro <jmaguro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n" +"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textscalc00/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id3155115\n" "help.text" msgid "Choose <menuitem>Insert - Function</menuitem>." -msgstr "<menuitem>挿入 → 関数</menuitem>を選択します。" +msgstr "<menuitem>挿入 → 関数 </menuitem>をクリックします。" #. anHWr #: 00000404.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 1ea8fb16a77..63daf0223a5 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-04-06 15:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-10 03:37+0000\n" -"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared01/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565336668.000000\n" #. 3u8hR @@ -46895,7 +46895,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "セーフモード" #. 6aHjA #: profile_safe_mode.xhp @@ -46904,7 +46904,7 @@ msgctxt "" "bm_id281120160951421436\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>profile;safe mode</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>profile;プロファイル;セーフモード</bookmark_value>" #. LnM3u #: profile_safe_mode.xhp @@ -46913,7 +46913,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160939034500\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">Safe Mode</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/profile_safe_mode.xhp\">セーフモード</link>" #. AMQrf #: profile_safe_mode.xhp @@ -46922,7 +46922,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160939285779\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Safe mode is a mode where %PRODUCTNAME temporarily starts with a fresh user profile and disables hardware acceleration. It helps to restore a non-working %PRODUCTNAME instance. </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">セーフモードは、一時的に%PRODUCTNAMEをハードウエア アクセラレーションを無効にした新しいユーザープロファイルで起動するモードです。起動しない%PRODUCTNAMEインスタンスの復旧に役立ちます。 </ahelp>" #. 4WJbB #: profile_safe_mode.xhp @@ -46940,7 +46940,7 @@ msgctxt "" "par_id281120163154362\n" "help.text" msgid "Start %PRODUCTNAME from command line with <emph>--safe-mode</emph> option" -msgstr "" +msgstr "コマンドラインから<emph>--safe-mode</emph>オプションを付けて%PRODUCTNAMEを起動。" #. JFyZA #: profile_safe_mode.xhp @@ -46949,7 +46949,7 @@ msgctxt "" "par_id281120163154363\n" "help.text" msgid "Start %PRODUCTNAME from <emph>%PRODUCTNAME (Safe Mode)</emph> start menu entry (Windows only)" -msgstr "" +msgstr "スタートメニュエントリーの<emph>%PRODUCTNAME (セーフモード)</emph>から%PRODUCTNAMEを起動(Windows版のみ)" #. jBGEE #: profile_safe_mode.xhp @@ -46958,7 +46958,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120163149549\n" "help.text" msgid "What can I do in safe mode?" -msgstr "" +msgstr "セーフモードでは何ができますか?" #. Y7SgB #: profile_safe_mode.xhp @@ -46967,7 +46967,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160939281728\n" "help.text" msgid "Once in safe mode, you will be shown a dialog offering three user profile restoration options" -msgstr "" +msgstr "セーフモードが起動すると、ユーザープロファイルを復元するための3つのオプション選択のダイアログが表示されます。" #. B4VEy #: profile_safe_mode.xhp @@ -46976,7 +46976,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120163149551\n" "help.text" msgid "Continue in Safe Mode" -msgstr "" +msgstr "セーフモードを続ける" #. TLFtU #: profile_safe_mode.xhp @@ -46985,7 +46985,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160944279896\n" "help.text" msgid "This option will let you work with %PRODUCTNAME as you are used to, but using a temporary user profile. It also means that all configuration changes made to the temporary user profile will be lost after restart." -msgstr "" +msgstr "このオプションは、一時的なユーザープロファイルを使用して以前と同じような%PRODUCTNAMEの作業ができます。一時的なユーザープロファイルで行った設定の変更は再起動すると失われます。" #. kAgyu #: profile_safe_mode.xhp @@ -46994,7 +46994,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120163149552\n" "help.text" msgid "Restart in Normal Mode" -msgstr "" +msgstr "通常モードで再起動" #. MAhGp #: profile_safe_mode.xhp @@ -47003,7 +47003,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160944279161\n" "help.text" msgid "Choosing <emph>Restart in Normal Mode</emph> will discard all changes, terminate safe mode and start %PRODUCTNAME again in normal mode. Use this option if you got here by accident." -msgstr "" +msgstr "<emph>通常モードで再起動</emph>を選択すると、すべて変更が破棄されセーフモードを終了します。そして通常モードで%PRODUCTNAMEを起動します。セーフモードを間違って起動した場合は、このオプションを選択してください。" #. pFABQ #: profile_safe_mode.xhp @@ -47012,7 +47012,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120163149543\n" "help.text" msgid "Apply Changes and Restart" -msgstr "" +msgstr "変更を反映して再起動" #. XbZnm #: profile_safe_mode.xhp @@ -47021,7 +47021,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160949348926\n" "help.text" msgid "The dialog offers multiple changes to the user profile that can be made to help restoring %PRODUCTNAME to working state. They get more radical from top down so you should try them successively one after another. Choosing this option applies selected changes" -msgstr "" +msgstr "このダイアログでは、%PRODUCTNAMEを元の状態に戻すためのユーザープロファイルの設定変更オプションを複数用意しています。設定は上から順に変更範囲が大きくなります。変更をする場合は上から試してください。このオプションを選択すると選択した変更が適用されます。" #. 8mZAD #: profile_safe_mode.xhp @@ -47030,7 +47030,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120163149545\n" "help.text" msgid "Restore from backup" -msgstr "" +msgstr "バックアップから復元" #. UUU4D #: profile_safe_mode.xhp @@ -47039,7 +47039,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160949348884\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME keeps backups of previous configurations and activated extensions. Use this option to return to the previous state if your problems are likely to be caused by recent changes to configuration or extensions." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEは、以前の設定や有効化している拡張機能のバックアップを保存しています。問題の原因が最近の設定や拡張機能の変更にあると思われる場合は、このオプションを使用して以前の状態に戻します。" #. JxFoK #: profile_safe_mode.xhp @@ -47048,7 +47048,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120163149546\n" "help.text" msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "設定" #. e6G9E #: profile_safe_mode.xhp @@ -47057,7 +47057,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160949347119\n" "help.text" msgid "You can disable all extensions installed by the user. You can also disable hardware acceleration. Activate this option if you experience startup crashes or visual glitches, they are often related to hardware acceleration." -msgstr "" +msgstr "ユーザーがインストールした、すべての拡張機能を無効にします。または、ハードウェアアクセラレーションを無効にします。起動時にクラッシュしたり画面描画に不具合が発生する場合、ほとんどがハードウェアアクセラレーションに起因することが多いので、このオプションを有効にしてください。" #. pinDm #: profile_safe_mode.xhp @@ -47066,7 +47066,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160944276682\n" "help.text" msgid "Uninstall extensions" -msgstr "" +msgstr "拡張機能をアンインストール" #. KMnaD #: profile_safe_mode.xhp @@ -47075,7 +47075,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160944275137\n" "help.text" msgid "Sometimes %PRODUCTNAME cannot be started due to extensions blocking or crashing. This option allows you to disable all extensions installed by the user as well as shared and bundled extensions. Uninstalling shared and bundled extensions should be used with caution. It will only work if you have the necessary system access rights." -msgstr "" +msgstr "拡張機能が起動を止めたり、クラッシュして%PRODUCTNAMEの起動を妨げる場合があります。このオプションでは、ユーザーがインストールした拡張機能、ユーザー共有の拡張機能、%PRODUCTNAME付属の拡張機能、すべての拡張機能を無効にできます。共有された拡張機能や付属の拡張機能のアンインストールは慎重に行う必要があります。また、このオプションは、必要なシステムへのアクセスが許可されている場合のみ利用できます。" #. KsCNe #: profile_safe_mode.xhp @@ -47084,7 +47084,7 @@ msgctxt "" "hd_id281120160944276687\n" "help.text" msgid "Reset to factory settings" -msgstr "" +msgstr "初期設定にリセットする" #. C5SDs #: profile_safe_mode.xhp @@ -47093,7 +47093,7 @@ msgctxt "" "par_id28112016094427792\n" "help.text" msgid "If all else fails, you can reset your user profile to the factory default. The first option <emph>Reset settings and user customizations</emph> resets all configuration and UI changes, but keeps things like your personal dictionary, templates etc. The second option will reset your entire profile to the state when you first installed %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "すべてのオプションが失敗した場合、ユーザープロファイルをインストール時の初期状態にリセットできます。1つ目のオプション <emph>設定とユーザーインターフェースの変更をリセット</emph>は、すべての設定とUIの変更をリセットしますが、辞書やテンプレートなどは維持されます。2つ目のオプションは、プロファイル全体を%PRODUCTNAMEをインストールしたばかりの初期状態にリセットします。" #. YfDvb #: profile_safe_mode.xhp @@ -47102,7 +47102,7 @@ msgctxt "" "par_id28112016094427243\n" "help.text" msgid "If you could not resolve your problem by using safe mode, click on <emph>Advanced</emph> expander. You will find instructions how to get further help there." -msgstr "" +msgstr "セーフモードを使用しても問題が解決しない場合は、 <emph>詳細</emph>をクリックして開いてください。さらにヘルプを求めるための説明があります。" #. 2QBmt #: profile_safe_mode.xhp @@ -47111,7 +47111,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160949347055\n" "help.text" msgid "If you want to report a problem with your user profile, by clicking on <emph>Create Zip Archive from User Profile</emph> you can generate a zip file which can be uploaded to the bug tracking system to be investigated by the developers." -msgstr "" +msgstr "ユーザープロファイルについての問題を報告する場合、 <emph>ユーザープロファイルをアーカイブする</emph>をクリックしてユーザープロファイルのZIPファイルを作成してください。これをバグ報告システムにアップロードしてバグ報告すると開発者が原因を調査できます。" #. 5pLNz #: profile_safe_mode.xhp @@ -47120,7 +47120,7 @@ msgctxt "" "par_id281120160949348679\n" "help.text" msgid "Be aware that the uploaded profile might contain sensitive information, such as your personal dictionary, settings and installed extensions." -msgstr "" +msgstr "アップロードするユーザープロファイルのアーカイブには、あなたの個人辞書、設定、インストールした拡張機能など機密情報が含まれる場合があるので注意してください。" #. BEHZu #: prop_font_embed.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 8dd11bbaf8d..c433c375a35 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:51+0000\n" -"Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textshared05/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143272\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>support on the Web</bookmark_value><bookmark_value>getting support</bookmark_value><bookmark_value>forums and support</bookmark_value><bookmark_value>Web support</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>ウェブでサポートを受ける</bookmark_value><bookmark_value>サポートを受ける</bookmark_value><bookmark_value>掲示板とサポート</bookmark_value><bookmark_value>ウェブサポート</bookmark_value>" #. VDxRq #: 00000001.xhp @@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146873\n" "help.text" msgid "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">Getting Support</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"00000001\"><link href=\"text/shared/05/00000001.xhp\" name=\"Getting Support\">サポートを受ける</link></variable>" #. wR4ns #: 00000001.xhp @@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt "" "par_id3150667\n" "help.text" msgid "You can find support on <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">the %PRODUCTNAME website</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback/\">%PRODUCTNAMEのウェブサイト</link>からサポートが受けられます。" #. tyE6M #: 00000001.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230\n" "help.text" msgid "For a summary of the current support services refer to the <emph>Readme</emph> file in the %PRODUCTNAME folder." -msgstr "" +msgstr "サポートサービスの概要については、%PRODUCTNAMEフォルダーの<emph>Readme</emph>ファイルをご覧ください。" #. FvwQg #: 00000001.xhp @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "hd_id26327\n" "help.text" msgid "Local language support pages" -msgstr "ローカル言語サポートページ" +msgstr "それぞれの言語のサポートページ" #. h4cNk #: 00000001.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id1318380\n" "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in various languages. Find an overview of the native language projects at the <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAME website</link>. You can find English-language help and support on the <link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAME website</link> as well." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAMEのローカライズプロジェクトでは、さまざまな言語でサポートページを提供しています。 <link href=\"https://www.libreoffice.org/community/nlc/\">%PRODUCTNAMEウェブサイト</link>のネイティブ言語プロジェクトの概要をご覧ください。<link href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/feedback\">%PRODUCTNAMEウェブサイト</link>では、英語版のヘルプやサポートについての情報をご覧いただけます。" #. nPGLp #: 00000001.xhp @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id2602967\n" "help.text" msgid "Documentation" -msgstr "書類" +msgstr "ドキュメント" #. GHEQm #: 00000001.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3150699\n" "help.text" msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system." -msgstr "ヘルプは、システムで設定されているデフォルトプログラムの標準設定を参照しています。色やマウスの操作など設定可能な項目の説明は、お使いのプログラムやシステムによって異なる場合があります。" +msgstr "ヘルプは、システムで規定に設定されているプログラムの設定を参照しています。色やマウスの操作など設定変更が可能な項目の説明は、お使いのプログラムやシステムによって異なる場合があります。" #. XnEMC #: 00000100.xhp @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "ソフトウェアすべてのバージョンのヘルプシステムは、同じソースファイルに基づいています。ヘルプに記載されている機能の中には、この配布には含まれていない機能もあります。また、配布されているソフト固有の機能の中には、このヘルプに記載されていない場合もあります。" +msgstr "このソフトウエアすべてのバージョンのヘルプは同じソースコードから生成されています。ヘルプで説明される一部の機能については、特定のディストリビューションには含まれていない場合があります。また、一部のディストリビューション固有の機能については、ヘルプに記載されていない場合があります。" #. e5a4Q #: 00000110.xhp @@ -1076,7 +1076,7 @@ msgctxt "" "par_id3149140\n" "help.text" msgid "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"sfx2/res/favourite.png\" id=\"img_id3149549\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149549\">アイコン</alt></image>" #. H2dME #: 00000150.xhp @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgctxt "" "par_id171534888116942\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Help pages are displayed in your system default web browser." -msgstr "%PRODUCTNAMEヘルプページは、システムのデフォルト ウェブブラウザで表示されます。" +msgstr "%PRODUCTNAMEヘルプページは、システム規定のWebブラウザで表示されます。" #. pCtBo #: new_help.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "ソフトウェアすべてのバージョンのヘルプシステムは、同じソースファイルに基づいています。ヘルプに記載されている機能の中には、この配布には含まれていない機能もあります。また、配布されているソフト固有の機能の中には、このヘルプに記載されていない場合もあります。" +msgstr "このソフトウエアすべてのバージョンのヘルプは同じソースコードから生成されています。ヘルプで説明される一部の機能については、特定のディストリビューションには含まれていない場合があります。また、一部のディストリビューション固有の機能については、ヘルプに記載されていない場合があります。" #. RuT4t #: new_help.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id851534964274673\n" "help.text" msgid "Located on the top of the page, click to open the drop-down list and select the %PRODUCTNAME module to display the module Help main entry page." -msgstr "ページ上部にあるドロップダウンリストをクリックして開き、%PRODUCTNAMEモジュールを選択すると、モジュールヘルプのメインページが表示されます。" +msgstr "ページ上部のドロップダウンリストをクリックして%PRODUCTNAMEモジュールを選択すると、モジュールヘルプの親項目のページが表示されます。" #. 8ABkE #: new_help.xhp @@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt "" "par_id801534964285706\n" "help.text" msgid "Available only in the online version, select the language to display the current help page." -msgstr "" +msgstr "オンライン版のみ利用可能です。表示したいヘルプページの言語を選択してください。" #. MA9xD #: new_help.xhp @@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt "" "par_id311534901893169\n" "help.text" msgid "Type the keyword in the Search text box. The search is performed immediately, while you type the keyword." -msgstr "" +msgstr "検索ボックスに検索ワードを入力します。キーワードの文字を入力すると、即座に検索が実行されます。" #. 3kiEs #: new_help.xhp @@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt "" "par_id201534891524377\n" "help.text" msgid "The search results is displayed as a filtered list of matches. The module name is displayed as a heading on the list. The <emph>GLOBAL</emph> heading indicates a match for keywords relevant to more than one %PRODUCTNAME module. For example, cell borders applies to spreadsheets cells as well as text and presentation table cells or frames." -msgstr "" +msgstr "検索結果は、一致率でフィルタリングされた一覧として表示されます。一覧の見出しにはモジュール名が表示されます。<emph>グローバル</emph>見出しには、複数の%PRODUCTNAMEモジュールに関連するキーワードとの一致率が示されます。たとえば、セルの罫線は表計算の罫線だけでなく、ワープロやプレゼンテーションの表のセルや枠にも適用されます。" #. cFJDC #: new_help.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "par_id261534891513315\n" "help.text" msgid "Use the arrow icons on the bottom of the Index to scroll forward or backward the Index entries or filtered result list." -msgstr "" +msgstr "一覧下にある矢印アイコンをクリックすると、一覧またはフィルタリングされた結果の前後を移動します。" #. SzL87 #: new_help.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index aa5e36de2fd..8ef4f87053a 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-01-14 14:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-09-23 19:35+0000\n" -"Last-Translator: Souichirou Ishikawa <souichirho@gmail.com>\n" -"Language-Team: Japanese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n" +"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" +"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textsharedguide/ja/>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565336794.000000\n" #. iharT @@ -17150,7 +17150,7 @@ msgctxt "" "par_id0815200803314147\n" "help.text" msgid "In Windows’ File Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application." -msgstr "ウィンドウズのエクスプローラー内で、他のアプリケーションに割り当てたい種類のファイルを右クリックします。" +msgstr "Windowsのエクスプローラー内で、他のアプリケーションに割り当てたい種類のファイルを右クリックします。" #. xmhFt #: ms_doctypes.xhp @@ -17159,7 +17159,7 @@ msgctxt "" "par_id0815200803314268\n" "help.text" msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>." -msgstr "" +msgstr "コンテキストメニューから<emph>[プログラムから開く] - [別のプログラムを選択]</emph>を選択します。" #. 5EA8s #: ms_doctypes.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po index b7659404b5b..9e2a4f5cadd 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-16 13:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-04 12:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-14 11:32+0000\n" "Last-Translator: So <sou@e06.itscom.net>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-1/textswritermenu/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "hd_id03042016113344773\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">Footnote and Endnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/menu/insert_footnote_endnote.xhp\">脚注と文末脚注</link>" #. Nn9aD #: insert_footnote_endnote.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147231\n" "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote or Endnote</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Footnote\">脚注または文末脚注</link>" #. VGa5M #: insert_frame.xhp diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index f708f08b493..9538ad6a016 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-03-10 16:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-07-01 20:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-16 22:13+0200\n" "Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-1/swmessages/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "キャプション" #: sw/inc/strings.hrc:139 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_ABB" msgid "Illustration" -msgstr "イラスト" +msgstr "イラストレーション" #. QECfw #: sw/inc/strings.hrc:140 @@ -2883,7 +2883,7 @@ msgstr "テキスト" #: sw/inc/strings.hrc:142 msgctxt "STR_POOLCOLL_LABEL_DRAWING" msgid "Drawing" -msgstr "図形描画" +msgstr "図版" #. M2eg4 #: sw/inc/strings.hrc:143 @@ -3462,13 +3462,13 @@ msgstr "終点" #: sw/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_CAPTION_ABOVE" msgid "Above" -msgstr "最初に" +msgstr "上に" #. aXzbo #: sw/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STR_CAPTION_BELOW" msgid "Below" -msgstr "最後に" +msgstr "下に" #. 8zzCk #: sw/inc/strings.hrc:251 @@ -4144,19 +4144,19 @@ msgstr "キーワード" #: sw/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY" msgid "User Directory Entry" -msgstr "" +msgstr "ユーザーが設定した索引" #. SoBBB #: sw/inc/strings.hrc:373 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY" msgid "Entry" -msgstr "" +msgstr "登録" #. cT6YY #: sw/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS" msgid "this" -msgstr "" +msgstr "ここ" #. KNkfh #: sw/inc/strings.hrc:375 @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgstr "段落" #: sw/inc/strings.hrc:594 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME" msgid "Frame" -msgstr "フレーム" +msgstr "枠" #. Cqjn8 #: sw/inc/strings.hrc:595 @@ -28316,7 +28316,7 @@ msgstr "OLE オブジェクトを、索引の項目として取り込ませま #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:488 msgctxt "tocindexpage|uselevel" msgid "Use level from source chapter" -msgstr "もとの章のレベル" +msgstr "元の章のレベル" #. LGFpn #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:498 |