aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ka/framework
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ka/framework')
-rw-r--r--source/ka/framework/messages.po136
1 files changed, 68 insertions, 68 deletions
diff --git a/source/ka/framework/messages.po b/source/ka/framework/messages.po
index 2188ede211d..05475961648 100644
--- a/source/ka/framework/messages.po
+++ b/source/ka/framework/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-15 19:36+0000\n"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-02 18:55+0000\n"
+"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/frameworkmessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1516044991.000000\n"
#. 5dTDC
@@ -32,103 +32,97 @@ msgstr "~განახლება"
#: framework/inc/strings.hrc:26
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
msgid "~Close & Return to "
-msgstr "~დახურვა და დაბრუნება:"
+msgstr "~დახურვა და დაბრუნება "
#. 2AsV6
#: framework/inc/strings.hrc:27
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
msgid "Visible ~Buttons"
-msgstr "ხილული ~ღილაკები"
+msgstr "ხილული ღილაკე~ბი"
#. 342Pc
#: framework/inc/strings.hrc:28
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
msgid "~Customize Toolbar..."
-msgstr "~ხელსაწყოთა ზოლის მორგება"
+msgstr "~ხელსაწყოთა ზოლის მორგება..."
#. DhTM2
#: framework/inc/strings.hrc:29
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
msgid "U~ndock Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოების ზოლის მოხს~ნა"
#. 7GcGg
#: framework/inc/strings.hrc:30
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
msgid "~Dock Toolbar"
msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის ~დამაგრება"
#. hFZqj
#: framework/inc/strings.hrc:31
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
msgid "Dock ~All Toolbars"
-msgstr "ხელსაწყოთა ~ყველა ზოლის დამაგრება"
+msgstr "ხელსაწყოთა ყველ~ა ზოლის დამაგრება"
#. xUzeo
#: framework/inc/strings.hrc:32
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
msgid "~Lock Toolbar Position"
-msgstr "~ხელსაწყოთა ზოლის მდებარეობის გაყინვა"
+msgstr "ხე~ლსაწყოთა ზოლის მდებარეობის გაყინვა"
#. a9XNN
#: framework/inc/strings.hrc:33
-#, fuzzy
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
msgid "Close ~Toolbar"
-msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის დახურვა"
+msgstr "~ხელსაწყოთა ზოლის დახურვა"
#. JGEgE
#: framework/inc/strings.hrc:34
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
msgid "Save Copy ~as..."
-msgstr "ასლის შენახვა სახელით..."
+msgstr "ასლის შენ~ახვა, როგორც..."
#. JJrop
#: framework/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
msgid "No Documents"
-msgstr "დოკუმენტისკენ"
+msgstr "დოკუმენტების გარეშე"
#. Sc7No
#: framework/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
msgid "Clear List"
-msgstr ""
+msgstr "სიის გასუფთავება"
#. y5BFt
#: framework/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
-msgstr ""
+msgstr "გაასუფთავებს ახლახან გახსნილი ფაილების სიას. ქმედება შეუქცევადია."
#. JDATD
#: framework/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
msgid " (Remote)"
-msgstr ""
+msgstr " (დაშორებული)"
#. GUUwt
#: framework/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR"
msgid " — "
-msgstr ""
+msgstr " — "
#. JFH6k
#: framework/inc/strings.hrc:40
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
msgid " (Safe Mode)"
-msgstr ""
+msgstr " (უსაფრთხო რეჟიმი)"
#. D4pBb
#: framework/inc/strings.hrc:41
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
msgid "Add-On %num%"
-msgstr "დამატებების %num%"
+msgstr "დამატება %num%"
#. 5HFDW
#: framework/inc/strings.hrc:42
@@ -148,7 +142,7 @@ msgid ""
"Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%PRODUCTNAME-ს არ შეუძლია აუცილებელი შიდა ინფორმაციის შენახვა შემდეგ მდებარეობაზე დისკზე არასაკმარისი თავისუფალი სივრცის გამო:\n"
+"%PRODUCTNAME-ს არ შეუძლია აუცილებელი შიდა ინფორმაციის შენახვა შემდეგ მდებარეობაზე დისკზე არასაკმარისი თავისუფალი სივრცის გამო:\n"
"%PATH\n"
"\n"
"შეუძლებელი იქნება მუშაობის გაგრძელება %PRODUCTNAME-თან ამ მდებარეობასთან მეტი თავისუფალი სივრცის განთავსების გარეშე .\n"
@@ -160,13 +154,13 @@ msgstr ""
#: framework/inc/strings.hrc:44
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
msgid "~Reset"
-msgstr "~ხელახალი კონფიგურაცია"
+msgstr "ჩამოყ~რა"
#. zHwpD
#: framework/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_LOCK_TOOLBARS"
msgid "~Lock Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოს ზო~ლების დაბლოკვა"
#. ntyDa
#: framework/inc/strings.hrc:46
@@ -175,6 +169,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to reinstall the application."
msgstr ""
+"შეცდომა მომხმარებლის ინტერფეისის კონფიგურაციის მონაცემების ჩატვირთვისას. აპლიკაცია მუშაობას ასრულებს.\n"
+"დააყენეთ თავიდან აპლიკაცია."
#. grsAx
#: framework/inc/strings.hrc:47
@@ -183,6 +179,8 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application."
msgstr ""
+"შეცდომა მომხმარებლის ინტერფეისის კონფიგურაციის მონაცემების ჩატვირთვისას. აპლიკაცია მუშაობას ასრულებს.\n"
+"სცადეთ წაშალოთ აპლიკაციის თქვენი მომხმარებლის პროფილი."
#. qMSRF
#: framework/inc/strings.hrc:48
@@ -191,231 +189,233 @@ msgid ""
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
"Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application."
msgstr ""
+"შეცდომა მომხმარებლის ინტერფეისის კონფიგურაციის მონაცემების ჩატვირთვისას. აპლიკაცია მუშაობას ასრულებს.\n"
+"ჯერ სცადეთ, აპლიკაციის თქვენი მომხმარებლის პროფილი წაშალოთ, მერე კი თავიდან დააყენეთ აპლიკაცია."
#. 9FEe5
#: framework/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
msgid "Untitled"
-msgstr "უათაურო"
+msgstr "უსათაურო"
#. HDUNU
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
#: framework/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
msgid "Multiple Languages"
-msgstr ""
+msgstr "მრავალენიანი"
#. rZBXF
#: framework/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
msgid "None (Do not check spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "არცერთი (არ შეამოწმო მართლწერა)"
#. Z8EjG
#: framework/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
msgid "Reset to Default Language"
-msgstr ""
+msgstr "ნაგულისხმევ ენაზე ჩამოყრა"
#. YEXdS
#: framework/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
-msgstr "დამატებით..."
+msgstr "მეტი..."
#. tTsdD
#: framework/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
msgid "Set Language for Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "ენის დაყენება პარაგრაფისთვის"
#. m72Ea
#: framework/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის ენა. მარჯვენა-წკაპი სიმბოლოს ან პარაგრაფის ენის დასაყენებლად"
#. ZGDAr
#: framework/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის ველი"
#. CBmAL
#: framework/inc/strings.hrc:59
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
-msgstr ""
+msgstr "თოლია"
#. xwuJF
#: framework/inc/strings.hrc:60
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოსაშლელი სია"
#. WiNUf
#: framework/inc/strings.hrc:61
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
-msgstr ""
+msgstr "სიის ველი"
#. a7gAj
#: framework/inc/strings.hrc:62
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
-msgstr ""
+msgstr "თარიღის ველი"
#. EaBTj
#: framework/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
-msgstr ""
+msgstr "დროის ველი"
#. DWfsm
#: framework/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
-msgstr ""
+msgstr "რიცხვის ველი"
#. TYjnr
#: framework/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
-msgstr ""
+msgstr "ვალუტის ველი"
#. B6MEP
#: framework/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
-msgstr ""
+msgstr "ნიმუშის ველი"
#. DEn9D
#: framework/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
-msgstr ""
+msgstr "დაფორმატებული ველი"
#. V4iMu
#: framework/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
-msgstr ""
+msgstr "დაჭერის ღილაკი"
#. TreFC
#: framework/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
-msgstr ""
+msgstr "გადამრთველი"
#. NFysA
#: framework/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
-msgstr ""
+msgstr "ჭდის ველი"
#. E5mMK
#: framework/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
-msgstr ""
+msgstr "ჯგუფის ველი"
#. 5474w
#: framework/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულების ღილაკი"
#. qT2Ed
#: framework/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
-msgstr ""
+msgstr "გამოსახულების კონტროლი"
#. 6Qvho
#: framework/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის არჩევანი"
#. 3SUEn
#: framework/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "ჩოჩია"
#. VtEN6
#: framework/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
-msgstr ""
+msgstr "მრიცხველის ღილაკი"
#. eGgm4
#: framework/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
-msgstr ""
+msgstr "ნავიგაციის პანელი"
#. wH3TZ
msgctxt "stock"
msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "დ_ამატება"
#. S9dsC
msgctxt "stock"
msgid "_Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გ_ადატარება"
#. TMo6G
msgctxt "stock"
msgid "_Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "_გაუქმება"
#. MRCkv
msgctxt "stock"
msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_დახურვა"
#. nvx5t
msgctxt "stock"
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. YspCj
msgctxt "stock"
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_ჩასწორება"
#. imQxr
msgctxt "stock"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_დახმარება"
#. RbjyB
msgctxt "stock"
msgid "_New"
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი"
#. dx2yy
msgctxt "stock"
msgid "_No"
-msgstr ""
+msgstr "_არა"
#. M9DsL
msgctxt "stock"
msgid "_OK"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"
#. VtJS9
msgctxt "stock"
msgid "_Remove"
-msgstr ""
+msgstr "_წაშლა"
#. C69Fy
msgctxt "stock"
msgid "_Reset"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამოყ_რა"
#. mgpxh
msgctxt "stock"
msgid "_Yes"
-msgstr ""
+msgstr "_დიახ"