aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ka/sc/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ka/sc/messages.po')
-rw-r--r--source/ka/sc/messages.po114
1 files changed, 63 insertions, 51 deletions
diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po
index f634970f294..f3f96575ec3 100644
--- a/source/ka/sc/messages.po
+++ b/source/ka/sc/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-31 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ka/>\n"
"Language: ka\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542023760.000000\n"
#. kBovX
@@ -3231,11 +3231,11 @@ msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr "ფორმულის გადაყვანა მნიშვნელობაში"
-#. BywKj
+#. FYbEV
#: sc/inc/globstr.hrc:539
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
-msgid "Strings without quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
-msgstr "სტრიქონები ბრჭყალების გარეშე აღქმულია, როგორც აღწერილი სახელები ან მიმართვები ან სვეტის/მწკრივის ჭდეები."
+msgid "Strings without double quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels."
+msgstr "სტრიქონები ორმაგი ბრჭყალების გარეშე აღიქმება, როგორც აღწერილი სახელები ან მიმართვა ჭდის/მწკრივის ჭდეებზე."
#. rHjns
#: sc/inc/globstr.hrc:540
@@ -3498,33 +3498,33 @@ msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "უჯრედი"
-#. yBofi
+#. Qj4Ht
#: sc/inc/globstr.hrc:585
-msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_FINALVALUE"
msgid "Final Value"
msgstr "საბოლოო მნიშვნელობა"
-#. 6V32w
+#. 7nDM2
#: sc/inc/globstr.hrc:586
-msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_REDUCED"
msgid "Reduced Cost"
msgstr "შემცირებული ფასი"
-#. MkRYm
+#. JpR7P
#: sc/inc/globstr.hrc:587
-msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_OBJCOEFF"
msgid "Objective Coefficient"
-msgstr "სამიზნე კოეფიციენტი"
+msgstr "მიზნის კოეფიციენტი"
-#. bJAZG
+#. X9DSf
#: sc/inc/globstr.hrc:588
-msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_DECREASE"
msgid "Allowable Decrease"
msgstr "დაშვებადი შემცირება"
-#. 3NfZp
+#. 5q2ex
#: sc/inc/globstr.hrc:589
-msgctxt "STR_SENSITIVITY_CELL"
+msgctxt "STR_SENSITIVITY_INCREASE"
msgid "Allowable Increase"
msgstr "დაშვებადი გაზრდა"
@@ -19684,8 +19684,20 @@ msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS"
msgid "Data contains column headers"
msgstr "მონაცემები სვეტების თავსართებს შეიცავს"
+#. 6KpDf
+#: sc/inc/strings.hrc:446
+msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_RECORDSROWS"
+msgid "Rows:"
+msgstr ""
+
+#. 4BGwF
+#: sc/inc/strings.hrc:447
+msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_RECORDSCOLUMNS"
+msgid "Columns:"
+msgstr ""
+
#. Wp8Us
-#: sc/inc/strings.hrc:448
+#: sc/inc/strings.hrc:450
msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION"
msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown."
msgstr "დოკუმენტის შეიცავს DRM შემცველობას, რომელიც დაშიფრულია უცნობი დაშიფვრის მეთოდით. ნაჩვენები იქნება, მხოლოდ, დაუშიფრავი შემცველობა."
@@ -23975,11 +23987,11 @@ msgctxt "duplicaterecordsdialog|cancelbtn"
msgid "Ca_ncel"
msgstr "გაუ_ქმება"
-#. oPmFC
+#. r8BYW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:97
msgctxt "duplicaterecordsdialog|compare"
-msgid "Compare:"
-msgstr "შედარება:"
+msgid "Compare by:"
+msgstr ""
#. c8Hb9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:111
@@ -24053,24 +24065,12 @@ msgctxt "duplicaterecordsdialog|remove"
msgid "Remove duplicate records."
msgstr "გამეორებადი ჩანაწერების წაშლა."
-#. p58Qi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:285
-msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders"
-msgid "Data contains row/col headers"
-msgstr "მონაცემები მწკრივის/სვეტის თავსართებს შეიცავს"
-
#. kBFiG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:289
msgctxt "duplicaterecordsdialog|includesheaders"
msgid "Select to exclude the row/column headers from duplicate comparison."
msgstr "ჩართეთ, რომ ამოიღოთ მწკრივის/სვეტის თავსართები გამეორების შედარებიდან."
-#. EtAbT
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:304
-msgctxt "duplicaterecordsdialog|records"
-msgid "Records:"
-msgstr "ჩანაწერები:"
-
#. C7EVS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/duplicaterecordsdlg.ui:314
msgctxt "duplicaterecordsdialog|allcheckbtn"
@@ -24654,49 +24654,49 @@ msgid "Format Cells"
msgstr "უჯრედების დაფორმატება"
#. ngekD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:112
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:111
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr "რიცხვები"
#. TvoWD
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:135
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:134
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ფონტი"
#. 3oXRX
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:159
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:158
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ფონტის ეფექტები"
#. iuvXW
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:182
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "სწორება"
#. MfFdu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:207
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:206
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
msgstr "აზიური ტიპოგრაფია"
#. FtWjv
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:231
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:230
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "საზღვრები"
#. 9S8Sy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:255
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:254
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ფონი"
#. hbPUf
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:279
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:278
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr "უჯრედის დაცვა"
@@ -33722,62 +33722,74 @@ msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|sort"
msgid "Sorts the area that you selected in the Group by box of the Group tabs according to the columns that you selected."
msgstr "დაალაგებს ალაგს, რომელიც მონიშნეთ 'დაჯგუფების პირობაში' ჯგუფის ჩანართში იმ სვეტებით, რომლებიც მონიშნეთ."
+#. rmfQq
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:90
+msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
+msgid "_Summary below data"
+msgstr "შეჯამება მონაცემები_ს ქვეშ"
+
+#. oiyMs
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:99
+msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|summarybelow"
+msgid "Decide if the subtotals below or above the data. Reposition subtotals when you change the summary below data options."
+msgstr "გადაწყვიტეთ, ქვეჯამები მონაცემების ზემოდან გამოჩნდება, თუ ქვემოდან. გადაადგილეთ ქვეჯამები, როცა შეცვლით შეჯამების მონაცემების ქვემოთ ჩვენების პარამეტრებს."
+
#. 6jJEr
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:94
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:114
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr "ჯგუფები"
#. C2NEu
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:127
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:147
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr "_ზრდადობით"
#. D75dE
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:137
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:157
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|ascending"
msgid "Sorts beginning with the lowest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr "დაიწყებს დალაგებას უმცირესი მნიშვნელობით. დალაგების წესების მორგება შეგიძლიათ მენიუდან მონაცემები -> დალაგება -> მორგება."
#. maa6m
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:148
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:168
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr "_კლებადობით"
#. 8iUpi
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:158
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|descending"
msgid "Sorts beginning with the highest value. You can define the sort rules on Data - Sort - Options."
msgstr "დაიწყებს დალაგებას უდიდესი მნიშვნელობით. დალაგების წესების აღწერა შეგიძლიათ მენიუდან მონაცემები -> დალაგება -> მორგება."
#. EGqiq
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:169
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr "ფორმატებ_ის ჩასმა"
#. gCtKR
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:178
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:198
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats"
msgid "Considers formatting attributes when sorting."
msgstr "დაფორმატების ატრიბუტების გათვალისწინება დალაგებისას."
#. 4rGHy
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:189
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:209
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr "მომხმა_რებლის დალაგების მიმდევრობა"
#. fEyTF
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:225
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:245
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr "დალაგება"
#. ikECk
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:240
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:260
msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|SubTotalOptionsPage"
msgid "Specify the settings for calculating and presenting subtotals."
msgstr "მიუთითეთ პარამეტრები შუალედური შედეგების გამოთვლისა და წარმოდგენისთვის."