aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/ka/sw
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/ka/sw')
-rw-r--r--source/ka/sw/messages.po2079
1 files changed, 1388 insertions, 691 deletions
diff --git a/source/ka/sw/messages.po b/source/ka/sw/messages.po
index 3ae41cdf8b9..91cc6358647 100644
--- a/source/ka/sw/messages.po
+++ b/source/ka/sw/messages.po
@@ -14,9 +14,10 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: app.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრების სტილები"
#: app.hrc:31
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -24,9 +25,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭებული სტილი"
#: app.hrc:33
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -40,9 +42,10 @@ msgid "Automatic"
msgstr "ავტომატური"
#: app.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Text Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის სტილი "
#: app.hrc:36
#, fuzzy
@@ -51,34 +54,40 @@ msgid "Chapter Styles"
msgstr "ასოების სტილი"
#: app.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზის სტილი"
#: app.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Index Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ინდექსის სტილები"
#: app.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Special Styles"
-msgstr ""
+msgstr "საგანგებო სტილები"
#: app.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "HTML Styles"
-msgstr ""
+msgstr "HTML სტილები"
#: app.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
msgid "Conditional Styles"
-msgstr ""
+msgstr "პირობითი სტილები"
#: app.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: app.hrc:48
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -86,9 +95,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭებული სტილი"
#: app.hrc:50
msgctxt "RID_CHARACTERSTYLEFAMILY"
@@ -96,9 +106,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: app.hrc:57
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -106,9 +117,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:58
+#, fuzzy
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭებული სტილი"
#: app.hrc:59
msgctxt "RID_FRAMESTYLEFAMILY"
@@ -116,9 +128,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:65
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: app.hrc:66
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -126,9 +139,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:67
+#, fuzzy
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭებული სტილი"
#: app.hrc:68
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
@@ -136,9 +150,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:74
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: app.hrc:75
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -146,9 +161,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:76
+#, fuzzy
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭებული სტილი"
#: app.hrc:77
msgctxt "RID_LISTSTYLEFAMILY"
@@ -156,9 +172,10 @@ msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:83
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: app.hrc:84
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -166,9 +183,10 @@ msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#: app.hrc:85
+#, fuzzy
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭებული სტილი"
#: app.hrc:86
msgctxt "RID_TABLESTYLEFAMILY"
@@ -182,9 +200,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: cnttab.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RES_SRCTYPES"
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME API"
#: cnttab.hrc:31
#, fuzzy
@@ -274,113 +293,136 @@ msgstr "სქესი"
#. Import-Errors
#: error.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ფორმატის შეცდომა."
#: error.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error reading file."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის წაკითხვის შეცდომა."
#: error.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord6 file."
-msgstr ""
+msgstr "ეს არ არის WinWord6-ს ფაილი."
#: error.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ფორმატში $(ARG1)(row,col). აღმოჩენილია შეცდომა."
#: error.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "This is not a valid WinWord97 file."
-msgstr ""
+msgstr "ეს არ არის WinWord97-ის ფაილი."
#: error.hrc:38 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:57
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)."
-msgstr ""
+msgstr "აღმოჩენილია შეცდომა ფაილის სუბ-დოკუმენტში $(ARG1) $(ARG2) (ხაზი, სვეტი) "
#. Export-Errors
#: error.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error writing file."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა ფაილის ჩაწერისას"
#: error.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Wrong AutoText document version."
-msgstr ""
+msgstr "AutoText დოკუმენტის ვერსიია არასწორია."
#: error.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:56
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)."
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა სუბ-დოკუმენტის $(ARG1) ჩაწერაში."
#. Import-/Export-Errors
#: error.hrc:44 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/error.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format."
-msgstr ""
+msgstr "შიდა შეცდომა %PRODUCTNAME -ის ჩამწერის ფაილის ფორმატში. "
#: error.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) has changed."
-msgstr ""
+msgstr "შეიცვალა $(ARG1) "
#: error.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "$(ARG1) does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "$(ARG1) არ არსებობს. "
#: error.hrc:48
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Cells cannot be further split."
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია უჯრების შემდგომი გაყოფა."
#: error.hrc:49
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Additional columns cannot be inserted."
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია დამატებითი სვეტების ჩასმა"
#: error.hrc:50
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "The structure of a linked table cannot be modified."
-msgstr ""
+msgstr "შეუძლებელია დაკავშირებული ცხრილის სტრუქტურის შეცვლა."
#: error.hrc:52
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be read."
-msgstr ""
+msgstr "ყველა ატრიბუტი არ იქნა წაკითხული."
#: error.hrc:53
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Not all attributes could be recorded."
-msgstr ""
+msgstr "არ ჩაიწერა ყველა ატრიბუტი."
#: error.hrc:54
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid "Document could not be completely saved."
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტი სრულად არ ჩაწერილა."
#: error.hrc:55
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SW_ERRHDL"
msgid ""
"This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n"
"They were not saved with the current export settings."
msgstr ""
+"ეს HTML დოკუმენტი შეიცაგს %PRODUCTNAME Basic -ის მაკროსებს.\n"
+"ისინი არ შეინახა არსებული ექსპორტის პარამეტრებით. "
#: mmaddressblockpage.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Dear"
-msgstr ""
+msgstr "წელი"
#: mmaddressblockpage.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RA_SALUTATION"
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "გამარჯობა"
#: mmaddressblockpage.hrc:29
msgctxt "RA_SALUTATION"
@@ -403,9 +445,10 @@ msgid "!"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RA_PUNCTUATION"
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(არაფერი)"
#: optload.hrc:27
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
@@ -453,9 +496,10 @@ msgid "Point"
msgstr "წერტილი"
#: optload.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "გრაფიკები"
#: optload.hrc:37
msgctxt "STR_ARR_METRIC"
@@ -633,9 +677,10 @@ msgstr "წარწერები"
#. Template names
#. tdf#107211 please don't change STANDARD, except back to "Default"
#: strings.hrc:63
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული დრო"
#: strings.hrc:64
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
@@ -1170,9 +1215,10 @@ msgid "User Index 10"
msgstr "მომხმარებლის ინდექსი 10"
#: strings.hrc:170
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "ციტატირება"
#: strings.hrc:171
msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH"
@@ -1252,9 +1298,10 @@ msgstr "სათაურების სია"
#. page style names
#: strings.hrc:188
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_STANDARD"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული დრო"
#: strings.hrc:189
msgctxt "STR_POOLPAGE_FIRST"
@@ -1297,9 +1344,10 @@ msgid "Endnote"
msgstr "ქვედა სქოლიო"
#: strings.hrc:197
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POOLPAGE_LANDSCAPE"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ალბომისებური"
#. Numbering rules
#: strings.hrc:199
@@ -1379,9 +1427,10 @@ msgstr ""
#. Table styles, Writer internal, others are taken from Svx
#: strings.hrc:215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABSTYLE_DEFAULT"
msgid "Default Style"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული დრო"
#: strings.hrc:217
#, fuzzy
@@ -1396,9 +1445,10 @@ msgid "Character Styles"
msgstr "ასოების სტილი"
#: strings.hrc:219
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FRAMESTYLEFAMILY"
msgid "Frame Styles"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის სტილი: "
#: strings.hrc:220
#, fuzzy
@@ -1407,14 +1457,16 @@ msgid "Page Styles"
msgstr "გვერდის სტილი: "
#: strings.hrc:221
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LISTSTYLEFAMILY"
msgid "List Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზის სტილი"
#: strings.hrc:222
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TABLESTYLEFAMILY"
msgid "Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის სტილი: "
#: strings.hrc:223
msgctxt "STR_ENV_TITLE"
@@ -1602,9 +1654,10 @@ msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"
#: strings.hrc:261
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC_DEFNAME"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: strings.hrc:262
msgctxt "STR_OBJECT_DEFNAME"
@@ -1617,9 +1670,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "ჩარჩო"
#: strings.hrc:264
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHAPE_DEFNAME"
msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "ფორმა"
#: strings.hrc:265
msgctxt "STR_REGION_DEFNAME"
@@ -1857,9 +1911,10 @@ msgid "Selected table cells are too complex to merge."
msgstr ""
#: strings.hrc:310
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SRTERR"
msgid "Cannot sort selection"
-msgstr ""
+msgstr "ვერ ხერხდება მონიშნულის სორტირება"
#. Miscellaneous
#: strings.hrc:313
@@ -1943,9 +1998,10 @@ msgid "Text frames"
msgstr "ტექსტის ჩარჩო"
#: strings.hrc:329
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
msgid "Images"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატები"
#: strings.hrc:330
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
@@ -2044,9 +2100,10 @@ msgid "Text frame"
msgstr "ტექსტის ჩარჩო"
#: strings.hrc:349
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: strings.hrc:350
msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
@@ -2653,9 +2710,10 @@ msgid "Delete $1"
msgstr "წაშლა $1"
#: strings.hrc:470
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
msgid "Attributes changed"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვლილია ატრიბუტები"
#: strings.hrc:471
#, fuzzy
@@ -2664,9 +2722,10 @@ msgid "Table changed"
msgstr "ცხრილის ცვლილებები"
#: strings.hrc:472
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
msgid "Style changed"
-msgstr ""
+msgstr "ცხრილის ცვლილებები"
#: strings.hrc:473
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
@@ -2686,9 +2745,10 @@ msgid "Delete Row"
msgstr "სტრიქონის წაშლა"
#: strings.hrc:476
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
msgid "Insert Cell"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრის ჩასმა"
#: strings.hrc:477
msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
@@ -2867,9 +2927,10 @@ msgid "footnote"
msgstr "სქოლიო"
#: strings.hrc:513
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRAPHIC"
msgid "image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: strings.hrc:514
msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
@@ -2914,14 +2975,16 @@ msgid "Delete table style: $1"
msgstr "წაშალე ფურცლის სტილი: $1"
#: strings.hrc:522
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
msgid "Update table style: $1"
-msgstr ""
+msgstr "შექმენი ფურცლის სტილი: $1"
#: strings.hrc:523
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
msgid "Delete table"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის წაშლა"
#: strings.hrc:525
msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
@@ -3025,9 +3088,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME Document"
msgstr "%PRODUCTNAME დოკუმენტები"
#: strings.hrc:546
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
msgid "Read Error"
-msgstr ""
+msgstr "წაკითხვის შეცდომა"
#: strings.hrc:547
msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
@@ -3087,9 +3151,10 @@ msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"
#: strings.hrc:560
+#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრა"
#: strings.hrc:562
msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
@@ -3097,9 +3162,10 @@ msgid "Asian"
msgstr ""
#: strings.hrc:563
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
msgid "CTL"
-msgstr ""
+msgstr "CTL"
#: strings.hrc:564
msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
@@ -3278,24 +3344,28 @@ msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: strings.hrc:597
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ფუნქციები"
#: strings.hrc:598
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "გაუქმება"
#: strings.hrc:599
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენება"
#: strings.hrc:600
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
msgid "Formula Tool Bar"
-msgstr ""
+msgstr "~ფორმულების ზოლი"
#: strings.hrc:601
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
@@ -3303,9 +3373,10 @@ msgid "Formula Type"
msgstr ""
#: strings.hrc:602
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
msgid "Formula Text"
-msgstr ""
+msgstr "~ფორმულის ტექსტი"
#: strings.hrc:604
msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
@@ -3324,9 +3395,10 @@ msgid "Outline Level"
msgstr "კონტურის დონე"
#: strings.hrc:607
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "გადათრევის რეჟიმი"
#: strings.hrc:608
#, fuzzy
@@ -3335,14 +3407,16 @@ msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr "ჰიპერ-ბმულის ჩასმა"
#: strings.hrc:609
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LINK_REGION"
msgid "Insert as Link"
-msgstr ""
+msgstr "ბმულად ჩამატება"
#: strings.hrc:610
+#, fuzzy
msgctxt "STR_COPY_REGION"
msgid "Insert as Copy"
-msgstr ""
+msgstr "ასლად ჩამატება"
#: strings.hrc:611
#, fuzzy
@@ -3351,24 +3425,28 @@ msgid "Display"
msgstr "ეკრანი"
#: strings.hrc:612
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური ფანჯარა"
#: strings.hrc:613
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDDEN"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "დამალული"
#: strings.hrc:614
+#, fuzzy
msgctxt "STR_ACTIVE"
msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური"
#: strings.hrc:615
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INACTIVE"
msgid "inactive"
-msgstr ""
+msgstr "არა აქტიური"
#: strings.hrc:616
#, fuzzy
@@ -3389,9 +3467,10 @@ msgid "Edit"
msgstr "რედაქტირება"
#: strings.hrc:619
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_LINK"
msgid "Edit link"
-msgstr ""
+msgstr "ბმულების რედაქტირება"
#: strings.hrc:620
#, fuzzy
@@ -3406,9 +3485,10 @@ msgid "~Index"
msgstr "ინდექსი"
#: strings.hrc:622
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILE"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: strings.hrc:623
#, fuzzy
@@ -3453,9 +3533,10 @@ msgid "Links"
msgstr "ბმული"
#: strings.hrc:630
+#, fuzzy
msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: strings.hrc:631
msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
@@ -3463,14 +3544,16 @@ msgid "~Remove Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:632
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
msgid "~Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "და~ცვის მოხსნა"
#: strings.hrc:633
+#, fuzzy
msgctxt "STR_INVISIBLE"
msgid "hidden"
-msgstr ""
+msgstr "დამალული"
#: strings.hrc:634
#, fuzzy
@@ -3491,9 +3574,10 @@ msgid "Read-~only"
msgstr "მხოლოდ წასაკითხად"
#: strings.hrc:637
+#, fuzzy
msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა~ფრის ჩვენება"
#: strings.hrc:638
msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
@@ -3506,9 +3590,10 @@ msgid "Delete All"
msgstr ""
#: strings.hrc:641
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
msgid "Left: "
-msgstr ""
+msgstr "მარცხენა ნაწილი:"
#: strings.hrc:642
msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
@@ -3616,9 +3701,10 @@ msgid "Alphabetical Index"
msgstr ""
#: strings.hrc:664
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOU"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული1"
#: strings.hrc:665
#, fuzzy
@@ -3633,9 +3719,10 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "ბიბლიოგრაფია 1"
#: strings.hrc:667
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TOX_CITATION"
msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "ციტატირება"
#: strings.hrc:668
msgctxt "STR_TOX_TBL"
@@ -3672,14 +3759,16 @@ msgid "Title"
msgstr "სათაური"
#: strings.hrc:675
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "სუბიექტი"
#: strings.hrc:676
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "საკვანძო სიტყვები"
#: strings.hrc:677
#, fuzzy
@@ -3688,14 +3777,16 @@ msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"
#: strings.hrc:678
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "შექმნილია:"
#: strings.hrc:679
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვლილია"
#: strings.hrc:680
msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
@@ -3703,14 +3794,16 @@ msgid "Last printed"
msgstr ""
#: strings.hrc:681
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
msgid "Revision number"
-msgstr ""
+msgstr "რედაქციის ნომერი"
#: strings.hrc:682
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
msgid "Total editing time"
-msgstr ""
+msgstr "მთლიანი რედაქტირების დრო"
#: strings.hrc:683
msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
@@ -3728,14 +3821,16 @@ msgid "Next convert $(ARG1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:686
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
msgid "Article"
-msgstr ""
+msgstr "სტატია"
#: strings.hrc:687
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
msgid "Book"
-msgstr ""
+msgstr "წიგნი"
#: strings.hrc:688
#, fuzzy
@@ -3744,64 +3839,76 @@ msgid "Brochures"
msgstr "ბროშ~ურა"
#: strings.hrc:689
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "კონფერენციის საქციელი"
#: strings.hrc:690
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
msgid "Book excerpt"
-msgstr ""
+msgstr "წიგნის ამონარიდი"
#: strings.hrc:691
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
msgid "Book excerpt with title"
-msgstr ""
+msgstr "წიგნის ამონარიდი სათაურით"
#: strings.hrc:692
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "კონფერენციის საქციელი"
#: strings.hrc:693
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალი"
#: strings.hrc:694
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
msgid "Techn. documentation"
-msgstr ""
+msgstr "ტექნიკური დოკუმენტაცია"
#: strings.hrc:695
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
msgid "Thesis"
-msgstr ""
+msgstr "თეზისები"
#: strings.hrc:696
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "სხვადასხვა"
#: strings.hrc:697
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
msgid "Dissertation"
-msgstr ""
+msgstr "დისერტაცია"
#: strings.hrc:698
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
msgid "Conference proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "კონფერენციის საქციელი"
#: strings.hrc:699
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
msgid "Research report"
-msgstr ""
+msgstr "კვლევის ანგარიში"
#: strings.hrc:700
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
msgid "Unpublished"
-msgstr ""
+msgstr "გამოუქვეყნებელი"
#: strings.hrc:701
#, fuzzy
@@ -3816,29 +3923,34 @@ msgid "WWW document"
msgstr "ერთ დოკუმენტზე"
#: strings.hrc:703
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული1"
#: strings.hrc:704
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული2"
#: strings.hrc:705
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული3"
#: strings.hrc:706
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული4"
#: strings.hrc:707
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული5"
#: strings.hrc:708
#, fuzzy
@@ -3859,19 +3971,22 @@ msgid "Address"
msgstr "მიმღები"
#: strings.hrc:711
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
msgid "Annotation"
-msgstr ""
+msgstr "ა~ნოტაცია"
#: strings.hrc:712
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ავტორ(ები)ი"
#: strings.hrc:713
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
msgid "Book title"
-msgstr ""
+msgstr "წ~იგნის სათაური"
#: strings.hrc:714
#, fuzzy
@@ -3880,34 +3995,40 @@ msgid "Chapter"
msgstr "თავი"
#: strings.hrc:715
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
msgid "Edition"
-msgstr ""
+msgstr "გა~მოცემა"
#: strings.hrc:716
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "რედაქტორი"
#: strings.hrc:717
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
msgid "Publication type"
-msgstr ""
+msgstr "პუბლიკაციი ~ტიპი"
#: strings.hrc:718
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
msgid "Institution"
-msgstr ""
+msgstr "ინს~ტიტუტი"
#: strings.hrc:719
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
msgid "Journal"
-msgstr ""
+msgstr "ჟურნალი"
#: strings.hrc:720
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "თვე"
#: strings.hrc:721
#, fuzzy
@@ -3916,34 +4037,40 @@ msgid "Note"
msgstr "შენიშვნა"
#: strings.hrc:722
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "რიცხვი"
#: strings.hrc:723
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
msgid "Organization"
-msgstr ""
+msgstr "ორგანი~ზაცია"
#: strings.hrc:724
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
msgid "Page(s)"
-msgstr ""
+msgstr "გ~ვერდ(ებ)ი"
#: strings.hrc:725
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
msgid "Publisher"
-msgstr ""
+msgstr "გამომცემელი"
#: strings.hrc:726
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
msgid "University"
-msgstr ""
+msgstr "უნივერსიტეტი"
#: strings.hrc:727
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
msgid "Series"
-msgstr ""
+msgstr "სე~რია"
#: strings.hrc:728
#, fuzzy
@@ -3952,19 +4079,22 @@ msgid "Title"
msgstr "სათაური"
#: strings.hrc:729
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
msgid "Type of report"
-msgstr ""
+msgstr "ა~ნგარიშის ტიპი"
#: strings.hrc:730
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "ტომი"
#: strings.hrc:731
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "წელი"
#: strings.hrc:732
#, fuzzy
@@ -3973,34 +4103,40 @@ msgid "URL"
msgstr "URL"
#: strings.hrc:733
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
msgid "User-defined1"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული1"
#: strings.hrc:734
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
msgid "User-defined2"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული2"
#: strings.hrc:735
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
msgid "User-defined3"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული3"
#: strings.hrc:736
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
msgid "User-defined4"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული4"
#: strings.hrc:737
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
msgid "User-defined5"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული5"
#: strings.hrc:738
+#, fuzzy
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "~ISBN"
#: strings.hrc:740
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
@@ -4013,9 +4149,10 @@ msgid "Insert Index Entry"
msgstr "ჩანაწერის ინდექსის ჩასმა"
#: strings.hrc:742
+#, fuzzy
msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
-msgstr ""
+msgstr "ეს დოკუმენტი უკვე შეიცავს ბიბლიოგრაფიულ ჩანაცერს, გინდა გაასწორო არსებული ჩანაწერი?"
#: strings.hrc:744
msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
@@ -4023,14 +4160,16 @@ msgid "Comments"
msgstr "კომენტარები"
#: strings.hrc:745
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
msgid "Show comments"
-msgstr ""
+msgstr "კომენტარის ჩვენება"
#: strings.hrc:746
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
msgid "Hide comments"
-msgstr ""
+msgstr "კომენტარის დამალვა"
#: strings.hrc:748
msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
@@ -4186,9 +4325,10 @@ msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
#: strings.hrc:781
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SALUTATION"
msgid "Salutation"
-msgstr ""
+msgstr "მისალმება"
#: strings.hrc:782
msgctxt "ST_PUNCTUATION"
@@ -4269,9 +4409,10 @@ msgid "dBase (*.dbf)"
msgstr "dBase (*.dbf)"
#: strings.hrc:798
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FILTER_XLS"
msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft-სი Excel (*.xls)"
#: strings.hrc:799
msgctxt "STR_FILTER_DOC"
@@ -4353,9 +4494,10 @@ msgid "~Finish"
msgstr "და~სრულება"
#: strings.hrc:815
+#, fuzzy
msgctxt "ST_MMWTITLE"
msgid "Mail Merge Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "წერილების შეერთების ოსტატი"
#: strings.hrc:817
msgctxt "ST_NAME"
@@ -4646,9 +4788,10 @@ msgid "Paragraphs"
msgstr "აბზაცები"
#: strings.hrc:887
+#, fuzzy
msgctxt "FLD_STAT_GRF"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: strings.hrc:888
msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
@@ -4987,9 +5130,10 @@ msgid "Numbering"
msgstr "ნუმერაცია"
#: strings.hrc:977
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_REF_NUMBER"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "რიცხვი"
#: strings.hrc:978
msgctxt "FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT"
@@ -5020,9 +5164,10 @@ msgid "Frame"
msgstr "ჩარჩო"
#: strings.hrc:986
+#, fuzzy
msgctxt "FMT_MARK_GRAFIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: strings.hrc:987
msgctxt "FMT_MARK_OLE"
@@ -5155,9 +5300,10 @@ msgid "Multiple-page view"
msgstr ""
#: strings.hrc:1019
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VIEWLAYOUT_BOOK"
msgid "Book view"
-msgstr ""
+msgstr "წიგნის გადახედვა"
#: strings.hrc:1020
msgctxt "STR_BOOKCTRL_HINT"
@@ -5204,14 +5350,16 @@ msgid "Don't mirror"
msgstr ""
#: strings.hrc:1030
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_MIRROR"
msgid "Flip vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ვერტიკალური შემოტრიალება"
#: strings.hrc:1031
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_MIRROR"
msgid "Flip horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "ჰორიზონტალურად %O შეტრიალება"
#: strings.hrc:1032
msgctxt "STR_BOTH_MIRROR"
@@ -5242,9 +5390,10 @@ msgid "Footer"
msgstr "ქვედა კოლონტიტული"
#: strings.hrc:1037
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_FOOTER"
msgid "No footer"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა კოლონტიტულთან"
#: strings.hrc:1038
#, fuzzy
@@ -5253,9 +5402,10 @@ msgid "Header"
msgstr "კოლონტიტული"
#: strings.hrc:1039
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_HEADER"
msgid "No header"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა კოლონტიტულთან"
#: strings.hrc:1040
msgctxt "STR_SURROUND_IDEAL"
@@ -5263,9 +5413,10 @@ msgid "Optimal wrap"
msgstr ""
#: strings.hrc:1041
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "No wrap"
-msgstr ""
+msgstr "~გადატანის გარეშე"
#: strings.hrc:1042
msgctxt "STR_SURROUND_THROUGH"
@@ -5273,9 +5424,10 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: strings.hrc:1043
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SURROUND_PARALLEL"
msgid "Parallel wrap"
-msgstr ""
+msgstr "პარალელოგრამი"
#: strings.hrc:1044
msgctxt "STR_SURROUND_LEFT"
@@ -5315,14 +5467,16 @@ msgid "to paragraph"
msgstr "აბზაცი"
#: strings.hrc:1051
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AS_CHAR"
msgid "to character"
-msgstr ""
+msgstr "თვისებები"
#: strings.hrc:1052
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FLY_AT_PAGE"
msgid "to page"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდისკენ"
#: strings.hrc:1053
msgctxt "STR_POS_X"
@@ -5340,14 +5494,16 @@ msgid "at top"
msgstr ""
#: strings.hrc:1056
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_CENTER"
msgid "Centered vertically"
-msgstr ""
+msgstr "ვერტიკალურად ცენტრირებული"
#: strings.hrc:1057
+#, fuzzy
msgctxt "STR_VERT_BOTTOM"
msgid "at bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ქვემოთკენ"
#: strings.hrc:1058
msgctxt "STR_LINE_TOP"
@@ -5355,9 +5511,10 @@ msgid "Top of line"
msgstr "ხაზის დასაწყისი"
#: strings.hrc:1059
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LINE_CENTER"
msgid "Line centered"
-msgstr ""
+msgstr "მარცხენა ცენტრში"
#: strings.hrc:1060
msgctxt "STR_LINE_BOTTOM"
@@ -5365,9 +5522,10 @@ msgid "Bottom of line"
msgstr "ხაზის ძირი"
#: strings.hrc:1061
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REGISTER_ON"
msgid "Register-true"
-msgstr ""
+msgstr "რეგისტრაცია ჭეშმარიტი"
#: strings.hrc:1062
msgctxt "STR_REGISTER_OFF"
@@ -5380,9 +5538,10 @@ msgid "at the right"
msgstr ""
#: strings.hrc:1064
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_CENTER"
msgid "Centered horizontally"
-msgstr ""
+msgstr "ჰორიზონტალურად ცენტრირებული"
#: strings.hrc:1065
msgctxt "STR_HORI_LEFT"
@@ -5390,19 +5549,22 @@ msgid "at the left"
msgstr ""
#: strings.hrc:1066
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_INSIDE"
msgid "inside"
-msgstr ""
+msgstr "შიგნით"
#: strings.hrc:1067
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE"
msgid "outside"
-msgstr ""
+msgstr "გარეთ"
#: strings.hrc:1068
+#, fuzzy
msgctxt "STR_HORI_FULL"
msgid "Full width"
-msgstr ""
+msgstr "სრული სიგანე"
#: strings.hrc:1069
#, fuzzy
@@ -5427,9 +5589,10 @@ msgid "Editable in read-only document"
msgstr "რედაქტირებადია მხოლოდ წასაკითხ დოკუმენტებში."
#: strings.hrc:1073
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LAYOUT_SPLIT"
msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "გაყოფა"
#: strings.hrc:1074
#, fuzzy
@@ -5449,9 +5612,10 @@ msgid "linked to "
msgstr ""
#: strings.hrc:1077
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONNECT2"
msgid "and "
-msgstr ""
+msgstr "და "
#: strings.hrc:1078
msgctxt "STR_LINECOUNT"
@@ -5469,14 +5633,16 @@ msgid "restart line count with: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1081
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LUMINANCE"
msgid "Brightness: "
-msgstr ""
+msgstr "სიკაშკაშე"
#: strings.hrc:1082
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANNELR"
msgid "Red: "
-msgstr ""
+msgstr "მოქმ. დაბრ. გაუქმება"
#: strings.hrc:1083
msgctxt "STR_CHANNELG"
@@ -5489,9 +5655,10 @@ msgid "Blue: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1085
+#, fuzzy
msgctxt "STR_CONTRAST"
msgid "Contrast: "
-msgstr ""
+msgstr "კონტრასტი"
#: strings.hrc:1086
msgctxt "STR_GAMMA"
@@ -5499,9 +5666,10 @@ msgid "Gamma: "
msgstr ""
#: strings.hrc:1087
+#, fuzzy
msgctxt "STR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency: "
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: strings.hrc:1088
#, fuzzy
@@ -5515,24 +5683,28 @@ msgid "do not invert"
msgstr ""
#: strings.hrc:1090
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE"
msgid "Graphics mode: "
-msgstr ""
+msgstr "გრაფიკული რეჟიმი"
#: strings.hrc:1091
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_STD"
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული"
#: strings.hrc:1092
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_GREY"
msgid "Grayscales"
-msgstr ""
+msgstr "ნახევარტონი"
#: strings.hrc:1093
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DRAWMODE_BLACKWHITE"
msgid "Black & White"
-msgstr ""
+msgstr "შავ-თეთრი"
#: strings.hrc:1094
#, fuzzy
@@ -5609,9 +5781,10 @@ msgid "Drawing"
msgstr "ნახატი"
#: strings.hrc:1108
+#, fuzzy
msgctxt "ST_CTRL"
msgid "Control"
-msgstr ""
+msgstr "კონტროლი"
#: strings.hrc:1109
#, fuzzy
@@ -5667,9 +5840,10 @@ msgid "Comment"
msgstr "კომენტარები"
#: strings.hrc:1118
+#, fuzzy
msgctxt "ST_SRCH_REP"
msgid "Repeat search"
-msgstr ""
+msgstr "ძებნის გამეორება"
#: strings.hrc:1119
msgctxt "ST_INDEX_ENTRY"
@@ -5693,9 +5867,10 @@ msgid "Next table"
msgstr ""
#: strings.hrc:1124
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FRM_DOWN"
msgid "Next text frame"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის ჩარჩოს ჩასმა"
#: strings.hrc:1125
#, fuzzy
@@ -5704,9 +5879,10 @@ msgid "Next page"
msgstr "შემდეგი გვერდი"
#: strings.hrc:1126
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_DRW_DOWN"
msgid "Next drawing"
-msgstr ""
+msgstr "~სათაურის გარეშე"
#: strings.hrc:1127
msgctxt "STR_IMGBTN_CTRL_DOWN"
@@ -5719,9 +5895,10 @@ msgid "Next section"
msgstr ""
#: strings.hrc:1129
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_DOWN"
msgid "Next bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "შემდეგი სანიშნე"
#: strings.hrc:1130
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_DOWN"
@@ -5745,9 +5922,10 @@ msgid "Next selection"
msgstr ""
#: strings.hrc:1134
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_DOWN"
msgid "Next footnote"
-msgstr ""
+msgstr "შემდგი სქოლიო"
#: strings.hrc:1135
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_DOWN"
@@ -5755,9 +5933,10 @@ msgid "Next Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1136
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN"
msgid "Next Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Edit Comment"
#: strings.hrc:1137
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN"
@@ -5798,14 +5977,16 @@ msgid "Previous control"
msgstr ""
#: strings.hrc:1144
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_REG_UP"
msgid "Previous section"
-msgstr ""
+msgstr "წინა სექცია"
#: strings.hrc:1145
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_BKM_UP"
msgid "Previous bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "წინა სანიშნე"
#: strings.hrc:1146
msgctxt "STR_IMGBTN_GRF_UP"
@@ -5828,9 +6009,10 @@ msgid "Previous selection"
msgstr ""
#: strings.hrc:1150
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_FTN_UP"
msgid "Previous footnote"
-msgstr ""
+msgstr "წინა სქოლიოზე"
#: strings.hrc:1151
msgctxt "STR_IMGBTN_MARK_UP"
@@ -5838,9 +6020,10 @@ msgid "Previous Reminder"
msgstr ""
#: strings.hrc:1152
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_POSTIT_UP"
msgid "Previous Comment"
-msgstr ""
+msgstr "წინა ბრძანებები"
#: strings.hrc:1153
msgctxt "STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP"
@@ -5853,9 +6036,10 @@ msgid "Previous index entry"
msgstr ""
#: strings.hrc:1155
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_UP"
msgid "Previous table formula"
-msgstr ""
+msgstr "წინა ცხრილის ფორმულაზე გადასვლა"
#: strings.hrc:1156
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_DOWN"
@@ -5863,14 +6047,16 @@ msgid "Next table formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1157
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_UP"
msgid "Previous faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "ცხრილის წინა დეფექტურ ფორმულაზე გადასვლა"
#: strings.hrc:1158
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IMGBTN_TBLFML_ERR_DOWN"
msgid "Next faulty table formula"
-msgstr ""
+msgstr "ცხრილის შემდეგ დეფექტურ ფორმულაზე გადასვლა"
#: strings.hrc:1160
#, fuzzy
@@ -5907,14 +6093,16 @@ msgid "Paragraph formatting changed"
msgstr ""
#: strings.hrc:1166
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
msgid "Row Inserted"
-msgstr ""
+msgstr "რიგი ჩასმულია "
#: strings.hrc:1167
+#, fuzzy
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
msgid "Row Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "რიგი წაშლილია"
#: strings.hrc:1168
msgctxt "STR_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
@@ -6010,19 +6198,22 @@ msgid "Right Page Footer (%1)"
msgstr ""
#: strings.hrc:1186
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_HEADER"
msgid "Delete Header..."
-msgstr ""
+msgstr "შ~რის წაშლა..."
#: strings.hrc:1187
+#, fuzzy
msgctxt "STR_FORMAT_HEADER"
msgid "Format Header..."
-msgstr ""
+msgstr "~გვერდის ფორმატირება.."
#: strings.hrc:1188
+#, fuzzy
msgctxt "STR_DELETE_FOOTER"
msgid "Delete Footer..."
-msgstr ""
+msgstr "შ~რის წაშლა..."
#: strings.hrc:1189
msgctxt "STR_FORMAT_FOOTER"
@@ -6030,9 +6221,10 @@ msgid "Format Footer..."
msgstr ""
#: strings.hrc:1191
+#, fuzzy
msgctxt "STR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
-msgstr ""
+msgstr "ეს ფაილი ვერ გაიხსნება"
#: strings.hrc:1192
msgctxt "STR_GRFILTER_IOERROR"
@@ -6153,9 +6345,10 @@ msgid "Paragraph"
msgstr "აბზაცი"
#: strings.hrc:1215
+#, fuzzy
msgctxt "STR_SWBG_GRAPHIC"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: strings.hrc:1216
msgctxt "STR_SWBG_OLE"
@@ -6235,14 +6428,16 @@ msgid "User-Defined Index"
msgstr "ახალი მომხმარებლის განსაზღვრული ინდექსი"
#: strings.hrc:1234
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NOSORTKEY"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<არაფერი>"
#: strings.hrc:1235
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NO_CHAR_STYLE"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<არაფერი>"
#: strings.hrc:1236
msgctxt "STR_DELIM"
@@ -6489,14 +6684,16 @@ msgid "Reset to Default Language"
msgstr ""
#: strings.hrc:1289
+#, fuzzy
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
msgid "More..."
-msgstr ""
+msgstr "დამატებით..."
#: strings.hrc:1290
+#, fuzzy
msgctxt "STR_IGNORE_SELECTION"
msgid "~Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "~იგნორირება"
#: strings.hrc:1291
msgctxt "STR_EXPLANATION_LINK"
@@ -6524,9 +6721,10 @@ msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print."
msgstr ""
#: strings.hrc:1297
+#, fuzzy
msgctxt "STR_WEBOPTIONS"
msgid "HTML document"
-msgstr ""
+msgstr "HTML დოკუმენტი"
#: strings.hrc:1298
#, fuzzy
@@ -6552,14 +6750,16 @@ msgid "Outline "
msgstr "კონტური"
#: strings.hrc:1302
+#, fuzzy
msgctxt "STR_EDIT_FOOTNOTE"
msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "სქოლიოს/სქოლიოს შეცვლა"
#: strings.hrc:1303
+#, fuzzy
msgctxt "STR_NB_REPLACED"
msgid "Search key replaced XX times."
-msgstr ""
+msgstr "საძიებო სიტყვა შეიცვალა XX-ჯერ"
#: strings.hrc:1304
#, fuzzy
@@ -6584,19 +6784,22 @@ msgid "~Export copy of source..."
msgstr ""
#: strings.hrc:1309
+#, fuzzy
msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
-msgstr ""
+msgstr "გაგრძელება"
#: strings.hrc:1310
+#, fuzzy
msgctxt "ST_TASK"
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "დავალებები"
#: strings.hrc:1311
+#, fuzzy
msgctxt "ST_STATUS"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "მდგომარეობა"
#: strings.hrc:1312
msgctxt "ST_SENDINGTO"
@@ -6624,9 +6827,10 @@ msgid "Text formula"
msgstr ""
#: strings.hrc:1320
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_ZOOM"
msgid "~Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "მაშტაბი"
#: strings.hrc:1321
msgctxt "STR_MENU_UP"
@@ -6634,9 +6838,10 @@ msgid "~Upwards"
msgstr ""
#: strings.hrc:1322
+#, fuzzy
msgctxt "STR_MENU_DOWN"
msgid "Do~wnwards"
-msgstr ""
+msgstr "~ქვევით"
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
@@ -6675,104 +6880,124 @@ msgid "Paragraph Signature"
msgstr ""
#: utlui.hrc:27
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Remove empty paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "ამოიღე ცარიელი პარაგრაფები"
#: utlui.hrc:28
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Use replacement table"
-msgstr ""
+msgstr "გამოიყენე ჩანაცვლების ცხრილი"
#: utlui.hrc:29
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
-msgstr ""
+msgstr "პირველი ორი ასომთავრულის შესწორება"
#: utlui.hrc:30
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Capitalize first letter of sentences"
-msgstr ""
+msgstr "გაზარდე წინადადების პირველი ასო"
#: utlui.hrc:31
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1custom%2 quotes"
-msgstr ""
+msgstr " \"სტანდარტული\" ბრჭყალების %1არჩეული%2 ბრჭყალებით შეცვლა"
#: utlui.hrc:32
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace Custom Styles"
-msgstr ""
+msgstr "ჩაანაცვლე ინდივიდუალური სტილები"
#: utlui.hrc:33
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Bullets replaced"
-msgstr ""
+msgstr "ჩამონათვალი ჩანაცვლებულია"
#: utlui.hrc:34
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic _underline_"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატური _ხაზგასმა_"
#: utlui.hrc:35
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Automatic *bold*"
-msgstr ""
+msgstr "ავტომატური *მუქი*"
#: utlui.hrc:36
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..."
-msgstr ""
+msgstr "ჩაანაცვლე 1/2 ... ½ -ით..."
#: utlui.hrc:37
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "URL recognition"
-msgstr ""
+msgstr "URL ამოცნობა"
#: utlui.hrc:38
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace dashes"
-msgstr ""
+msgstr "ჩაანაცვლე წყვეტილები"
#: utlui.hrc:39
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Replace 1st... with 1^st..."
-msgstr ""
+msgstr "1st...ის შეცვლა 1^st...ით"
#: utlui.hrc:40
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine single line paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "შეურიე ერთ ხაზიანი პარაგრაფები"
#: utlui.hrc:41
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "დააყენე \"ტექსტის ტანის\" სტილი"
#: utlui.hrc:42 /home/cl/vc/git/libo-core/sw/inc/utlui.hrc:44
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Text body indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "\"დაშორებული ტექსტის\" სტილის დაყენება"
#: utlui.hrc:43
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Hanging indent\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "დააყენე \"უკუსააბზაცო შემოწევა\" სტილი"
#: utlui.hrc:45
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "დააყენე \"სათაური $(ARG1)\" სტილი"
#: utlui.hrc:46
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Set \"Bullet\" or \"Numbering\" Style"
-msgstr ""
+msgstr "დააყენე \"ჩამონათვალი\" ან \"ნუმერაციის\" სტილი"
#: utlui.hrc:47
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "Combine paragraphs"
-msgstr ""
+msgstr "შეურიე პარაგრაფები"
#: utlui.hrc:48
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -6805,9 +7030,10 @@ msgid "Properties"
msgstr "თვისებები"
#: addentrydialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "addentrydialog|AddEntryDialog"
msgid "Add Element"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტის დამატება"
#: addentrydialog.ui:99
msgctxt "addentrydialog|label1"
@@ -6832,24 +7058,28 @@ msgid "1. Drag address elements here"
msgstr ""
#: addressblockdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|up|tooltip_text"
msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "აწევა"
#: addressblockdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|left|tooltip_text"
msgid "Move left"
-msgstr ""
+msgstr "გადაადგილება მარცხნივ"
#: addressblockdialog.ui:169
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|right|tooltip_text"
msgid "Move right"
-msgstr ""
+msgstr "გადაადგილება მარჯვნივ"
#: addressblockdialog.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "addressblockdialog|down|tooltip_text"
msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "დაწევა"
#: addressblockdialog.ui:222
msgctxt "addressblockdialog|label3"
@@ -6882,9 +7112,10 @@ msgid "Please save this document under a different name."
msgstr ""
#: alreadyexistsdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "alreadyexistsdialog|AlreadyExistsDialog"
msgid "File already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი უკვე არსებობს."
#: alreadyexistsdialog.ui:126
msgctxt "alreadyexistsdialog|label1"
@@ -6897,9 +7128,10 @@ msgid "Reply"
msgstr ""
#: annotationmenu.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "annotationmenu|delete"
msgid "Delete _Comment"
-msgstr ""
+msgstr "შიგთავსის ~წაშლა..."
#: annotationmenu.ui:34
msgctxt "annotationmenu|deleteby"
@@ -6962,14 +7194,16 @@ msgid "Properties"
msgstr "თვისებები"
#: asksearchdialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "asksearchdialog|AskSearchDialog"
msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?"
-msgstr ""
+msgstr "ამ ბრძანების შესასრულებლად თავდაპირველად უნდა გამორთოთ ფუნქცია \"undo\". გსურთ ფუნქცია \"undo\" -ს გამორთვა? "
#: assignfieldsdialog.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|AssignFieldsDialog"
msgid "Match Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ემთხვევა ველევს"
#: assignfieldsdialog.ui:85
#, fuzzy
@@ -6978,9 +7212,10 @@ msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements."
msgstr "მიუსადაგეთ ველები თქვენი მონაცემთა წყაროდან მისამართების ელემენტებს. "
#: assignfieldsdialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "assignfieldsdialog|PREVIEW_LABEL"
msgid "Address block preview"
-msgstr ""
+msgstr "მისამართების ბლოკის ესკიზი"
#: assignstylesdialog.ui:19
msgctxt "assignstylesdialog|AssignStylesDialog"
@@ -7029,9 +7264,10 @@ msgid "Name:"
msgstr "_სახელი:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|AuthenticationSettingsDialog"
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის ავთენტიფიკაცია"
#: authenticationsettingsdialog.ui:88
msgctxt "authenticationsettingsdialog|authentication"
@@ -7049,14 +7285,16 @@ msgid "Outgoing mail server:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|username_label"
msgid "_User name:"
-msgstr ""
+msgstr "~მომხმარებლის სახელი:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:183
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|outpassword_label"
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_პაროლი"
#: authenticationsettingsdialog.ui:194
msgctxt "authenticationsettingsdialog|smtpafterpop"
@@ -7074,9 +7312,10 @@ msgid "Server _name:"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:271
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|port_label"
msgid "P_ort:"
-msgstr ""
+msgstr "პ_ორტი"
#: authenticationsettingsdialog.ui:286
#, fuzzy
@@ -7095,14 +7334,16 @@ msgid "_IMAP"
msgstr ""
#: authenticationsettingsdialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inusername_label"
msgid "Us_er name:"
-msgstr ""
+msgstr "~მომხმარებლის სახელი:"
#: authenticationsettingsdialog.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "authenticationsettingsdialog|inpassword_label"
msgid "Pass_word:"
-msgstr ""
+msgstr "პაროლი:"
#: autoformattable.ui:9
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
@@ -7180,9 +7421,10 @@ msgid "_File system"
msgstr ""
#: autotext.ui:157
+#, fuzzy
msgctxt "autotext|relnet"
msgid "Inter_net"
-msgstr ""
+msgstr "ინტერნეტი"
#: autotext.ui:178
#, fuzzy
@@ -7273,9 +7515,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "ჩასმა"
#: bibliographyentry.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "bibliographyentry|modify"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენება"
#: bibliographyentry.ui:137
msgctxt "bibliographyentry|label2"
@@ -7339,9 +7582,10 @@ msgid "Outline"
msgstr "კონტური"
#: bulletsandnumbering.ui:188
+#, fuzzy
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: bulletsandnumbering.ui:211
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
@@ -7376,9 +7620,10 @@ msgid "Position:"
msgstr "მდებარეობა"
#: businessdatapage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "businessdatapage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "ფაქსი"
#: businessdatapage.ui:89
msgctxt "businessdatapage|phoneft-atkobject"
@@ -7586,9 +7831,10 @@ msgid "Table:"
msgstr "ცხრილი"
#: cardmediumpage.ui:218
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label8"
msgid "Database field:"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი"
#: cardmediumpage.ui:255
#, fuzzy
@@ -7597,19 +7843,22 @@ msgid "Insert"
msgstr "ჩასმა"
#: cardmediumpage.ui:272
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|label6"
msgid "Inscription"
-msgstr ""
+msgstr "აღწერილობა"
#: cardmediumpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|continuous"
msgid "_Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "უწყევტი"
#: cardmediumpage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "cardmediumpage|sheet"
msgid "_Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "ფურცელი"
#: cardmediumpage.ui:368
msgctxt "cardmediumpage|label5"
@@ -7683,9 +7932,10 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "ბმული"
#: characterproperties.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "characterproperties|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყოფა"
#: characterproperties.ui:243
msgctxt "characterproperties|borders"
@@ -7923,9 +8173,10 @@ msgid "Width"
msgstr "სიგანე"
#: conditionpage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|condstyle"
msgid "_Conditional Style"
-msgstr ""
+msgstr "პირობითი სტილები"
#: conditionpage.ui:63
#, fuzzy
@@ -7934,9 +8185,10 @@ msgid "Conte_xt"
msgstr "შინაარსი"
#: conditionpage.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|usedft"
msgid "Applied Styles"
-msgstr ""
+msgstr "მინიჭებული სტილი"
#: conditionpage.ui:92
#, fuzzy
@@ -7988,54 +8240,64 @@ msgid "Footer"
msgstr "ქვედა კოლონტიტული"
#: conditionpage.ui:207
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 1st Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:208
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 2nd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეორე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 3rd Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეასმე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:210
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 4th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 5th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:212
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 6th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 7th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:214
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 8th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:215
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid " 9th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "conditionpage|filter"
msgid "10th Outline Level"
-msgstr ""
+msgstr "მეხუთე სქემის დონე"
#: conditionpage.ui:217
msgctxt "conditionpage|filter"
@@ -8103,9 +8365,10 @@ msgid ","
msgstr ""
#: converttexttable.ui:120
+#, fuzzy
msgctxt "converttexttable|othered-atkobject"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოები"
#: converttexttable.ui:131
msgctxt "converttexttable|other"
@@ -8179,19 +8442,22 @@ msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: createaddresslist.ui:9
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CreateAddressList"
msgid "New Address List"
-msgstr ""
+msgstr "მისამართების ახალი სია"
#: createaddresslist.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|ADDRESS_INFORMATION"
msgid "Address Information"
-msgstr ""
+msgstr "ინფორმაცია მისამართის შესახებ"
#: createaddresslist.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|VIEW_ENTRIES"
msgid "Sho_w entry number"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაწერის ნომრის ~ჩვენება"
#: createaddresslist.ui:149
msgctxt "createaddresslist|START"
@@ -8224,14 +8490,16 @@ msgid "_Delete"
msgstr "_წაშლა"
#: createaddresslist.ui:269
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|FIND"
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "~ფაილი..."
#: createaddresslist.ui:284
+#, fuzzy
msgctxt "createaddresslist|CUSTOMIZE"
msgid "C_ustomize..."
-msgstr ""
+msgstr "მო~რგება..."
#: createauthorentry.ui:8
msgctxt "createauthorentry|CreateAuthorEntryDialog"
@@ -8286,19 +8554,22 @@ msgid "Word only"
msgstr ""
#: createautomarkdialog.ui:185
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
#: createautomarkdialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
#: createautomarkdialog.ui:223
+#, fuzzy
msgctxt "createautomarkdialog|label1"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "შენატანები"
#: customizeaddrlistdialog.ui:18
msgctxt "customizeaddrlistdialog|CustomizeAddrListDialog"
@@ -8306,9 +8577,10 @@ msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: customizeaddrlistdialog.ui:100
+#, fuzzy
msgctxt "customizeaddrlistdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "დამატება..."
#: customizeaddrlistdialog.ui:128
#, fuzzy
@@ -8413,9 +8685,10 @@ msgid "Selection list"
msgstr "მონიშნული სია"
#: editcategories.ui:144
+#, fuzzy
msgctxt "editcategories|group"
msgid "label"
-msgstr ""
+msgstr "ეტიკეტი"
#: editcategories.ui:171
msgctxt "editcategories|label2"
@@ -8607,9 +8880,10 @@ msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"
#: envaddresspage.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "envaddresspage|label8"
msgid "Database field"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემთა ბაზის ველი"
#: envaddresspage.ui:237
#, fuzzy
@@ -8635,9 +8909,10 @@ msgid "Envelope"
msgstr "კონვერტი"
#: envdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "ერთ დოკუმენტზე"
#: envdialog.ui:37
msgctxt "envdialog|user"
@@ -8645,9 +8920,10 @@ msgid "_Insert"
msgstr "ჩა_სმა"
#: envdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|modify"
msgid "_Modify"
-msgstr ""
+msgstr "შე_ცვლა"
#: envdialog.ui:132
#, fuzzy
@@ -8661,9 +8937,10 @@ msgid "Format"
msgstr "ფორმატი"
#: envdialog.ui:177
+#, fuzzy
msgctxt "envdialog|printer"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "პრინტერი"
#: envformatpage.ui:89
#, fuzzy
@@ -8672,9 +8949,10 @@ msgid "from left"
msgstr "_მარცხნიდან"
#: envformatpage.ui:118
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label6"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოდან"
#: envformatpage.ui:155
msgctxt "envformatpage|label7"
@@ -8704,9 +8982,10 @@ msgid "from left"
msgstr "_მარცხნიდან"
#: envformatpage.ui:337
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label9"
msgid "from top"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოდან"
#: envformatpage.ui:374
msgctxt "envformatpage|label10"
@@ -8753,29 +9032,34 @@ msgid "Preview"
msgstr "გადახედვა"
#: envformatpage.ui:602
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|label3"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზი"
#: envformatpage.ui:635
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|character"
msgid "C_haracter..."
-msgstr ""
+msgstr "ს~იმბოლო..."
#: envformatpage.ui:643
+#, fuzzy
msgctxt "envformatpage|paragraph"
msgid "P_aragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "ა~ბზაცი..."
#: envprinterpage.ui:35
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|top"
msgid "_Print from top"
-msgstr ""
+msgstr "ამობეჭდე ~ზემოდან"
#: envprinterpage.ui:54
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|bottom"
msgid "Print from _bottom"
-msgstr ""
+msgstr "ამობეჭდე ქვე~მოდან"
#: envprinterpage.ui:75
msgctxt "envprinterpage|label3"
@@ -8824,14 +9108,16 @@ msgid "Horizontal Right"
msgstr "ჰორიზონტალური ხაზი"
#: envprinterpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft|tooltip_text"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "ვერტიკალური ტექსტი"
#: envprinterpage.ui:182
+#, fuzzy
msgctxt "envprinterpage|vertleft"
msgid "Vertical Left"
-msgstr ""
+msgstr "ვერტიკალური ტექსტი"
#: envprinterpage.ui:194
msgctxt "envprinterpage|vertcenter|tooltip_text"
@@ -8918,9 +9204,10 @@ msgid "Database applied to document:"
msgstr "მონაცემთა ბაზა დაუკავშირდა დოკუმენტს:"
#: fielddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|FieldDialog"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ველები"
#: fielddialog.ui:21
msgctxt "fielddialog|ok"
@@ -8939,9 +9226,10 @@ msgid "Cross-references"
msgstr "ჯვარედინი მითითება"
#: fielddialog.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "fielddialog|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ფუნქციები"
#: fielddialog.ui:172
#, fuzzy
@@ -8967,9 +9255,10 @@ msgid "Find Entry"
msgstr ""
#: findentrydialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "findentrydialog|label1"
msgid "F_ind"
-msgstr ""
+msgstr "~პოვნა"
#: findentrydialog.ui:131
msgctxt "findentrydialog|findin"
@@ -9015,9 +9304,10 @@ msgid "From database"
msgstr ""
#: flddbpage.ui:315
+#, fuzzy
msgctxt "flddbpage|userdefinedcb"
msgid "User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლისგან განსაზღვრული"
#: flddbpage.ui:389
msgctxt "flddbpage|label3"
@@ -9031,9 +9321,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "ტიპი"
#: flddocinfopage.ui:88
+#, fuzzy
msgctxt "flddocinfopage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშვნა"
#: flddocinfopage.ui:138
msgctxt "flddocinfopage|fixed"
@@ -9075,9 +9366,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "ტიპი"
#: flddocumentpage.ui:95
+#, fuzzy
msgctxt "flddocumentpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშვნა"
#: flddocumentpage.ui:179
#, fuzzy
@@ -9118,9 +9410,10 @@ msgid "_Type"
msgstr "ტიპი"
#: fldfuncpage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|label4"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშვნა"
#: fldfuncpage.ui:135
#, fuzzy
@@ -9155,9 +9448,10 @@ msgid "Else"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:365
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|itemft"
msgid "It_em"
-msgstr ""
+msgstr "ელემენტი"
#: fldfuncpage.ui:425
msgctxt "fldfuncpage|listitemft"
@@ -9165,14 +9459,16 @@ msgid "Items on _list"
msgstr ""
#: fldfuncpage.ui:477
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|up"
msgid "Move _Up"
-msgstr ""
+msgstr "აწევა"
#: fldfuncpage.ui:491
+#, fuzzy
msgctxt "fldfuncpage|down"
msgid "Move Do_wn"
-msgstr ""
+msgstr "დაწევა"
#: fldfuncpage.ui:521
msgctxt "fldfuncpage|listnameft"
@@ -9250,9 +9546,10 @@ msgid "Selection"
msgstr "არჩევა"
#: fldrefpage.ui:195
+#, fuzzy
msgctxt "fldrefpage|filter"
msgid "Filter Selection"
-msgstr ""
+msgstr "არჩევანის ფილტრი"
#: fldrefpage.ui:269
#, fuzzy
@@ -9283,9 +9580,10 @@ msgid "Na_me"
msgstr "სა_ხელი"
#: fldvarpage.ui:154
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|label2"
msgid "S_elect"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშვნა"
#: fldvarpage.ui:179
#, fuzzy
@@ -9300,9 +9598,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "ფორმატი"
#: fldvarpage.ui:313
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|invisible"
msgid "Invisi_ble"
-msgstr ""
+msgstr "უხილავი"
#: fldvarpage.ui:352
#, fuzzy
@@ -9332,9 +9631,10 @@ msgid "Numbering by Chapter"
msgstr ""
#: fldvarpage.ui:458
+#, fuzzy
msgctxt "fldvarpage|apply|tooltip_text"
msgid "Apply"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენება"
#: fldvarpage.ui:473
msgctxt "fldvarpage|delete|tooltip_text"
@@ -9364,19 +9664,22 @@ msgid "Date Time Author"
msgstr ""
#: floatingnavigation.ui:11
+#, fuzzy
msgctxt "floatingnavigation|FloatingNavigation"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ნავიგაცია"
#: floatingsync.ui:10
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|FloatingSync"
msgid "Synchronize"
-msgstr ""
+msgstr "სინქრონიზაცია"
#: floatingsync.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "floatingsync|sync"
msgid "Synchronize Labels"
-msgstr ""
+msgstr "იარლიყების სინქრონიზაცია"
#: footendnotedialog.ui:8
msgctxt "footendnotedialog|FootEndnoteDialog"
@@ -9675,9 +9978,10 @@ msgid "Background"
msgstr "ფონი"
#: formatsectiondialog.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "formatsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა კოლონტიტული/სქოლიო"
#: formattablepage.ui:61
msgctxt "formattablepage|nameft"
@@ -9801,9 +10105,10 @@ msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: framedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: framedialog.ui:174
msgctxt "framedialog|hyperlink"
@@ -9816,14 +10121,16 @@ msgid "Borders"
msgstr "ჩარჩოები"
#: framedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: framedialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: framedialog.ui:266
msgctxt "framedialog|columns"
@@ -9831,9 +10138,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "სვეტები"
#: framedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "framedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "მაკრო"
#: frmaddpage.ui:14
msgctxt "frmaddpage|liststore"
@@ -9861,14 +10169,16 @@ msgid "Right-to-left"
msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ"
#: frmaddpage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Right-to-left (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვნიდან მარცხნივ (ვერტიკალური)"
#: frmaddpage.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|liststore1"
msgid "Left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "მარცხნიდან მარჯვნივ (ვერტიკალური)"
#: frmaddpage.ui:52
#, fuzzy
@@ -9887,14 +10197,16 @@ msgid "_Alternative (Text only):"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:152
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|prev"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<არაფერი>"
#: frmaddpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|next"
msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<არაფერი>"
#: frmaddpage.ui:178
msgctxt "frmaddpage|prev_label"
@@ -9907,9 +10219,10 @@ msgid "_Next link:"
msgstr ""
#: frmaddpage.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|description_label"
msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgstr "_განმარტება"
#: frmaddpage.ui:243
#, fuzzy
@@ -9940,9 +10253,10 @@ msgid "P_osition"
msgstr "მდებარეობა"
#: frmaddpage.ui:375
+#, fuzzy
msgctxt "frmaddpage|protectsize"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა"
#: frmaddpage.ui:396
#, fuzzy
@@ -9979,9 +10293,10 @@ msgid "AutoSize"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|autowidthft"
msgid "_Width (at least)"
-msgstr ""
+msgstr "სიგრძე (სულ მცირე)"
#: frmtypepage.ui:111
#, fuzzy
@@ -10016,49 +10331,58 @@ msgid "Re_lative to"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:304
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ტანაფარდობის შენარჩუნება"
#: frmtypepage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|origsize"
msgid "_Original Size"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითადი ზომა"
#: frmtypepage.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label2"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზი"
#: frmtypepage.ui:395
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topage"
msgid "To _page"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდზე"
#: frmtypepage.ui:412
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
-msgstr ""
+msgstr "აბზაცი"
#: frmtypepage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
-msgstr ""
+msgstr "თვისებები"
#: frmtypepage.ui:444
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|aschar"
msgid "_As character"
-msgstr ""
+msgstr "თვისებები"
#: frmtypepage.ui:460
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|toframe"
msgid "To _frame"
-msgstr ""
+msgstr "ჩარჩოზე"
#: frmtypepage.ui:482
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|label1"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნე"
#: frmtypepage.ui:522
#, fuzzy
@@ -10072,9 +10396,10 @@ msgid "b_y"
msgstr ""
#: frmtypepage.ui:550
+#, fuzzy
msgctxt "frmtypepage|vertbyft"
msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "მეშვეობით"
#: frmtypepage.ui:564
msgctxt "frmtypepage|horitoft"
@@ -10119,9 +10444,10 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_სახელი:"
#: frmurlpage.ui:98
+#, fuzzy
msgctxt "frmurlpage|frame_label"
msgid "_Frame:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩარჩო:"
#: frmurlpage.ui:116
#, fuzzy
@@ -10166,19 +10492,22 @@ msgid "Page:"
msgstr "გვერდები"
#: headerfootermenu.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "headerfootermenu|borderback"
msgid "Border and Background..."
-msgstr ""
+msgstr "ჩარჩო / ფონი"
#: indentpage.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label1"
msgid "_Before section"
-msgstr ""
+msgstr "~სექციამდე"
#: indentpage.ui:67
+#, fuzzy
msgctxt "indentpage|label3"
msgid "_After section"
-msgstr ""
+msgstr "~სექციის შემდეგ"
#: indentpage.ui:116
msgctxt "indentpage|label2"
@@ -10247,9 +10576,10 @@ msgid "Match case"
msgstr "~რეგისტრის გათვალისწინება"
#: indexentry.ui:396
+#, fuzzy
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლო_დ მთელი სიტყვები"
#: indexentry.ui:416
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
@@ -10277,14 +10607,16 @@ msgid "Selection"
msgstr "არჩევა"
#: infonotfounddialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "~პოვნა"
#: infonotfounddialog.ui:13
+#, fuzzy
msgctxt "infonotfounddialog|InfoNotFoundDialog"
msgid "Search key not found."
-msgstr ""
+msgstr "საძიებელი სიტყვა ვერ მოიძებნა."
#: inforeadonlydialog.ui:8
msgctxt "inforeadonlydialog|InfoReadonlyDialog"
@@ -10319,29 +10651,34 @@ msgid "Sum"
msgstr "ჯამი"
#: inputwinmenu.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|round"
msgid "Round"
-msgstr ""
+msgstr "მრგვალი"
#: inputwinmenu.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|phd"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "პროცენტი"
#: inputwinmenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|sqrt"
msgid "Square Root"
-msgstr ""
+msgstr "კვადრატული ფესვი"
#: inputwinmenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|pow"
msgid "Power"
-msgstr ""
+msgstr "ენერგია"
#: inputwinmenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|operators"
msgid "Operators"
-msgstr ""
+msgstr "ოპერატორები"
#: inputwinmenu.ui:62
msgctxt "inputwinmenu||"
@@ -10354,9 +10691,10 @@ msgid "Equal"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:78
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|neq"
msgid "Not Equal"
-msgstr ""
+msgstr "არ უდრის"
#: inputwinmenu.ui:86
msgctxt "inputwinmenu|leq"
@@ -10364,14 +10702,16 @@ msgid "Less Than or Equal"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|geq"
msgid "Greater Than or Equal"
-msgstr ""
+msgstr "მეტი ვიდრე ან ტოლი"
#: inputwinmenu.ui:102
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|l"
msgid "Less"
-msgstr ""
+msgstr "ნაკლები"
#: inputwinmenu.ui:110
msgctxt "inputwinmenu|g"
@@ -10379,9 +10719,10 @@ msgid "Greater"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:124
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|or"
msgid "Boolean Or"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგიკური ან"
#: inputwinmenu.ui:132
msgctxt "inputwinmenu|xor"
@@ -10389,14 +10730,16 @@ msgid "Boolean Xor"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:140
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|and"
msgid "Boolean And"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგიკური და"
#: inputwinmenu.ui:148
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|not"
msgid "Boolean Not"
-msgstr ""
+msgstr "ლოგიკური არა"
#: inputwinmenu.ui:160
msgctxt "inputwinmenu|statistics"
@@ -10404,24 +10747,28 @@ msgid "Statistical Functions"
msgstr ""
#: inputwinmenu.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|mean"
msgid "Mean"
-msgstr ""
+msgstr "საშუალო"
#: inputwinmenu.ui:178
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|min"
msgid "Minimum"
-msgstr ""
+msgstr "მინიმუმი"
#: inputwinmenu.ui:186
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|max"
msgid "Maximum"
-msgstr ""
+msgstr "მაქსიმუმი"
#: inputwinmenu.ui:198
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|functions"
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "ფუნქციები"
#: inputwinmenu.ui:208
#, fuzzy
@@ -10430,29 +10777,34 @@ msgid "Sine"
msgstr "ხაზი"
#: inputwinmenu.ui:216
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|cos"
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "კოსინუსი"
#: inputwinmenu.ui:224
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|tag"
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "ტანგესი"
#: inputwinmenu.ui:232
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|asin"
msgid "Arcsine"
-msgstr ""
+msgstr "არკსინუსი"
#: inputwinmenu.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|acos"
msgid "Arccosine"
-msgstr ""
+msgstr "არკკოსინუსი"
#: inputwinmenu.ui:248
+#, fuzzy
msgctxt "inputwinmenu|atan"
msgid "Arctangent"
-msgstr ""
+msgstr "არკტანგესი"
#: insertautotextdialog.ui:8
#, fuzzy
@@ -10632,9 +10984,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "ცხრილი"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:150
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|asfields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ველები"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:166
#, fuzzy
@@ -10668,9 +11021,10 @@ msgid "Create row only"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:519
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tableformat"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "თვისებები"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:532
#, fuzzy
@@ -10690,9 +11044,10 @@ msgid "From _database"
msgstr ""
#: insertdbcolumnsdialog.ui:604
+#, fuzzy
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|userdefined"
msgid "_User-defined"
-msgstr ""
+msgstr "_მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული"
#: insertdbcolumnsdialog.ui:649
msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label3"
@@ -10700,9 +11055,10 @@ msgid "Format"
msgstr "ფორმატი"
#: insertfootnote.ui:18
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|InsertFootnoteDialog"
msgid "Insert Footnote/Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "სქოლიოს/სქოლიოს შეცვლა"
#: insertfootnote.ui:143
msgctxt "insertfootnote|automatic"
@@ -10720,9 +11076,10 @@ msgid "Character"
msgstr "სიმბოლო"
#: insertfootnote.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
-msgstr ""
+msgstr "არჩევა"
#: insertfootnote.ui:224
msgctxt "insertfootnote|label1"
@@ -10767,9 +11124,10 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL"
#: insertscript.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "insertscript|browse"
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "მოძიება"
#: insertscript.ui:99
#, fuzzy
@@ -10810,9 +11168,10 @@ msgid "Background"
msgstr "ფონი"
#: insertsectiondialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "insertsectiondialog|notes"
msgid "Footnotes/Endnotes"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა კოლონტიტული/სქოლიო"
#: inserttable.ui:29
msgctxt "inserttable|InsertTableDialog"
@@ -10888,14 +11247,16 @@ msgid "Labels"
msgstr "წარწერები"
#: labeldialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|ok"
msgid "_New Document"
-msgstr ""
+msgstr "ერთ დოკუმენტზე"
#: labeldialog.ui:106
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|medium"
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "საშუალო"
#: labeldialog.ui:128
#, fuzzy
@@ -10904,19 +11265,22 @@ msgid "Labels"
msgstr "წარწერები"
#: labeldialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
-msgstr ""
+msgstr "~ბიზნეს ბარათები"
#: labeldialog.ui:174
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|private"
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "პირადი"
#: labeldialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "labeldialog|business"
msgid "Business"
-msgstr ""
+msgstr "ბიზნესი"
#: labeldialog.ui:220
msgctxt "labeldialog|format"
@@ -10969,29 +11333,34 @@ msgid "_Columns:"
msgstr "_სვეტები"
#: labelformatpage.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label8"
msgid "R_ows:"
-msgstr ""
+msgstr "სტ~რიქონები"
#: labelformatpage.ui:141
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label9"
msgid "P_age width:"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის სიგანე"
#: labelformatpage.ui:155
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|label10"
msgid "Pa_ge height:"
-msgstr ""
+msgstr "გვ~ერდის სიმაღლე"
#: labelformatpage.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "labelformatpage|save"
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "დამახსოვრება..."
#: labeloptionspage.ui:37
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|entirepage"
msgid "_Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "მთლიანი გვერდი"
#: labeloptionspage.ui:56
msgctxt "labeloptionspage|singlelabel"
@@ -11005,9 +11374,10 @@ msgid "Colu_mn"
msgstr "სვეტი"
#: labeloptionspage.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label5"
msgid "Ro_w"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონები"
#: labeloptionspage.ui:174
msgctxt "labeloptionspage|synchronize"
@@ -11015,9 +11385,10 @@ msgid "Synchroni_ze contents"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label1"
msgid "Distribute"
-msgstr ""
+msgstr "გავრცელება"
#: labeloptionspage.ui:232
msgctxt "labeloptionspage|setup"
@@ -11030,9 +11401,10 @@ msgid "Printer Name"
msgstr ""
#: labeloptionspage.ui:270
+#, fuzzy
msgctxt "labeloptionspage|label2"
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "პრინტერი"
#: linenumbering.ui:26
msgctxt "linenumbering|positionstore"
@@ -11178,9 +11550,10 @@ msgid "User Information"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui:184
+#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|secure"
msgid "_Use secure connection (SSL)"
-msgstr ""
+msgstr "უ~საფრთხო კავშირის (SSL) გამოყენება"
#: mailconfigpage.ui:222
msgctxt "mailconfigpage|server_label"
@@ -11188,9 +11561,10 @@ msgid "_Server name:"
msgstr ""
#: mailconfigpage.ui:236
+#, fuzzy
msgctxt "mailconfigpage|port_label"
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_პორტი"
#: mailconfigpage.ui:274
msgctxt "mailconfigpage|serverauthentication"
@@ -11208,54 +11582,64 @@ msgid "_Test Settings"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|MailmergeDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "წერილის გაერთიანება"
#: mailmerge.ui:131
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: mailmerge.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|selected"
msgid "_Selected records"
-msgstr ""
+msgstr "~მონიშნული ჩანაწერები"
#: mailmerge.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rbfrom"
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_გამომგზავნი:"
#: mailmerge.ui:206
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|label3"
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოთ"
#: mailmerge.ui:245
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|recordslabel"
msgid "Records"
-msgstr ""
+msgstr "ჩანაწერები"
#: mailmerge.ui:285
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|printer"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "_პრინტერი"
#: mailmerge.ui:303
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|electronic"
msgid "_Electronic"
-msgstr ""
+msgstr "~ელექტრონული"
#: mailmerge.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|file"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: mailmerge.ui:345
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singlejobs"
msgid "_Single print jobs"
-msgstr ""
+msgstr "~ცალკეული ამოსაბეჭდი დავალებები"
#: mailmerge.ui:394
msgctxt "mailmerge|generate"
@@ -11263,34 +11647,40 @@ msgid "Generate file name from _database"
msgstr ""
#: mailmerge.ui:415
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fieldlabel"
msgid "Field:"
-msgstr ""
+msgstr "ველი"
#: mailmerge.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|pathlabel"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "~ადგილმდებარეობა:"
#: mailmerge.ui:443
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|fileformatlabel"
msgid "F_ile format:"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილის ფორმატი:"
#: mailmerge.ui:506
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|subjectlabel"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "საგანი:"
#: mailmerge.ui:534
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|attachmentslabel"
msgid "Attachments:"
-msgstr ""
+msgstr "დანართები"
#: mailmerge.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|mailformatlabel"
msgid "Mail format:"
-msgstr ""
+msgstr "წერილის ფორმატი"
#: mailmerge.ui:596
#, fuzzy
@@ -11299,9 +11689,10 @@ msgid "HTM_L"
msgstr "HTML"
#: mailmerge.ui:613
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|rtf"
msgid "RT_F"
-msgstr ""
+msgstr "RT~F"
#: mailmerge.ui:630
#, fuzzy
@@ -11310,29 +11701,34 @@ msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME Writer"
#: mailmerge.ui:680
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|singledocument"
msgid "S_ave as single document"
-msgstr ""
+msgstr "მთლიან დოკუმენტად ~შენახვა"
#: mailmerge.ui:698
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|individualdocuments"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "ინდი~ვიდუალურ დოკუმენტებად შენახვა"
#: mailmerge.ui:724
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|savemergeddoclabel"
msgid "Save Merged Document"
-msgstr ""
+msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა"
#: mailmerge.ui:745
+#, fuzzy
msgctxt "mailmerge|outputlabel"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "გამონატანი"
#: mailmergedialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|MailMergeDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "წერილის გაერთიანება"
#: mailmergedialog.ui:93
msgctxt "mailmergedialog|document"
@@ -11340,24 +11736,28 @@ msgid "From this _document"
msgstr ""
#: mailmergedialog.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|template"
msgid "From a _template"
-msgstr ""
+msgstr "შაბლონიდან"
#: mailmergedialog.ui:136
+#, fuzzy
msgctxt "mailmergedialog|label1"
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "შ~ექმნა"
#: managechangessidebar.ui:48
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|accept"
msgid "_Accept"
-msgstr ""
+msgstr "_თანხმობა"
#: managechangessidebar.ui:64
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|reject"
msgid "_Reject"
-msgstr ""
+msgstr "_დაწუნება"
#: managechangessidebar.ui:80
#, fuzzy
@@ -11372,14 +11772,16 @@ msgid "R_eject All"
msgstr "უარვყოთ ყველა"
#: managechangessidebar.ui:159
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writeredit"
msgid "Edit Comment..."
-msgstr ""
+msgstr "კომენტარის რედაქტირება..."
#: managechangessidebar.ui:166
+#, fuzzy
msgctxt "managechangessidebar|writersort"
msgid "Sort By"
-msgstr ""
+msgstr "~დალაგება"
#: managechangessidebar.ui:176
#, fuzzy
@@ -11431,9 +11833,10 @@ msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders
msgstr ""
#: mergeconnectdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "mergeconnectdialog|label1"
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "შიგთავსი"
#: mergetabledialog.ui:7
msgctxt "mergetabledialog|MergeTableDialog"
@@ -11456,9 +11859,10 @@ msgid "Mode"
msgstr "რეჟიმი"
#: mmaddressblockpage.ui:62
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|addresslist"
msgid "Select A_ddress List..."
-msgstr ""
+msgstr "აირჩიეთ მისამართების სია"
#: mmaddressblockpage.ui:77
msgctxt "mmaddressblockpage|differentlist"
@@ -11481,9 +11885,10 @@ msgid "1."
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:175
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|assign"
msgid "Match _Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "ემთხვევა ველევს"
#: mmaddressblockpage.ui:202
msgctxt "mmaddressblockpage|label4"
@@ -11506,9 +11911,10 @@ msgid "_This document shall contain an address block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|settings"
msgid "_More..."
-msgstr ""
+msgstr "დამატებით..."
#: mmaddressblockpage.ui:345
msgctxt "mmaddressblockpage|hideempty"
@@ -11526,9 +11932,10 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
#: mmaddressblockpage.ui:454
+#, fuzzy
msgctxt "mmaddressblockpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტები"
#: mmaddressblockpage.ui:494
msgctxt "mmaddressblockpage|label6"
@@ -11547,19 +11954,22 @@ msgid "Insert Address Block"
msgstr "მისამართების ბლოკის ჩასმა"
#: mmcreatingdialog.ui:7
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|MMCreatingDialog"
msgid "Mail Merge"
-msgstr ""
+msgstr "წერილის გაერთიანება"
#: mmcreatingdialog.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label1"
msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "მდგომარეობა:"
#: mmcreatingdialog.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "mmcreatingdialog|label2"
msgid "Progress:"
-msgstr ""
+msgstr "პროგრესი: "
#: mmcreatingdialog.ui:80
#, fuzzy
@@ -11573,9 +11983,10 @@ msgid "%X of %Y"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label6"
msgid "_From top"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოდან"
#: mmlayoutpage.ui:89
msgctxt "mmlayoutpage|top"
@@ -11616,9 +12027,10 @@ msgid "_Up"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|down"
msgid "_Down"
-msgstr ""
+msgstr "დაბლა"
#: mmlayoutpage.ui:307
msgctxt "mmlayoutpage|label3"
@@ -11626,14 +12038,16 @@ msgid "Salutation Position"
msgstr ""
#: mmlayoutpage.ui:347
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|label7"
msgid "_Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "მაშტაბი"
#: mmlayoutpage.ui:363
+#, fuzzy
msgctxt "mmlayoutpage|zoom"
msgid "Entire page"
-msgstr ""
+msgstr "მთლიანი გვერდი"
#: mmlayoutpage.ui:415
msgctxt "mmlayoutpage|label1"
@@ -11641,39 +12055,46 @@ msgid "Adjust Layout of Address Block and Salutation"
msgstr ""
#: mmmailbody.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|MailBodyDialog"
msgid "E-Mail Message"
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტის შეტყობინება"
#: mmmailbody.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|bodyft"
msgid "Write your message here"
-msgstr ""
+msgstr "დაწერეთ თქვენი შეტყობინება აქ"
#: mmmailbody.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|greeting"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "ეს წერილი უნდა შეიცავდეს მისალმებას"
#: mmmailbody.ui:164
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითადი მისალმება"
#: mmmailbody.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "მდედრობითი სქესის მიმღების მაჩვენებელი მისამართების სიის ველი"
#: mmmailbody.ui:233
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "მ~დედრობითი"
#: mmmailbody.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "~მამრობითი"
#: mmmailbody.ui:265
#, fuzzy
@@ -11682,24 +12103,28 @@ msgid "Field name"
msgstr "ფაილის სახელი"
#: mmmailbody.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|femalefieldft"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "ველის მნიშვნელობა"
#: mmmailbody.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი..."
#: mmmailbody.ui:309
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "ახალი..."
#: mmmailbody.ui:404
+#, fuzzy
msgctxt "mmmailbody|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "პერსონალიზებული მისალმების ჩასმა"
#: mmoutputtypepage.ui:45
msgctxt "mmoutputtypepage|letterft"
@@ -11718,9 +12143,10 @@ msgid "_Letter"
msgstr "წერილი"
#: mmoutputtypepage.ui:94
+#, fuzzy
msgctxt "mmoutputtypepage|email"
msgid "_E-mail message"
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტის შეტყობინება"
#: mmoutputtypepage.ui:134
msgctxt "mmoutputtypepage|label1"
@@ -11728,9 +12154,10 @@ msgid "What Type of Document Do You Want to Create?"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgstr "ღია დი"
#: mmresultemaildialog.ui:18
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11738,9 +12165,10 @@ msgid "Adobe PDF-Document"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:22
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Microsoft Word Document"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft Word ობიექტი"
#: mmresultemaildialog.ui:26
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
@@ -11748,19 +12176,22 @@ msgid "HTML Message"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:30
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|liststore1"
msgid "Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "ჩვეულებრივი ტექსტი"
#: mmresultemaildialog.ui:38
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|MMResultEmailDialog"
msgid "E-Mail merged document"
-msgstr ""
+msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა"
#: mmresultemaildialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|ok"
msgid "Send Documents"
-msgstr ""
+msgstr "ბოლო დოკ~უმენტები"
#: mmresultemaildialog.ui:133
msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft"
@@ -11773,9 +12204,10 @@ msgid "_Copy to..."
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft"
msgid "S_ubject"
-msgstr ""
+msgstr "სუბიექტი"
#: mmresultemaildialog.ui:196
msgctxt "mmresultemaildialog|sendasft"
@@ -11783,9 +12215,10 @@ msgid "Sen_d as"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings"
msgid "Pr_operties..."
-msgstr ""
+msgstr "თვისებები"
#: mmresultemaildialog.ui:265
msgctxt "mmresultemaildialog|attachft"
@@ -11803,14 +12236,16 @@ msgid "S_end all documents"
msgstr ""
#: mmresultemaildialog.ui:339
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_ვისგან"
#: mmresultemaildialog.ui:360
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultemaildialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოთ"
#: mmresultemaildialog.ui:409
msgctxt "mmresultemaildialog|label1"
@@ -11818,29 +12253,34 @@ msgid "Send records"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|MMResultPrintDialog"
msgid "Print merged document"
-msgstr ""
+msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა"
#: mmresultprintdialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|ok"
msgid "Print Documents"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის ბეჭდვა"
#: mmresultprintdialog.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
msgid "_Printer"
-msgstr ""
+msgstr "_პრინტერი"
#: mmresultprintdialog.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings"
msgid "P_roperties..."
-msgstr ""
+msgstr "თვისებები"
#: mmresultprintdialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|label2"
msgid "Printer options"
-msgstr ""
+msgstr "პრინტერის პარამეტრები"
#: mmresultprintdialog.ui:174
msgctxt "mmresultprintdialog|printallrb"
@@ -11848,14 +12288,16 @@ msgid "Print _all documents"
msgstr ""
#: mmresultprintdialog.ui:199
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_ვისგან"
#: mmresultprintdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultprintdialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოთ"
#: mmresultprintdialog.ui:271
msgctxt "mmresultprintdialog|label1"
@@ -11863,14 +12305,16 @@ msgid "Print records"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|MMResultSaveDialog"
msgid "Save merged document"
-msgstr ""
+msgstr "შერწყ~მული დოკუმენტის შენახვა"
#: mmresultsavedialog.ui:21
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|ok"
msgid "Save Documents"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის შენახვა"
#: mmresultsavedialog.ui:94
msgctxt "mmresultsavedialog|singlerb"
@@ -11878,19 +12322,22 @@ msgid "S_ave as a single large document"
msgstr ""
#: mmresultsavedialog.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|individualrb"
msgid "Sa_ve as individual documents"
-msgstr ""
+msgstr "ინდი~ვიდუალურ დოკუმენტებად შენახვა"
#: mmresultsavedialog.ui:132
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb"
msgid "_From"
-msgstr ""
+msgstr "_ვისგან"
#: mmresultsavedialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "mmresultsavedialog|toft"
msgid "_To"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოთ"
#: mmresultsavedialog.ui:201
msgctxt "mmresultsavedialog|label2"
@@ -11918,34 +12365,40 @@ msgid "Preview Next Address Block"
msgstr ""
#: mmsalutationpage.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|documentindex"
msgid "Document: %1"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტები"
#: mmsalutationpage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|greeting"
msgid "This document should contain a salutation"
-msgstr ""
+msgstr "ეს წერილი უნდა შეიცავდეს მისალმებას"
#: mmsalutationpage.ui:211
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|generalft"
msgid "General salutation"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითადი მისალმება"
#: mmsalutationpage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefi"
msgid "Address list field indicating a female recipient"
-msgstr ""
+msgstr "მდედრობითი სქესის მიმღების მაჩვენებელი მისამართების სიის ველი"
#: mmsalutationpage.ui:280
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femaleft"
msgid "_Female"
-msgstr ""
+msgstr "მ~დედრობითი"
#: mmsalutationpage.ui:296
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|maleft"
msgid "_Male"
-msgstr ""
+msgstr "~მამრობითი"
#: mmsalutationpage.ui:312
#, fuzzy
@@ -11954,24 +12407,28 @@ msgid "Field name"
msgstr "ფაილის სახელი"
#: mmsalutationpage.ui:328
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|femalefieldft"
msgid "Field value"
-msgstr ""
+msgstr "ველის მნიშვნელობა"
#: mmsalutationpage.ui:341
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newfemale"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი..."
#: mmsalutationpage.ui:357
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|newmale"
msgid "N_ew..."
-msgstr ""
+msgstr "ახალი..."
#: mmsalutationpage.ui:451
+#, fuzzy
msgctxt "mmsalutationpage|personalized"
msgid "Insert personalized salutation"
-msgstr ""
+msgstr "პერსონალიზებული მისალმების ჩასმა"
#: mmsalutationpage.ui:499
#, fuzzy
@@ -12027,9 +12484,10 @@ msgid "Sending E-mail messages"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|stop"
msgid "_Stop"
-msgstr ""
+msgstr "შეჩერება"
#: mmsendmails.ui:90
msgctxt "mmsendmails|label3"
@@ -12057,9 +12515,10 @@ msgid "E-mails not sent: %1"
msgstr ""
#: mmsendmails.ui:229
+#, fuzzy
msgctxt "mmsendmails|label5"
msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "დეტალები"
#: mmsendmails.ui:248
msgctxt "mmsendmails|label2"
@@ -12072,24 +12531,28 @@ msgid "Toggle Master View"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:47
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|navigation|tooltip_text"
msgid "Navigation"
-msgstr ""
+msgstr "ნავიგაცია"
#: navigatorpanel.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|back|tooltip_text"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "უკან"
#: navigatorpanel.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|forward|tooltip_text"
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "წინ"
#: navigatorpanel.ui:86
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
-msgstr ""
+msgstr "გადათრევის რეჟიმი"
#: navigatorpanel.ui:109
msgctxt "navigatorpanel|chapterup|tooltip_text"
@@ -12157,9 +12620,10 @@ msgid "Document"
msgstr "დოკუმენტი"
#: navigatorpanel.ui:307
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
-msgstr ""
+msgstr "აქტიური ფანჯარა"
#: navigatorpanel.ui:341
msgctxt "navigatorpanel|globaltoggle|tooltip_text"
@@ -12190,14 +12654,16 @@ msgid "Save Contents as well"
msgstr ""
#: navigatorpanel.ui:436
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|moveup|tooltip_text"
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "აწევა"
#: navigatorpanel.ui:449
+#, fuzzy
msgctxt "navigatorpanel|movedown|tooltip_text"
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "დაწევა"
#: newuserindexdialog.ui:8
msgctxt "newuserindexdialog|NewUserIndexDialog"
@@ -12221,9 +12687,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:421
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSW|tooltip_text"
msgid "Text Document"
-msgstr ""
+msgstr "ერთ დოკუმენტზე"
#: notebookbar.ui:434
msgctxt "notebookbar|NewSC"
@@ -12231,9 +12698,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:438
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSC|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ელ. ცხრილი"
#: notebookbar.ui:451
msgctxt "notebookbar|NewSI"
@@ -12241,9 +12709,10 @@ msgid " "
msgstr ""
#: notebookbar.ui:455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSI|tooltip_text"
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "პრესენტაციონ"
#: notebookbar.ui:468
msgctxt "notebookbar|NewSD"
@@ -12279,14 +12748,16 @@ msgid "Database"
msgstr "მონაცემთა ბაზა"
#: notebookbar.ui:523
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|NewSDB|tooltip_text"
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ელ. ცხრილი"
#: notebookbar.ui:1238
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: notebookbar.ui:1371
#, fuzzy
@@ -12371,14 +12842,16 @@ msgid "Style"
msgstr "სტილი"
#: notebookbar.ui:2474
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "~პოვნა"
#: notebookbar.ui:2530
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FindSection1|tooltip_text"
msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "~პოვნა"
#: notebookbar.ui:2595
msgctxt "notebookbar|HomeLabel"
@@ -12392,9 +12865,10 @@ msgid "Break"
msgstr "შეწ_ყვეტა"
#: notebookbar.ui:2800
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box70|tooltip_text"
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "გალერეა"
#: notebookbar.ui:2806
msgctxt "notebookbar|Gallery|tooltip_text"
@@ -12402,14 +12876,16 @@ msgid "Open Clip Art and Media Gallery"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2850
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box69|tooltip_text"
msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "სიმბოლოები"
#: notebookbar.ui:2882
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|box17|tooltip_text"
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "საბაზო"
#: notebookbar.ui:2910
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
@@ -12417,9 +12893,10 @@ msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:2942
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ShapesSection|tooltip_text"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ფორმები"
#: notebookbar.ui:3249
#, fuzzy
@@ -12434,14 +12911,16 @@ msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#: notebookbar.ui:3373
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FontWork"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
#: notebookbar.ui:3455
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|FieldsSection|tooltip_text"
msgid "Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ველები"
#: notebookbar.ui:3545
#, fuzzy
@@ -12466,9 +12945,10 @@ msgid "References"
msgstr "მითითებები"
#: notebookbar.ui:4790
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "გადახედვა"
#: notebookbar.ui:4806
msgctxt "notebookbar|PageViewSection|tooltip_text"
@@ -12481,9 +12961,10 @@ msgid "Document Area Elements"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:5056
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ZoomSection|tooltip_text"
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "მაშტაბი"
#: notebookbar.ui:5177
#, fuzzy
@@ -12510,9 +12991,10 @@ msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"
#: notebookbar.ui:5869
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|BasicsSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "ბაზა"
#: notebookbar.ui:5872
#, fuzzy
@@ -12521,19 +13003,22 @@ msgid "Properties"
msgstr "თვისებები"
#: notebookbar.ui:5902
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|SizeSection|tooltip_text"
msgid "Basics"
-msgstr ""
+msgstr "ბაზა"
#: notebookbar.ui:5905
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|Crop1"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ამოჭრა"
#: notebookbar.ui:6537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: notebookbar.ui:6554
#, fuzzy
@@ -12542,9 +13027,10 @@ msgid "Line"
msgstr "ხაზი"
#: notebookbar.ui:6572
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AreaFormat"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: notebookbar.ui:6705
msgctxt "notebookbar|ShapeLabel"
@@ -12552,9 +13038,10 @@ msgid "Shape / Textbox"
msgstr ""
#: notebookbar.ui:6734
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar|AnchorMenu"
msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "სანიშნე"
#: notebookbar.ui:7266
msgctxt "notebookbar|FrameLabel"
@@ -12567,14 +13054,16 @@ msgid "Menubar"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:2768
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: notebookbar_compact.ui:2797
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: notebookbar_compact.ui:2873
#, fuzzy
@@ -12589,9 +13078,10 @@ msgid "F_ormat"
msgstr "ფორმატი"
#: notebookbar_compact.ui:3660
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუ"
#: notebookbar_compact.ui:3690
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
@@ -12640,9 +13130,10 @@ msgid "_Review"
msgstr "გადახედვა"
#: notebookbar_compact.ui:5327
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
-msgstr ""
+msgstr "გადახედვა"
#: notebookbar_compact.ui:5762
#, fuzzy
@@ -12675,14 +13166,16 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "გრაფიკა"
#: notebookbar_compact.ui:7136
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: notebookbar_compact.ui:7611
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: notebookbar_compact.ui:7762
msgctxt "notebookbar_compact|drab"
@@ -12695,14 +13188,16 @@ msgid "Draw"
msgstr ""
#: notebookbar_compact.ui:8117
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuWrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: notebookbar_compact.ui:8144
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|frame:MenuAlign"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "გასწორება"
#: notebookbar_compact.ui:8216
#, fuzzy
@@ -12717,14 +13212,16 @@ msgid "Object"
msgstr "ობიექტი"
#: notebookbar_compact.ui:8780
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|referenceb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოები"
#: notebookbar_compact.ui:8810
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოები"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:1151
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menubarD1"
@@ -12743,19 +13240,22 @@ msgid "Quotation"
msgstr "ციტატირება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4005
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუ"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4060
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოები"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4148
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:4302
#, fuzzy
@@ -12830,9 +13330,10 @@ msgid "T_able"
msgstr "ცხრილი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6167
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|merged"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "შერწყმა"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6289
#, fuzzy
@@ -12841,9 +13342,10 @@ msgid "R_ows"
msgstr "სტ~რიქონები"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6414
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|selectt"
msgid "Selec_t"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშვნა"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:6525
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|calculatet"
@@ -12863,9 +13365,10 @@ msgid "C_olor"
msgstr "ფერი"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7092
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:7252
#, fuzzy
@@ -12914,9 +13417,10 @@ msgid "D_raw"
msgstr ""
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8475
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeD"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8611
#, fuzzy
@@ -12925,9 +13429,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "ბადე"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8720
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "~დაჯგუფება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:8828
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
@@ -12941,9 +13446,10 @@ msgid "F_rame"
msgstr "ჩარჩო"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9218
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|arrangeO"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_compact.ui:9327
#, fuzzy
@@ -12993,24 +13499,28 @@ msgid "Quotation"
msgstr "ციტატირება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3934
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|menub"
msgid "_Menu"
-msgstr ""
+msgstr "მენიუ"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:3986
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|toolsb"
msgid "_Tools"
-msgstr ""
+msgstr "ხელსაწყოები"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4040
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|helpb"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "დახმარება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4147
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|fileb"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:4384
#, fuzzy
@@ -13067,9 +13577,10 @@ msgid "_Graphic"
msgstr "გრაფიკა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6726
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrange"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:6902
#, fuzzy
@@ -13114,14 +13625,16 @@ msgid "R_ows"
msgstr "სტ~რიქონები"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8597
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|merged"
msgid "_Merge"
-msgstr ""
+msgstr "შერწყმა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:8825
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|selectt"
msgid "Sele_ct"
-msgstr ""
+msgstr "მონიშვნა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:9054
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|calculatet"
@@ -13175,19 +13688,22 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_რედაქტირება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11254
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11268
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|alignb"
msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "გასწორება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11300
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrangedrawb"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11467
#, fuzzy
@@ -13196,9 +13712,10 @@ msgid "_Grid"
msgstr "ბადე"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11668
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
-msgstr ""
+msgstr "~დაჯგუფება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:11847
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3Db"
@@ -13241,9 +13758,10 @@ msgid "F_rame"
msgstr "ჩარჩო"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:13853
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|arrageOLE"
msgid "_Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "მოწესრიგება"
#: notebookbar_groupedbar_full.ui:14019
#, fuzzy
@@ -13264,14 +13782,16 @@ msgid "Default"
msgstr "საწყისი"
#: notebookbar_groups.ui:42
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray"
msgid "Grayscale"
-msgstr ""
+msgstr "ნახევარტონი"
#: notebookbar_groups.ui:50
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagestylebw"
msgid "Black and White"
-msgstr ""
+msgstr "შ~ავ-თეთრი"
#: notebookbar_groups.ui:58
#, fuzzy
@@ -13428,9 +13948,10 @@ msgid "Style 1"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
-msgstr ""
+msgstr "სტილი"
#: notebookbar_groups.ui:436
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
@@ -13459,9 +13980,10 @@ msgid "Delete Rows"
msgstr "სტრიქონის წაშლა"
#: notebookbar_groups.ui:504
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuselect"
msgid "Select Rows"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონების მონიშვნა"
#: notebookbar_groups.ui:519
#, fuzzy
@@ -13470,24 +13992,28 @@ msgid "Row Height..."
msgstr "სტრიქონის სიმაღლე"
#: notebookbar_groups.ui:528
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenuoptimalrow"
msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონის ოპტიმალური სიმაღლე"
#: notebookbar_groups.ui:537
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|rowmenudistribute"
msgid "Distribute Rows Evenly"
-msgstr ""
+msgstr "სვეტების თანაბარი განაწილება"
#: notebookbar_groups.ui:736
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: notebookbar_groups.ui:889
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "გაცვლის ბუფერი"
#: notebookbar_groups.ui:935
#, fuzzy
@@ -13508,9 +14034,10 @@ msgid "Links"
msgstr "ბმული"
#: notebookbar_groups.ui:1616
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "ფორმები"
#: notebookbar_groups.ui:1722
#, fuzzy
@@ -13555,9 +14082,10 @@ msgid "Reset"
msgstr "ხელახალი კონფიგურაცია"
#: notebookbar_groups.ui:2126
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: notebookbar_groups.ui:2143
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
@@ -13565,9 +14093,10 @@ msgid "Lock"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2189
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: notebookbar_groups.ui:2247
#, fuzzy
@@ -13576,14 +14105,16 @@ msgid "None"
msgstr "შენიშვნა"
#: notebookbar_groups.ui:2256
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ოპტიმალური"
#: notebookbar_groups.ui:2265
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "პარალელი"
#: notebookbar_groups.ui:2274
#, fuzzy
@@ -13603,14 +14134,16 @@ msgid "Through"
msgstr ""
#: notebookbar_groups.ui:2307
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
-msgstr ""
+msgstr "კონტური"
#: notebookbar_groups.ui:2316
+#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის კონტური"
#: notebookbar_single.ui:473
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
@@ -13772,9 +14305,10 @@ msgid "None"
msgstr "შენიშვნა"
#: numparapage.ui:171
+#, fuzzy
msgctxt "numparapage|editnumstyle"
msgid "Edit Style"
-msgstr ""
+msgstr "სტილის რედაქტირება..."
#: numparapage.ui:190
msgctxt "numparapage|checkCB_NEW_START"
@@ -13830,9 +14364,10 @@ msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: objectdialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: objectdialog.ui:174
msgctxt "objectdialog|hyperlink"
@@ -13845,19 +14380,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "ჩარჩოები"
#: objectdialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: objectdialog.ui:243
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: objectdialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "objectdialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "მაკრო"
#: optcaptionpage.ui:50
#, fuzzy
@@ -13967,9 +14505,10 @@ msgid "Caption Order"
msgstr ""
#: optcomparison.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "optcomparison|auto"
msgid "A_uto"
-msgstr ""
+msgstr "ავ_ტო"
#: optcomparison.ui:55
msgctxt "optcomparison|byword"
@@ -14098,9 +14637,10 @@ msgid "Font"
msgstr "შრიფტი"
#: optfonttabpage.ui:117
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|size_label"
msgid "_Size"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა"
#: optfonttabpage.ui:133
#, fuzzy
@@ -14132,9 +14672,10 @@ msgid "_Index:"
msgstr "დაშორება"
#: optfonttabpage.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "optfonttabpage|label1"
msgid "Basic Fonts (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "ძირითადი შრიფტები (%1)"
#: optfonttabpage.ui:343
#, fuzzy
@@ -14158,9 +14699,10 @@ msgid "Spac_es"
msgstr ""
#: optformataidspage.ui:89
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|nonbreak"
msgid "Non-breaking s_paces"
-msgstr ""
+msgstr "~უწყვეტი ჰარი"
#: optformataidspage.ui:104
#, fuzzy
@@ -14169,9 +14711,10 @@ msgid "Ta_bs"
msgstr "ტაბულაციები"
#: optformataidspage.ui:119
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|break"
msgid "Brea_ks"
-msgstr ""
+msgstr "წყვეტები"
#: optformataidspage.ui:134
msgctxt "optformataidspage|hiddentext"
@@ -14214,9 +14757,10 @@ msgid "Insert"
msgstr "ჩასმა"
#: optformataidspage.ui:386
+#, fuzzy
msgctxt "optformataidspage|fillmargin"
msgid "Para_graph alignment"
-msgstr ""
+msgstr "აბზაცის განლაგება"
#: optformataidspage.ui:402
msgctxt "optformataidspage|fillindent"
@@ -14255,9 +14799,10 @@ msgid "Protected Areas"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|always"
msgid "_Always"
-msgstr ""
+msgstr "ყოველთვის"
#: optgeneralpage.ui:76
msgctxt "optgeneralpage|onrequest"
@@ -14265,9 +14810,10 @@ msgid "_On request"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:92
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|never"
msgid "_Never"
-msgstr ""
+msgstr "~არასდროს"
#: optgeneralpage.ui:114
msgctxt "optgeneralpage|label1"
@@ -14275,14 +14821,16 @@ msgid "Update Links when Loading"
msgstr ""
#: optgeneralpage.ui:146
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatefields"
msgid "_Fields"
-msgstr ""
+msgstr "ველები"
#: optgeneralpage.ui:161
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|updatecharts"
msgid "_Charts"
-msgstr ""
+msgstr "გრაფიკები"
#: optgeneralpage.ui:182
msgctxt "optgeneralpage|label2"
@@ -14296,9 +14844,10 @@ msgid "_Measurement unit:"
msgstr "ზომის ერთეული"
#: optgeneralpage.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|tablabel"
msgid "_Tab stops:"
-msgstr ""
+msgstr "ტაბულაციის ნიშანი"
#: optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|usecharunit"
@@ -14336,9 +14885,10 @@ msgid "Word Count"
msgstr "~სიტყვებს მთვლელი"
#: optredlinepage.ui:39
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert_label"
msgid "_Attributes:"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტები"
#: optredlinepage.ui:53
msgctxt "optredlinepage|insertcolor_label"
@@ -14351,29 +14901,34 @@ msgid "[None]"
msgstr "[არცერთი]"
#: optredlinepage.ui:70
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "მუქი"
#: optredlinepage.ui:71
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "დახრილი"
#: optredlinepage.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზგასმული"
#: optredlinepage.ui:73
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Underlined: double"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზგასმა: ორმაგი"
#: optredlinepage.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "გადახაზული"
#: optredlinepage.ui:75
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14381,14 +14936,16 @@ msgid "Uppercase"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:76
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "ქვედა რეგისტრი"
#: optredlinepage.ui:77
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Small caps"
-msgstr ""
+msgstr "პატარა მთავრულები"
#: optredlinepage.ui:78
msgctxt "optredlinepage|insert"
@@ -14396,9 +14953,10 @@ msgid "Title font"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:79
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|insert"
msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "ფონის ფერი"
#: optredlinepage.ui:94
msgctxt "optredlinepage|insertcolor-atkobject"
@@ -14417,9 +14975,10 @@ msgid "Insertions"
msgstr "ჩასმა"
#: optredlinepage.ui:163
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|deleted_label"
msgid "Attri_butes:"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტები"
#: optredlinepage.ui:177
msgctxt "optredlinepage|deletedcolor_label"
@@ -14443,9 +15002,10 @@ msgid "Deletions"
msgstr "წაშლა"
#: optredlinepage.ui:274
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changed_label"
msgid "Attrib_utes:"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტები"
#: optredlinepage.ui:288
msgctxt "optredlinepage|changedcolor_label"
@@ -14458,9 +15018,10 @@ msgid "Color of Changed Attributes"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:330
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
-msgstr ""
+msgstr "ატრიბუტები"
#: optredlinepage.ui:346
msgctxt "optredlinepage|label4"
@@ -14495,9 +15056,10 @@ msgid "Left margin"
msgstr "მარცხენა მინდორი"
#: optredlinepage.ui:445
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|markpos"
msgid "Right margin"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვენა მინდორი:"
#: optredlinepage.ui:446
msgctxt "optredlinepage|markpos"
@@ -14510,9 +15072,10 @@ msgid "Inner margin"
msgstr ""
#: optredlinepage.ui:463
+#, fuzzy
msgctxt "optredlinepage|label5"
msgid "Lines Changed"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზის შეცვლა"
#: opttablepage.ui:46
#, fuzzy
@@ -14542,9 +15105,10 @@ msgid "New Table Defaults"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:149
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|numformatting"
msgid "_Number recognition"
-msgstr ""
+msgstr "ნომრის ამოცნობა"
#: opttablepage.ui:164
msgctxt "opttablepage|numfmtformatting"
@@ -14568,9 +15132,10 @@ msgid "Behavior of rows/columns"
msgstr ""
#: opttablepage.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|fix"
msgid "_Fixed"
-msgstr ""
+msgstr "უძრავი"
#: opttablepage.ui:284
msgctxt "opttablepage|fixprop"
@@ -14616,9 +15181,10 @@ msgid "_Column:"
msgstr "_სვეტები"
#: opttablepage.ui:507
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label15"
msgid "Ro_w:"
-msgstr ""
+msgstr "სტრიქონები"
#: opttablepage.ui:522
#, fuzzy
@@ -14627,9 +15193,10 @@ msgid "Colu_mn:"
msgstr "სვეტი"
#: opttablepage.ui:536
+#, fuzzy
msgctxt "opttablepage|label14"
msgid "Insert cell"
-msgstr ""
+msgstr "უჯრის ჩასმა"
#: opttablepage.ui:565
msgctxt "opttablepage|label3"
@@ -14719,9 +15286,10 @@ msgid "Paragraph style:"
msgstr "(აბზაცის სტილი: "
#: outlinenumberingpage.ui:122
+#, fuzzy
msgctxt "outlinenumberingpage|label4"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "რიცხვი"
#: outlinenumberingpage.ui:136
#, fuzzy
@@ -14799,9 +15367,10 @@ msgid "Level"
msgstr "დონე"
#: outlinepositionpage.ui:137
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|numalign"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "ნუმერაციის გასწორება"
#: outlinepositionpage.ui:162
msgctxt "outlinepositionpage|numdist"
@@ -14833,9 +15402,10 @@ msgid "Indent at:"
msgstr ""
#: outlinepositionpage.ui:286
+#, fuzzy
msgctxt "outlinepositionpage|num2align"
msgid "Numbering alignment:"
-msgstr ""
+msgstr "ნუმერაციის გასწორება"
#: outlinepositionpage.ui:310
msgctxt "outlinepositionpage|alignedat"
@@ -14940,14 +15510,16 @@ msgid "_More Options"
msgstr ""
#: pagecolumncontrol.ui:230
+#, fuzzy
msgctxt "pagecolumncontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "საშუალებების სორტირება"
#: pagefooterpanel.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "pagefooterpanel|margins"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "კიდეები"
#: pagefooterpanel.ui:60
#, fuzzy
@@ -14968,9 +15540,10 @@ msgid "Same Content:"
msgstr "ჩარჩოს შინაარის"
#: pageformatpanel.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|size"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "ზომა:"
#: pageformatpanel.ui:35
#, fuzzy
@@ -14985,34 +15558,40 @@ msgid "Height:"
msgstr "სიმაღლე"
#: pageformatpanel.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|orientation"
msgid "Orientation:"
-msgstr ""
+msgstr "ორიენტაცია"
#: pageformatpanel.ui:72
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperwidth|tooltip_text"
msgid "Paper Width"
-msgstr ""
+msgstr "გვერდის სიგანე"
#: pageformatpanel.ui:87
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperheight|tooltip_text"
msgid "Paper Height"
-msgstr ""
+msgstr "გვ~ერდის სიმაღლე"
#: pageformatpanel.ui:103
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "პორტრეტული"
#: pageformatpanel.ui:104
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|paperorientation"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ალბომისებური"
#: pageformatpanel.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|margin"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "კიდეები"
#: pageformatpanel.ui:140
#, fuzzy
@@ -15026,9 +15605,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pageformatpanel.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "ზომიერი"
#: pageformatpanel.ui:143
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
@@ -15052,9 +15632,10 @@ msgid "Wide"
msgstr "დამალვა"
#: pageformatpanel.ui:147
+#, fuzzy
msgctxt "pageformatpanel|marginLB"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "სარკისებური"
#: pageformatpanel.ui:158
#, fuzzy
@@ -15063,9 +15644,10 @@ msgid "Custom"
msgstr "ინდივიდუალური:"
#: pageheaderpanel.ui:43
+#, fuzzy
msgctxt "pageheaderpanel|margins"
msgid "Margins:"
-msgstr ""
+msgstr "კიდეები"
#: pageheaderpanel.ui:60
#, fuzzy
@@ -15091,9 +15673,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:96
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normal"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ნორმალური"
#: pagemargincontrol.ui:112
#, fuzzy
@@ -15102,9 +15685,10 @@ msgid "Wide"
msgstr "დამალვა"
#: pagemargincontrol.ui:127
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirrored"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "სარკისებური"
#: pagemargincontrol.ui:142
msgctxt "pagemargincontrol|last"
@@ -15117,9 +15701,10 @@ msgid "Narrow"
msgstr ""
#: pagemargincontrol.ui:172
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|normalL"
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "ნორმალური"
#: pagemargincontrol.ui:188
#, fuzzy
@@ -15128,9 +15713,10 @@ msgid "Wide"
msgstr "დამალვა"
#: pagemargincontrol.ui:203
+#, fuzzy
msgctxt "pagemargincontrol|mirroredL"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "სარკისებური"
#: pagemargincontrol.ui:218
msgctxt "pagemargincontrol|lastL"
@@ -15180,14 +15766,16 @@ msgid "Custom"
msgstr "ინდივიდუალური:"
#: pageorientationcontrol.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|portrait"
msgid "Portrait"
-msgstr ""
+msgstr "პორტრეტული"
#: pageorientationcontrol.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "pageorientationcontrol|landscape"
msgid "Landscape"
-msgstr ""
+msgstr "ალბომისებური"
#: pagesizecontrol.ui:51
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
@@ -15195,34 +15783,40 @@ msgid "_More Options"
msgstr ""
#: pagesizecontrol.ui:55
+#, fuzzy
msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "საშუალებების სორტირება"
#: pagestylespanel.ui:15
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვნივ და მარცხნივ"
#: pagestylespanel.ui:19
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
-msgstr ""
+msgstr "სარკისებური"
#: pagestylespanel.ui:23
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ მარჯვენა"
#: pagestylespanel.ui:27
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
-msgstr ""
+msgstr "მხოლოდ მარცხენა"
#: pagestylespanel.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|numberslabel"
msgid "Number:"
-msgstr ""
+msgstr "რიცხვი"
#: pagestylespanel.ui:65
#, fuzzy
@@ -15231,9 +15825,10 @@ msgid "Background:"
msgstr "ფონი"
#: pagestylespanel.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "pagestylespanel|layoutlabel"
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "განლაგება"
#: pagestylespanel.ui:119
#, fuzzy
@@ -15298,9 +15893,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "ტექსტის ნაკადი"
#: paradialog.ui:176
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "აზიური ტიპოგრაფია"
#: paradialog.ui:199
#, fuzzy
@@ -15325,19 +15921,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "ჩარჩოები"
#: paradialog.ui:291
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: paradialog.ui:314
+#, fuzzy
msgctxt "paradialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: picturedialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|PictureDialog"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: picturedialog.ui:106
msgctxt "picturedialog|type"
@@ -15350,9 +15949,10 @@ msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: picturedialog.ui:151
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: picturedialog.ui:174
msgctxt "picturedialog|hyperlink"
@@ -15360,14 +15960,16 @@ msgid "Hyperlink"
msgstr "ბმული"
#: picturedialog.ui:197
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|picture"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: picturedialog.ui:220
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|crop"
msgid "Crop"
-msgstr ""
+msgstr "ამოჭრა"
#: picturedialog.ui:243
msgctxt "picturedialog|borders"
@@ -15375,19 +15977,22 @@ msgid "Borders"
msgstr "ჩარჩოები"
#: picturedialog.ui:266
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: picturedialog.ui:289
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: picturedialog.ui:312
+#, fuzzy
msgctxt "picturedialog|macro"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "მაკრო"
#: picturepage.ui:32
msgctxt "picturepage|browse"
@@ -15432,14 +16037,16 @@ msgid "On right pages"
msgstr ""
#: picturepage.ui:249
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Flip"
-msgstr ""
+msgstr "შეტრიალება"
#: picturepage.ui:292
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "_კუთხე"
#: picturepage.ui:307
msgctxt "picturepage"
@@ -15447,19 +16054,22 @@ msgid "0,00"
msgstr ""
#: picturepage.ui:335
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული პარამეტრები"
#: picturepage.ui:349
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation Angle"
#: picturepage.ui:374
+#, fuzzy
msgctxt "picturepage|label2"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Rotation Angle"
#: previewzoomdialog.ui:21
msgctxt "previewzoomdialog|PreviewZoomDialog"
@@ -15528,9 +16138,10 @@ msgid "Pages"
msgstr "გვერდები"
#: printmergedialog.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "printmergedialog|PrintMergeDialog"
msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?"
-msgstr ""
+msgstr "თქვენი დოკუმენტი შეიცავს მონაცემთა ბაზის ველების მისამართებს. თქვენ გსურთ დაბეჭდოთ ფორმა?"
#: printmonitordialog.ui:7
msgctxt "printmonitordialog|PrintMonitorDialog"
@@ -15668,9 +16279,10 @@ msgid "Other"
msgstr "სხვა"
#: privateuserpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი/გ_ვარი/ინიციალები"
#: privateuserpage.ui:42
#, fuzzy
@@ -15689,9 +16301,10 @@ msgid "_Title/profession:"
msgstr ""
#: privateuserpage.ui:84
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|phoneft"
msgid "Fa_x:"
-msgstr ""
+msgstr "ფაქსი"
#: privateuserpage.ui:89
msgctxt "privateuserpage|phoneft-atkobject"
@@ -15748,9 +16361,10 @@ msgid "email address"
msgstr "ელფოსტის მისამართი"
#: privateuserpage.ui:308
+#, fuzzy
msgctxt "privateuserpage|eastnameft"
msgid "First/last _name/initials 2:"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი/გ_ვარი/ინიციალები"
#: privateuserpage.ui:331
#, fuzzy
@@ -15828,9 +16442,10 @@ msgid "Continue at the end?"
msgstr ""
#: querycontinueenddialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
msgid "Do you want to continue at the end?"
-msgstr ""
+msgstr "გნებავთ გააგრძელოთ დოკუმენტის შენახვა?"
#: querycontinueenddialog.ui:15
msgctxt "querycontinueenddialog|QueryContinueEndDialog"
@@ -15868,9 +16483,12 @@ msgid "Save label?"
msgstr ""
#: querysavelabeldialog.ui:14
+#, fuzzy
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
msgid "A label named \"%1 / %2\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
+"დიზაინი ამ სახელით უკვე არსებობს.\n"
+"გსურთ მისი ჩანაცვლება?"
#: querysavelabeldialog.ui:15
msgctxt "querysavelabeldialog|QuerySaveLabelDialog"
@@ -15893,9 +16511,10 @@ msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such
msgstr ""
#: readonlymenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|openurl"
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა"
#: readonlymenu.ui:20
msgctxt "readonlymenu|opendoc"
@@ -15909,34 +16528,40 @@ msgid "_Edit"
msgstr "_რედაქტირება"
#: readonlymenu.ui:36
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|selection"
msgid "Select Text"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის მონიშვნა"
#: readonlymenu.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reload"
msgid "Re_load"
-msgstr ""
+msgstr "ხელახალი ჩატვირთვა"
#: readonlymenu.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|reloadframe"
msgid "Reload Frame"
-msgstr ""
+msgstr "გადატვირთვის ჩარჩო"
#: readonlymenu.ui:60
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|html"
msgid "HT_ML Source"
-msgstr ""
+msgstr "HTML წყარო"
#: readonlymenu.ui:74
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|backward"
msgid "Backwards"
-msgstr ""
+msgstr "უ_კან"
#: readonlymenu.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "readonlymenu|forward"
msgid "_Forward"
-msgstr ""
+msgstr "წინ"
#: readonlymenu.ui:96
msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
@@ -16098,9 +16723,10 @@ msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: sectionpage.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "sectionpage|label4"
msgid "New Section"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი სექცია"
#: sectionpage.ui:92
msgctxt "sectionpage|link"
@@ -16202,19 +16828,22 @@ msgid "Your recipients are currently selected from:"
msgstr ""
#: selectaddressdialog.ui:125
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|add"
msgid "_Add..."
-msgstr ""
+msgstr "დამატება..."
#: selectaddressdialog.ui:139
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|create"
msgid "_Create..."
-msgstr ""
+msgstr "შექმნა..."
#: selectaddressdialog.ui:153
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|filter"
msgid "_Filter..."
-msgstr ""
+msgstr "~ფილტრი..."
#: selectaddressdialog.ui:167
#, fuzzy
@@ -16238,9 +16867,10 @@ msgid "Table"
msgstr "ცხრილი"
#: selectaddressdialog.ui:253
+#, fuzzy
msgctxt "selectaddressdialog|connecting"
msgid "Connecting to data source..."
-msgstr ""
+msgstr "კავშირი მონაცემთ აწყაროსთან..."
#: selectautotextdialog.ui:7
#, fuzzy
@@ -16260,9 +16890,10 @@ msgid "Select Address Block"
msgstr "მისამართების ახალი ბლოკი"
#: selectblockdialog.ui:90
+#, fuzzy
msgctxt "selectblockdialog|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი..."
#: selectblockdialog.ui:104
#, fuzzy
@@ -16317,9 +16948,10 @@ msgid "Select Table"
msgstr "~ცხრილის გაყოფა"
#: selecttabledialog.ui:91
+#, fuzzy
msgctxt "selecttabledialog|select"
msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use."
-msgstr ""
+msgstr "თქვენს მიერ არჩეული ფაილი შეიცავს ერთზე მეტ ცხრილს. გთხოვთ აირჩიოთ სვეტი რომელიც შეიცავს თქვენთვის საჭირო მისამართების სიას."
#: selecttabledialog.ui:127
#, fuzzy
@@ -16328,14 +16960,16 @@ msgid "_Preview"
msgstr "გადახედვა"
#: sidebarpage.ui:31
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|orientation|tooltip_text"
msgid "Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ორიენტაცია"
#: sidebarpage.ui:57
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|size|tooltip_text"
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზი"
#: sidebarpage.ui:85
msgctxt "sidebarpage|column|tooltip_text"
@@ -16343,9 +16977,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "სვეტები"
#: sidebarpage.ui:112
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarpage|margin|tooltip_text"
msgid "Margin"
-msgstr ""
+msgstr "მინდორი"
#: sidebartheme.ui:27
#, fuzzy
@@ -16371,24 +17006,28 @@ msgid "None"
msgstr "შენიშვნა"
#: sidebarwrap.ui:52
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel|tooltip_text"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "პარალელი"
#: sidebarwrap.ui:59
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonparallel-atkobject"
msgid "Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "პარალელი"
#: sidebarwrap.ui:75
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal|tooltip_text"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ოპტიმალური"
#: sidebarwrap.ui:82
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|buttonoptimal-atkobject"
msgid "Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ოპტიმალური"
#: sidebarwrap.ui:98
msgctxt "sidebarwrap|buttonbefore|tooltip_text"
@@ -16433,9 +17072,10 @@ msgid "Click to automatically trim unnecessary parts of the image"
msgstr ""
#: sidebarwrap.ui:191
+#, fuzzy
msgctxt "sidebarwrap|editcontour"
msgid "Edit Contour"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის კონტური"
#: sidebarwrap.ui:195
msgctxt "sidebarwrap|editcontour|tooltip_text"
@@ -16574,9 +17214,10 @@ msgid "Character "
msgstr "სიმბოლო"
#: sortdialog.ui:641
+#, fuzzy
msgctxt "sortdialog|delimpb"
msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "არჩევა..."
#: sortdialog.ui:669
msgctxt "sortdialog|label4"
@@ -16599,9 +17240,10 @@ msgid "Setting"
msgstr "პარამეტრი"
#: spellmenu.ui:12
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
-msgstr ""
+msgstr "_ყველას უარყოფა"
#: spellmenu.ui:20
msgctxt "spellmenu|addmenu"
@@ -16629,14 +17271,16 @@ msgid "Set Language for Paragraph"
msgstr ""
#: spellmenu.ui:113
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|accept"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "მიიღე ცვლილებები: $1"
#: spellmenu.ui:121
+#, fuzzy
msgctxt "spellmenu|reject"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "დაიწუნე ცვლილება: $1"
#: spellmenu.ui:129
msgctxt "spellmenu|next"
@@ -16692,9 +17336,10 @@ msgid "Tables:"
msgstr "ცხრილი"
#: statisticsinfopage.ui:44
+#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Images:"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატები"
#: statisticsinfopage.ui:58
#, fuzzy
@@ -16757,9 +17402,10 @@ msgid "No Subject"
msgstr ""
#: subjectdialog.ui:138
+#, fuzzy
msgctxt "subjectdialog|label1"
msgid "Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "საგანი:"
#: tablecolumnpage.ui:36
msgctxt "tablecolumnpage|adaptwidth"
@@ -16818,19 +17464,22 @@ msgid "Column Width"
msgstr "სვეტის სიგანე"
#: tablepreviewdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog"
msgid "Mail Merge Recipients"
-msgstr ""
+msgstr "ელფოსტასთან შერწყმული მიმღებები"
#: tablepreviewdialog.ui:51
+#, fuzzy
msgctxt "tablepreviewdialog|description"
msgid "The list below shows the contents of: %1"
-msgstr ""
+msgstr "მოცემული სია აჩვენებს შემდეგის შიგთავსს: %1"
#: tableproperties.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "tableproperties|TablePropertiesDialog"
msgid "Table Properties"
-msgstr ""
+msgstr "ცხრილის თვისებები"
#: tableproperties.ui:106
msgctxt "tableproperties|table"
@@ -16944,9 +17593,10 @@ msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "_შემდეგ აბზაცთან მიბმა"
#: tabletextflowpage.ui:329
+#, fuzzy
msgctxt "tabletextflowpage|label40"
msgid "Text _orientation"
-msgstr ""
+msgstr "ტექსტის მიმართულება"
#: tabletextflowpage.ui:362
msgctxt "tabletextflowpage|headline"
@@ -16984,9 +17634,10 @@ msgid "Character Style"
msgstr "~ასოების სტილი"
#: templatedialog1.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული"
#: templatedialog1.ui:136
msgctxt "templatedialog1|organizer"
@@ -17014,9 +17665,10 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "აზიური განლაგება"
#: templatedialog1.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog1|background"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყოფა"
#: templatedialog1.ui:273
msgctxt "templatedialog1|borders"
@@ -17051,9 +17703,10 @@ msgid "Outline"
msgstr "კონტური"
#: templatedialog16.ui:213
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog16|graphics"
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "ნახატი"
#: templatedialog16.ui:236
msgctxt "templatedialog16|position"
@@ -17072,9 +17725,10 @@ msgid "Paragraph Style"
msgstr "(აბზაცის სტილი: "
#: templatedialog2.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული"
#: templatedialog2.ui:136
msgctxt "templatedialog2|organizer"
@@ -17097,9 +17751,10 @@ msgid "Text Flow"
msgstr "ტექსტის ნაკადი"
#: templatedialog2.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
-msgstr ""
+msgstr "აზიური ტიპოგრაფია"
#: templatedialog2.ui:250
msgctxt "templatedialog2|font"
@@ -17122,9 +17777,10 @@ msgid "Asian Layout"
msgstr "აზიური განლაგება"
#: templatedialog2.ui:342
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|highlighting"
msgid "Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყოფა"
#: templatedialog2.ui:365
msgctxt "templatedialog2|tabs"
@@ -17138,14 +17794,16 @@ msgid "Drop Caps"
msgstr "საწყისი დიდი ასო"
#: templatedialog2.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: templatedialog2.ui:434
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog2|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: templatedialog2.ui:457
msgctxt "templatedialog2|borders"
@@ -17165,14 +17823,16 @@ msgid "Outline & Numbering"
msgstr "ცხრილთა ნუმერაცია"
#: templatedialog4.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|TemplateDialog4"
msgid "Frame Style"
-msgstr ""
+msgstr "ჩარჩოს სტილი"
#: templatedialog4.ui:97
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|standard"
msgid "_Standard"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული"
#: templatedialog4.ui:136
msgctxt "templatedialog4|organizer"
@@ -17190,19 +17850,22 @@ msgid "Options"
msgstr "პარამეტრები"
#: templatedialog4.ui:204
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|wrap"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: templatedialog4.ui:227
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: templatedialog4.ui:250
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: templatedialog4.ui:273
msgctxt "templatedialog4|borders"
@@ -17215,9 +17878,10 @@ msgid "Columns"
msgstr "სვეტები"
#: templatedialog4.ui:319
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog4|macros"
msgid "Macro"
-msgstr ""
+msgstr "მაკრო"
#: templatedialog8.ui:8
#, fuzzy
@@ -17236,14 +17900,16 @@ msgid "Page"
msgstr "გვერდი"
#: templatedialog8.ui:167
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|area"
msgid "Area"
-msgstr ""
+msgstr "სივრცე"
#: templatedialog8.ui:190
+#, fuzzy
msgctxt "templatedialog8|transparence"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: templatedialog8.ui:213
#, fuzzy
@@ -17313,9 +17979,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..."
msgstr ""
#: testmailsettings.ui:241
+#, fuzzy
msgctxt "testmailsettings|label1"
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა"
#: textgridpage.ui:56
msgctxt "textgridpage|radioRB_NOGRID"
@@ -17399,9 +18066,10 @@ msgid "Print grid"
msgstr "ბადის ამობეჭდვა"
#: textgridpage.ui:469
+#, fuzzy
msgctxt "textgridpage|labelFT_COLOR"
msgid "Grid color:"
-msgstr ""
+msgstr "ბადის ფერი"
#: textgridpage.ui:504
#, fuzzy
@@ -17435,9 +18103,10 @@ msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
#: titlepage.ui:209
+#, fuzzy
msgctxt "titlepage|RB_DOCUMENT_START"
msgid "Document start"
-msgstr ""
+msgstr "დოკუმენტის სტატუსი"
#: titlepage.ui:229
msgctxt "titlepage|RB_PAGE_START"
@@ -17514,9 +18183,10 @@ msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
#: tocdialog.ui:170
+#, fuzzy
msgctxt "tocdialog|entries"
msgid "Entries"
-msgstr ""
+msgstr "შენატანები"
#: tocdialog.ui:193
msgctxt "tocdialog|styles"
@@ -17546,14 +18216,16 @@ msgid "_Type"
msgstr "ტიპი"
#: tocentriespage.ui:168
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label4"
msgid "_Structure:"
-msgstr ""
+msgstr "~სტრუქტურა"
#: tocentriespage.ui:180
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|all"
msgid "_All"
-msgstr ""
+msgstr "ყველა"
#: tocentriespage.ui:220
#, fuzzy
@@ -17568,9 +18240,10 @@ msgid "_Edit..."
msgstr "რედაქტირება..."
#: tocentriespage.ui:259
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|fillcharft"
msgid "Fill character:"
-msgstr ""
+msgstr "დამამთავრებ~ელი სიმბოლოები"
#: tocentriespage.ui:291
msgctxt "tocentriespage|tabstopposft"
@@ -17578,9 +18251,10 @@ msgid "Tab stop position:"
msgstr ""
#: tocentriespage.ui:318
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|alignright"
msgid "Align right"
-msgstr ""
+msgstr "სწორება მარჯვნივ"
#: tocentriespage.ui:335
msgctxt "tocentriespage|chapterentryft"
@@ -17614,9 +18288,10 @@ msgid "Format:"
msgstr "ფორმატი"
#: tocentriespage.ui:411
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "რიცხვი"
#: tocentriespage.ui:412
msgctxt "tocentriespage|numberformat"
@@ -17707,9 +18382,10 @@ msgid "_Content"
msgstr "შინაარსი"
#: tocentriespage.ui:780
+#, fuzzy
msgctxt "tocentriespage|label14"
msgid "Sort by"
-msgstr ""
+msgstr "~დალაგება"
#: tocentriespage.ui:817
msgctxt "tocentriespage|label15"
@@ -17764,14 +18440,16 @@ msgid "Sort Keys"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:20
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|open"
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "გახსნა"
#: tocindexpage.ui:28
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|new"
msgid "_New..."
-msgstr ""
+msgstr "_ახალი..."
#: tocindexpage.ui:36
#, fuzzy
@@ -17802,9 +18480,10 @@ msgid "Index of Tables"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:66
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
msgid "User-Defined"
-msgstr ""
+msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული1"
#: tocindexpage.ui:70
msgctxt "tocindexpage|liststore1"
@@ -17818,9 +18497,10 @@ msgid "Bibliography"
msgstr "ბიბლიოგრაფია 1"
#: tocindexpage.ui:111
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft"
msgid "_Title:"
-msgstr ""
+msgstr "_სათაური"
#: tocindexpage.ui:137
#, fuzzy
@@ -17839,14 +18519,16 @@ msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:226
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
msgid "For:"
-msgstr ""
+msgstr "ფორმა"
#: tocindexpage.ui:240
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|scope"
msgid "Entire document"
-msgstr ""
+msgstr "~სრული დოკუმენტი"
#: tocindexpage.ui:241
#, fuzzy
@@ -17904,9 +18586,10 @@ msgid "Use level from source chapter"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:462
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|addstylescb"
msgid "_Additional styles"
-msgstr ""
+msgstr "პირობითი სტილები"
#: tocindexpage.ui:478
#, fuzzy
@@ -17926,9 +18609,10 @@ msgid "Captions"
msgstr "წარწერა"
#: tocindexpage.ui:562
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|objnames"
msgid "Object names"
-msgstr ""
+msgstr "ობიექტის სახელი"
#: tocindexpage.ui:586
#, fuzzy
@@ -17971,9 +18655,10 @@ msgid "Create From the Following Objects"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:737
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft9"
msgid "_Brackets:"
-msgstr ""
+msgstr "ფრჩხილები"
#: tocindexpage.ui:748
msgctxt "tocindexpage|numberentries"
@@ -18047,9 +18732,10 @@ msgid "_Concordance file"
msgstr ""
#: tocindexpage.ui:938
+#, fuzzy
msgctxt "tocindexpage|file"
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ფაილი"
#: tocindexpage.ui:959
msgctxt "tocindexpage|label5"
@@ -18193,9 +18879,10 @@ msgid "The connection to the data source could not be established. Please check
msgstr ""
#: warndatasourcedialog.ui:26
+#, fuzzy
msgctxt "warndatasourcedialog|check"
msgid "Check Connection Settings..."
-msgstr ""
+msgstr "კავშირის პარამეტრები"
#: warnemaildialog.ui:8
msgctxt "warnemaildialog|WarnEmailDialog"
@@ -18231,14 +18918,16 @@ msgid "Font"
msgstr "შრიფტი"
#: watermarkdialog.ui:130
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|AngleLabel"
msgid "Angle"
-msgstr ""
+msgstr "კუთხე"
#: watermarkdialog.ui:142
+#, fuzzy
msgctxt "watermarkdialog|TransparencyLabel"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "გამჭირვალობა"
#: watermarkdialog.ui:154
#, fuzzy
@@ -18287,9 +18976,10 @@ msgid "Standardized pages"
msgstr ""
#: wrapdialog.ui:8
+#, fuzzy
msgctxt "wrapdialog|WrapDialog"
msgid "Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "გარსდენა"
#: wrappage.ui:47
msgctxt "wrappage|after"
@@ -18307,9 +18997,10 @@ msgid "_None"
msgstr "_არცერთი"
#: wrappage.ui:219
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|optimal"
msgid "_Optimal"
-msgstr ""
+msgstr "ოპტიმალური"
#: wrappage.ui:276
msgctxt "wrappage|through"
@@ -18317,9 +19008,10 @@ msgid "Thro_ugh"
msgstr ""
#: wrappage.ui:321
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|parallel"
msgid "_Parallel"
-msgstr ""
+msgstr "პარალელი"
#: wrappage.ui:380
msgctxt "wrappage|label1"
@@ -18327,9 +19019,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "პარამეტრები"
#: wrappage.ui:428
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label4"
msgid "L_eft:"
-msgstr ""
+msgstr "მარცხენა ნაწილი:"
#: wrappage.ui:442
#, fuzzy
@@ -18338,9 +19031,10 @@ msgid "_Right:"
msgstr "სიმაღლე"
#: wrappage.ui:456
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|label6"
msgid "_Top:"
-msgstr ""
+msgstr "ზემოთ"
#: wrappage.ui:470
#, fuzzy
@@ -18354,19 +19048,22 @@ msgid "Spacing"
msgstr "დაშორება"
#: wrappage.ui:576
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|anchoronly"
msgid "_First paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "~პირველი აბზაცი"
#: wrappage.ui:591
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|transparent"
msgid "In bac_kground"
-msgstr ""
+msgstr "~ფონში"
#: wrappage.ui:606
+#, fuzzy
msgctxt "wrappage|outline"
msgid "_Contour"
-msgstr ""
+msgstr "კონტური"
#: wrappage.ui:621
msgctxt "wrappage|outside"