diff options
Diffstat (limited to 'source/kab/chart2/messages.po')
-rw-r--r-- | source/kab/chart2/messages.po | 3128 |
1 files changed, 3128 insertions, 0 deletions
diff --git a/source/kab/chart2/messages.po b/source/kab/chart2/messages.po new file mode 100644 index 00000000000..a8d9aef018c --- /dev/null +++ b/source/kab/chart2/messages.po @@ -0,0 +1,3128 @@ +#. extracted from chart2/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-24 07:34+0000\n" +"Last-Translator: Muḥend Velqasem <belkacem77@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1521876890.000000\n" + +#: chart2/inc/strings.hrc:24 +msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD" +msgid "Chart Wizard" +msgstr "Amalal n umeskan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES" +msgid "Smooth Lines" +msgstr "Ijerriḍen ilewwaɣen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES" +msgid "Stepped Lines" +msgstr "Izirigen s tesaddarin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_DLG_REMOVE_DATA_TABLE" +msgid "This chart currently contains an internal data table. Do you want to proceed, deleting the internal data table, and set a new data range?" +msgstr "Adlef-agi yegber akka tura tafelwit n yisefka igensanen. Tebɣiḍ ad tkemmleḍ, ad tekkseḍ tafeliwut n yisefka igensanen akken ad tesbaduḍ azilal-nniḍen n yisefka?" + +#: chart2/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE" +msgid "Chart Type" +msgstr "Tawsit n udlif" + +#: chart2/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE" +msgid "Data Range" +msgstr "Tagrumma n yisefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:30 +msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS" +msgid "Chart Elements" +msgstr "Iferdisen n umeskan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_PAGE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Ajerriḍ" + +#: chart2/inc/strings.hrc:32 +msgctxt "STR_PAGE_BORDER" +msgid "Borders" +msgstr "Iran" + +#: chart2/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "STR_PAGE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Taɣzut" + +#: chart2/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY" +msgid "Transparency" +msgstr "Afrawan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:35 +msgctxt "STR_PAGE_FONT" +msgid "Font" +msgstr "Taseftit" + +#: chart2/inc/strings.hrc:36 +msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS" +msgid "Font Effects" +msgstr "Isemda n tsefsit" + +#: chart2/inc/strings.hrc:37 +msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS" +msgid "Numbers" +msgstr "Uṭṭunen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:38 +msgctxt "STR_PAGE_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Ideg" + +#: chart2/inc/strings.hrc:39 +msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT" +msgid "Layout" +msgstr "Aseggem n usebtar" + +#: chart2/inc/strings.hrc:40 +msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS" +msgid "Options" +msgstr "Tinefrunin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:41 +msgctxt "STR_PAGE_SCALE" +msgid "Scale" +msgstr "Taskala" + +#: chart2/inc/strings.hrc:42 +msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING" +msgid "Positioning" +msgstr "Aselfu" + +#: chart2/inc/strings.hrc:43 +msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE" +msgid "Type" +msgstr "Anaw" + +#: chart2/inc/strings.hrc:44 +msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS" +msgid "X Error Bars" +msgstr "Ifeggagen n tuccḍa X" + +#: chart2/inc/strings.hrc:45 +msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "Tafeggagt n tuccḍa Y" + +#: chart2/inc/strings.hrc:46 +msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT" +msgid "Alignment" +msgstr "Asettef" + +#: chart2/inc/strings.hrc:47 +msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE" +msgid "Perspective" +msgstr "Amnad" + +#: chart2/inc/strings.hrc:48 +msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE" +msgid "Appearance" +msgstr "Timeẓri" + +#: chart2/inc/strings.hrc:49 +msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION" +msgid "Illumination" +msgstr "Asfaw" + +#: chart2/inc/strings.hrc:50 +msgctxt "STR_PAGE_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tira tudlift n Asya" + +#: chart2/inc/strings.hrc:51 +#, c-format +msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION" +msgstr "Tamaknayt n wazal alemmas s wazal %AVERAGE_VALUE akked wannuf %STD_DEVIATION" + +#: chart2/inc/strings.hrc:52 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS" +msgid "Axis" +msgstr "Agellus" + +#: chart2/inc/strings.hrc:53 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X" +msgid "X Axis" +msgstr "Agellus X" + +#: chart2/inc/strings.hrc:54 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y" +msgid "Y Axis" +msgstr "Agellus Y" + +#: chart2/inc/strings.hrc:55 +msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z" +msgid "Z Axis" +msgstr "Agellus Z" + +#: chart2/inc/strings.hrc:56 +msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS" +msgid "Secondary X Axis" +msgstr "Agellus X ussin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:57 +msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS" +msgid "Secondary Y Axis" +msgstr "Agellus Y ussin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:58 +msgctxt "STR_OBJECT_AXES" +msgid "Axes" +msgstr "Igellusen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:59 +msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS" +msgid "Grids" +msgstr "Tiferrugin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:60 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID" +msgid "Grid" +msgstr "Taferrugt" + +#: chart2/inc/strings.hrc:61 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X" +msgid "X Axis Major Grid" +msgstr "Agellus X n tferrugt tagejdant" + +#: chart2/inc/strings.hrc:62 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y" +msgid "Y Axis Major Grid" +msgstr "Agellus Y n tferrugt tagejdant" + +#: chart2/inc/strings.hrc:63 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z" +msgid "Z Axis Major Grid" +msgstr "Agellus Z n tferrugt tagejdant" + +#: chart2/inc/strings.hrc:64 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X" +msgid "X Axis Minor Grid" +msgstr "Agellus X n tferrugt tussint" + +#: chart2/inc/strings.hrc:65 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y" +msgid "Y Axis Minor Grid" +msgstr "Agellus Y n tferrugt tussint" + +#: chart2/inc/strings.hrc:66 +msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z" +msgid "Z Axis Minor Grid" +msgstr "Agellus Z n tferrugt tussint" + +#: chart2/inc/strings.hrc:67 +msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND" +msgid "Legend" +msgstr "Tawaṭṭfa" + +#: chart2/inc/strings.hrc:68 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE" +msgid "Title" +msgstr "Tiddi" + +#: chart2/inc/strings.hrc:69 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLES" +msgid "Titles" +msgstr "Izwal" + +#: chart2/inc/strings.hrc:70 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN" +msgid "Main Title" +msgstr "Azwel agejdan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:71 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB" +msgid "Subtitle" +msgstr "Adazwel" + +#: chart2/inc/strings.hrc:72 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS" +msgid "X Axis Title" +msgstr "Azwel n ugellus X" + +#: chart2/inc/strings.hrc:73 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS" +msgid "Y Axis Title" +msgstr "Azwel n ugellus Y" + +#: chart2/inc/strings.hrc:74 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS" +msgid "Z Axis Title" +msgstr "Azwel n ugellus Z" + +#: chart2/inc/strings.hrc:75 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS" +msgid "Secondary X Axis Title" +msgstr "Azwel n ugellus X ussin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:76 +msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS" +msgid "Secondary Y Axis Title" +msgstr "Azwel n ugellus Y ussin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:77 +msgctxt "STR_OBJECT_LABEL" +msgid "Label" +msgstr "Tabzimt" + +#: chart2/inc/strings.hrc:78 +msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS" +msgid "Data Labels" +msgstr "Tibzimin n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:79 +msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT" +msgid "Data Point" +msgstr "Tanqiḍt n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:80 +msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS" +msgid "Data Points" +msgstr "Tinqiḍin n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:81 +msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL" +msgid "Legend Key" +msgstr "Tasarut n twaṭṭfa" + +#: chart2/inc/strings.hrc:82 +msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES" +msgid "Data Series" +msgstr "Imazraren n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:83 +msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL" +msgid "Data Series" +msgstr "Imazraren n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:84 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE" +msgid "Trend Line" +msgstr "Tamaknayt n unezzuɣ" + +#: chart2/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVES" +msgid "Trend Lines" +msgstr "Timaknayin n unezzuɣ" + +#: chart2/inc/strings.hrc:86 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" +msgstr "Tamaknayt s unejbad %FORMULA akked tseddi R² = %RSQUARED" + +#: chart2/inc/strings.hrc:87 +msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS" +msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD" +msgstr "Tamaknayt yezzin n tlemmast iḥnuccḍen s tawala = %PERIOD" + +#: chart2/inc/strings.hrc:88 +msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE" +msgid "Mean Value Line" +msgstr "Tamaknayt n wazal alemmas" + +#: chart2/inc/strings.hrc:89 +msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION" +msgid "Equation" +msgstr "Tagda" + +#: chart2/inc/strings.hrc:90 +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X" +msgid "X Error Bars" +msgstr "Ifeggagen n tuccḍa X" + +#: chart2/inc/strings.hrc:91 +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y" +msgid "Y Error Bars" +msgstr "Tafeggagt n tuccḍa Y" + +#: chart2/inc/strings.hrc:92 +msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z" +msgid "Z Error Bars" +msgstr "Ifeggagen n tuccḍa Z" + +#: chart2/inc/strings.hrc:93 +msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS" +msgid "Stock Loss" +msgstr "Azal n usruḥu" + +#: chart2/inc/strings.hrc:94 +msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN" +msgid "Stock Gain" +msgstr "Azal n tilmmeẓt" + +#: chart2/inc/strings.hrc:95 +msgctxt "STR_OBJECT_PAGE" +msgid "Chart Area" +msgstr "Taɣzut n umeskan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:96 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM" +msgid "Chart" +msgstr "Ameskan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:97 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL" +msgid "Chart Wall" +msgstr "Aɣrab n umeskan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:98 +msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR" +msgid "Chart Floor" +msgstr "Tiɣerɣert n umeskan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:99 +msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE" +msgid "Drawing Object" +msgstr "Taɣawsa n ussuneɣ" + +#: chart2/inc/strings.hrc:100 +#, c-format +msgctxt "STR_TIP_DATASERIES" +msgid "Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "Amazrar n isefka '%SERIESNAME'" + +#: chart2/inc/strings.hrc:101 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX" +msgid "Data Point %POINTNUMBER" +msgstr "Tanqiḍt n isefka %POINTNUMBER" + +#: chart2/inc/strings.hrc:102 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" +msgid "Values: %POINTVALUES" +msgstr "Azalen : %POINTVALUES" + +#: chart2/inc/strings.hrc:103 +msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" +msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" +msgstr "Tanqiḍt n isefka %POINTNUMBER, amazrar n isefka %SERIESNUMBER, azalen : %POINTVALUES" + +#: chart2/inc/strings.hrc:104 +msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" +msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" +msgstr "Tanqiḍt n isefka %POINTNUMBER deg umazrar n isefka %SERIESNUMBER yettwafernen, azalen : %POINTVALUES" + +#: chart2/inc/strings.hrc:105 +msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED" +msgid "%OBJECTNAME selected" +msgstr "%OBJECTNAME yettwafren" + +#: chart2/inc/strings.hrc:106 +msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED" +msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent" +msgstr "Agzum yebḍa s ufmiḍi %PERCENTVALUE" + +#: chart2/inc/strings.hrc:107 +msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES" +msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'" +msgstr "%OBJECTNAME i wemazrar n isefka '%SERIESNAME'" + +#: chart2/inc/strings.hrc:108 +msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES" +msgid "%OBJECTNAME for all Data Series" +msgstr "%OBJECTNAME i yimazraren merra n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:109 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE" +msgid "Edit chart type" +msgstr "Ẓreg anaw n umeskan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:110 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES" +msgid "Edit data ranges" +msgstr "Ẓreg tigrummiwin n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:111 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW" +msgid "Edit 3D view" +msgstr "Ẓreg tamuɣli 3D" + +#: chart2/inc/strings.hrc:112 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA" +msgid "Edit chart data" +msgstr "Ẓreg isefka n umeskan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:113 +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND" +msgid "Legend on/off" +msgstr "Tawaṭṭfa termed/texsi" + +#: chart2/inc/strings.hrc:114 +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ" +msgid "Horizontal grid major/major&minor/off" +msgstr "Taferrugt taglawant tagejdant/tagejdant&tasnawant/arurmid" + +#: chart2/inc/strings.hrc:115 +msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL" +msgid "Vertical grid major/major&minor/off" +msgstr "Taferrugt tubdiḍt tagejdant/tagejdant&tasnawant/arurmid" + +#: chart2/inc/strings.hrc:116 +msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT" +msgid "Scale Text" +msgstr "Swati aḍris" + +#: chart2/inc/strings.hrc:117 +msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART" +msgid "Automatic Layout" +msgstr "Aseggem awurman n usebtar" + +#: chart2/inc/strings.hrc:118 +msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE" +msgid "This function cannot be completed with the selected objects." +msgstr "Tawuri-agi ur tezmir ara ad tettuselkem s tɣawsiwin yettwafernen." + +#: chart2/inc/strings.hrc:119 +msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT" +msgid "Edit text" +msgstr "Ẓreg aḍris" + +#: chart2/inc/strings.hrc:120 +#, c-format +msgctxt "STR_COLUMN_LABEL" +msgid "Column %COLUMNNUMBER" +msgstr "Tagejdit %COLUMNNUMBER" + +#: chart2/inc/strings.hrc:121 +msgctxt "STR_ROW_LABEL" +msgid "Row %ROWNUMBER" +msgstr "Adur %ROWNUMBER" + +#: chart2/inc/strings.hrc:122 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL" +msgid "Name" +msgstr "ISem" + +#: chart2/inc/strings.hrc:123 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" +msgid "X-Values" +msgstr "Azalen X" + +#: chart2/inc/strings.hrc:124 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" +msgid "Y-Values" +msgstr "Azalen Y" + +#: chart2/inc/strings.hrc:125 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE" +msgid "Bubble Sizes" +msgstr "Tiddiwin n tlilac" + +#: chart2/inc/strings.hrc:126 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR" +msgid "X-Error-Bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa X" + +#: chart2/inc/strings.hrc:127 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE" +msgid "Positive X-Error-Bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa X tufririn" + +#: chart2/inc/strings.hrc:128 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE" +msgid "Negative X-Error-Bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa X tuzdirin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:129 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR" +msgid "Y-Error-Bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa Y" + +#: chart2/inc/strings.hrc:130 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE" +msgid "Positive Y-Error-Bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa Y tufririn" + +#: chart2/inc/strings.hrc:131 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE" +msgid "Negative Y-Error-Bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa Y tuzdirin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:132 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" +msgid "Open Values" +msgstr "Azalen n tazwara" + +#: chart2/inc/strings.hrc:133 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" +msgid "Close Values" +msgstr "Azalen n tagarra" + +#: chart2/inc/strings.hrc:134 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" +msgid "Low Values" +msgstr "Azalen addayen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:135 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" +msgid "High Values" +msgstr "Azalen ifellayen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:136 +msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES" +msgid "Categories" +msgstr "Tagayin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:137 +msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES" +msgid "Unnamed Series" +msgstr "Imazraren warisem" + +#: chart2/inc/strings.hrc:138 +msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX" +msgid "Unnamed Series %NUMBER" +msgstr "Imazraren warisem %NUMBER" + +#: chart2/inc/strings.hrc:139 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES" +msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME" +msgstr "Fren tagrumma i %VALUETYPE n %SERIESNAME" + +#: chart2/inc/strings.hrc:140 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES" +msgid "Select Range for Categories" +msgstr "Fren tagrumma i taggayin" + +#: chart2/inc/strings.hrc:141 +msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS" +msgid "Select Range for data labels" +msgstr "Fren tagrumma i tebzimin n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:142 +msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT" +msgid "" +"Your last input is incorrect.\n" +"Ignore this change and close the dialog?" +msgstr "" +"Anekcum aneggaru d armeɣtu.\n" +"Ttu abeddel-agi u mdel tankult n udiwenni?" + +#: chart2/inc/strings.hrc:143 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR" +msgid "Left-to-right" +msgstr "Seg uzelmaḍ s ayeffus" + +#: chart2/inc/strings.hrc:144 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL" +msgid "Right-to-left" +msgstr "Seg uyeffus s azelmaḍ" + +#: chart2/inc/strings.hrc:145 +msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER" +msgid "Use superordinate object settings" +msgstr "Seqdec iɣewwaren n tɣawsa tunnigt" + +#: chart2/inc/strings.hrc:146 +msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR" +msgid "Fill Color" +msgstr "Ini n tačaṛt" + +#: chart2/inc/strings.hrc:147 +msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR" +msgid "Border Color" +msgstr "Ini n yiri" + +#: chart2/inc/strings.hrc:149 +msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" +msgstr "Si tfelwit n isefka" + +#: chart2/inc/strings.hrc:150 +msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR" +msgid "Linear" +msgstr "Imzirig" + +#: chart2/inc/strings.hrc:151 +msgctxt "STR_REGRESSION_LOG" +msgid "Logarithmic" +msgstr "Alugaritm" + +#: chart2/inc/strings.hrc:152 +msgctxt "STR_REGRESSION_EXP" +msgid "Exponential" +msgstr "Asuzmir" + +#: chart2/inc/strings.hrc:153 +msgctxt "STR_REGRESSION_POWER" +msgid "Power" +msgstr "Tanezmart" + +#: chart2/inc/strings.hrc:154 +msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL" +msgid "Polynomial" +msgstr "Agetful" + +#: chart2/inc/strings.hrc:155 +msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE" +msgid "Moving average" +msgstr "Talemmast iḥnuccḍen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:156 +msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN" +msgid "Mean" +msgstr "Talemmast" + +#: chart2/inc/strings.hrc:158 +msgctxt "STR_TYPE_COLUMN" +msgid "Column" +msgstr "Ajgu" + +#: chart2/inc/strings.hrc:159 +msgctxt "STR_TYPE_BAR" +msgid "Bar" +msgstr "Tafeggagt" + +#: chart2/inc/strings.hrc:160 +msgctxt "STR_TYPE_AREA" +msgid "Area" +msgstr "Taɣzut" + +#: chart2/inc/strings.hrc:161 +msgctxt "STR_TYPE_PIE" +msgid "Pie" +msgstr "Agzum" + +#: chart2/inc/strings.hrc:162 +msgctxt "STR_PIE_EXPLODED" +msgid "Exploded Pie Chart" +msgstr "Ameskan s ugzum ifesxen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:163 +msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED" +msgid "Exploded Donut Chart" +msgstr "Ameskan s ukruri ifesxen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:164 +msgctxt "STR_DONUT" +msgid "Donut" +msgstr "Akruri" + +#: chart2/inc/strings.hrc:165 +msgctxt "STR_TYPE_LINE" +msgid "Line" +msgstr "Ajerriḍ" + +#: chart2/inc/strings.hrc:166 +msgctxt "STR_TYPE_XY" +msgid "XY (Scatter)" +msgstr "XY (awziwez)" + +#: chart2/inc/strings.hrc:167 +msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES" +msgid "Points and Lines" +msgstr "Tinqiḍin akked ijerriḍen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:168 +msgctxt "STR_POINTS_ONLY" +msgid "Points Only" +msgstr "Tinqiḍin kan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:169 +msgctxt "STR_LINES_ONLY" +msgid "Lines Only" +msgstr "Tinqiḍin kan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:170 +msgctxt "STR_LINES_3D" +msgid "3D Lines" +msgstr "Ijerriḍen 3D" + +#: chart2/inc/strings.hrc:171 +msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE" +msgid "Column and Line" +msgstr "Tigejdit akked ujerriḍ" + +#: chart2/inc/strings.hrc:172 +msgctxt "STR_LINE_COLUMN" +msgid "Columns and Lines" +msgstr "Tigejda akked ijerriḍen" + +#: chart2/inc/strings.hrc:173 +msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN" +msgid "Stacked Columns and Lines" +msgstr "Tigejda aked ijerriḍen imnennan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:174 +msgctxt "STR_TYPE_NET" +msgid "Net" +msgstr "Aẓetta" + +#: chart2/inc/strings.hrc:175 +msgctxt "STR_TYPE_STOCK" +msgid "Stock" +msgstr "Aselɣas" + +#: chart2/inc/strings.hrc:176 +msgctxt "STR_STOCK_1" +msgid "Stock Chart 1" +msgstr "Adlef n uselɣas 1" + +#: chart2/inc/strings.hrc:177 +msgctxt "STR_STOCK_2" +msgid "Stock Chart 2" +msgstr "Adlef n uselɣas 2" + +#: chart2/inc/strings.hrc:178 +msgctxt "STR_STOCK_3" +msgid "Stock Chart 3" +msgstr "Adlef n uselɣas 3" + +#: chart2/inc/strings.hrc:179 +msgctxt "STR_STOCK_4" +msgid "Stock Chart 4" +msgstr "Adlef n uselɣas 4" + +#: chart2/inc/strings.hrc:180 +msgctxt "STR_NORMAL" +msgid "Normal" +msgstr "Amagnu" + +#: chart2/inc/strings.hrc:181 +msgctxt "STR_STACKED" +msgid "Stacked" +msgstr "Yettwasemnenna" + +#: chart2/inc/strings.hrc:182 +msgctxt "STR_PERCENT" +msgid "Percent Stacked" +msgstr "Afmiḍi imnennan" + +#: chart2/inc/strings.hrc:183 +msgctxt "STR_DEEP" +msgid "Deep" +msgstr "Yelqay" + +#: chart2/inc/strings.hrc:184 +msgctxt "STR_FILLED" +msgid "Filled" +msgstr "Iččur" + +#: chart2/inc/strings.hrc:185 +msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE" +msgid "Bubble" +msgstr "Talilect" + +#: chart2/inc/strings.hrc:186 +msgctxt "STR_BUBBLE_1" +msgid "Bubble Chart" +msgstr "Adlef s tlilac" + +#: chart2/inc/strings.hrc:187 +msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR" +msgid "GL3D Bar" +msgstr "Afeggag GL3D" + +#: chart2/inc/strings.hrc:188 +msgctxt "STR_GL3D_BAR" +msgid "GL3D Bar Chart" +msgstr "Udlif afeggag GL3D" + +#: chart2/inc/strings.hrc:190 +msgctxt "STR_INVALID_NUMBER" +msgid "Numbers are required. Check your input." +msgstr "Imḍanen laqen. Selken asekcem-inek." + +#: chart2/inc/strings.hrc:191 +msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO" +msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." +msgstr "Azilal agejdan ilaq ad yili d amḍan ufrir. Selken asekcem-inek." + +#: chart2/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM" +msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input." +msgstr "Taskala n lugaritm ilaq ad tili d tanafellat ɣef 0. Selken asekcem-inek." + +#: chart2/inc/strings.hrc:193 +msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX" +msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." +msgstr "Adday ilaq ad yilli meẓi ɣef ufellay. Selken asekcem-inek." + +#: chart2/inc/strings.hrc:194 +msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS" +msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." +msgstr "Azilal agejdan ilaq ad yili yugar ameẓyan. Selken asekcem-inek." + +#: chart2/inc/strings.hrc:195 +msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT" +msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." +msgstr "Izilalen igejdanen neɣ imeẓyanen ilaq ad ilin d inafellayen neɣ ugdan tabadut . Selken asekcem-inek." + +#: chart2/uiconfig/ui/3dviewdialog.ui:8 +msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog" +msgid "3D View" +msgstr "Timeẓriwt 3D" + +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:8 +msgctxt "chardialog|CharDialog" +msgid "Character" +msgstr "Asekkil" + +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:105 +msgctxt "chardialog|font" +msgid "Font" +msgstr "Tasefsit" + +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:127 +msgctxt "chardialog|fonteffects" +msgid "Font Effects" +msgstr "Isemda n tsefsit" + +#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:150 +msgctxt "chardialog|position" +msgid "Position" +msgstr "Ideg" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:8 +msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog" +msgid "Data Table" +msgstr "Tafelwit n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:88 +msgctxt "chartdatadialog|InsertRow" +msgid "Insert Row" +msgstr "Ger adur" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:102 +msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn" +msgid "Insert Series" +msgstr "Ger imazraren" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:116 +msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn" +msgid "Insert Text Column" +msgstr "Ger tigejdit n uḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:130 +msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow" +msgid "Delete Row" +msgstr "Kkes adur" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:144 +msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn" +msgid "Delete Series" +msgstr "Kkes imazraren" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:168 +msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn" +msgid "Move Series Left" +msgstr "Smutti imazraren ɣer zelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:182 +msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn" +msgid "Move Series Right" +msgstr "Smutti imazraren ɣer yeffus" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:196 +msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow" +msgid "Move Row Up" +msgstr "Mutti s wadur d asawen" + +#: chart2/uiconfig/ui/chartdatadialog.ui:210 +msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow" +msgid "Move Row Down" +msgstr "Mutti s wadur s adda" + +#: chart2/uiconfig/ui/charttypedialog.ui:8 +msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog" +msgid "Chart Type" +msgstr "Tawsit n udlif" + +#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:8 +msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog" +msgid "Data Ranges" +msgstr "Tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:20 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Best fit" +msgstr "Assezgi akkay" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:24 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Center" +msgstr "Talmast" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:28 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Above" +msgstr "Sufella" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:32 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top left" +msgstr "Uksawen ɣer zelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:36 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Left" +msgstr "zelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:40 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom left" +msgstr "Ukessar ɣer zelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:44 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Below" +msgstr "Ddaw" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:48 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom right" +msgstr "Akessar ayeffus" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:52 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Right" +msgstr "Yefus" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:56 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top right" +msgstr "Asawen ayeffus" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:60 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Inside" +msgstr "Agensu" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:64 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Outside" +msgstr "Azɣar" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:68 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Near origin" +msgstr "Yeqqṛeb ɣer uneṣli" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:82 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Space" +msgstr "Tallunt" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:86 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Comma" +msgstr "Ticcert" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:90 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Semicolon" +msgstr "Tanqiḍt-ticcert" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:94 +msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "New line" +msgstr "Ajerriḍ amaynut" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:102 +msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels" +msgid "Data Labels for all Data Series" +msgstr "Tibzimin n isefka i yimazraren akk n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:194 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" +msgid "Show value as _number" +msgstr "Sken azal s umasal _amḍan" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:209 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "Sken azal s umasal _afmiḍi" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:224 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY" +msgid "Show _category" +msgstr "Sken _taggayt" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:239 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL" +msgid "Show _legend key" +msgstr "Sken _azamul n twaṭṭfa" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:254 +msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" +msgid "Auto text _wrap" +msgstr "_Tuɣalin ɣer izirig s wudem awurman" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:269 +msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" +msgid "Number _format..." +msgstr "_Amasal umḍin..." + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:283 +msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "Amasal a_fmiḍi..." + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:299 +msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:319 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" +msgid "_Separator" +msgstr "_Anabraz" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:359 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" +msgid "Place_ment" +msgstr "Ta_rusi" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:392 +msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "Amasal umḍin i wazal afmiḍi" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:408 +msgctxt "dlg_DataLabel|label1" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Imyerren n weḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:473 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" +msgid "_Degrees" +msgstr "Tise_ddaṛin" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:498 +msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Ta_nila n weḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535 +msgctxt "dlg_DataLabel|label2" +msgid "Rotate Text" +msgstr "Zzi aḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:29 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Error" +msgstr "Anaw n tuccḍa" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:33 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Annuf tizeɣt" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:37 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Variance" +msgstr "Awliwel" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:41 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Error Margin" +msgstr "Tama n tuccḍa" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:49 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars" +msgid "Legend" +msgstr "Tawaṭṭfa" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:146 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE" +msgid "_None" +msgstr "_Ulac" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:163 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST" +msgid "_Constant Value" +msgstr "Azal _imezgi" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:180 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT" +msgid "_Percentage" +msgstr "A_fmiḍi" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:237 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE" +msgid "Cell _Range" +msgstr "A_zilal n texxamin" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:260 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1" +msgid "Error Category" +msgstr "Taggayt n tuccḍa" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:293 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "U_zdir akked wufrir" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:309 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE" +msgid "Pos_itive" +msgstr "U_frir" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:325 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE" +msgid "Ne_gative" +msgstr "U_zdir" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:381 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2" +msgid "Error Indicator" +msgstr "Anamal n tuccḍa" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:428 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "U_frir(+)" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:467 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:492 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE" +msgid "_Negative (-)" +msgstr "U_zdir (-)" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:532 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:550 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" +msgid "Same value for both" +msgstr "Azal yugdan i sin yidsen" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:573 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3" +msgid "Parameters" +msgstr "Isefranen" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:589 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "Fren tagrumma i tefggagin n tuccḍa tufririn" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:600 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "Fren tagrumma i tefggagin n tuccḍa tuzdirin" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:611 +msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" +msgstr "Si tfelwit n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:8 +msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend" +msgid "Legend" +msgstr "Tawaṭṭfa" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:100 +msgctxt "dlg_InsertLegend|show" +msgid "_Display legend" +msgstr "_Sken tawaṭṭfa" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:122 +msgctxt "dlg_InsertLegend|left" +msgid "_Left" +msgstr "_Ẓelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:138 +msgctxt "dlg_InsertLegend|right" +msgid "_Right" +msgstr "_Yefus" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154 +msgctxt "dlg_InsertLegend|top" +msgid "_Top" +msgstr "_Uksawen" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:170 +msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "A_dda" + +#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:200 +msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "ideg" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:8 +msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog" +msgid "Axes" +msgstr "Igellusen" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:110 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryX" +msgid "_X axis" +msgstr "Agellus _X" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:126 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryY" +msgid "_Y axis" +msgstr "Agellus _Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:142 +msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ" +msgid "_Z axis" +msgstr "Agellus _Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:165 +msgctxt "insertaxisdlg|label1" +msgid "Axes" +msgstr "Igellusen" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:200 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX" +msgid "X _axis" +msgstr "_Agellus X" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:216 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY" +msgid "Y ax_is" +msgstr "A_gellus Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:232 +msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ" +msgid "Z axi_s" +msgstr "Age_llus Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertaxisdlg.ui:255 +msgctxt "insertaxisdlg|label2" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "Igellusen ussinen" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:8 +msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog" +msgid "Grids" +msgstr "Tiferrugin" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:110 +msgctxt "insertgriddlg|primaryX" +msgid "_X axis" +msgstr "Agellus _X" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:126 +msgctxt "insertgriddlg|primaryY" +msgid "_Y axis" +msgstr "Agellus _Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:142 +msgctxt "insertgriddlg|primaryZ" +msgid "_Z axis" +msgstr "Agellus _Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:165 +msgctxt "insertgriddlg|label1" +msgid "Major Grids" +msgstr "Tiferrugin tigejdanin" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:200 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryX" +msgid "X _axis" +msgstr "_Agellus X" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:216 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryY" +msgid "Y ax_is" +msgstr "A_gellus Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:232 +msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ" +msgid "Z axi_s" +msgstr "Age_llus Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/insertgriddlg.ui:255 +msgctxt "insertgriddlg|label2" +msgid "Minor Grids" +msgstr "Tiferrugin timaẓuẓin" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:8 +msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog" +msgid "Titles" +msgstr "Izwal" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:89 +msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle" +msgid "_Title" +msgstr "A_zwel" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:103 +msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle" +msgid "_Subtitle" +msgstr "Ad-az_wel" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:164 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis" +msgid "_X axis" +msgstr "Agellus _X" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis" +msgid "_Y axis" +msgstr "Agellus _Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192 +msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis" +msgid "_Z axis" +msgstr "Agellus _Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:242 +msgctxt "inserttitledlg|Axe" +msgid "Axes" +msgstr "Igellusen" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:278 +msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis" +msgid "X _axis" +msgstr "_Agellus X" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:292 +msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis" +msgid "Y ax_is" +msgstr "A_gellus Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:331 +msgctxt "inserttitledlg|label2" +msgid "Secondary Axes" +msgstr "Igellusen ussinen" + +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:8 +msgctxt "paradialog|ParagraphDialog" +msgid "Paragraph" +msgstr "Taseddart" + +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:105 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD" +msgid "Indents & Spacing" +msgstr "Asiẓi akked tallunt" + +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:127 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN" +msgid "Alignment" +msgstr "Asettef" + +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:151 +msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" +msgid "Asian Typography" +msgstr "Tira tudlift n Asya" + +#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:174 +msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR" +msgid "Tabs" +msgstr "Tirigliwin" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:18 +msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label" +msgid "Show labels" +msgstr "Sken tibzimin" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:33 +msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse" +msgid "Reverse direction" +msgstr "Tti tanila" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58 +msgctxt "sidebaraxis|label1" +msgid "_Label position:" +msgstr "Adig n te_bzimin:" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:72 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Near Axis" +msgstr "Rrif n ugellus" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Near Axis (other side)" +msgstr "Rrif n ugellus (deg idis-nniḍen)" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Outside start" +msgstr "Bdu si berra" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75 +msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position" +msgid "Outside end" +msgstr "Fakk di berra" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:89 +msgctxt "sidebaraxis|label2" +msgid "_Text orientation:" +msgstr "Taɣ_da n uḍris:" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:35 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle" +msgid "Subtitle" +msgstr "Adazwel" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:50 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title" +msgid "Title" +msgstr "Tiddi" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71 +msgctxt "sidebarelements|l" +msgid "Titles" +msgstr "Izwal" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text" +msgid "Show Legend" +msgstr "Sken tawaṭṭfa" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:126 +msgctxt "sidebarelements|placement_label" +msgid "_Placement:" +msgstr "_Adig:" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Right" +msgstr "Yefus" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Top" +msgstr "Afella" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Bottom" +msgstr "Ukessar" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:145 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Left" +msgstr "Zelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:146 +msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend" +msgid "Manual" +msgstr "Awfusan" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:169 +msgctxt "sidebarelements|label_legen" +msgid "Legend" +msgstr "Tawaṭṭfa" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:202 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis" +msgid "X axis" +msgstr "Agellus X" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:217 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title" +msgid "X axis title" +msgstr "Azwel n ugellus X" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:232 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis" +msgid "Y axis" +msgstr "Agellus Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title" +msgid "Y axis title" +msgstr "Azwel n ugellus Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:262 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis" +msgid "Z axis" +msgstr "Agellus Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:277 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title" +msgid "Z axis title" +msgstr "Azwel n ugellus Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:292 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis" +msgid "2nd X axis" +msgstr "Agellus X wis sin" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title" +msgid "2nd X axis title" +msgstr "Azwel n ugellus X wis sin" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis" +msgid "2nd Y axis" +msgstr "Agellus Y wis sin" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:334 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title" +msgid "2nd Y axis title" +msgstr "Azwel n ugellus Y wis sin" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:354 +msgctxt "sidebarelements|label_axes" +msgid "Axes" +msgstr "Igellusen" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:387 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major" +msgid "Horizontal major" +msgstr "Tagejdant taglawant" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:402 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major" +msgid "Vertical major" +msgstr "Tagejdant tubdiḍt" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:417 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor" +msgid "Horizontal minor" +msgstr "Tamaẓuẓt taglawant" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432 +msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor" +msgid "Vertical minor" +msgstr "Tamaẓuẓt tubdiḍt" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:453 +msgctxt "sidebarelements|label_gri" +msgid "Gridlines" +msgstr "Taferrugt" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472 +msgctxt "sidebarelements|text_title" +msgid "Title" +msgstr "Tiddi" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:482 +msgctxt "sidebarelements|text_subtitle" +msgid "Subtitle" +msgstr "Adazwel" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48 +msgctxt "sidebarerrorbar|label2" +msgid "Category:" +msgstr "Taggayt:" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Constant" +msgstr "Timezgit" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Percentage" +msgstr "Afmiḍi" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Cell Range or Data Table" +msgstr "Azilal n texxamin neɣ tifelwiyin n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Standard deviation" +msgstr "Annuf tizeɣt" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Standard error" +msgstr "Tuccḍa tizeɣt" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Variance" +msgstr "Awliwel" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:70 +msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type" +msgid "Error margin" +msgstr "Tuccḍa tafellayt" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:85 +msgctxt "sidebarerrorbar|label3" +msgid "Positive (+):" +msgstr "Ufrir (+):" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:99 +msgctxt "sidebarerrorbar|label4" +msgid "Negative (-):" +msgstr "Uzdir (-):" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:113 +msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:129 +msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg" +msgid "0.00" +msgstr "0.00" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text" +msgid "Positive and Negative" +msgstr "Uffrir akked wuzdir" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text" +msgid "Positive" +msgstr "Ufrir" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186 +msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text" +msgid "Negative" +msgstr "Uzdir" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:208 +msgctxt "sidebarerrorbar|label5" +msgid "Indicator" +msgstr "Anamal" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:44 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label" +msgid "Show data labels" +msgstr "Sken tibzimin n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:68 +msgctxt "sidebarseries|label_box" +msgid "P_lacement:" +msgstr "Adi_g:" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Above" +msgstr "S ufella" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Below" +msgstr "Ddaw" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:85 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Center" +msgstr "Talmast" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:86 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Outside" +msgstr "Azɣar" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:87 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Inside" +msgstr "Agensu" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:88 +msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label" +msgid "Near origin" +msgstr "Yeqqreb ɣer uneṣli" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:113 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline" +msgid "Show trendline" +msgstr "Sken tamaknayt n unejbad" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:149 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error" +msgid "Y error bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:165 +msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error" +msgid "X error bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa X" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:187 +msgctxt "sidebarseries|label1" +msgid "Error Bars" +msgstr "Tifeggagin n tuccḍa" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:220 +msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "Agellus Y amenzu" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:237 +msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "Agellus Y ussin" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:260 +msgctxt "sidebarseries|axis_label" +msgid "Align Series to Axis" +msgstr "Settef imazraren ɣef igellusen" + +#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:276 +msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl" +msgid "Data series '%1'" +msgstr "Imazraren n isefka '%1'" + +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22 +msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog" +msgid "Smooth Lines" +msgstr "Ijerriḍen ilewwaɣen" + +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:108 +msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel" +msgid "Line _Type:" +msgstr "_Tawsit n izirig:" + +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:124 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" +msgid "Cubic spline" +msgstr "Tamleɣwit tagasast" + +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:125 +msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox" +msgid "B-spline" +msgstr "Tamleɣwit B" + +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:158 +msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel" +msgid "_Resolution:" +msgstr "_Afray:" + +#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:172 +msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel" +msgid "_Degree of polynomials:" +msgstr "Tafesna n igetfulen:" + +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:125 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb" +msgid "_Start with horizontal line" +msgstr "_Bdu s izirig aglawan" + +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:142 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb" +msgid "Step at the _horizontal mean" +msgstr "Mčči di tlemmast ta_glawant" + +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:159 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb" +msgid "_End with horizontal line" +msgstr "_Fak s izirig aglawan" + +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:176 +msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb" +msgid "Step to the _vertical mean" +msgstr "Mačči s t_lemmast tubdidt" + +#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:210 +msgctxt "steppedlinesdlg|label2" +msgid "Type of Stepping" +msgstr "Tawsit n usurif" + +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:56 +msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL" +msgid "_Degrees" +msgstr "Tise_ddaṛin" + +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:109 +msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "Ittusem_bibb s wudem ubdid" + +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:128 +msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:149 +msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "Ta_nila n uḍris:" + +#: chart2/uiconfig/ui/titlerotationtabpage.ui:179 +msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Tanila n uḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:13 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Simple" +msgstr "Aḥerfi" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:17 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Realistic" +msgstr "Ameẓrilaw" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:21 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME" +msgid "Custom" +msgstr "Aggan" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME" +msgid "Sche_me" +msgstr "Aɣa_was" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:90 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING" +msgid "_Shading" +msgstr "Ti_li" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:106 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES" +msgid "_Object borders" +msgstr "_Rrif n yiran" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:122 +msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE" +msgid "_Rounded edges" +msgstr "Imedran im_dewren" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:24 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" +msgid "_Right-angled axes" +msgstr "_Igellusen s teɣmar tubdidin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:42 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" +msgid "_X rotation" +msgstr "Tuzzya _X" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:56 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" +msgid "_Y rotation" +msgstr "Tuzzya _Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:70 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" +msgid "_Z rotation" +msgstr "Tuzzya _Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:82 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE" +msgid "_Perspective" +msgstr "A_mnad" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:108 +msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject" +msgid "Perspective" +msgstr "Amnad" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:104 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text" +msgid "Light source 1" +msgstr "Aɣbalu n tafat 1" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:120 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text" +msgid "Light source 2" +msgstr "Aɣbalu n tafat 2" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:136 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text" +msgid "Light source 3" +msgstr "Aɣbalu n tafat 3" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:152 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text" +msgid "Light source 4" +msgstr "Aɣbalu n tafat 4" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:168 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text" +msgid "Light source 5" +msgstr "Aɣbalu n tafat 5" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:184 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text" +msgid "Light source 6" +msgstr "Aɣbalu n tafat 6" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:200 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text" +msgid "Light source 7" +msgstr "Aɣbalu n tafat 7" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:216 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text" +msgid "Light source 8" +msgstr "Aɣbalu n tafat 8" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:255 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Fren ini di tfelwit n yiniten" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:280 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE" +msgid "_Light source" +msgstr "_Aɣbalu n tafat" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:329 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text" +msgid "Select a color using the color dialog" +msgstr "Fren ini di tfelwit n yiniten" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:347 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT" +msgid "_Ambient light" +msgstr "_Tafat tawennaḍant" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:373 +msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text" +msgid "Light Preview" +msgstr "Tamuɣli n tafat" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:39 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "_Cross other axis at" +msgstr "_Mmager agellus-nniḍen di" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:57 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Start" +msgstr "Tazwara" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:58 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "End" +msgstr "Tagara" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:59 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Value" +msgstr "Azal" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:60 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT" +msgid "Category" +msgstr "Taggayt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:106 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES" +msgid "Axis _between categories" +msgstr "Agellus gar tig_gayin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:128 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE" +msgid "Axis Line" +msgstr "Izirig n ugellus" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:169 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS" +msgid "_Place labels" +msgstr "_Sers tibzimin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:186 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Near axis" +msgstr "Rif n ugellus" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:187 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Near axis (other side)" +msgstr "Rrif n ugellus (deg yidis nniḍen)" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:188 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Outside start" +msgstr "Bdu si berra" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:189 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS" +msgid "Outside end" +msgstr "Fakk di berra" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:214 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE" +msgid "_Distance" +msgstr "_Ameccaq" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:250 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS" +msgid "Labels" +msgstr "Tibzimin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:292 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR" +msgid "Major:" +msgstr "Agejdan:" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:310 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR" +msgid "Minor:" +msgstr "Amecṭuḥ:" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:325 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER" +msgid "_Inner" +msgstr "_Agensu" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:345 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER" +msgid "_Outer" +msgstr "Uffiɣ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:365 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER" +msgid "I_nner" +msgstr "A_gensu" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:385 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER" +msgid "O_uter" +msgstr "Uffiɣ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:420 +msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS" +msgid "Place _marks" +msgstr "Sers ti_craḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:437 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At labels" +msgstr "Ɣer tebzimin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:438 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At axis" +msgstr "Ɣer ugellus" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:439 +msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS" +msgid "At axis and labels" +msgstr "Ɣer ugellus akked tebzimin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:464 +msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS" +msgid "Interval Marks" +msgstr "Ticṛaḍ n uzilal" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:496 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID" +msgid "Show major _grid" +msgstr "Sken taferrugt tagejdant" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:514 +msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID" +msgid "_Show minor grid" +msgstr "_Sken taferrugt tamecṭuḥt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:531 +msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID" +msgid "Mo_re..." +msgstr "_Ugar..." + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:546 +msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID" +msgid "Mor_e..." +msgstr "_Ugar..." + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_AxisPositions.ui:569 +msgctxt "tp_AxisPositions|label2" +msgid "Grids" +msgstr "Tiferrugin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:20 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Bar" +msgstr "Tafeggagt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:23 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Cylinder" +msgstr "Awlellu" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:26 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Cone" +msgstr "Akaswar" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:29 +msgctxt "tp_ChartType|liststore1" +msgid "Pyramid" +msgstr "Tazamugt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:53 +msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Choose a Chart Type" +msgstr "Fren tawsit n udlif" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:102 +msgctxt "tp_ChartType|3dlook" +msgid "_3D Look" +msgstr "_Timeẓri 3D" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:125 +msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" +msgid "Simple" +msgstr "Aḥerfi" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:126 +msgctxt "tp_ChartType|3dscheme" +msgid "Realistic" +msgstr "Ameẓrilaw" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:152 +msgctxt "tp_ChartType|shapeft" +msgid "Sh_ape" +msgstr "Ta_lɣa" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:195 +msgctxt "tp_ChartType|stack" +msgid "_Stack series" +msgstr "_Imazraren ittusembbiben" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:222 +msgctxt "tp_ChartType|ontop" +msgid "On top" +msgstr "Uksawen" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:241 +msgctxt "tp_ChartType|percent" +msgid "Percent" +msgstr "Afmiḍi" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:259 +msgctxt "tp_ChartType|deep" +msgid "Deep" +msgstr "Yelqay" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:295 +msgctxt "tp_ChartType|linetypeft" +msgid "_Line type" +msgstr "Tawsit n i_zirig" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Straight" +msgstr "Usrid" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Smooth" +msgstr "Aleggaɣ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314 +msgctxt "tp_ChartType|linetype" +msgid "Stepped" +msgstr "S tseddarin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:326 +msgctxt "tp_ChartType|properties" +msgid "Properties..." +msgstr "Iraten..." + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:349 +msgctxt "tp_ChartType|sort" +msgid "_Sort by X values" +msgstr "_Smizzwer s wazalen X" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:374 +msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" +msgid "_Number of lines" +msgstr "_Amḍan n izirigen" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:421 +msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge" +msgid "Rounded edge" +msgstr "Iri imdewwer" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:20 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Best fit" +msgstr "Assezgi akkay" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:24 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Center" +msgstr "Talemmast" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:28 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Above" +msgstr "S ufella" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:32 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top left" +msgstr "Uksawen ɣer uzelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:36 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Left" +msgstr "Zelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:40 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom left" +msgstr "Ukessar azelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:44 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Below" +msgstr "S wadda" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:48 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Bottom right" +msgstr "Akessar ayeffus" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:52 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Right" +msgstr "Yefus" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:56 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Top right" +msgstr "Uksawen ayeffus" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:60 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Inside" +msgstr "Agensu" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:64 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Outside" +msgstr "Azɣar" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:68 +msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT" +msgid "Near origin" +msgstr "Yeqqṛeb ɣer uneṣli" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:82 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Space" +msgstr "Tallunt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:86 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Comma" +msgstr "Ticcert" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:90 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "Semicolon" +msgstr "Tanqiḍt-ticcert" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:94 +msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR" +msgid "New line" +msgstr "Ajerriḍ amaynut" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:126 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER" +msgid "Show value as _number" +msgstr "Sken azal am _amḍan" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:143 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" +msgid "Show value as _percentage" +msgstr "Sken azal am _ufmiḍi" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:160 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY" +msgid "Show _category" +msgstr "Sken _taggayt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:177 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL" +msgid "Show _legend key" +msgstr "Sken _azamul n twaṭṭfa" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:194 +msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT" +msgid "Auto text _wrap" +msgstr "_Tuɣalin ɣer izirig s wudem awurman" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:211 +msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT" +msgid "Number _format..." +msgstr "_Amasal umḍin..." + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:227 +msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT" +msgid "Percentage f_ormat..." +msgstr "Amasal a_fmiḍi..." + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:245 +msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:267 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR" +msgid "_Separator" +msgstr "an_abraz" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:308 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT" +msgid "Place_ment" +msgstr "Ta_rusi" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:342 +msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE" +msgid "Number Format for Percentage Value" +msgstr "Amasal umḍin i wazal afmiḍi" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:360 +msgctxt "tp_DataLabel|label1" +msgid "Text Attributes" +msgstr "Iraten n weḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES" +msgid "_Degrees" +msgstr "Tise_ddaṛin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:450 +msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Ta_nila n weḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:487 +msgctxt "tp_DataLabel|label2" +msgid "Rotate Text" +msgstr "Zzi aḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:9 +msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:15 +msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:28 +msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series" +msgstr "Sagen tigrummiwin n isefka i imazraren n isefka udmawanen" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:58 +msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES" +msgid "Data _series:" +msgstr "Imazraren n isef_ka:" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:95 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD" +msgid "_Add" +msgstr "_Rnu" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:116 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject" +msgid "Up" +msgstr "D assawen" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:127 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE" +msgid "_Remove" +msgstr "_kkes" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:148 +msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject" +msgid "Down" +msgstr "D akessar" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:183 +msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE" +msgid "_Data ranges:" +msgstr "I_zilalen n isefka:" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:214 +msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE" +msgid "Ran_ge for %VALUETYPE" +msgstr "Azilal i %VALUETYPE" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:271 +msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES" +msgid "_Categories" +msgstr "_Tagayin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:286 +msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS" +msgid "Data _labels" +msgstr "Tibzimin n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:28 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Error" +msgstr "Tuccḍa tizeɣt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:32 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Standard Deviation" +msgstr "Annuf tizeɣt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:36 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Variance" +msgstr "Awliwel" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:40 +msgctxt "tp_ErrorBars|liststoreFUNCTION" +msgid "Error Margin" +msgstr "Tama n tuccḍa" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:77 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE" +msgid "_None" +msgstr "_Ulac" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:95 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_CONST" +msgid "_Constant Value" +msgstr "Azal _imezgi" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:113 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_PERCENT" +msgid "_Percentage" +msgstr "A_fmiḍi" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:172 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_RANGE" +msgid "Cell _Range" +msgstr "A_zilal n texxamin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:196 +msgctxt "tp_ErrorBars|label1" +msgid "Error Category" +msgstr "Taggayt n tucḍa" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:229 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_BOTH" +msgid "Positive _and Negative" +msgstr "U_zdir akked wufrir" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:248 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_POSITIVE" +msgid "Pos_itive" +msgstr "U_frir" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:267 +msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NEGATIVE" +msgid "Ne_gative" +msgstr "U_zdir" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:332 +msgctxt "tp_ErrorBars|label2" +msgid "Error Indicator" +msgstr "Anamal n tuccḍa" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:379 +msgctxt "tp_ErrorBars|FT_POSITIVE" +msgid "P_ositive (+)" +msgstr "U_frir(+)" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:418 +msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:443 +msgctxt "tp_ErrorBars|FT_NEGATIVE" +msgid "_Negative (-)" +msgstr "U_zdir (-)" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:482 +msgctxt "tp_ErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:500 +msgctxt "tp_ErrorBars|CB_SYN_POS_NEG" +msgid "Same value for both" +msgstr "Azal yugdan i sin yidsen" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:523 +msgctxt "tp_ErrorBars|label3" +msgid "Parameters" +msgstr "Isefranen" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:539 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Positive Error Bars" +msgstr "Fren tagrumma i tefggagin n tuccḍa tufririn" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:550 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS" +msgid "Select Range for Negative Error Bars" +msgstr "Fren tagrumma i tefggagin n tuccḍa tuzdirin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:561 +msgctxt "tp_ErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA" +msgid "From Data Table" +msgstr "Si tfelwit n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:30 +msgctxt "tp_LegendPosition|left" +msgid "_Left" +msgstr "_Zelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:48 +msgctxt "tp_LegendPosition|right" +msgid "_Right" +msgstr "_Yefus" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:66 +msgctxt "tp_LegendPosition|top" +msgid "_Top" +msgstr "_Uksawen" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:84 +msgctxt "tp_LegendPosition|bottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "A_dda" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:109 +msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_POSITION" +msgid "Position" +msgstr "Ideg" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:144 +msgctxt "tp_LegendPosition|FT_LEGEND_TEXTDIR" +msgid "Te_xt direction" +msgstr "Ta_nila n weḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_LegendPosition.ui:173 +msgctxt "tp_LegendPosition|TXT_ORIENTATION" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Taɣda n uḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:31 +msgctxt "tp_PolarOptions|CB_CLOCKWISE" +msgid "_Clockwise direction" +msgstr "_Di tanila n isegnan n temrilt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:47 +msgctxt "tp_PolarOptions|label1" +msgid "Orientation" +msgstr "Taɣda" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:107 +msgctxt "tp_PolarOptions|FT_ROTATION_DEGREES" +msgid "_Degrees" +msgstr "Tise_ddaṛin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:126 +msgctxt "tp_PolarOptions|label2" +msgid "Starting Angle" +msgstr "Tiɣmeṛt n tazwara" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:153 +msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "Se_ddu azalen n texxamin yefren" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:169 +msgctxt "tp_PolarOptions|label3" +msgid "Plot Options" +msgstr "Isefranen n izirig n temḥaddit" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:8 +msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:28 +msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD" +msgid "Choose a Data Range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:50 +msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE" +msgid "_Data range:" +msgstr "Ta_grumma n isefka:" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:78 +msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text" +msgid "Select data range" +msgstr "Fren tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:96 +msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS" +msgid "Data series in _rows" +msgstr "Imazraren n isefka deg wadur" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:115 +msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS" +msgid "Data series in _columns" +msgstr "Imazraren n isefka ɣef ujgu" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS" +msgid "_First row as label" +msgstr "_Adur amenzu d tabzimt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:151 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS" +msgid "F_irst column as label" +msgstr "_Ajgu amenzu d tabzimt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:179 +msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED" +msgid "Time based charting" +msgstr "Udlif s uzadur n wakud" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:233 +msgctxt "tp_RangeChooser|label1" +msgid "Start Table Index" +msgstr "Senker amatar n tfelwit" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:249 +msgctxt "tp_RangeChooser|label2" +msgid "End Table Index" +msgstr "Fak tagara n umatar" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:270 +msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE" +msgid "Data Range" +msgstr "Tagrumma n isefka" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:20 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Days" +msgstr "Ussan" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:24 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Months" +msgstr "Igguren" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:28 +msgctxt "tp_Scale|liststoreDATE" +msgid "Years" +msgstr "Iseggassen" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:59 +msgctxt "tp_Scale|CBX_REVERSE" +msgid "_Reverse direction" +msgstr "_Tti tanila" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 +msgctxt "tp_Scale|CBX_LOGARITHM" +msgid "_Logarithmic scale" +msgstr "Ta_skala talugaritmant" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:99 +msgctxt "tp_Scale|TXT_AXIS_TYPE" +msgid "T_ype" +msgstr "Ta_wsit" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:116 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Automatic" +msgstr "Awurman" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:117 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Text" +msgstr "Aḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:118 +msgctxt "tp_Scale|LB_AXIS_TYPE" +msgid "Date" +msgstr "Azemz" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:152 +msgctxt "tp_Scale|TXT_MIN" +msgid "_Minimum" +msgstr "A_dday" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:168 +msgctxt "tp_Scale|TXT_MAX" +msgid "Ma_ximum" +msgstr "_Afellay" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:181 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MIN" +msgid "_Automatic" +msgstr "_Awurman" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:198 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_MAX" +msgid "A_utomatic" +msgstr "A_wurman" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:254 +msgctxt "tp_Scale|TXT_TIME_RESOLUTION" +msgid "R_esolution" +msgstr "Af_ray" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:278 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_TIME_RESOLUTION" +msgid "Automat_ic" +msgstr "Awurma_n" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:309 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_MAIN" +msgid "Ma_jor interval" +msgstr "Azilal ame_qqṛan" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:379 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_MAIN" +msgid "Au_tomatic" +msgstr "_Awurman" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:415 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP" +msgid "Minor inter_val" +msgstr "Azilal amecṭuḥ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:429 +msgctxt "tp_Scale|TXT_STEP_HELP_COUNT" +msgid "Minor inter_val count" +msgstr "A_mḍan n uzilal amecṭuḥ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:471 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_STEP_HELP" +msgid "Aut_omatic" +msgstr "Aw_urman" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:502 +msgctxt "tp_Scale|TXT_ORIGIN" +msgid "Re_ference value" +msgstr "Azal n temsis_ɣelt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:524 +msgctxt "tp_Scale|CBX_AUTO_ORIGIN" +msgid "Automat_ic" +msgstr "Awurma_n" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:554 +msgctxt "tp_Scale|FL_SCALE" +msgid "Scale" +msgstr "Taskala" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:41 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_1" +msgid "Primary Y axis" +msgstr "Agellus Y amenzu" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:59 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RBT_OPT_AXIS_2" +msgid "Secondary Y axis" +msgstr "Agellus Y ussin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:84 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label1" +msgid "Align Data Series to" +msgstr "Settef imazraren n isefka ɣer" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:125 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_GAP" +msgid "_Spacing" +msgstr "_Tallunt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:140 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_OVERLAP" +msgid "_Overlap" +msgstr "_Myekcem" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:186 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_BARS_SIDE_BY_SIDE" +msgid "Show _bars side by side" +msgstr "Sken ife_ggagen idis s yidis" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:202 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_CONNECTOR" +msgid "Connection lines" +msgstr "Izirigen n tuqqna" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:224 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label2" +msgid "Settings" +msgstr "Aseɣewwer" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:266 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" +msgid "Plot missing values" +msgstr "Sbegn-d azalen yettwattun" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:277 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_DONT_PAINT" +msgid "_Leave gap" +msgstr "_Eǧǧ tallunt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:296 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_ASSUME_ZERO" +msgid "_Assume zero" +msgstr "_Eg am akken d warun" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:315 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|RB_CONTINUE_LINE" +msgid "_Continue line" +msgstr "_Kemmel izirig" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:347 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" +msgid "Include _values from hidden cells" +msgstr "Se_ddu azalen n texxamin yefren" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:370 +msgctxt "tp_SeriesToAxis|label3" +msgid "Plot Options" +msgstr "Isefranen n izirig n temḥaddit" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:52 +msgctxt "tp_Trendline|linear" +msgid "_Linear" +msgstr "_Imzireg" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:71 +msgctxt "tp_Trendline|logarithmic" +msgid "L_ogarithmic" +msgstr "_Alugaritman" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:90 +msgctxt "tp_Trendline|exponential" +msgid "_Exponential" +msgstr "_Asuzmir" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:109 +msgctxt "tp_Trendline|power" +msgid "Po_wer" +msgstr "Tane_zmert" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:128 +msgctxt "tp_Trendline|polynomial" +msgid "_Polynomial" +msgstr "Aget_ful" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:147 +msgctxt "tp_Trendline|movingAverage" +msgid "_Moving Average" +msgstr "Tale_mmsat n wuccuḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:173 +msgctxt "tp_Trendline|label3" +msgid "Degree" +msgstr "Tafesna" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:212 +msgctxt "tp_Trendline|label4" +msgid "Period" +msgstr "Tawala" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:334 +msgctxt "tp_Trendline|label1" +msgid "Regression Type" +msgstr "Anaw n unusru" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:371 +msgctxt "tp_Trendline|label7" +msgid "Extrapolate Forward" +msgstr "Snirem ɣer zdat" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:387 +msgctxt "tp_Trendline|label8" +msgid "Extrapolate Backward" +msgstr "Snirem ɣer deffir" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:426 +msgctxt "tp_Trendline|setIntercept" +msgid "Force _Intercept" +msgstr "Ḥettem tufsint di tazwara" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:443 +msgctxt "tp_Trendline|showEquation" +msgid "Show E_quation" +msgstr "Sken Ta_gda" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:460 +msgctxt "tp_Trendline|showCorrelationCoefficient" +msgid "Show _Coefficient of Determination (R²)" +msgstr "Sken amus_kir n uguccel (R²)" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:480 +msgctxt "tp_Trendline|label5" +msgid "Trendline _Name" +msgstr "_Isem n tmaknayt n unejbad" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:523 +msgctxt "tp_Trendline|label6" +msgid "_X Variable Name" +msgstr "Isem n umutti _X" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:551 +msgctxt "tp_Trendline|label9" +msgid "_Y Variable Name" +msgstr "Isem n umutti _Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:582 +msgctxt "tp_Trendline|label2" +msgid "Options" +msgstr "Tinefrunin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:20 +msgctxt "tp_axisLabel|showlabelsCB" +msgid "Sho_w labels" +msgstr "Sken tib_zimin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:63 +msgctxt "tp_axisLabel|tile" +msgid "_Tile" +msgstr "_Tamekkuẓt" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:81 +msgctxt "tp_axisLabel|odd" +msgid "St_agger odd" +msgstr "Beḍḍu a_rbalag" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:98 +msgctxt "tp_axisLabel|even" +msgid "Stagger _even" +msgstr "Beḍḍu _abalag" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:115 +msgctxt "tp_axisLabel|auto" +msgid "A_utomatic" +msgstr "A_wurman" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:138 +msgctxt "tp_axisLabel|orderL" +msgid "Order" +msgstr "Amizzwer" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:173 +msgctxt "tp_axisLabel|overlapCB" +msgid "O_verlap" +msgstr "Ɣum" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:189 +msgctxt "tp_axisLabel|breakCB" +msgid "_Break" +msgstr "A_ngaz" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:211 +msgctxt "tp_axisLabel|textflowL" +msgid "Text Flow" +msgstr "Arag n uḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:279 +msgctxt "tp_axisLabel|degreeL" +msgid "_Degrees" +msgstr "Ti_fesniwin" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:332 +msgctxt "tp_axisLabel|stackedCB" +msgid "Ve_rtically stacked" +msgstr "Ittusem_bibb s wudem ubdid" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:351 +msgctxt "tp_axisLabel|labelABCD" +msgid "ABCD" +msgstr "ABCD" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:372 +msgctxt "tp_axisLabel|textdirL" +msgid "Te_xt direction:" +msgstr "Ta_nila n uḍris:" + +#: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:402 +msgctxt "tp_axisLabel|labelTextOrient" +msgid "Text Orientation" +msgstr "Taɣ_da n uḍris" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:39 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryXaxis" +msgid "_X axis" +msgstr "Agellus _X" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:55 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryYaxis" +msgid "_Y axis" +msgstr "Agellus _Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:71 +msgctxt "wizelementspage|labelPrimaryZaxis" +msgid "_Z axis" +msgstr "Agellus _Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:126 +msgctxt "wizelementspage|labelMainTitle" +msgid "_Title" +msgstr "A_zwel" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:142 +msgctxt "wizelementspage|labelSubTitle" +msgid "_Subtitle" +msgstr "Ad-az_wel" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:184 +msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryXAxis" +msgid "X _axis" +msgstr "_Agellus X" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:200 +msgctxt "wizelementspage|labelSecondaryYAxis" +msgid "Y ax_is" +msgstr "A_gellus Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:252 +msgctxt "wizelementspage|show" +msgid "_Display legend" +msgstr "_Sken tawaṭṭfa" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:279 +msgctxt "wizelementspage|left" +msgid "_Left" +msgstr "_Zelmaḍ" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:297 +msgctxt "wizelementspage|right" +msgid "_Right" +msgstr "_Yefus" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:315 +msgctxt "wizelementspage|top" +msgid "_Top" +msgstr "_Uksawen" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:333 +msgctxt "wizelementspage|bottom" +msgid "_Bottom" +msgstr "A_dda" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:375 +msgctxt "wizelementspage|Axe" +msgid "Choose Titles, Legend, and Grid Settings" +msgstr "Fren iɣewwaṛen n izwal, tawaṭṭfa akked tferrugt" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:408 +msgctxt "wizelementspage|x" +msgid "X axis" +msgstr "Agellus X" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:425 +msgctxt "wizelementspage|y" +msgid "Y ax_is" +msgstr "A_gellus Y" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:442 +msgctxt "wizelementspage|z" +msgid "Z axi_s" +msgstr "Age_llus Z" + +#: chart2/uiconfig/ui/wizelementspage.ui:465 +msgctxt "wizelementspage|label2" +msgid "Display Grids" +msgstr "Sken tiferrugin" |