aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/cui/source/options.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/cui/source/options.po')
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po95
1 files changed, 48 insertions, 47 deletions
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index b5e0c4b7a0c..58b523d3a9b 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-01 05:18+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1364106670.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1364793530.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -937,7 +937,7 @@ msgctxt ""
"FT_DRIVERS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME білетін драйверлер"
#: connpooloptions.src
msgctxt ""
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
"BTN_DOCINFO\n"
"checkbox.text"
msgid "~Edit document properties before saving"
-msgstr ""
+msgstr "Сақтау алдында құжат қасиеттерін тү~зету"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt ""
"BTN_BACKUP\n"
"checkbox.text"
msgid "Al~ways create backup copy"
-msgstr ""
+msgstr "Әрқа~шан қор көшірмесін жасап отыру"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RELATIVE_FSYS\n"
"checkbox.text"
msgid "Save URLs relative to file system"
-msgstr ""
+msgstr "Файлдарға дейінгі салыстырмалы жолдарды сақтау"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1472,7 +1472,7 @@ msgctxt ""
"BTN_RELATIVE_INET\n"
"checkbox.text"
msgid "Save URLs relative to internet"
-msgstr ""
+msgstr "Интернет адрестеріне салыстырмалы жолдарды сақтау"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt ""
"CB_NUMBERS_ENGLISH_US\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Сандар үшін '%ENGLISHUSLOCALE' қо~лдану"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt ""
"CB_UNKNOWN_TAGS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Import unknown HTML tags as fields"
-msgstr ""
+msgstr "Белгісіз HTML тегтерін өрістер ретінде ~импорттау"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -2208,7 +2208,7 @@ msgctxt ""
"CB_MATCH_HIRAGANA_KATAKANA\n"
"checkbox.text"
msgid "~hiragana/katakana"
-msgstr ""
+msgstr "~Хирагана/Катакана"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2691,7 +2691,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Жазудың күрделі жүйелері"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2727,7 +2727,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер плагині"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2763,7 +2763,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Пішімдеу белгілері"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2781,7 +2781,7 @@ msgctxt ""
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Western)"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі қаріптер (батыс)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2790,7 +2790,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
-msgstr ""
+msgstr "Негізгі қаріптер (азиялық)"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2835,7 +2835,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"itemlist.text"
msgid "Comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Салыстыру"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2862,7 +2862,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Mail Merge E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Электрондық поштаны тарату"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Formatting Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Пішімдеу белгілері"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "International"
-msgstr ""
+msgstr "Халықаралық"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3015,7 +3015,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Сұрыптау тізімдері"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түстер"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3168,7 +3168,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "Load/Save"
-msgstr ""
+msgstr "Жүктеу/сақтау"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3186,7 +3186,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "VBA Properties"
-msgstr ""
+msgstr "VBA қасиеттері"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3204,7 +3204,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "HTML Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "HTML үйлесімділігі"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt ""
"RID_RIDER_SLL_PERSONAL\n"
"string.text"
msgid "Personal certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке сертификаттар"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgctxt ""
"GB_CHAR_DIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Character spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар аралығы"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgctxt ""
"RB_NO_COMP\n"
"radiobutton.text"
msgid "~No compression"
-msgstr ""
+msgstr "Сығылмаға~н"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
"GB_START_END\n"
"fixedline.text"
msgid "First and last characters"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші және соңғы таңбалар"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3346,7 +3346,7 @@ msgctxt ""
"FT_START\n"
"fixedtext.text"
msgid "Not at start of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Жол басында емес:"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgctxt ""
"FT_END\n"
"fixedtext.text"
msgid "Not at end of line:"
-msgstr ""
+msgstr "Жол соңында емес:"
#: optasian.src
msgctxt ""
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgctxt ""
"FL_EXPERIMENTAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Optional (unstable) options"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша (тұрақсыз) опциялар"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3551,7 +3551,7 @@ msgctxt ""
"FT_EXAMPLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
-msgstr ""
+msgstr "Мысалы: -Dmyprop=c:\\program files\\java"
#: optjava.src
msgctxt ""
@@ -3663,13 +3663,14 @@ msgid "~Browse..."
msgstr "~Шолу..."
#: doclinkdialog.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doclinkdialog.src\n"
"DLG_DOCUMENTLINK\n"
"FT_NAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Registered ~name"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор атауы"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3679,7 @@ msgctxt ""
"STR_EDIT_LINK\n"
"string.text"
msgid "Edit Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор байланысын түзету"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3688,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_LINK\n"
"string.text"
msgid "Create Database Link"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор байланысын жасау"
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -4569,7 +4570,7 @@ msgctxt ""
"GB_MOZPLUGIN\n"
"fixedline.text"
msgid "Browser Plug-in"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер плагині"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4578,7 +4579,7 @@ msgctxt ""
"CB_MOZPLUGIN_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Display documents in browser"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттарды браузерде көрс~ету"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4596,7 +4597,7 @@ msgctxt ""
"FT_PROXYMODE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Proxy s~erver"
-msgstr ""
+msgstr "Прокси ~сервері"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4632,7 +4633,7 @@ msgctxt ""
"ST_PROXY_FROM_BROWSER\n"
"string.text"
msgid "Use browser settings"
-msgstr ""
+msgstr "Браузер баптауларын қолдану"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4677,7 +4678,7 @@ msgctxt ""
"FT_FTP_PROXY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~FTP proxy"
-msgstr ""
+msgstr "~FTP прокси"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4695,7 +4696,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOCKS_PROXY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~SOCKS proxy"
-msgstr ""
+msgstr "~SOCKS прокси"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4704,7 +4705,7 @@ msgctxt ""
"FT_SOCKS_PORT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Po~rt"
-msgstr ""
+msgstr "Пор~т"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4731,7 +4732,7 @@ msgctxt ""
"GB_DNS\n"
"fixedline.text"
msgid "DNS server"
-msgstr ""
+msgstr "DNS сервері"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4785,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEC_SECURITYOPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіздік опциялары және ескертулер"
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5017,7 +5018,7 @@ msgctxt ""
"PB_REMOVEALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "Remove All"
-msgstr ""
+msgstr "Барлығын өшіру"
#: webconninfo.src
msgctxt ""
@@ -5151,7 +5152,7 @@ msgctxt ""
"FL_DOCSTATUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Document status"
-msgstr ""
+msgstr "Құжат қалып-күйі"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5762,7 +5763,7 @@ msgctxt ""
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
-msgstr ""
+msgstr "Цифрлік қолтаңбалар үшін дұрыс NSS сертификаттарының бумасын таңдаңыз не қосыңыз:"
#: certpath.src
msgctxt ""