aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/cui/source/options.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/cui/source/options.po')
-rw-r--r--source/kk/cui/source/options.po321
1 files changed, 166 insertions, 155 deletions
diff --git a/source/kk/cui/source/options.po b/source/kk/cui/source/options.po
index 41f0a4f4dcc..b5e0c4b7a0c 100644
--- a/source/kk/cui/source/options.po
+++ b/source/kk/cui/source/options.po
@@ -1,9 +1,10 @@
+#. extracted from cui/source/options
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-11 08:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-03-24 06:31+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1362988858.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1364106670.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -67,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCEVIEW\n"
"fixedline.text"
msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources"
-msgstr ""
+msgstr "HTML, Basic және SQL бастапқы кодтары үшін қаріп"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"STR_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "Screen only"
-msgstr ""
+msgstr "Экран"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"FL_DEFTXTDIRECTION\n"
"fixedline.text"
msgid "Default text direction"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түрде мәтін бағыты"
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
@@ -175,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"FL_SHEETVIEW\n"
"fixedline.text"
msgid "Sheet view"
-msgstr ""
+msgstr "Кестелік көрініс"
#: internationaloptions.src
msgctxt ""
@@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"FL_COLORSCHEME\n"
"fixedline.text"
msgid "Color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер схемасы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -211,7 +212,7 @@ msgctxt ""
"FT_COLORSCHEME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Схема"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -373,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"FT_SMARTTAGS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Smart Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Смарт-тегтер"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -418,7 +419,7 @@ msgctxt ""
"CB_WRITERIDXSHADINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Индекстер мен кестелер көлеңкелері"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -427,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERSCRIPTINDICATOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Script indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Скриптен индикаторы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -436,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"CB_WRITERSECTIONBOUNDARIES\n"
"checkbox.text"
msgid "Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлімдер шеттері"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERHEADERFOOTERMARK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Headers and Footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Колонтитулдар ажыратқышы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -454,7 +455,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERPAGEBREAKS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Беттер мен бағандар ажырауы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -463,7 +464,7 @@ msgctxt ""
"FT_WRITERDIRECTCURSOR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Бос курсор"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -481,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTMLSGML\n"
"fixedtext.text"
msgid "SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SGML синтаксисін түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +491,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTMLCOMMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Түсіндірмелерді түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -499,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"FT_HTMLKEYWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Кілтсөздерді түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -535,7 +536,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCPAGEBREAK\n"
"fixedtext.text"
msgid "Page breaks"
-msgstr "Бет ~ажырауы"
+msgstr "Бет ажырауы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -544,7 +545,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCPAGEBREAKMANUAL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Қолмен орнатылған беттер ажырауы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -553,7 +554,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCPAGEBREAKAUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматты түрдегі беттер ажырауы"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -562,7 +563,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCDETECTIVE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Агент"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -571,7 +572,7 @@ msgctxt ""
"FT_CALCDETECTIVEERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Detective error"
-msgstr ""
+msgstr "Агент қатесі"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -598,7 +599,7 @@ msgctxt ""
"FT_DRAW\n"
"fixedtext.text"
msgid "Drawing / Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Суреттер / Презентациялар"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -616,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASIC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Basic синтаксисін түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -670,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"FT_BASICKEYWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Reserved expression"
-msgstr ""
+msgstr "Өрнектер"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -688,7 +689,7 @@ msgctxt ""
"FT_SQL_COMMAND\n"
"fixedtext.text"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "SQL синтаксисін түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -760,7 +761,7 @@ msgctxt ""
"ST_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "Colorsettings of the Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтулердің түстер баптаулары"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +770,7 @@ msgctxt ""
"ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Spell check highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Емлені тексеруді түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -778,7 +779,7 @@ msgctxt ""
"ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING\n"
"string.text"
msgid "Grammar check highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Грамматиканы тексеруді түспен ерекшелеу"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -794,7 +795,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Color Scheme Deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер схемасын өшіру"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -802,7 +803,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1\n"
"string.text"
msgid "Save scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Схеманы сақтау"
#: optcolor.src
msgctxt ""
@@ -810,7 +811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2\n"
"string.text"
msgid "Name of color scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Түстер схемасының атауы"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -819,7 +820,7 @@ msgctxt ""
"FL_MISCELLANEOUS\n"
"fixedline.text"
msgid "Miscellaneous options"
-msgstr ""
+msgstr "Әр түрлі баптаулар"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -846,7 +847,7 @@ msgctxt ""
"CB_ANIMATED_GRAPHICS\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow animated ~graphics"
-msgstr ""
+msgstr "~Графика анимациясына рұқсат ету"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -855,7 +856,7 @@ msgctxt ""
"CB_ANIMATED_TEXTS\n"
"checkbox.text"
msgid "Allow animated ~text"
-msgstr ""
+msgstr "~Мәтін анимациясына рұқсат ету"
#: optaccessibility.src
msgctxt ""
@@ -1249,7 +1250,7 @@ msgctxt ""
"STR_CAPITAL_WORDS\n"
"string.text"
msgid "Check uppercase words"
-msgstr ""
+msgstr "Бас әріптермен жазылған сөздерді тексеру"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1258,7 +1259,7 @@ msgctxt ""
"STR_WORDS_WITH_DIGITS\n"
"string.text"
msgid "Check words with numbers "
-msgstr ""
+msgstr "Сандары бар сөздерді тексеру "
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1267,7 +1268,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Check special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Арнайы аймақтарды тексеру"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1276,7 +1277,7 @@ msgctxt ""
"STR_SPELL_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Check spelling as you type"
-msgstr ""
+msgstr "Теру кезінде емлені тексеру"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1321,7 +1322,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate without inquiry"
-msgstr ""
+msgstr "Тасымалдауларды автоматты түрде орнату"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1330,7 +1331,7 @@ msgctxt ""
"STR_HYPH_SPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Hyphenate special regions"
-msgstr ""
+msgstr "Арнайы аймақтардағы тасымалдаулар"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1339,7 +1340,7 @@ msgctxt ""
"STR_LINGU_MODULES_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit Available language modules"
-msgstr ""
+msgstr "Қолжетерлік тілдік модульдерін түзету"
#: optlingu.src
msgctxt ""
@@ -1399,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOAD_SETTINGS\n"
"checkbox.text"
msgid "Load user-specific settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы баптауларын құжатпен бірге жүктеу"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1408,7 +1409,7 @@ msgctxt ""
"CB_LOAD_DOCPRINTER\n"
"checkbox.text"
msgid "Load printer settings with the document"
-msgstr ""
+msgstr "Принтер баптауларын құжатпен бірге жүктеу"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1552,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"FT_APP\n"
"fixedtext.text"
msgid "D~ocument type"
-msgstr ""
+msgstr "Құ~жат түрі"
#: optsave.src
msgctxt ""
@@ -1751,7 +1752,7 @@ msgctxt ""
"CB_IGNORE_FONTNAMES\n"
"checkbox.text"
msgid "Ignore ~font settings"
-msgstr ""
+msgstr "Қарі~п баптауларын елемеу"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1768,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
"CB_STARBASIC_WARNING\n"
"checkbox.text"
msgid "Display ~warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ес~кертуді көрсету"
#: opthtml.src
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1820,7 @@ msgctxt ""
"FT_NAME_RUSS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Last Name/First name/Father's name/Initials"
-msgstr ""
+msgstr "А.Ж.Т./Инициалдары"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1846,7 +1847,7 @@ msgctxt ""
"FT_STREET_RUSS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Street/Apartment number"
-msgstr ""
+msgstr "Көше, үй/пәтер"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1864,7 +1865,7 @@ msgctxt ""
"FT_CITY_US\n"
"fixedtext.text"
msgid "City/State/Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Қала/Облыс/Пошталық индексі"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1873,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
"FT_COUNTRY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Country/Region"
-msgstr ""
+msgstr "Ел/Облыс"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1882,7 +1883,7 @@ msgctxt ""
"FT_TITLEPOS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title/Position"
-msgstr ""
+msgstr "~Лауазымы/Орны"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1891,7 +1892,7 @@ msgctxt ""
"FT_PHONE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Tel. (Home/Work)"
-msgstr ""
+msgstr "Үй/жұмыс телефондары"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1900,7 +1901,7 @@ msgctxt ""
"FT_FAXMAIL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fa~x / E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Фа~кс/Эл. пошта"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1918,7 +1919,7 @@ msgctxt ""
"CB_USEDATA\n"
"checkbox.text"
msgid "Use data for document properties"
-msgstr ""
+msgstr "Мәліметті құжат қасиеттері үшін қолдану"
#: optgenrl.src
msgctxt ""
@@ -1943,7 +1944,7 @@ msgctxt ""
"FL_WARNINGS\n"
"fixedline.text"
msgid "Security warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіздік ескертулері"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgctxt ""
"CB_SAVESENDDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When saving or sending"
-msgstr ""
+msgstr "Сақтау не жіберу кезінде"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1970,7 +1971,7 @@ msgctxt ""
"CB_SIGNDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When signing"
-msgstr ""
+msgstr "Қолтаңба қою кезінде"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1979,7 +1980,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRINTDOCS\n"
"checkbox.text"
msgid "When printing"
-msgstr ""
+msgstr "Баспаға шығару кезінде"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1988,7 +1989,7 @@ msgctxt ""
"CB_CREATEPDF\n"
"checkbox.text"
msgid "When creating PDF files"
-msgstr ""
+msgstr "PDF файлдарын жасау кезінде"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -1997,7 +1998,7 @@ msgctxt ""
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Security options"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіздік баптаулары"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2006,7 +2007,7 @@ msgctxt ""
"CB_REMOVEINFO\n"
"checkbox.text"
msgid "Remove personal information on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Сақтау кезінде жеке ақпаратты өшіріп отыру"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2015,7 +2016,7 @@ msgctxt ""
"CB_RECOMMENDPWD\n"
"checkbox.text"
msgid "Recommend password protection on saving"
-msgstr ""
+msgstr "Парольмен сақтауды ұсынып отыру"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2024,7 +2025,7 @@ msgctxt ""
"CB_CTRLHYPERLINK\n"
"checkbox.text"
msgid "Ctrl-click required to follow hyperlinks"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтемелерден өту үшін Ctrl-шерту керек"
#: securityoptions.src
msgctxt ""
@@ -2032,7 +2033,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security options and warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіздік баптаулары мен ескертулер"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2041,7 +2042,7 @@ msgctxt ""
"FL_CHART_COLOR_LIST\n"
"fixedline.text"
msgid "Chart colors"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмма түстері"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2085,7 +2086,7 @@ msgctxt ""
"RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS\n"
"tabpage.text"
msgid "Default Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы түстер"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2093,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW\n"
"string.text"
msgid "Data Series $(ROW)"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер қатары $(ROW)"
#: optchart.src
msgctxt ""
@@ -2118,7 +2119,7 @@ msgctxt ""
"FT_TYPE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Registered name"
-msgstr ""
+msgstr "Дерекқор атауы"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -2163,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
"GB_STD\n"
"fixedline.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Тіркелген дерекқорлар"
#: dbregister.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2172,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXPAGE_DBREGISTER\n"
"tabpage.text"
msgid "Registered databases"
-msgstr ""
+msgstr "Тіркелген дерекқорлар"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2180,7 +2181,7 @@ msgctxt ""
"FL_TREAT_AS_EQUAL\n"
"fixedline.text"
msgid "Treat as equal"
-msgstr ""
+msgstr "Бірдей ретінде қарастыру"
#: optjsearch.src
msgctxt ""
@@ -2368,7 +2369,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS\n"
"tabpage.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Жапон тілінде іздеу"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2377,7 +2378,7 @@ msgctxt ""
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Online Update Options"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңартуларды тексеру баптаулары"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2386,7 +2387,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOCHECK\n"
"checkbox.text"
msgid "~Check for updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "~Жаңартуларды автотексеру"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2395,7 +2396,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYDAY\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every Da~y"
-msgstr ""
+msgstr "~Күнде"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2404,7 +2405,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYWEEK\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every ~Week"
-msgstr ""
+msgstr "Әр а~пта сайын"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2413,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RB_EVERYMONTH\n"
"radiobutton.text"
msgid "Every ~Month"
-msgstr ""
+msgstr "Әр а~й сайын"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2423,7 @@ msgctxt ""
"FT_LASTCHECKED\n"
"fixedtext.text"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы рет тексерілген: %DATE%, %TIME%"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2432,7 @@ msgctxt ""
"PB_CHECKNOW\n"
"pushbutton.text"
msgid "Check ~now"
-msgstr ""
+msgstr "Қазір ~тексеру"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2440,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTODOWNLOAD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Download updates automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңартуларды автоматты түрде жү~ктеп алу"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2449,7 +2450,7 @@ msgctxt ""
"FT_DESTPATHLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Download destination:"
-msgstr ""
+msgstr "Жүктеп алу бумасы:"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2467,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEVERCHECKED\n"
"string.text"
msgid "Last checked: Not yet"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы рет тексерілген: Әр болмады"
#: optupdt.src
msgctxt ""
@@ -2475,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE\n"
"tabpage.text"
msgid "OnlineUpdate"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңартуларды тексеру"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2493,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"ST_LOAD_ERROR\n"
"string.text"
msgid "The selected module could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Ерекшеленген модульді жүктеу мүмкін емес."
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2636,7 +2637,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"itemlist.text"
msgid "Online Update"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңартуларды тексеру"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2663,7 +2664,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Writing Aids"
-msgstr ""
+msgstr "Лингвистика"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -2672,7 +2673,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Searching in Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Жапон тілінде іздеу"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -3698,6 +3699,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
+"$file$\n"
+"файлы\n"
+"жоқ болып тұр."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3709,6 +3713,9 @@ msgid ""
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
+"$file$\n"
+"файлы\n"
+"жергілікті файлдық жүйесінен табылмады."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3719,6 +3726,8 @@ msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
+"'$file$' аты басқа дерекқормен қолдануда болып тұр.\n"
+"Басқа атын таңдаңыз."
#: doclinkdialog.src
msgctxt ""
@@ -3726,7 +3735,7 @@ msgctxt ""
"QUERY_DELETE_CONFIRM\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to delete the entry?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл элементті өшіру керек пе?"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3771,7 +3780,7 @@ msgctxt ""
"GB_STD\n"
"fixedline.text"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME қолданатын жолдар"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3780,7 +3789,7 @@ msgctxt ""
"STR_MULTIPATHDLG\n"
"string.text"
msgid "Edit Paths: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Жодарды түзету: %1"
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3799,6 +3808,8 @@ msgid ""
"The configuration and mail directories must be specified as separate directories.\n"
"Please choose a new path."
msgstr ""
+"Баптаулар және пошта бумалары әр түрлі бумаларды орналасуы тиіс.\n"
+"Жаңа орналасуды таңдаңыз."
#: optpath.src
msgctxt ""
@@ -3974,7 +3985,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR\n"
"string.text"
msgid "Writing aids"
-msgstr ""
+msgstr "Лингвистика"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3994,7 @@ msgctxt ""
"FL_SEQUENCECHECKING\n"
"fixedline.text"
msgid "Sequence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар тізбектерін тексеру"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -3992,7 +4003,7 @@ msgctxt ""
"CB_SEQUENCECHECKING\n"
"checkbox.text"
msgid "Use se~quence checking"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалар ті~збектерін тексеру"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4001,7 +4012,7 @@ msgctxt ""
"CB_RESTRICTED\n"
"checkbox.text"
msgid "Restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Тыйым салынған"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4010,7 +4021,7 @@ msgctxt ""
"CB_TYPE_REPLACE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Type and replace"
-msgstr ""
+msgstr "~Теру кезінде алмастыру"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4028,7 +4039,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOVEMENT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Movement"
-msgstr ""
+msgstr "Жылжу бағыты"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4037,7 +4048,7 @@ msgctxt ""
"RB_MOVEMENT_LOGICAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "Lo~gical"
-msgstr ""
+msgstr "Ло~гикалық"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4046,7 +4057,7 @@ msgctxt ""
"RB_MOVEMENT_VISUAL\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Visual"
-msgstr ""
+msgstr "~Визуалды"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4064,7 +4075,7 @@ msgctxt ""
"FT_NUMERALS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Numerals"
-msgstr ""
+msgstr "~Сандар (тек мәтін үшін)"
#: optctl.src
msgctxt ""
@@ -4108,7 +4119,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL\n"
"tabpage.text"
msgid "Complex Text Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Жазудың күрделі жүйелері"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4152,7 +4163,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXDLG_NEWDICT\n"
"modaldialog.text"
msgid "New Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа сөздік"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4179,7 +4190,7 @@ msgctxt ""
"FT_WORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Word"
-msgstr ""
+msgstr "~Сөз"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4188,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
"FT_REPLACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Replace ~By:"
-msgstr ""
+msgstr "Немен ал~мастыру:"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4232,7 +4243,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXDLG_EDITDICT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Edit Custom Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы сөздігін түзету"
#: optdict.src
msgctxt ""
@@ -4252,7 +4263,7 @@ msgctxt ""
"RID_SFXQB_SET_LANGUAGE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
-msgstr ""
+msgstr "'%1' сөздігінің тілін ауыстыру керек пе?"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4270,7 +4281,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Basic ~code"
-msgstr ""
+msgstr "Basic ~кодын жүктеу"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4279,7 +4290,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_WBCTBL\n"
"checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Ор~ындалатын код"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4288,7 +4299,7 @@ msgctxt ""
"CB_WBAS_STG\n"
"checkbox.text"
msgid "Save ~original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Ба~стапқы Basic кодын сақтап отыру"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4306,7 +4317,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Lo~ad Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Basic кодын жү~ктеу"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4315,7 +4326,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_EXECTBL\n"
"checkbox.text"
msgid "E~xecutable code"
-msgstr ""
+msgstr "Ор~ындалатын код"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4324,7 +4335,7 @@ msgctxt ""
"CB_EBAS_STG\n"
"checkbox.text"
msgid "Sa~ve original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы Basic кодын сақ~тап отыру"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4342,7 +4353,7 @@ msgctxt ""
"CB_PBAS_CODE\n"
"checkbox.text"
msgid "Load Ba~sic code"
-msgstr ""
+msgstr "Basic ко~дын жүктеу"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4351,7 +4362,7 @@ msgctxt ""
"CB_PBAS_STG\n"
"checkbox.text"
msgid "Sav~e original Basic code"
-msgstr ""
+msgstr "Бастапқы Basic кодын сақт~ап отыру"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4360,7 +4371,7 @@ msgctxt ""
"ST_HEADER1\n"
"string.text"
msgid "[L]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ж]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4369,7 +4380,7 @@ msgctxt ""
"ST_HEADER2\n"
"string.text"
msgid "[S]"
-msgstr ""
+msgstr "[С]"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4378,7 +4389,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[L]: Load and convert the object"
-msgstr ""
+msgstr "[Ж]: Ендірілген объектін жүктеу және түрлендіру"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4387,7 +4398,7 @@ msgctxt ""
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
"fixedtext.text"
msgid "[S]: Convert and save the object"
-msgstr ""
+msgstr "[С]: Ендірілген объектін түрлендіру және сақтау"
#: optfltr.src
msgctxt ""
@@ -4450,7 +4461,7 @@ msgctxt ""
"GB_GRAPHICCACHE\n"
"fixedline.text"
msgid "Graphics cache"
-msgstr ""
+msgstr "Графика үшін кэш"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4459,7 +4470,7 @@ msgctxt ""
"FT_GRAPHICCACHE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Use for %PRODUCTNAME"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME үшін қолдану"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4504,7 +4515,7 @@ msgctxt ""
"FT_GRAPHICOBJECTTIME_UNIT\n"
"fixedtext.text"
msgid "hh:mm"
-msgstr ""
+msgstr "сс:мм"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4522,7 +4533,7 @@ msgctxt ""
"FT_OLECACHE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Number of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Объекттер саны"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4531,7 +4542,7 @@ msgctxt ""
"FL_QUICKLAUNCH\n"
"fixedline.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME жылдам қосылу"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4899,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"PB_SEC_CERTPATH\n"
"pushbutton.text"
msgid "Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат..."
#: optinet2.src
msgctxt ""
@@ -5104,7 +5115,7 @@ msgctxt ""
"FL_FILEDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Open/Save dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Ашу/сақтау сұхбат терезелері"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5122,7 +5133,7 @@ msgctxt ""
"FL_PRINTDLG\n"
"fixedline.text"
msgid "Print dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Баспаға шығару сұхбат терезелері"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5266,7 +5277,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Galaxy (default)"
-msgstr ""
+msgstr "Галактика (бастапқы)"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5284,7 +5295,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Industrial"
-msgstr ""
+msgstr "Индустриялық"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5293,7 +5304,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "Crystal"
-msgstr ""
+msgstr "Кристалл"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5311,7 +5322,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"stringlist.text"
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5320,7 +5331,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "Classic"
-msgstr ""
+msgstr "Классикалық"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5329,7 +5340,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"stringlist.text"
msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "Human"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5338,7 +5349,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "Tango Testing"
-msgstr ""
+msgstr "Танго сынау үшін"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5347,7 +5358,7 @@ msgctxt ""
"CB_SYSTEM_FONT\n"
"checkbox.text"
msgid "Use system ~font for user interface"
-msgstr ""
+msgstr "Пайдаланушы интерфейсі үшін жүйелік қарі~пті қолдану"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5356,7 +5367,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONTANTIALIASING\n"
"checkbox.text"
msgid "Screen font antialiasing"
-msgstr ""
+msgstr "Экрандағы қаріптерді тегістеу"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5428,7 +5439,7 @@ msgctxt ""
"FL_FONTLISTS\n"
"fixedline.text"
msgid "Font Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріптер тізімі"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5437,7 +5448,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONT_SHOW\n"
"checkbox.text"
msgid "Show p~review of fonts"
-msgstr ""
+msgstr "Қарі~птерді алдын-ала қарау"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5446,7 +5457,7 @@ msgctxt ""
"CB_FONT_HISTORY\n"
"checkbox.text"
msgid "Show font h~istory"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріптер ~тарихын көрсету"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5455,7 +5466,7 @@ msgctxt ""
"FL_RENDERING\n"
"fixedline.text"
msgid "Graphics output"
-msgstr ""
+msgstr "Графикалық шығыс"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5464,7 +5475,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_HARDACCELL\n"
"checkbox.text"
msgid "Use hardware acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылғылық үдейтуді қолдану"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5473,7 +5484,7 @@ msgctxt ""
"CB_USE_ANTIALIASE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use Anti-Aliasing"
-msgstr ""
+msgstr "Тегістеуді қолдану"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5509,7 +5520,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Dialog center"
-msgstr ""
+msgstr "Сұхбат терезесінің ортасында"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5527,7 +5538,7 @@ msgctxt ""
"FT_MOUSEMIDDLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Middle mouse button"
-msgstr ""
+msgstr "Тышқанның орта батырмасы"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5536,7 +5547,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "No function"
-msgstr ""
+msgstr "Функциясыз"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5545,7 +5556,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Automatic scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматты айналдыру"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5599,7 +5610,7 @@ msgctxt ""
"FT_USERINTERFACE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User interface"
-msgstr "Па~йдаланушы интерфейсі"
+msgstr "~Пайдаланушы интерфейсі"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5608,7 +5619,7 @@ msgctxt ""
"FT_LOCALESETTING\n"
"fixedtext.text"
msgid "Locale setting"
-msgstr ""
+msgstr "Жергілікті баптаулар"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5626,7 +5637,7 @@ msgctxt ""
"CB_DECIMALSEPARATOR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Same as locale setting ( %1 )"
-msgstr ""
+msgstr "~ОЖ баптауларынан ( %1 )"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5635,7 +5646,7 @@ msgctxt ""
"FT_CURRENCY\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Default currency"
-msgstr ""
+msgstr "~Негізгі ақша"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5644,7 +5655,7 @@ msgctxt ""
"FT_DATEPATTERNS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Date acceptance ~patterns"
-msgstr ""
+msgstr "~Күндерді тану үлгілері"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5653,7 +5664,7 @@ msgctxt ""
"FL_LINGU_LANG\n"
"fixedline.text"
msgid "Default languages for documents"
-msgstr ""
+msgstr "Құжаттар үшін бастапқы тілдері"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5689,7 +5700,7 @@ msgctxt ""
"CB_CURRENT_DOC\n"
"checkbox.text"
msgid "For the current document only"
-msgstr ""
+msgstr "Тек ағымдағы құжат үшін"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5698,7 +5709,7 @@ msgctxt ""
"FL_ENHANCED\n"
"fixedline.text"
msgid "Enhanced language support"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтілген тілдік қолдау"
#: optgdlg.src
msgctxt ""
@@ -5769,7 +5780,7 @@ msgctxt ""
"STR_ADDDLGTEXT\n"
"string.text"
msgid "Select a Certificate directory"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификат бумасын таңдаңыз"
#: certpath.src
msgctxt ""