aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/cui/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/kk/cui/uiconfig/ui.po313
1 files changed, 112 insertions, 201 deletions
diff --git a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
index fa240bc39a4..ccd23d4089d 100644
--- a/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-26 19:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 02:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-10 08:42+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1417402578.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1418200935.000000\n"
#: aboutconfigdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1141,24 +1141,22 @@ msgid "Smart Tags"
msgstr "Смарт-тегтер"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"asft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_s:"
-msgstr "_Түрі"
+msgstr "_Түрі:"
#: backgroundpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"backgroundpage.ui\n"
"forft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_or:"
-msgstr "Ү_шін"
+msgstr "Ү_шін:"
#: backgroundpage.ui
msgctxt ""
@@ -1485,14 +1483,13 @@ msgid "_Automatic"
msgstr "_Автоматты түрде"
#: baselinksdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"baselinksdialog.ui\n"
"MANUAL\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_nual"
-msgstr "Қолмен"
+msgstr "Қолме_н"
#: bitmaptabpage.ui
msgctxt ""
@@ -1675,27 +1672,24 @@ msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"userdefft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_User-defined:"
-msgstr "_Пайдаланушылық"
+msgstr "_Пайдаланушылық:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Default:"
-msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша"
+msgstr "Ү_нсіз келісім бойынша:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label8\n"
@@ -1786,7 +1780,6 @@ msgid "Synchronize"
msgstr "Синхрондау"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label10\n"
@@ -1796,24 +1789,22 @@ msgid "Spacing to Contents"
msgstr "Құрамадан шегіну"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label22\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Ор_наласуы"
+msgstr "Ор_наласуы:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"distanceft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Distan_ce:"
-msgstr "Қа_шықтығы"
+msgstr "Қа_шықтығы:"
#: borderpage.ui
msgctxt ""
@@ -1825,7 +1816,6 @@ msgid "C_olor:"
msgstr "Тү_сі:"
#: borderpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"borderpage.ui\n"
"label11\n"
@@ -1871,7 +1861,6 @@ msgid "Hyphenation"
msgstr "Тасымалдауларды орналастыру"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"beforelabel\n"
@@ -1881,7 +1870,6 @@ msgid "Characters Before Break"
msgstr "Тасымалдау алдындағы таңбалар саны"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"afterlabel\n"
@@ -1891,7 +1879,6 @@ msgid "Characters After Break"
msgstr "Тасымалдаудан кейінгі таңбалар саны"
#: breaknumberoption.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"breaknumberoption.ui\n"
"minimallabel\n"
@@ -1937,14 +1924,13 @@ msgid "Callout"
msgstr "Жолма-жол ескерту"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Extension:"
-msgstr "К_еңейту"
+msgstr "К_еңейту:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -1965,24 +1951,22 @@ msgid "_Optimal"
msgstr "_Оптималды"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"positionft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Ор_наласуы"
+msgstr "Ор_наласуы:"
#: calloutpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"calloutpage.ui\n"
"byft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_By:"
-msgstr "Қа_дамы"
+msgstr "Қа_дамы:"
#: calloutpage.ui
msgctxt ""
@@ -2120,24 +2104,22 @@ msgid "Vertical"
msgstr "Тік"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelDegrees\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Degrees:"
-msgstr "_Градустар"
+msgstr "_Градус:"
#: cellalignment.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cellalignment.ui\n"
"labelRefEdge\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reference edge:"
-msgstr "_Сілтеме бұрышы"
+msgstr "_Базалық шет:"
#: cellalignment.ui
msgctxt ""
@@ -2482,14 +2464,13 @@ msgid "Language:"
msgstr "Тіл:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-nocjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Гарнитура"
+msgstr "Гарнитура:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2510,14 +2491,13 @@ msgid "Size:"
msgstr "Өлшемі:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"westfontnameft-cjk\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Гарнитура"
+msgstr "Гарнитура:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2556,14 +2536,13 @@ msgid "Western Text Font"
msgstr "Батыс мәтін қарібі"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Гарнитура"
+msgstr "Гарнитура:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2584,17 +2563,15 @@ msgid "Size:"
msgstr "Өлшемі:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"eastlangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "_Тіл:"
+msgstr "Тіл:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"label5\n"
@@ -2604,14 +2581,13 @@ msgid "Asian Text Font"
msgstr "Азиялық мәтін қарібі"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctlfontnameft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Family:"
-msgstr "Гарнитура"
+msgstr "Гарнитура:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -2632,14 +2608,13 @@ msgid "Size:"
msgstr "Өлшемі:"
#: charnamepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"charnamepage.ui\n"
"ctllangft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Language:"
-msgstr "_Тіл:"
+msgstr "Тіл:"
#: charnamepage.ui
msgctxt ""
@@ -3395,7 +3370,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "H_ue:"
-msgstr ""
+msgstr "Р_еңі:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3422,7 +3397,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "HSB"
-msgstr ""
+msgstr "HSB"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3431,7 +3406,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Cyan:"
-msgstr ""
+msgstr "_Көгілдір:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3440,7 +3415,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Magenta:"
-msgstr ""
+msgstr "Қарақо_шқыл:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3449,7 +3424,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Yellow:"
-msgstr ""
+msgstr "Сар_ы:"
#: colorpickerdialog.ui
msgctxt ""
@@ -3542,34 +3517,31 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Түрі:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _1:"
-msgstr "Сызық _1"
+msgstr "Сызық _1:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _2:"
-msgstr "Сызық _2"
+msgstr "Сызық _2:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_LINE_3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line _3:"
-msgstr "Сызық _3"
+msgstr "Сызық _3:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3581,44 +3553,40 @@ msgid "Line Skew"
msgstr "Сызық көлбеулігі"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Begin horizontal:"
-msgstr "Горизонталды _бастау"
+msgstr "Горизонталды _бастау:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_HORZ_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "End _horizontal:"
-msgstr "_Горизонталды бастау"
+msgstr "_Горизонталды аяқтау:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Begin _vertical:"
-msgstr "_Вертикалды бастау"
+msgstr "_Вертикалды бастау:"
#: connectortabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connectortabpage.ui\n"
"FT_VERT_2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End vertical:"
-msgstr "Вертикалды а_яқтау"
+msgstr "Вертикалды а_яқтау:"
#: connectortabpage.ui
msgctxt ""
@@ -3693,7 +3661,6 @@ msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr "Кү_ту уақыты (секунд)"
#: connpooloptions.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"connpooloptions.ui\n"
"label1\n"
@@ -3811,7 +3778,6 @@ msgid "_Height:"
msgstr "_Биіктігі:"
#: croppage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"croppage.ui\n"
"label11\n"
@@ -3848,14 +3814,13 @@ msgid "_URL:"
msgstr "_Сілтеме:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ф_рейм"
+msgstr "Ф_рейм:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -3867,14 +3832,13 @@ msgid "_Name:"
msgstr "_Аты:"
#: cuiimapdlg.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cuiimapdlg.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternative _text:"
-msgstr "Мә_тін"
+msgstr "Балама мә_тін:"
#: cuiimapdlg.ui
msgctxt ""
@@ -5083,14 +5047,13 @@ msgid "_Search for"
msgstr "_Табу"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"rbSingleField\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Single field:"
-msgstr "_Дара өріс"
+msgstr "_Дара өріс:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5102,17 +5065,15 @@ msgid "_All fields"
msgstr "Б_арлық өрістер"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftForm\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Form:"
-msgstr "Форма"
+msgstr "Форма:"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -5122,14 +5083,13 @@ msgid "Where to Search"
msgstr "Қайда іздеу керек"
#: fmsearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"fmsearchdialog.ui\n"
"ftPosition\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Position:"
-msgstr "Ор_наласуы"
+msgstr "Ор_наласуы:"
#: fmsearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -5507,7 +5467,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "ID:"
-msgstr ""
+msgstr "ID:"
#: gallerytitledialog.ui
msgctxt ""
@@ -5822,7 +5782,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja (Han_gul)"
-msgstr ""
+msgstr "Ханджа (Хан_гыл)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5831,7 +5791,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
-msgstr ""
+msgstr "Хан_гыл (Ханджа)"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5885,7 +5845,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hangul _only"
-msgstr ""
+msgstr "Т_ек Хангыл"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -5894,7 +5854,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hanja onl_y"
-msgstr ""
+msgstr "Те_к Ханджа"
#: hangulhanjaconversiondialog.ui
msgctxt ""
@@ -6218,7 +6178,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Path:"
-msgstr ""
+msgstr "_Жолы:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6254,7 +6214,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Targ_et:"
-msgstr ""
+msgstr "Мақ_саты:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6317,7 +6277,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәті_н:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6329,14 +6289,13 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "_Аты:"
#: hyperlinkdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "Ү_шін"
+msgstr "Ф_орма:"
#: hyperlinkdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6313,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша баптаулар"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6372,7 +6331,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_FTP"
-msgstr ""
+msgstr "_FTP"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6381,7 +6340,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Tar_get:"
-msgstr ""
+msgstr "Мақс_аты:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6408,7 +6367,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "Пайда_ланушы аты:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6426,7 +6385,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Anonymous _user"
-msgstr ""
+msgstr "Анонимды па_йдаланушы"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6435,7 +6394,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Hyperlink Type"
-msgstr ""
+msgstr "Гиперсілтеме түрі"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6453,7 +6412,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәті_н:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6465,14 +6424,13 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "_Аты:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkinternetpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "Ү_шін"
+msgstr "Ф_орма:"
#: hyperlinkinternetpage.ui
msgctxt ""
@@ -6490,7 +6448,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша баптаулар"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6502,14 +6460,13 @@ msgid "_E-mail"
msgstr "_Эл. пошта"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"linktyp_news\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_News"
-msgstr "Ж_аңа"
+msgstr "Ж_аңалықтар"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6518,7 +6475,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_cipient:"
-msgstr ""
+msgstr "Алу_шы:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6527,7 +6484,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Data Sources…"
-msgstr ""
+msgstr "Деректер көздері…"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6545,7 +6502,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject:"
-msgstr ""
+msgstr "Тақ_ырыбы:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6557,14 +6514,13 @@ msgid "Mail & News"
msgstr "Пошта және жаңалықтар"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ф_рейм"
+msgstr "Ф_рейм:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6573,10 +6529,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәті_н:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"name_label\n"
@@ -6586,14 +6541,13 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "_Аты:"
#: hyperlinkmailpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinkmailpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "Ү_шін"
+msgstr "Ф_орма:"
#: hyperlinkmailpage.ui
msgctxt ""
@@ -6611,7 +6565,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша баптаулар"
#: hyperlinkmarkdialog.ui
msgctxt ""
@@ -6656,7 +6610,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _now"
-msgstr ""
+msgstr "Қа_зір түзету"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6665,7 +6619,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit _later"
-msgstr ""
+msgstr "Ке_йін түзету"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6695,14 +6649,13 @@ msgid "Select Path"
msgstr "Орналасуды таңдау"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"types_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "File _type:"
-msgstr "Файл түрі"
+msgstr "Файл _түрі:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6714,14 +6667,13 @@ msgid "New Document"
msgstr "Құжатты жасау"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"frame_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_rame:"
-msgstr "Ф_рейм"
+msgstr "Ф_рейм:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6730,10 +6682,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Te_xt:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәті_н:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"name_label\n"
@@ -6743,14 +6694,13 @@ msgid "N_ame:"
msgstr "_Аты:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyperlinknewdocpage.ui\n"
"form_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "F_orm:"
-msgstr "Ү_шін"
+msgstr "Ф_орма:"
#: hyperlinknewdocpage.ui
msgctxt ""
@@ -6768,7 +6718,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Further Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Қосымша баптаулар"
#: hyphenate.ui
msgctxt ""
@@ -6807,14 +6757,13 @@ msgid "Skip"
msgstr "Аттап кету"
#: hyphenate.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"hyphenate.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Word:"
-msgstr "Сөз"
+msgstr "Сөз:"
#: iconchangedialog.ui
msgctxt ""
@@ -6863,7 +6812,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "I_mport..."
-msgstr ""
+msgstr "И_мпорттау..."
#: iconselectordialog.ui
msgctxt ""
@@ -8393,14 +8342,13 @@ msgid "_Toolbar name:"
msgstr "_Панель атауы:"
#: newtoolbardialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"newtoolbardialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Save in:"
-msgstr "Қайда _сақтау"
+msgstr "Қайда _сақтау:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -8529,14 +8477,13 @@ msgid "Fo_rmat"
msgstr "Пі_шімі"
#: numberingformatpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"numberingformatpage.ui\n"
"sourceformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "So_urce format"
-msgstr "Қайнар кө_з пішімі"
+msgstr "Бастапқы _пішімі:"
#: numberingformatpage.ui
msgctxt ""
@@ -9265,7 +9212,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "at:"
-msgstr ""
+msgstr "қайда:"
#: numberingpositionpage.ui
msgctxt ""
@@ -11468,14 +11415,13 @@ msgid "Manual"
msgstr "Қолмен"
#: optproxypage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optproxypage.ui\n"
"httpft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "HT_TP proxy:"
-msgstr "HT_TP проксиі"
+msgstr "HT_TP прокси:"
#: optproxypage.ui
msgctxt ""
@@ -13881,7 +13827,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Or, select from the Themes installed via extensions:"
-msgstr ""
+msgstr "Немесе, орнатылған кеңейтулерден теманы таңдаңыз:"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -14628,7 +14574,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Update File List?"
-msgstr ""
+msgstr "Файлдар тізімін жаңарту керек пе?"
#: queryupdategalleryfilelistdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15024,7 +14970,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Select Firefox Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Firefox темасын таңдау"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15042,7 +14988,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom Search"
-msgstr ""
+msgstr "Таңдауыңызша іздеу"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15051,7 +14997,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Categories:"
-msgstr ""
+msgstr "Санаттар:"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -15060,7 +15006,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Suggested Themes by Category"
-msgstr ""
+msgstr "Санаттар бойынша ұсынылатын темалар"
#: selectpathdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15177,27 +15123,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Exchange characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Орнымен а_лмасқан:"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Add characters:"
-msgstr "_Керек емес"
+msgstr "Қ_осылған:"
#: similaritysearchdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"similaritysearchdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Remove characters:"
-msgstr "_Жетіспейтін"
+msgstr "Ө_шірілген:"
#: similaritysearchdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15218,17 +15162,15 @@ msgid "Settings"
msgstr "Баптаулар"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_RADIUS\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Radius:"
-msgstr "_Радиус"
+msgstr "_Радиус:"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"label1\n"
@@ -15238,14 +15180,13 @@ msgid "Corner Radius"
msgstr "Бұрыш радиусы"
#: slantcornertabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"slantcornertabpage.ui\n"
"FT_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "_Бұрыш"
+msgstr "_Бұрыш:"
#: slantcornertabpage.ui
msgctxt ""
@@ -15275,7 +15216,6 @@ msgid "Properties..."
msgstr "Қасиеттері..."
#: smarttagoptionspage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smarttagoptionspage.ui\n"
"label1\n"
@@ -15294,14 +15234,13 @@ msgid "Smooth"
msgstr "Тегістеу"
#: smoothdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"smoothdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Smooth radius:"
-msgstr "Тегістеу радиусы"
+msgstr "Тегі_стеу радиусы:"
#: smoothdialog.ui
msgctxt ""
@@ -15322,14 +15261,13 @@ msgid "Solarization"
msgstr "Соляризация"
#: solarizedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"solarizedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Threshold _value:"
-msgstr "Табалдырықты _мәні"
+msgstr "Табалдырықты _мәні:"
#: solarizedialog.ui
msgctxt ""
@@ -15377,14 +15315,13 @@ msgid "Font:"
msgstr "Қаріп:"
#: specialcharacters.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"subsetft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Subset:"
-msgstr "Ішкі көптік"
+msgstr "Ішкі көптік:"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
@@ -15774,44 +15711,40 @@ msgid "Anchor"
msgstr "Байланыс"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horiposft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hori_zontal:"
-msgstr "Гори_зонталды"
+msgstr "Гори_зонталды:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horibyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "b_y:"
-msgstr "қада_мы"
+msgstr "қада_мы:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"vertbyft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_by:"
-msgstr "қа_дамы"
+msgstr "қа_дамы:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"horitoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_to:"
-msgstr "қа_йда"
+msgstr "қа_йда:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -15823,14 +15756,13 @@ msgid "_Vertical:"
msgstr "_Вертикалды:"
#: swpossizepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizepage.ui\n"
"verttoft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "t_o:"
-msgstr "қ_айда"
+msgstr "қ_айда:"
#: swpossizepage.ui
msgctxt ""
@@ -16013,14 +15945,13 @@ msgid "Down"
msgstr "Төмен"
#: textanimtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textanimtabpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Text Animation Effects"
-msgstr "Мәтін анимация эффекттері"
+msgstr "Мәтіндік анимация эффекттері"
#: textanimtabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16248,7 +16179,6 @@ msgid "_Bottom:"
msgstr "Тө_мен:"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label2\n"
@@ -16267,7 +16197,6 @@ msgid "Full _width"
msgstr "Толық е_ні"
#: textattrtabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textattrtabpage.ui\n"
"label3\n"
@@ -16358,14 +16287,13 @@ msgid "_Insert"
msgstr "_Кірістіру"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"checkPageStyle\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "With page st_yle:"
-msgstr "Бет стилімен"
+msgstr "Бет ст_илімен:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16377,14 +16305,13 @@ msgid "_Type:"
msgstr "_Түрі:"
#: textflowpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"textflowpage.ui\n"
"labelPageNum\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page _number:"
-msgstr "_Бет нөмірі"
+msgstr "_Бет нөмірі:"
#: textflowpage.ui
msgctxt ""
@@ -16522,34 +16449,31 @@ msgid "_Replace"
msgstr "Ал_мастыру"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Current word:"
-msgstr "Ағымдағы сөз"
+msgstr "Ағымдағы сөз:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alternatives:"
-msgstr "Нұсқалар"
+msgstr "Нұсқалар:"
#: thesaurus.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"thesaurus.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace with:"
-msgstr "Немен алмастыру"
+msgstr "Немен алмастыру:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16579,74 +16503,67 @@ msgid "_Gradient"
msgstr "_Градиент"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_TYPE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ty_pe:"
-msgstr "Түрі:"
+msgstr "Тү_рі:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _X:"
-msgstr "_X ортасы"
+msgstr "_X ортасы:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Center _Y:"
-msgstr "_Y ортасы"
+msgstr "_Y ортасы:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_ANGLE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Angle:"
-msgstr "_Бұрыш"
+msgstr "_Бұрыш:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_BORDER\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Border:"
-msgstr "_Шектер"
+msgstr "_Шектер:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Start value:"
-msgstr "Ба_стапқы мәні"
+msgstr "Ба_стапқы мәні:"
#: transparencytabpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"transparencytabpage.ui\n"
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_End value:"
-msgstr "С_оңғы мәні"
+msgstr "С_оңғы мәні:"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16673,7 +16590,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Area Transparency Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Мөлдірлілік режимі"
#: transparencytabpage.ui
msgctxt ""
@@ -16766,7 +16683,6 @@ msgid "Final character"
msgstr "Аяқтау таңбасы"
#: twolinespage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"twolinespage.ui\n"
"label28\n"
@@ -16902,24 +16818,22 @@ msgid "_Delete Entry"
msgstr "Жазбаны ө_шіру"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Max. entries:"
-msgstr "_Макс. жазба саны"
+msgstr "_Макс. жазба саны:"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Mi_n. word length:"
-msgstr "Ми_н. сөз ұзындығы"
+msgstr "Ми_н. сөз ұзындығы:"
#: wordcompletionpage.ui
msgctxt ""
@@ -16967,14 +16881,13 @@ msgid "C_ollect words"
msgstr "Сөздерді ж_инау"
#: wordcompletionpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"wordcompletionpage.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Acc_ept with:"
-msgstr "Келесімен қаб_ылдау"
+msgstr "Келесімен қаб_ылдау:"
#: zoomdialog.ui
msgctxt ""
@@ -17031,7 +16944,6 @@ msgid "Variable:"
msgstr "Айнымалы:"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label2\n"
@@ -17077,7 +16989,6 @@ msgid "Book mode"
msgstr "Кітап режимі"
#: zoomdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"zoomdialog.ui\n"
"label1\n"