aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po')
-rw-r--r--source/kk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po22
1 files changed, 16 insertions, 6 deletions
diff --git a/source/kk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po b/source/kk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
index 688ce2e5089..d1e00962b41 100644
--- a/source/kk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
+++ b/source/kk/extensions/uiconfig/sabpilot/ui.po
@@ -27,6 +27,9 @@ msgid ""
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
+"Ақпаратыңызды %PRODUCTNAME ішіне ендіру үшін керек мәліметтер жиналды.\n"
+"\n"
+"Мәліметтер көзінің %PRODUCTNAME ішінде атауын енгізу ғана қалды."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -35,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Орналасуы"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -44,7 +47,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Шолу..."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -53,7 +56,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл адрестік кітапшасын барлық %PRODUCTNAME модульдеріне қолжетерлік қылу."
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -62,7 +65,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Address book name"
-msgstr ""
+msgstr "Адрестік кітапша аты"
#: datasourcepage.ui
msgctxt ""
@@ -71,7 +74,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
-msgstr ""
+msgstr "Осылай аталатын деректер көзі бар болып тұр. Деректер көздерінің аттары бірегей болуы міндетті. Басқа атауды беріңіз."
#: fieldassignpage.ui
msgctxt ""
@@ -112,6 +115,9 @@ msgid ""
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
+"Жаңа деректер көздерін жасау үшін қосымша баптаулар керек.\n"
+"\n"
+"Сұхбат терезесін ашу үшін төменде орналасқан батырманы шертіңіз, ол терезеде қосымша жетпеген ақпаратты енгізуге болады."
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -120,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Баптаулар"
#: invokeadminpage.ui
msgctxt ""
@@ -132,6 +138,8 @@ msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
+"Деректер көзімен байланысты орнату мүмкін емес.\n"
+"Жалғастыру алдында, баптауларды тексеріңіз, немесе (алдыңғы парақта) деректер көзінің басқа түрін таңдаңыз."
#: selecttablepage.ui
msgctxt ""
@@ -143,6 +151,8 @@ msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
+"Таңдалған мәліметтердің сыртқы көздерінде бірден көп адрестік кітапшалар бар.\n"
+"Жұмысыңыз үшін қолданатын кітапшаны қолмен көрсетіңіз:"
#: selecttypepage.ui
msgctxt ""