diff options
Diffstat (limited to 'source/kk/sc/messages.po')
-rw-r--r-- | source/kk/sc/messages.po | 30 |
1 files changed, 14 insertions, 16 deletions
diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po index 3a4d1de8237..10555eb6e9b 100644 --- a/source/kk/sc/messages.po +++ b/source/kk/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2020-04-29 13:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-17 06:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-6-4/scmessages/kk/>\n" "Language: kk\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.3\n" +"X-Generator: Weblate 4.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563104974.000000\n" #. kBovX @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Қате: сандық мәні қате" #: sc/inc/globstr.hrc:227 msgctxt "STR_LONG_ERR_NV" msgid "Error: Value not available" -msgstr "Қате: мәні қолжетерсіз" +msgstr "Қате: мәні қолжетімсіз" #. 8VBei #. END defined ERROR.TYPE() values. @@ -1519,7 +1519,7 @@ msgid "" "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "" -"тезаурус үшін қолжетерсіз.\n" +"тезаурус үшін қолжетімсіз.\n" "Орнатуыңызды тексеріп, қажет болса,\n" "керек тілді қосыңыз" @@ -5985,7 +5985,7 @@ msgstr "Санға түрленетін мән." #: sc/inc/scfuncs.hrc:820 msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE" msgid "Not available. Returns the error value #N/A." -msgstr "Қолжетерсіз. #N/A қате мәнін қайтарады." +msgstr "Қолжетімсіз. #N/A қате мәнін қайтарады." #. Q7UfD #: sc/inc/scfuncs.hrc:826 @@ -13131,7 +13131,6 @@ msgstr "Сенімділік деңгейі" #. AnyEk #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 -#, c-format msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "Сенімділік деңгейі (бастапқы шамасы 0,95); 0 мен 100% арасындағы аралық үшін 0 мен 1 арасындағы (өзін қоспай) шама." @@ -13222,7 +13221,6 @@ msgstr "Сенімділік деңгейі" #. CuGJw #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 -#, c-format msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% calculated prediction interval." msgstr "Сенімділік деңгейі (бастапқы шамасы 0,95); 0 мен 100% арасындағы аралық үшін 0 мен 1 арасындағы (өзін қоспай) шама." @@ -16341,7 +16339,7 @@ msgstr "Қалыпты сүзгі..." #: sc/inc/strings.hrc:35 msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER" msgid "Top 10" -msgstr "Алғашқы 10" +msgstr "Ең үлкен 10" #. FNDLK #: sc/inc/strings.hrc:36 @@ -18190,7 +18188,7 @@ msgstr "Бетке" #: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." -msgstr "Пайдаланушы ақпараты қолжетерсіз." +msgstr "Пайдаланушы ақпараты қолжетімсіз." #. FFnfu #: sc/inc/strings.hrc:371 @@ -21730,13 +21728,13 @@ msgstr "Бағыты" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:217 msgctxt "filldlg|linear" msgid "Li_near" -msgstr "С_ызықты" +msgstr "С_ызықтық" #. rDwaa #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:234 msgctxt "filldlg|growth" msgid "_Growth" -msgstr "Ө_суі" +msgstr "_Геометриялық" #. hJEhP #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:251 @@ -21976,7 +21974,7 @@ msgstr "Фон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:465 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" -msgstr "Ұяшықтарды қорғау" +msgstr "Ұяшықты қорғау" #. ymJhE #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 @@ -25194,7 +25192,7 @@ msgstr "Фон" #: sc/uiconfig/scalc/ui/paratemplatedialog.ui:526 msgctxt "paratemplatedialog|protection" msgid "Cell Protection" -msgstr "Ұяшықтарды қорғау" +msgstr "Ұяшық қорғанысы" #. biiBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:23 @@ -26640,7 +26638,7 @@ msgstr "Электрондық кестені ор_тақ қолдану" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:130 msgctxt "sharedocumentdlg|warning" msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "Ескерту: Бұл режимде қаріптер, түстер, сандық пішімдер өзгерістері сақталмайды, және диаграммалар мен суреттерді түзету қолжетерсіз. Аталған мүмкіндіктерді қолдану үшін құжатқа жеке қатынау режимін орнатыңыз." +msgstr "Ескерту: Бұл режимде қаріптер, түстер, сандық пішімдер өзгерістері сақталмайды, және диаграммалар мен суреттерді түзету қолжетімсіз. Аталған мүмкіндіктерді қолдану үшін құжатқа жеке қатынау режимін орнатыңыз." #. dQz77 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedocumentdlg.ui:201 @@ -26670,7 +26668,7 @@ msgstr "Бұл электрондық кесте енді ортақ қолда #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:13 msgctxt "sharedwarningdialog|SharedWarningDialog" msgid "Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "Ортақ қолдану режимінде қаріптер, түстер, сандық пішімдер өзгерістері сақталмайды, және диаграммалар мен суреттерді түзету қолжетерсіз. Аталған мүмкіндіктерді қолдану үшін құжатты ортақ қолдану режимін сөндіріңіз." +msgstr "Ортақ қолдану режимінде қаріптер, түстер, сандық пішімдер өзгерістері сақталмайды, және диаграммалар мен суреттерді түзету қолжетімсіз. Аталған мүмкіндіктерді қолдану үшін құжатты ортақ қолдану режимін сөндіріңіз." #. AWccB #: sc/uiconfig/scalc/ui/sharedwarningdialog.ui:32 @@ -27618,7 +27616,7 @@ msgstr "Пішімдерді қоса" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:76 msgctxt "sortoptionspage|naturalsort" msgid "Enable natural sort" -msgstr "Кәдімгі сұрыптауды іске қосу" +msgstr "Табиғи сұрыптауды іске қосу" #. yev2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/sortoptionspage.ui:91 |