diff options
Diffstat (limited to 'source/kk/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r-- | source/kk/sfx2/source/doc.po | 191 |
1 files changed, 148 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po index 3c94c4e0e47..cd6222e99f1 100644 --- a/source/kk/sfx2/source/doc.po +++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po @@ -1,22 +1,22 @@ -#. extracted from sfx2/source/doc msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 10:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:12+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1371378374.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1383473528.0\n" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CONFIRM_FILTER\n" @@ -29,6 +29,7 @@ msgstr "" "ақпараттын жоғалтуына келтiру мүмкiн. Жабайын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n" @@ -41,6 +42,7 @@ msgstr "" "Ауыстырайын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DELETE_REGION\n" @@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" msgstr " \"$1\" аймағын жою керек пе?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DELETE_TEMPLATE\n" @@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" msgstr " \"$1\" элементiн жою керек пе?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_REGION_NOTEMPTY\n" @@ -69,6 +73,7 @@ msgstr "" "Осыған қарамай жояйын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_STYLES\n" @@ -77,6 +82,7 @@ msgid "Styles" msgstr "Түрлер" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_MACROS\n" @@ -85,6 +91,7 @@ msgid "Macros" msgstr "Макростар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_CONFIG\n" @@ -93,6 +100,7 @@ msgid "Configuration" msgstr "Құрылым" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PRINT_STYLES_HEADER\n" @@ -101,6 +109,7 @@ msgid "Styles in " msgstr "Түрлер" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PRINT_STYLES\n" @@ -109,6 +118,7 @@ msgid "Printing Styles" msgstr "Түрлердi баспаға шығару" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_PRINT_ERROR\n" @@ -117,6 +127,7 @@ msgid "The print job could not be started." msgstr "Баспаға шығаратын процесстi iке қосуға мүмкiн емес." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_BACKUP_COPY\n" @@ -125,6 +136,7 @@ msgid "Copy" msgstr "Көшiрме" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n" @@ -133,6 +145,7 @@ msgid "The template could not be opened." msgstr "Қалыптын ашлуы мүмкiн емес." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n" @@ -141,6 +154,7 @@ msgid "Document already open for editing." msgstr "Құжат түзетуге бұрын ашылған едi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_SAVE\n" @@ -157,6 +171,7 @@ msgid "Templates" msgstr "Үлгілер" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n" @@ -169,6 +184,7 @@ msgstr "" "Осы атымен қалып бар шығар. " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n" @@ -177,6 +193,7 @@ msgid "The template \"$1\" can not be deleted." msgstr " \"$1\" қалыпты жоюға мүмкiндiк жоқ." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n" @@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Error moving template \"$1\"." msgstr " \"$1\" қалыптын жылжыту қатесi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RESCAN\n" @@ -193,6 +211,7 @@ msgid "The update could not be saved." msgstr "Жаңартуны сақтауға мүмкiндiк жоқ." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n" @@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Error saving template " msgstr "Қалыпты сақтау қатесi" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n" @@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Error renaming template." msgstr "Қалыптын атын өзгерту қатесi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n" @@ -217,6 +238,7 @@ msgid "Error renaming template category." msgstr "Қалыптын дәрежесiнiң атын өзгерту қатесi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n" @@ -225,6 +247,7 @@ msgid "Please specify a name." msgstr "Атты көрсетiңiз." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n" @@ -237,6 +260,7 @@ msgstr "" " Регистр ескертпейды" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n" @@ -245,6 +269,7 @@ msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?" msgstr " \"$(TEXT)\" қалыпты стандартты түрде iстеу керек пе?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n" @@ -267,6 +292,7 @@ msgstr "" "жоқ болып тұр." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_DOCINFO_CANTREAD\n" @@ -275,6 +301,7 @@ msgid "Document info cannot be read." msgstr "Құжат ақпаратын оқуға мүмкiндiк болмай тұр. " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_ERROR_NOSTORAGE\n" @@ -283,6 +310,7 @@ msgid "The selected file has an incorrect format." msgstr "Таңдалған файлдың дұрыс емес пiшiмi." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n" @@ -319,6 +347,7 @@ msgid "Save ~As..." msgstr "Қалайша с~ақтау..." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_SAVECOPYDOC\n" @@ -343,6 +372,7 @@ msgid "~Close" msgstr "~Жабу" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n" @@ -356,9 +386,10 @@ msgctxt "" "STR_WIZARD\n" "string.text" msgid " AutoPilot" -msgstr "Ұста" +msgstr " Шебері" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_FILTCONFIG\n" @@ -367,6 +398,7 @@ msgid "Configurations" msgstr "Құрылымдар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_FILTBASIC\n" @@ -375,6 +407,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" msgstr "%PRODUCTNAME Basic кiтапханалар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n" @@ -383,6 +416,7 @@ msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" msgstr "\"$(ARG1)\" түрiн ауыстырайын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "MSG_OPEN_READONLY\n" @@ -403,6 +437,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_OFFICEFILTER\n" @@ -411,6 +446,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Documents" msgstr " %PRODUCTNAME құжаттар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n" @@ -419,6 +455,7 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "Қасиеттер..." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FSET_FILTERNAME0\n" @@ -427,6 +464,7 @@ msgid "HTML (FrameSet)" msgstr "HTML (Фрейм жиынтығы)" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_FSET_FILTERNAME1\n" @@ -435,6 +473,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Frame Document" msgstr "%PRODUCTNAME фрейм құжаты" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPL_MOVED\n" @@ -443,6 +482,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A te msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы бастапқы орнында табылмады. Осындай аты бар қалып \"$(FOUND)\" iшiнде орналасқан. Келешекте осы қалыпты салыстыруға қолданайын ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_TEMPL_RESET\n" @@ -451,6 +491,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be l msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы табылмады. Оны құжат ашылғаннан соң келесi кезде табайын ба? " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_AUTOMATICVERSION\n" @@ -459,6 +500,7 @@ msgid "Automatically saved version" msgstr "Автоматты түрде сақталынған нұсқа" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SW\n" @@ -467,6 +509,7 @@ msgid "Text Document" msgstr "Мәтiндiк құжат" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n" @@ -475,6 +518,7 @@ msgid "HTML Document" msgstr "HTML құжаты" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n" @@ -507,6 +551,7 @@ msgid "Drawing" msgstr "Сурет" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n" @@ -515,6 +560,7 @@ msgid "Message" msgstr "Хабар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PACKNGO_NOACCESS\n" @@ -523,6 +569,7 @@ msgid "Access to the current data medium not possible." msgstr "Деректердiн ағымдық тасушына рұқсат жоқ. " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n" @@ -539,6 +586,7 @@ msgid "Object" msgstr "Объект" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "DLG_MACROQUERY\n" @@ -547,6 +595,7 @@ msgid "This document contains macros. $(TEXT)" msgstr "Құжатта макрос орналасқан. $(TEXT)" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "DLG_MACROQUERY\n" @@ -555,6 +604,7 @@ msgid "Run Macro" msgstr "Run Macro" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "BTN_OK\n" @@ -563,6 +613,7 @@ msgid "Run" msgstr "Орындау" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "BTN_CANCEL\n" @@ -571,6 +622,7 @@ msgid "Do Not Run" msgstr "Орындамау" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "FT_CANCEL\n" @@ -579,6 +631,7 @@ msgid "According to the security settings, the macros in this document should no msgstr "Осы құжатардағы қалыптар қауiпсiздiк баптаулармен сәйкес бойынша орындалмау керек. Еш нәрсеге қарамай, олардың орындауна рұқсат берейiн ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "FT_OK\n" @@ -587,6 +640,7 @@ msgid "Do you want to allow these macros to be run?" msgstr "Қалыптардың орындауына рұқсат берейiн ба? " #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTASPDF_TITLE\n" @@ -595,6 +649,7 @@ msgid "Export as PDF" msgstr "PDF-гi экспорт" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n" @@ -611,6 +666,7 @@ msgid "Export" msgstr "Экспорт" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n" @@ -619,6 +675,7 @@ msgid "Add this directory to the list of secure paths: " msgstr "Мына топтаманы қорғау жолдарының тiзiмiне қосу" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_LABEL_FILEFORMAT\n" @@ -635,11 +692,11 @@ msgid "" "This document contains:\n" "\n" msgstr "" -"Осы құжатта \n" +"Бұл құжатта бар:\n" "\n" -" орналасқан." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n" @@ -656,6 +713,7 @@ msgid "Notes" msgstr "Жазбалар" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n" @@ -672,6 +730,7 @@ msgid "Fields" msgstr "Өрiстер" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n" @@ -680,6 +739,7 @@ msgid "Linked data..." msgstr "Байланыстыратын мезгiл..." #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n" @@ -688,6 +748,7 @@ msgid "Do you want to continue saving the document?" msgstr "Сiз құжаттын сақтауын жалғастырасыз ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n" @@ -696,6 +757,7 @@ msgid "Do you want to continue printing the document?" msgstr "Сiз құжатты баспадан шығаруын жалғастырасыз ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n" @@ -704,6 +766,7 @@ msgid "Do you want to continue signing the document?" msgstr "Сiз құжатқа цифрлiк қолтаңбамен қол қойюын жалгастырасыз ба?" #: doc.src +#, fuzzy msgctxt "" "doc.src\n" "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n" @@ -717,7 +780,7 @@ msgctxt "" "STR_NEW_FILENAME_SAVE\n" "string.text" msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "" +msgstr "Егер сіз өзгерістерді бастапқы файлда сақтамауды қаласаңыз, жұмысыңызды жаңа файл ішінде сақтаңыз." #: doc.src msgctxt "" @@ -725,7 +788,7 @@ msgctxt "" "STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n" "string.text" msgid "Some template files are protected and can not be deleted." -msgstr "" +msgstr "Кейбір үлгілер файлдары қорғалған және оларды өшіру мүмкін емес." #. pb: %1 == a number [1-4] #: doc.src @@ -734,7 +797,7 @@ msgctxt "" "STR_DOCINFO_INFOFIELD\n" "string.text" msgid "Info %1" -msgstr "" +msgstr "Өріс %1" #. Used in the title of a shared document. #: doc.src @@ -743,7 +806,7 @@ msgctxt "" "STR_SHARED\n" "string.text" msgid " (shared)" -msgstr "" +msgstr " (бөлісу)" #: doc.src msgctxt "" @@ -751,7 +814,7 @@ msgctxt "" "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n" "string.text" msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "" +msgstr "Құжат пішімінің нұсқасы ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) етіп Саймандар - Баптаулар - Жүктеу/сақтау - Жалпы ішінде орнатылған. Файлдарға қолтаңба қою үшін ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) нұсқасы керек." #: doc.src msgctxt "" @@ -762,6 +825,8 @@ msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" +"Қолтаңбаларды қою алдында құжатты сақтау керек. Құжатты сақтау ағымдағы қолтаңбалардың өшірілуіне әкеп соғады.\n" +"Құжатты сақтауды қалайсыз ба?" #: doc.src msgctxt "" @@ -769,7 +834,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n" "string.text" msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +msgstr "Бұл құжат негізі болып табылатын «$(ARG1)» үлгісі өзгертілген. Құжат стильдерін өзгертілген үлгіден жаңартуды қалайсыз ба?" #: doc.src msgctxt "" @@ -777,7 +842,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n" "string.text" msgid "~Update Styles" -msgstr "" +msgstr "Стильдерді жаңар~ту" #: doc.src msgctxt "" @@ -785,7 +850,7 @@ msgctxt "" "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n" "string.text" msgid "~Keep Old Styles" -msgstr "" +msgstr "Ескі стильдерді с~ақтау" #: doctempl.src msgctxt "" @@ -797,6 +862,7 @@ msgid "My Templates" msgstr "Менiң үлгілерім" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -806,6 +872,7 @@ msgid "Business Correspondence" msgstr "Ресми хат-хабар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -815,6 +882,7 @@ msgid "Other Business Documents" msgstr "Басқа ресми құжаттар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -824,6 +892,7 @@ msgid "Personal Correspondence and Documents" msgstr "Жеке хат-хабар және құжаттар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -833,6 +902,7 @@ msgid "Forms and Contracts" msgstr "Формалар және қатынастар " #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -842,6 +912,7 @@ msgid "Finances" msgstr "Қаржылар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -851,6 +922,7 @@ msgid "Education" msgstr "Бiлiм" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -869,6 +941,7 @@ msgid "Presentations" msgstr "Презентациялар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" @@ -878,22 +951,16 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Басқалар" #: doctempl.src -#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n" "11\n" "itemlist.text" msgid "Labels" -msgstr "" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Қол таңбалар\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Тамғалар\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Қол таңбалар" +msgstr "Жазулар" #: doctempl.src +#, fuzzy msgctxt "" "doctempl.src\n" "RID_CNT_STR_WAITING\n" @@ -920,6 +987,7 @@ msgid "T~emplates" msgstr "Үл~гілер" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -929,6 +997,7 @@ msgid "~More" msgstr "~Қосымша" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -938,6 +1007,7 @@ msgid "Pre~view" msgstr "Алдын ала қарау" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -956,6 +1026,7 @@ msgid "Te~xt" msgstr "Мә~тiн" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -965,6 +1036,7 @@ msgid "~Frame" msgstr "~Фрейм" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -974,6 +1046,7 @@ msgid "~Pages" msgstr "~Парақтар" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -983,6 +1056,7 @@ msgid "N~umbering" msgstr "Н~өмiрлеу" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -992,6 +1066,7 @@ msgid "~Overwrite" msgstr "~Ауыстыру" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1001,6 +1076,7 @@ msgid "From File..." msgstr "Файлдан..." #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1019,6 +1095,7 @@ msgid "~Title" msgstr "~Тақырыбы" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1028,6 +1105,7 @@ msgid "Subject" msgstr "Тақырып" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1037,6 +1115,7 @@ msgid "~Key words" msgstr "~Түйiндi сөздер" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1046,6 +1125,7 @@ msgid "~Description" msgstr "~Сипаттау" #: new.src +#, fuzzy msgctxt "" "new.src\n" "DLG_NEW_FILE\n" @@ -1059,9 +1139,10 @@ msgctxt "" "STR_ACTION_SORT_NAME\n" "string.text" msgid "Sort by name" -msgstr "" +msgstr "Атауы бойынша сұрыптау" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_REFRESH\n" @@ -1071,6 +1152,7 @@ msgstr "Жаңарту" #. leave ending space #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_ACTION_DEFAULT\n" @@ -1084,7 +1166,7 @@ msgctxt "" "STR_MOVE_NEW\n" "string.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Жаңа бума" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1092,7 +1174,7 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_NEW\n" "string.text" msgid "Enter folder name:" -msgstr "" +msgstr "Бума атауын көрсетіңіз:" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1100,7 +1182,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_LOCAL\n" "string.text" msgid "Local" -msgstr "" +msgstr "Жергілікті" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1108,7 +1190,7 @@ msgctxt "" "STR_REPOSITORY_NEW\n" "string.text" msgid "New Repository" -msgstr "" +msgstr "Жаңа қойма" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1119,6 +1201,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates to $1.\n" "$2" msgstr "" +"Келесі үлгілерді $1 ішіне жылжыту қатесі.\n" +"$2" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1129,6 +1213,8 @@ msgid "" "Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n" "$3" msgstr "" +"Келесі үлгілерді $1 қоймасынан $2 бумаысна жылжыту қатесі.\n" +"$3" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1139,6 +1225,8 @@ msgid "" "Error exporting the following templates:\n" "$1" msgstr "" +"Келесі үлгілерді экспорттау қатесі:\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1149,6 +1237,8 @@ msgid "" "Error importing the following templates to $1:\n" "$2" msgstr "" +"Келесі үлгілерді $1 ішіне импорттау қатесі:\n" +"$2" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1159,6 +1249,8 @@ msgid "" "The following templates cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Келесі үлгілерді өшіру мүмкін емес:\n" +"$1" #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1169,8 +1261,11 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"Келесі бумаларды өшіру мүмкін емес:\n" +"$1" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n" @@ -1179,6 +1274,8 @@ msgid "" "Failed to create repository \"$1\".\n" "A repository with this name may already exist." msgstr "" +"\"$1\" қоймасын жасау қатесі.\n" +"Осылай аталатын қойма бар болып тұр." #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1186,7 +1283,7 @@ msgctxt "" "STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n" "string.text" msgid "Select the destination folder(s) to save the template." -msgstr "" +msgstr "Үлгіні сақтау үшін буманы (бумаларды) таңдаңыз." #: templatedlg.src msgctxt "" @@ -1194,9 +1291,10 @@ msgctxt "" "STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n" "string.text" msgid "Enter template name:" -msgstr "" +msgstr "Үлгі атауын көрсетіңіз:" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n" @@ -1210,18 +1308,18 @@ msgctxt "" "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n" "string.text" msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "$1 деп аталатын үлгі $2 ішінде бар болып тұр. Оны үстінен жазу керек пе?" #: templatedlg.src -#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n" "string.text" msgid "Do you want to delete the selected templates?" -msgstr "Таңдалған деректердi жою керек пе?" +msgstr "Таңдалған үлгілерді өшіру керек пе?" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n" @@ -1264,9 +1362,10 @@ msgctxt "" "TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n" "toolboxitem.text" msgid "New folder" -msgstr "" +msgstr "Жаңа бума" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" @@ -1276,6 +1375,7 @@ msgid "Search" msgstr "Табу" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n" @@ -1312,6 +1412,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Түзету" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -1321,6 +1422,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Қасиеттер" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -1330,6 +1432,7 @@ msgid "Set as default" msgstr "Бастапқы ретінде орнату" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n" @@ -1384,6 +1487,7 @@ msgid "Presentations" msgstr "Презентациялар" #: templatedlg.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatedlg.src\n" "DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n" @@ -1406,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME1\n" "string.text" msgid "Abstract Green" -msgstr "" +msgstr "Абстрактты жасыл" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -1414,7 +1518,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME2\n" "string.text" msgid "Abstract Red" -msgstr "" +msgstr "Абстрактты қызыл" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -1422,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME3\n" "string.text" msgid "Abstract Yellow" -msgstr "" +msgstr "Абстрактты сары" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -1438,7 +1542,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME5\n" "string.text" msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "ДНҚ" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -1446,7 +1550,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME6\n" "string.text" msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "Шабыт" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -1454,7 +1558,7 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME7\n" "string.text" msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "Ашық жасыл" #: templatelocnames.src msgctxt "" @@ -1462,9 +1566,10 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME8\n" "string.text" msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "Урбанистік" #: templatelocnames.src +#, fuzzy msgctxt "" "templatelocnames.src\n" "STR_TEMPLATE_NAME9\n" @@ -1478,4 +1583,4 @@ msgctxt "" "STR_TEMPLATE_NAME10\n" "string.text" msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "Баяғы замаңғы" |