aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sfx2/source/doc.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/sfx2/source/doc.po')
-rw-r--r--source/kk/sfx2/source/doc.po191
1 files changed, 148 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/kk/sfx2/source/doc.po b/source/kk/sfx2/source/doc.po
index 3c94c4e0e47..cd6222e99f1 100644
--- a/source/kk/sfx2/source/doc.po
+++ b/source/kk/sfx2/source/doc.po
@@ -1,22 +1,22 @@
-#. extracted from sfx2/source/doc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-16 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-03 10:12+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: kk\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1371378374.0\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1383473528.0\n"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
@@ -29,6 +29,7 @@ msgstr ""
"ақпараттын жоғалтуына келтiру мүмкiн. Жабайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
@@ -41,6 +42,7 @@ msgstr ""
"Ауыстырайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_REGION\n"
@@ -49,6 +51,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" аймағын жою керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
@@ -57,6 +60,7 @@ msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr " \"$1\" элементiн жою керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
@@ -69,6 +73,7 @@ msgstr ""
"Осыған қарамай жояйын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
@@ -77,6 +82,7 @@ msgid "Styles"
msgstr "Түрлер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MACROS\n"
@@ -85,6 +91,7 @@ msgid "Macros"
msgstr "Макростар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CONFIG\n"
@@ -93,6 +100,7 @@ msgid "Configuration"
msgstr "Құрылым"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
@@ -101,6 +109,7 @@ msgid "Styles in "
msgstr "Түрлер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES\n"
@@ -109,6 +118,7 @@ msgid "Printing Styles"
msgstr "Түрлердi баспаға шығару"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_PRINT_ERROR\n"
@@ -117,6 +127,7 @@ msgid "The print job could not be started."
msgstr "Баспаға шығаратын процесстi iке қосуға мүмкiн емес."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_BACKUP_COPY\n"
@@ -125,6 +136,7 @@ msgid "Copy"
msgstr "Көшiрме"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
@@ -133,6 +145,7 @@ msgid "The template could not be opened."
msgstr "Қалыптын ашлуы мүмкiн емес."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
@@ -141,6 +154,7 @@ msgid "Document already open for editing."
msgstr "Құжат түзетуге бұрын ашылған едi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE\n"
@@ -157,6 +171,7 @@ msgid "Templates"
msgstr "Үлгілер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
@@ -169,6 +184,7 @@ msgstr ""
"Осы атымен қалып бар шығар. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
@@ -177,6 +193,7 @@ msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr " \"$1\" қалыпты жоюға мүмкiндiк жоқ."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
@@ -185,6 +202,7 @@ msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr " \"$1\" қалыптын жылжыту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RESCAN\n"
@@ -193,6 +211,7 @@ msgid "The update could not be saved."
msgstr "Жаңартуны сақтауға мүмкiндiк жоқ."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
@@ -201,6 +220,7 @@ msgid "Error saving template "
msgstr "Қалыпты сақтау қатесi"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
@@ -209,6 +229,7 @@ msgid "Error renaming template."
msgstr "Қалыптын атын өзгерту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n"
@@ -217,6 +238,7 @@ msgid "Error renaming template category."
msgstr "Қалыптын дәрежесiнiң атын өзгерту қатесi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n"
@@ -225,6 +247,7 @@ msgid "Please specify a name."
msgstr "Атты көрсетiңiз."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n"
@@ -237,6 +260,7 @@ msgstr ""
" Регистр ескертпейды"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
@@ -245,6 +269,7 @@ msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr " \"$(TEXT)\" қалыпты стандартты түрде iстеу керек пе?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
@@ -267,6 +292,7 @@ msgstr ""
"жоқ болып тұр."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
@@ -275,6 +301,7 @@ msgid "Document info cannot be read."
msgstr "Құжат ақпаратын оқуға мүмкiндiк болмай тұр. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
@@ -283,6 +310,7 @@ msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "Таңдалған файлдың дұрыс емес пiшiмi."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
@@ -319,6 +347,7 @@ msgid "Save ~As..."
msgstr "Қалайша с~ақтау..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVECOPYDOC\n"
@@ -343,6 +372,7 @@ msgid "~Close"
msgstr "~Жабу"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
@@ -356,9 +386,10 @@ msgctxt ""
"STR_WIZARD\n"
"string.text"
msgid " AutoPilot"
-msgstr "Ұста"
+msgstr " Шебері"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
@@ -367,6 +398,7 @@ msgid "Configurations"
msgstr "Құрылымдар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTBASIC\n"
@@ -375,6 +407,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic кiтапханалар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
@@ -383,6 +416,7 @@ msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "\"$(ARG1)\" түрiн ауыстырайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_OPEN_READONLY\n"
@@ -403,6 +437,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_OFFICEFILTER\n"
@@ -411,6 +446,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr " %PRODUCTNAME құжаттар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
@@ -419,6 +455,7 @@ msgid "Propert~ies..."
msgstr "Қасиеттер..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
@@ -427,6 +464,7 @@ msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (Фрейм жиынтығы)"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
@@ -435,6 +473,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "%PRODUCTNAME фрейм құжаты"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_MOVED\n"
@@ -443,6 +482,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A te
msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы бастапқы орнында табылмады. Осындай аты бар қалып \"$(FOUND)\" iшiнде орналасқан. Келешекте осы қалыпты салыстыруға қолданайын ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_RESET\n"
@@ -451,6 +491,7 @@ msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be l
msgstr " \"$(TEMPLATE)\" қалыбы табылмады. Оны құжат ашылғаннан соң келесi кезде табайын ба? "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
@@ -459,6 +500,7 @@ msgid "Automatically saved version"
msgstr "Автоматты түрде сақталынған нұсқа"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
@@ -467,6 +509,7 @@ msgid "Text Document"
msgstr "Мәтiндiк құжат"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
@@ -475,6 +518,7 @@ msgid "HTML Document"
msgstr "HTML құжаты"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
@@ -507,6 +551,7 @@ msgid "Drawing"
msgstr "Сурет"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
@@ -515,6 +560,7 @@ msgid "Message"
msgstr "Хабар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
@@ -523,6 +569,7 @@ msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "Деректердiн ағымдық тасушына рұқсат жоқ. "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
@@ -539,6 +586,7 @@ msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
@@ -547,6 +595,7 @@ msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "Құжатта макрос орналасқан. $(TEXT)"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
@@ -555,6 +604,7 @@ msgid "Run Macro"
msgstr "Run Macro"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_OK\n"
@@ -563,6 +613,7 @@ msgid "Run"
msgstr "Орындау"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_CANCEL\n"
@@ -571,6 +622,7 @@ msgid "Do Not Run"
msgstr "Орындамау"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_CANCEL\n"
@@ -579,6 +631,7 @@ msgid "According to the security settings, the macros in this document should no
msgstr "Осы құжатардағы қалыптар қауiпсiздiк баптаулармен сәйкес бойынша орындалмау керек. Еш нәрсеге қарамай, олардың орындауна рұқсат берейiн ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_OK\n"
@@ -587,6 +640,7 @@ msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "Қалыптардың орындауына рұқсат берейiн ба? "
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
@@ -595,6 +649,7 @@ msgid "Export as PDF"
msgstr "PDF-гi экспорт"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
@@ -611,6 +666,7 @@ msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
@@ -619,6 +675,7 @@ msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "Мына топтаманы қорғау жолдарының тiзiмiне қосу"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
@@ -635,11 +692,11 @@ msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
-"Осы құжатта \n"
+"Бұл құжатта бар:\n"
"\n"
-" орналасқан."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
@@ -656,6 +713,7 @@ msgid "Notes"
msgstr "Жазбалар"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
@@ -672,6 +730,7 @@ msgid "Fields"
msgstr "Өрiстер"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
@@ -680,6 +739,7 @@ msgid "Linked data..."
msgstr "Байланыстыратын мезгiл..."
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
@@ -688,6 +748,7 @@ msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Сiз құжаттын сақтауын жалғастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
@@ -696,6 +757,7 @@ msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Сiз құжатты баспадан шығаруын жалғастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
@@ -704,6 +766,7 @@ msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Сiз құжатқа цифрлiк қолтаңбамен қол қойюын жалгастырасыз ба?"
#: doc.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
@@ -717,7 +780,7 @@ msgctxt ""
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
-msgstr ""
+msgstr "Егер сіз өзгерістерді бастапқы файлда сақтамауды қаласаңыз, жұмысыңызды жаңа файл ішінде сақтаңыз."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -725,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
"string.text"
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Кейбір үлгілер файлдары қорғалған және оларды өшіру мүмкін емес."
#. pb: %1 == a number [1-4]
#: doc.src
@@ -734,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
"string.text"
msgid "Info %1"
-msgstr ""
+msgstr "Өріс %1"
#. Used in the title of a shared document.
#: doc.src
@@ -743,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"STR_SHARED\n"
"string.text"
msgid " (shared)"
-msgstr ""
+msgstr " (бөлісу)"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
-msgstr ""
+msgstr "Құжат пішімінің нұсқасы ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) етіп Саймандар - Баптаулар - Жүктеу/сақтау - Жалпы ішінде орнатылған. Файлдарға қолтаңба қою үшін ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) нұсқасы керек."
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -762,6 +825,8 @@ msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
+"Қолтаңбаларды қою алдында құжатты сақтау керек. Құжатты сақтау ағымдағы қолтаңбалардың өшірілуіне әкеп соғады.\n"
+"Құжатты сақтауды қалайсыз ба?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -769,7 +834,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл құжат негізі болып табылатын «$(ARG1)» үлгісі өзгертілген. Құжат стильдерін өзгертілген үлгіден жаңартуды қалайсыз ба?"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -777,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Update Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Стильдерді жаңар~ту"
#: doc.src
msgctxt ""
@@ -785,7 +850,7 @@ msgctxt ""
"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Keep Old Styles"
-msgstr ""
+msgstr "Ескі стильдерді с~ақтау"
#: doctempl.src
msgctxt ""
@@ -797,6 +862,7 @@ msgid "My Templates"
msgstr "Менiң үлгілерім"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -806,6 +872,7 @@ msgid "Business Correspondence"
msgstr "Ресми хат-хабар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -815,6 +882,7 @@ msgid "Other Business Documents"
msgstr "Басқа ресми құжаттар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -824,6 +892,7 @@ msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Жеке хат-хабар және құжаттар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -833,6 +902,7 @@ msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Формалар және қатынастар "
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -842,6 +912,7 @@ msgid "Finances"
msgstr "Қаржылар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -851,6 +922,7 @@ msgid "Education"
msgstr "Бiлiм"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -869,6 +941,7 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Презентациялар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
@@ -878,22 +951,16 @@ msgid "Miscellaneous"
msgstr "Басқалар"
#: doctempl.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қол таңбалар\n"
-"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Тамғалар\n"
-"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
-"Қол таңбалар"
+msgstr "Жазулар"
#: doctempl.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
@@ -920,6 +987,7 @@ msgid "T~emplates"
msgstr "Үл~гілер"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -929,6 +997,7 @@ msgid "~More"
msgstr "~Қосымша"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -938,6 +1007,7 @@ msgid "Pre~view"
msgstr "Алдын ала қарау"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -956,6 +1026,7 @@ msgid "Te~xt"
msgstr "Мә~тiн"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -965,6 +1036,7 @@ msgid "~Frame"
msgstr "~Фрейм"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -974,6 +1046,7 @@ msgid "~Pages"
msgstr "~Парақтар"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -983,6 +1056,7 @@ msgid "N~umbering"
msgstr "Н~өмiрлеу"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -992,6 +1066,7 @@ msgid "~Overwrite"
msgstr "~Ауыстыру"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1001,6 +1076,7 @@ msgid "From File..."
msgstr "Файлдан..."
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1019,6 +1095,7 @@ msgid "~Title"
msgstr "~Тақырыбы"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1028,6 +1105,7 @@ msgid "Subject"
msgstr "Тақырып"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1037,6 +1115,7 @@ msgid "~Key words"
msgstr "~Түйiндi сөздер"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1046,6 +1125,7 @@ msgid "~Description"
msgstr "~Сипаттау"
#: new.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
@@ -1059,9 +1139,10 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
-msgstr ""
+msgstr "Атауы бойынша сұрыптау"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_REFRESH\n"
@@ -1071,6 +1152,7 @@ msgstr "Жаңарту"
#. leave ending space
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
@@ -1084,7 +1166,7 @@ msgctxt ""
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа бума"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1174,7 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
-msgstr ""
+msgstr "Бума атауын көрсетіңіз:"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1182,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
-msgstr ""
+msgstr "Жергілікті"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1108,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа қойма"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1119,6 +1201,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
+"Келесі үлгілерді $1 ішіне жылжыту қатесі.\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1129,6 +1213,8 @@ msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
+"Келесі үлгілерді $1 қоймасынан $2 бумаысна жылжыту қатесі.\n"
+"$3"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1139,6 +1225,8 @@ msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Келесі үлгілерді экспорттау қатесі:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1149,6 +1237,8 @@ msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
+"Келесі үлгілерді $1 ішіне импорттау қатесі:\n"
+"$2"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1159,6 +1249,8 @@ msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Келесі үлгілерді өшіру мүмкін емес:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1169,8 +1261,11 @@ msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
+"Келесі бумаларды өшіру мүмкін емес:\n"
+"$1"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
@@ -1179,6 +1274,8 @@ msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
+"\"$1\" қоймасын жасау қатесі.\n"
+"Осылай аталатын қойма бар болып тұр."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
-msgstr ""
+msgstr "Үлгіні сақтау үшін буманы (бумаларды) таңдаңыз."
#: templatedlg.src
msgctxt ""
@@ -1194,9 +1291,10 @@ msgctxt ""
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
-msgstr ""
+msgstr "Үлгі атауын көрсетіңіз:"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
@@ -1210,18 +1308,18 @@ msgctxt ""
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "$1 деп аталатын үлгі $2 ішінде бар болып тұр. Оны үстінен жазу керек пе?"
#: templatedlg.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
-msgstr "Таңдалған деректердi жою керек пе?"
+msgstr "Таңдалған үлгілерді өшіру керек пе?"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
@@ -1264,9 +1362,10 @@ msgctxt ""
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New folder"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа бума"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
@@ -1276,6 +1375,7 @@ msgid "Search"
msgstr "Табу"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
@@ -1312,6 +1412,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Түзету"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1321,6 +1422,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Қасиеттер"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1330,6 +1432,7 @@ msgid "Set as default"
msgstr "Бастапқы ретінде орнату"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
@@ -1384,6 +1487,7 @@ msgid "Presentations"
msgstr "Презентациялар"
#: templatedlg.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
@@ -1406,7 +1510,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
"string.text"
msgid "Abstract Green"
-msgstr ""
+msgstr "Абстрактты жасыл"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1414,7 +1518,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
"string.text"
msgid "Abstract Red"
-msgstr ""
+msgstr "Абстрактты қызыл"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1422,7 +1526,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
"string.text"
msgid "Abstract Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Абстрактты сары"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1438,7 +1542,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
"string.text"
msgid "DNA"
-msgstr ""
+msgstr "ДНҚ"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1446,7 +1550,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
"string.text"
msgid "Inspiration"
-msgstr ""
+msgstr "Шабыт"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1454,7 +1558,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
"string.text"
msgid "Lush Green"
-msgstr ""
+msgstr "Ашық жасыл"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -1462,9 +1566,10 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
"string.text"
msgid "Metropolis"
-msgstr ""
+msgstr "Урбанистік"
#: templatelocnames.src
+#, fuzzy
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
@@ -1478,4 +1583,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
"string.text"
msgid "Vintage"
-msgstr ""
+msgstr "Баяғы замаңғы"