aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r--source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po201
1 files changed, 71 insertions, 130 deletions
diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
index 9606ce632cb..a1d9a51e9c4 100644
--- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
+++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-02 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-12-08 02:24+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385985842.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1386469449.0\n"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Confirm File Format"
-msgstr ""
+msgstr "Файл пішімін растау"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
-msgstr ""
+msgstr "%FORMATNAME пішімін қ_олдану"
#: alienwarndialog.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ask when not saving in ODF format"
-msgstr ""
+msgstr "ODF пішіміне емес сақтаған кезде сұр_ау"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -80,14 +80,13 @@ msgid "New major version"
msgstr "Жаңа негізгі нұсқасы"
#: checkin.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"checkin.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Version comment"
-msgstr "Нұсқаға түсiндiрме"
+msgstr "Нұсқа түсiндiрмесі"
#: cmisinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -96,30 +95,27 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "_CMIS қасиеттері"
#: cmisinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmisinfopage.ui\n"
"name\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Name"
-msgstr "Атауы"
+msgstr "Объект аты"
#: cmisinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmisinfopage.ui\n"
"type\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type"
-msgstr "Түрi"
+msgstr "Түрі"
#: cmisinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmisinfopage.ui\n"
"value\n"
@@ -129,7 +125,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Мәні"
#: cmisline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmisline.ui\n"
"type\n"
@@ -139,7 +134,6 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: cmisline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmisline.ui\n"
"yes\n"
@@ -149,7 +143,6 @@ msgid "Yes"
msgstr "Иә"
#: cmisline.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"cmisline.ui\n"
"no\n"
@@ -159,14 +152,13 @@ msgid "No"
msgstr "Жоқ"
#: custominfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"label56\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Properties"
-msgstr "_Қасиеттерi"
+msgstr "Қас_иеттерi"
#: custominfopage.ui
msgctxt ""
@@ -178,7 +170,6 @@ msgid "Name"
msgstr "Атауы"
#: custominfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"type\n"
@@ -188,54 +179,49 @@ msgid "Type"
msgstr "Түрi"
#: custominfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"custominfopage.ui\n"
"value\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Value"
-msgstr "Маңызы"
+msgstr "Мәні"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label27\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Title"
-msgstr "_Тақырыбы"
+msgstr "А_тауы"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Subject"
-msgstr "_Тақырып"
+msgstr "_Тақырыбы"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label29\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Keywords"
-msgstr "_Түйiндi сөздер"
+msgstr "_Кілт сөздер"
#: descriptioninfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"descriptioninfopage.ui\n"
"label30\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Comments"
-msgstr "_Ескертулер"
+msgstr "Тү_сіндірмелер"
#: documentfontspage.ui
msgctxt ""
@@ -301,17 +287,15 @@ msgid "Re_vision number:"
msgstr "_Нұсқасы:"
#: documentinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsigned\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Multiply signed document"
-msgstr "Жазылған құжаттарды көбейту"
+msgstr "Бірнеше қолтаңбасы бар құжат"
#: documentinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"userdatacb\n"
@@ -339,14 +323,13 @@ msgid "Di_gital Signature..."
msgstr "Цифрл_ық қолтаңбалар..."
#: documentinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"templateft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Template:"
-msgstr "Қалып:"
+msgstr "Үлгі:"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -358,14 +341,13 @@ msgid "_Size:"
msgstr "Ө_лшемі:"
#: documentinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"showsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "unknown"
-msgstr "белгiленбеген"
+msgstr "белгісіз"
#: documentinfopage.ui
msgctxt ""
@@ -395,24 +377,22 @@ msgid "Change _Password"
msgstr "_Парольді өзгерту"
#: documentinfopage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documentinfopage.ui\n"
"readonlycb\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Read-only"
-msgstr "_Тек қана оқу үшiн"
+msgstr "_Тек оқу үшiн ғана"
#: documentpropertiesdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"documentpropertiesdialog.ui\n"
"DocumentPropertiesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Properties of "
-msgstr "Қасиеттер"
+msgstr "Қасиеттері: "
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -448,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "CMIS Properties"
-msgstr ""
+msgstr "CMIS қасиеттері"
#: documentpropertiesdialog.ui
msgctxt ""
@@ -466,7 +446,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "No e-mail configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Эл. пошта баптаулары жоқ"
#: errorfindemaildialog.ui
msgctxt ""
@@ -487,17 +467,15 @@ msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your
msgstr "Бұл құжатты жергілікті сақтап, ол жерден оны эл. пошта клиентінде салыным ретінде қосып жіберіңіз."
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"LicenseDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Licensing and Legal information"
-msgstr "Лицензиялау мен құқықтық ақпарат"
+msgstr "Лицензиялау және құқықтық ақпараты"
#: licensedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"licensedialog.ui\n"
"show\n"
@@ -534,7 +512,6 @@ msgstr ""
"Бұл өнімді %OOOVENDOR өндірушісі OpenOffice.org негізінде жасаған, Copyright 2000, 2011 Oracle және/немесе оның аффиляцияланған өкілдері. %OOOVENDOR қоғамдастықтың барлық мүшелеріне ризасын білдіреді, көбірек ақпаратты http://www.libreoffice.org/ сайтынан біліңіз."
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nameft\n"
@@ -544,17 +521,15 @@ msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"nextstyleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ne_xt Style"
-msgstr "Келесi түр"
+msgstr "Ке_лесi стиль"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"linkedwithft\n"
@@ -564,17 +539,15 @@ msgid "Linked with"
msgstr "Байланыста"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"categoryft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Category"
-msgstr "_Дәрежелер"
+msgstr "_Санаты"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"autoupdate\n"
@@ -584,17 +557,15 @@ msgid "_AutoUpdate"
msgstr "_Автожаңарту"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Style"
-msgstr "Түр"
+msgstr "Стилі"
#: managestylepage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"managestylepage.ui\n"
"label2\n"
@@ -610,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Create Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стильді жасау"
#: newstyle.ui
msgctxt ""
@@ -619,27 +590,25 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Style name"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль атауы"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"printer\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Printer"
-msgstr "_Баспаға шығару"
+msgstr "_Принтер"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"file\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Print to _file"
-msgstr "Файлға басу..."
+msgstr "_Файлға баспаға шығару..."
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -669,24 +638,22 @@ msgid "Reduce _gradient"
msgstr "_Градиентті кішірейту"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"converttogray\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
-msgstr "Түстердi сұр түрiне өзгертуi"
+msgstr "Түстердi сұр түрiне түр_лендіру"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducetransauto\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Auto_matically"
-msgstr "Автоматты түрде"
+msgstr "Авто_матты түрде"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -698,114 +665,103 @@ msgid "_No transparency"
msgstr "_Мөлдiр емес"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradstripes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Gradient _stripes"
-msgstr "Градиент түрдегi _жолақтар"
+msgstr "Градиенттік _жолақтар"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducegradcolor\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Intermediate _color"
-msgstr "Аралық _ түсi"
+msgstr "Аралық _түс"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapoptimal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_High print quality"
-msgstr "_Баспадан шығаруының жоғарығы сапасы"
+msgstr "Баспаға ж_оғары сапалы шығару"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapnormal\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "N_ormal print quality"
-msgstr "Баспадан шығаруының жақсы сапасы"
+msgstr "Баспаға қ_алыпты сапалы шығару"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapresol\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reso_lution"
-msgstr "Рұқ_сат"
+msgstr "Кеңе_йтілуі"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "72 DPI"
-msgstr "72 DPI"
+msgstr "72 dpi"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "96 DPI"
-msgstr "96 DPI"
+msgstr "96 dpi"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "150 DPI (Fax)"
-msgstr "150 DPI (факсы)"
+msgstr "150 dpi (факс)"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "200 DPI (default)"
-msgstr "200 DPI (үнсiз келiсiм бойынша)"
+msgstr "200 dpi (үнсiз келiсiм бойынша)"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "300 DPI"
-msgstr "300 DPI"
+msgstr "300 dpi"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmapdpi\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "600 DPI"
-msgstr "600 DPI"
+msgstr "600 dpi"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -817,14 +773,13 @@ msgid "Include transparent objects"
msgstr "Мөлдiр объекттерді қосу"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"reducebitmap\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce _bitmaps"
-msgstr "Расторлык _ кескiндердi қысқарту"
+msgstr "Растрлық _суреттерді ықшамдау"
#: optprintpage.ui
msgctxt ""
@@ -836,54 +791,49 @@ msgid "_PDF as Standard Print Job Format"
msgstr "Қалыпты баспа та_псырмасы ретіндегі PDF"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce print data"
-msgstr "Баспадан шығаратын деректердi қысқарту"
+msgstr "Баспаға шығару деректерін ықшамдау"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"papersize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "P_aper size"
-msgstr "Қағаздың өлшемi"
+msgstr "Қ_ағаз өлшемi"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"paperorient\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Pap_er orientation"
-msgstr "Қағаздың бағдасы"
+msgstr "Қаға_з бағдары"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"trans\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Transparency"
-msgstr "_Мөлдiр"
+msgstr "_Мөлдiрлілігі"
#: optprintpage.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"optprintpage.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Printer warnings"
-msgstr "Баспаның ескертуi"
+msgstr "Принтер ескертулері"
#: password.ui
msgctxt ""
@@ -958,27 +908,24 @@ msgid "Second Password"
msgstr "Екінші пароль"
#: printeroptionsdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"printeroptionsdialog.ui\n"
"PrinterOptionsDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Printer Options"
-msgstr "Баспадан шығаруынын параметрлары"
+msgstr "Баспаға шығару опциялары"
#: querysavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Save document?"
-msgstr "Құжатты сақтау"
+msgstr "Құжатты сақтау керек пе?"
#: querysavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"QuerySaveDialog\n"
@@ -997,7 +944,6 @@ msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "Өзгерістерді сақтамасаңыз, олар жоғалады."
#: querysavedialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"querysavedialog.ui\n"
"discard\n"
@@ -1061,17 +1007,15 @@ msgid "_Open"
msgstr "_Ашу"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"templates_all\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "T_emplates"
-msgstr "Қалып:"
+msgstr "Үлгіл_ер"
#: startcenter.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"startcenter.ui\n"
"create_label\n"
@@ -1132,7 +1076,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New D_atabase"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа дере_кқор"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1141,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "Кө_мек"
#: startcenter.ui
msgctxt ""
@@ -1150,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "E_xtensions"
-msgstr ""
+msgstr "_Кеңейтулер"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1159,7 +1103,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Insert Version Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Нұсқа түсiндiрмесiн кiрiстiру"
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1168,7 +1112,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time: "
-msgstr ""
+msgstr "Күні және уақыты: "
#: versioncommentdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1177,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by: "
-msgstr ""
+msgstr "Кім сақтаған: "
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1186,7 +1130,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Көр_сету..."
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "_Салыстыру"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1204,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Күні және уақыты"
#: versionscmis.ui
msgctxt ""
@@ -1213,10 +1157,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Кім сақтаған"
#: versionscmis.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionscmis.ui\n"
"comments\n"
@@ -1232,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Бар болып тұрған нұсқалар"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1241,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgstr "Көр_сету..."
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1250,10 +1193,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Compare"
-msgstr ""
+msgstr "_Салыстыру"
#: versionsofdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"cmis\n"
@@ -1269,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Save _New Version"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа _нұсқаны сақтау"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1278,7 +1220,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Always save a new version on closing"
-msgstr ""
+msgstr "Жабу кезiнде жаңа нұсқаны автос_ақтау"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1287,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "New versions"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа нұсқалар"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1296,7 +1238,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Date and time"
-msgstr ""
+msgstr "Күні және уақыты"
#: versionsofdialog.ui
msgctxt ""
@@ -1305,10 +1247,9 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Saved by"
-msgstr ""
+msgstr "Кім сақтаған"
#: versionsofdialog.ui
-#, fuzzy
msgctxt ""
"versionsofdialog.ui\n"
"comments\n"
@@ -1324,4 +1265,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Existing versions"
-msgstr ""
+msgstr "Бар болып тұрған нұсқалар"