diff options
Diffstat (limited to 'source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po')
-rw-r--r-- | source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po | 65 |
1 files changed, 37 insertions, 28 deletions
diff --git a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po index a1d9a51e9c4..2ea226658ee 100644 --- a/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/sfx2/uiconfig/ui.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-12-08 02:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-17 14:12+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-03 03:54+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" "Language: kk\n" @@ -12,9 +12,9 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.0\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1386469449.0\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1388721268.0\n" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" @@ -55,6 +55,15 @@ msgstr "%FORMATNAME пішімін қ_олдану" #: alienwarndialog.ui msgctxt "" "alienwarndialog.ui\n" +"cancel\n" +"label\n" +"string.text" +msgid "Use _ODF Format" +msgstr "ODF пішімін қ_олдану" + +#: alienwarndialog.ui +msgctxt "" +"alienwarndialog.ui\n" "ask\n" "label\n" "string.text" @@ -491,25 +500,25 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "" -"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of GNU Lesser General Public License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html\n" +"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" "Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n" "\n" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n" "\n" -"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights reserved.\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n" "\n" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"%PRODUCTNAME өнімі GNU Lesser General Public License, 3-ші нұсқасы аясында қолжетерлік. LGPL лицензиясының көшірмесін http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html жерінен алуға болады\n" +"%PRODUCTNAME өнімі Mozilla Public License, v. 2.0 аясында қолжетерлік. MPL көшірмесін http://mozilla.org/MPL/2.0/ жерінен алуға болады.\n" "\n" -"Бағдарламалық қамтаманың кейбір бөліктері үшін іске асатын үшінші жақтардың кодтарына авторлық құқықтар жөнінде қосымша ескертулер және лицензиялар шарттары LICENSE.html файлында көрсетілген; Ағылшын тілінде көбірек білу үшін Лицензияны көрсетуді таңдаңыз.\n" +"Үшінші жақты кодқа қосымша меншіктік ескертулері және БҚ бөліктері үшін іске асатын лицензия шарттары LICENSE.html файлында көрсетілген; ағылшын тілінде көбірек білу үшін Лицензияны көрсетуді таңдаңыз.\n" "\n" -"Осында аталған барлық тауарлық белгілер өз иелерінің жеке меншігі болып табылады.\n" +"Осында аталатын барлық сауда белгілері және тіркелген сауда белгілері өз иелерінің меншігі болып табылады.\n" "\n" -"Copyright © 2012 - 2013 LibreOffice өндірушілері және/немесе олардың аффиляцияланған өкілдері. Барлық құқықтары қорғалған.\n" +"Copyright © 2000, 2014 LibreOffice үлесін қосушылар. Барлық құқықтары қорғалған.\n" "\n" -"Бұл өнімді %OOOVENDOR өндірушісі OpenOffice.org негізінде жасаған, Copyright 2000, 2011 Oracle және/немесе оның аффиляцияланған өкілдері. %OOOVENDOR қоғамдастықтың барлық мүшелеріне ризасын білдіреді, көбірек ақпаратты http://www.libreoffice.org/ сайтынан біліңіз." +"Бұл өнімді %OOOVENDOR жасады, ол OpenOffice.org өніміне негізделген, ол болса, Copyright 2000, 2011 Oracle және/немесе оның аффиляцияланған өкілдерінің меншігі болып табылады. %OOOVENDOR қоғамдастықтың барлық мүшелерін мойындайды, көбірек білу үшін, http://www.libreoffice.org/ қараңыз." #: managestylepage.ui msgctxt "" @@ -788,7 +797,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_PDF as Standard Print Job Format" -msgstr "Қалыпты баспа та_псырмасы ретіндегі PDF" +msgstr "PDF баспа та_псырмасы ретінде" #: optprintpage.ui msgctxt "" @@ -1003,8 +1012,8 @@ msgctxt "" "open_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "_Open" -msgstr "_Ашу" +msgid "_Open File" +msgstr "Файлды а_шу" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1021,8 +1030,8 @@ msgctxt "" "create_label\n" "label\n" "string.text" -msgid "Create" -msgstr "Жасау" +msgid "Create:" +msgstr "Жасау:" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1030,8 +1039,8 @@ msgctxt "" "writer_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Document" -msgstr "Жаңа құ_жат" +msgid "Writer _Document" +msgstr "Writer құ_жаты" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1039,8 +1048,8 @@ msgctxt "" "calc_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Spreadsheet" -msgstr "Жаңа электрондық ке_сте" +msgid "Calc _Spreadsheet" +msgstr "Calc электрондық ке_стесі" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1048,8 +1057,8 @@ msgctxt "" "impress_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New _Presentation" -msgstr "Жаңа _презентация" +msgid "Impress _Presentation" +msgstr "Impress _презентациясы" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1057,8 +1066,8 @@ msgctxt "" "draw_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New D_rawing" -msgstr "Жаңа су_рет" +msgid "Draw D_rawing" +msgstr "Draw су_реті" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1066,8 +1075,8 @@ msgctxt "" "math_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New For_mula" -msgstr "Жаңа фор_мула" +msgid "Math For_mula" +msgstr "Math фор_муласы" #: startcenter.ui msgctxt "" @@ -1075,8 +1084,8 @@ msgctxt "" "database_all\n" "label\n" "string.text" -msgid "New D_atabase" -msgstr "Жаңа дере_кқор" +msgid "Base D_atabase" +msgstr "Base д_ерекқоры" #: startcenter.ui msgctxt "" |