aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/starmath/source.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/starmath/source.po')
-rw-r--r--source/kk/starmath/source.po505
1 files changed, 189 insertions, 316 deletions
diff --git a/source/kk/starmath/source.po b/source/kk/starmath/source.po
index 1cc9137a735..d5726efb359 100644
--- a/source/kk/starmath/source.po
+++ b/source/kk/starmath/source.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-06 15:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 02:41+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-17 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-18 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1389062492.0\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1390056078.0\n"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -182,7 +182,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "Көбiрек немесе тең"
+msgstr "Көбірек немесе тең"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "Көбiрек немесе тең"
+msgstr "Көбірек немесе тең"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -286,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"RID_XINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is In"
-msgstr "Iшiнде"
+msgstr "Ішінде"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -294,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNOTINY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr "Iшiнде жоқ"
+msgstr "Ішінде жоқ"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -310,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"RID_XUNIONY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Union"
-msgstr "Бiрiгу"
+msgstr "Бірігу"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -329,13 +329,12 @@ msgid "Difference"
msgstr "Айырмашылық"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr "Көптiк-жеке"
+msgstr "Көптік-жеке"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Iшкi көптiк"
+msgstr "Ішкі көптік"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr "Iшкi көптiк немесе тең"
+msgstr "Ішкі көптік немесе тең"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Сыртқы көптiк"
+msgstr "Сыртқы көптік"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "Сыртқы көптiк немесе тең"
+msgstr "Сыртқы көптік немесе тең"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr "Iшкi көптiк емес"
+msgstr "Ішкі көптік емес"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -383,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr "Iшкi көптiк емес немесе тең"
+msgstr "Ішкі көптік емес немесе тең"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr "Сыртқы көптiк емес"
+msgstr "Сыртқы көптік емес"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr "Сыртқы көптiк емес немесе тең"
+msgstr "Сыртқы көптік емес немесе тең"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr "Абсолюттiк мәні"
+msgstr "Абсолюттік мәні"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -423,7 +422,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Шаршы түбiр"
+msgstr "Шаршы түбір"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -431,7 +430,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr "N дәрежелі түбiрi"
+msgstr "N дәрежелі түбірі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -602,22 +601,20 @@ msgid "Sum"
msgstr "Сома"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Subscript Bottom"
-msgstr "Төменгi индекс төменнен"
+msgstr "Соманың төменгі индексі"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Superscript Top"
-msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан"
+msgstr "Соманың жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -625,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Sum Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Сома индекстері"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -636,13 +633,12 @@ msgid "Product"
msgstr "Көбейтінді"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Subscript Bottom"
-msgstr "Төменгi индекс төменнен"
+msgstr "Көбейтіндінің төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -650,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Көбейтіндінің жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -658,25 +654,23 @@ msgctxt ""
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Product Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Көбейтінді индекстері"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPRODX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Бiлескен шығарма"
+msgstr "Бірлескен көбейтінді"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
-msgstr "Төменгi индекс төменнен"
+msgstr "Бірлескен көбейтіндінің төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -684,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Бірлескен көбейтіндінің жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -692,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Бірлескен көбейтінді индекстері"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -703,22 +697,20 @@ msgid "Limes"
msgstr "Шектер"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Subscript Bottom"
-msgstr "Төменгi индекс төменнен"
+msgstr "Шектің төменгі индексі"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Superscript Top"
-msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан"
+msgstr "Шектің жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -726,10 +718,9 @@ msgctxt ""
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Limes Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Шек индекстері"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EXISTS_HELP\n"
@@ -751,7 +742,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORALL_HELP\n"
"string.text"
msgid "For all"
-msgstr "Барлығы үшiн"
+msgstr "Барлығы үшін"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -767,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Интегралдың төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -775,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Интегралдың жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -783,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Интеграл индекстері"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -799,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Қос интегралдың төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -807,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Қос интегралдың жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -815,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Қос интегралдың индекстері"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -831,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Үш еселі интегралдың төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -839,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Үш еселі интегралдың жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -847,10 +838,9 @@ msgctxt ""
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Үш еселі интегралдың индекстері"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LINTX_HELP\n"
@@ -864,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Қисық сызықты интегралдың төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -872,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -880,10 +870,9 @@ msgctxt ""
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Қисық сызықты интегралдың индекстері"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLINTX_HELP\n"
@@ -897,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -905,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -913,16 +902,15 @@ msgctxt ""
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Қос қисық сызықты интегралдың индекстері"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LLLINTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "Үшеулiк қисық сызықты интеграл"
+msgstr "Үш еселі қисық сызықты интеграл"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -930,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың төменгі индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -938,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
-msgstr ""
+msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың жоғарғы индексі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -946,10 +934,9 @@ msgctxt ""
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
-msgstr ""
+msgstr "Үш еселі қисық сызықты интегралдың индекстері"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ACUTEX_HELP\n"
@@ -958,22 +945,20 @@ msgid "Acute Accent"
msgstr "Акут"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_BARX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Above"
-msgstr "Сызық жоғарыдан"
+msgstr "Жоғарыдан сызық"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_BREVEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Breve"
-msgstr "Қысқашалық белгiсi"
+msgstr "Қысқалық белгісі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -981,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr "Төңкерiлген циркумфлекс"
+msgstr "Төңкерілген циркумфлекс"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1000,7 +985,6 @@ msgid "Dot"
msgstr "Нүкте"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DDOTX_HELP\n"
@@ -1009,7 +993,6 @@ msgid "Double Dot"
msgstr "Қос нүкте"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DDDOTX_HELP\n"
@@ -1018,7 +1001,6 @@ msgid "Triple Dot"
msgstr "Көп нүкте"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_GRAVEX_HELP\n"
@@ -1027,7 +1009,6 @@ msgid "Grave Accent"
msgstr "Гравис"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_HATX_HELP\n"
@@ -1036,7 +1017,6 @@ msgid "Circumflex"
msgstr "Циркумфлекс"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_TILDEX_HELP\n"
@@ -1053,7 +1033,6 @@ msgid "Vector Arrow"
msgstr "Векторлық бағдарша"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
@@ -1062,13 +1041,12 @@ msgid "Line Below"
msgstr "Төменнен сызық"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Line Over"
-msgstr "Жоғарыдан сызық"
+msgstr "Үстінен сызық"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1084,7 +1062,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Мөлдiр емес"
+msgstr "Мөлдір емес"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1092,7 +1070,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr "Жуан қарiп"
+msgstr "Жуан қаріп"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1100,7 +1078,7 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr "Көлбеу қарiп"
+msgstr "Көлбеу қаріп"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1116,7 +1094,7 @@ msgctxt ""
"RID_FONTXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Change Font"
-msgstr "Қарiптi өзгерту"
+msgstr "Қаріпті өзгерту"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1183,22 +1161,20 @@ msgid "Group Brackets"
msgstr "Топ жақшалары"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr "Домалақ жақшалар"
+msgstr "Дөңгелек жақшалар"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr "Тiк бұрышты жақшалар"
+msgstr "Тік жақшалар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1214,7 +1190,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces"
-msgstr "Пiшiндiк жақшалар"
+msgstr "Пішіндік жақшалар"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1230,7 +1206,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Upper Ceil"
-msgstr ""
+msgstr "Жоғарғы жарты шеңбер"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1238,7 +1214,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor"
-msgstr ""
+msgstr "Негізі"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1294,7 +1270,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr "Пiшiндi жақшалар (масштабталатын)"
+msgstr "Пішінді жақшалар (масштабталатын)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1310,7 +1286,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Ceiling (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Төбе (масштабталатын)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1318,7 +1294,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Floor (Scalable)"
-msgstr ""
+msgstr "Негізі (масштабталатын)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1350,7 +1326,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr "Пiшiндi жақшалар жоғарыдан (масштабталатын)"
+msgstr "Пішінді жақшалар жоғарыдан (масштабталатын)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1358,16 +1334,15 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "Пiшiндi жақшалар төменнен (масштабталатын)"
+msgstr "Пішінді жақшалар төменнен (масштабталатын)"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_RSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr "Төменгi индекс оң жақтан"
+msgstr "Оң жақтан төменгі индекс"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1378,34 +1353,30 @@ msgid "Power"
msgstr "Дәреже"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr "Төменгi индекс сол жақтан"
+msgstr "Сол жақтан төменгі индекс"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LSUPX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr "Жоғарғы индекс сол жақтан"
+msgstr "Сол жақтан жоғарғы индекс"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CSUBX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr "Төменгi индекс төменнен"
+msgstr "Төменгі индекс төменнен"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_CSUPX_HELP\n"
@@ -1438,31 +1409,28 @@ msgid "New Line"
msgstr "Жаңа жол"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_BINOMXY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Тiгiнен орналасу(2 элемент)"
+msgstr "Вертикалды орналасу (2 элемент)"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_STACK_HELP\n"
"string.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Тiгiнен орналасу"
+msgstr "Вертикалды орналасу"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_MATRIX_HELP\n"
"string.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr "Матрицаның орналасуы"
+msgstr "Матрица орналасуы"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1489,7 +1457,6 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оңға туралау"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_ALEPH_HELP\n"
@@ -1498,43 +1465,38 @@ msgid "Aleph"
msgstr "Алеф"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
"string.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr "Бос көптiк"
+msgstr "Бос көптік"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_RE_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Part"
-msgstr "Заттық бөлiгi"
+msgstr "Нақты бөлігі"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_IM_HELP\n"
"string.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr "Ойдан шығарылған бөлiгi"
+msgstr "Жорамал бөлігі"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_INFINITY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Infinity"
-msgstr "шексiздік"
+msgstr "Шексіздік"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_PARTIAL_HELP\n"
@@ -1543,7 +1505,6 @@ msgid "Partial"
msgstr "Жеке дифференциал"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_NABLA_HELP\n"
@@ -1552,16 +1513,14 @@ msgid "Nabla"
msgstr "Набла"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_WP_HELP\n"
"string.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr "Вейерштрасстың эллиптiк таңбасы"
+msgstr "Вейерштрасстың эллипстік таңбасы"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
@@ -1570,7 +1529,6 @@ msgid "Dots In Middle"
msgstr "Ортасынан нүктелер"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSUP_HELP\n"
@@ -1579,7 +1537,6 @@ msgid "Dots To Top"
msgstr "Жоғарыға нүктелер"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
@@ -1588,7 +1545,6 @@ msgid "Dots To Bottom"
msgstr "Төменге нүктелер"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
@@ -1597,13 +1553,12 @@ msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Төменнен нүктелер"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
"string.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Тiгiнен нүктелер"
+msgstr "Вертикалды орналасқан нүктелер"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1614,13 +1569,12 @@ msgid "Concatenate"
msgstr "Байланыстыру"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (wideslash)"
-msgstr "Бөлу (көлбеу сызық)"
+msgstr "Бөлу (кең көлбеу сызық)"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1628,25 +1582,23 @@ msgctxt ""
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Division (counter wideslash)"
-msgstr ""
+msgstr "Бөлу (кері кең көлбеу сызығы)"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Divides"
-msgstr "Бөлiнеді"
+msgstr "Бөлінеді"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
"string.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr "Бөлiнбейді"
+msgstr "Бөлінбейді"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1673,13 +1625,12 @@ msgid "Double Arrow Right"
msgstr "Оң жаққа қос бағдарша"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SETN_HELP\n"
"string.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr "Көптеген натурал сандар"
+msgstr "Натуралды сандар жиыны"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1690,22 +1641,20 @@ msgid "Integers Set"
msgstr "Бүтін сандардың жиыны"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SETQ_HELP\n"
"string.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr "Көп рационалдық сандар"
+msgstr "Рационалды сандар жиыны"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_SETR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr "Көп анық сандар"
+msgstr "Нақты сандар жиыны"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1716,7 +1665,6 @@ msgid "Complex Numbers Set"
msgstr "Комплексті сандар жиыны"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
@@ -1725,7 +1673,6 @@ msgid "Large Circumflex"
msgstr "Кең циркумфлекс"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
@@ -1750,13 +1697,12 @@ msgid "h Bar"
msgstr "h көлденең сызығымен"
#: commands.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"commands.src\n"
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
"string.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr "Лямбда көлденең кескiнiмен"
+msgstr "Лямбда, көлденең кескінімен"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1796,7 +1742,7 @@ msgctxt ""
"RID_NOSPACE_HELP\n"
"string.text"
msgid "No space"
-msgstr ""
+msgstr "Аралықсыз"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -1924,7 +1870,7 @@ msgctxt ""
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
"string.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Пiшiмдер"
+msgstr "Пішімдер"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2057,7 +2003,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORMAT_MENU\n"
"menuitem.text"
msgid "For~mats"
-msgstr "Пiшi~мдер"
+msgstr "Піші~мдер"
#: commands.src
msgctxt ""
@@ -2111,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Font"
-msgstr "Қарi~п"
+msgstr "Қарі~п"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2120,7 +2066,7 @@ msgctxt ""
"FT_FONTS_SUBSET\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Subset"
-msgstr "І~шкi топ"
+msgstr "І~шкі топ"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2129,7 +2075,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Typeface"
-msgstr "~Кескiнi"
+msgstr "~Кескіні"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2185,9 +2131,9 @@ msgid ""
"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
msgstr ""
-"«StarMath» қарiбi орнатылмаған.\n"
-"Бұл қарiпсiз %PRODUCTNAME Math дұрыс жұмыс iстей алмайды.\n"
-"Қарiптi орнатып, %PRODUCTNAME Math қайта іске қосыңыз."
+"«StarMath» қарібі орнатылмаған.\n"
+"Бұл қаріпсіз %PRODUCTNAME Math дұрыс жұмыс істей алмайды.\n"
+"Қаріпті орнатып, %PRODUCTNAME Math қайта іске қосыңыз."
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2220,7 +2166,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_50_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "~View 50%"
-msgstr "~Көрiнiс 50%"
+msgstr "~Көрініс 50%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2229,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_100_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~100%"
-msgstr "Көрiнiс ~100%"
+msgstr "Көрініс ~100%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2238,7 +2184,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOM_200_PERCENT\n"
"menuitem.text"
msgid "View ~200%"
-msgstr "Көрiнiс~200%"
+msgstr "Көрініс~200%"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2256,7 +2202,7 @@ msgctxt ""
"SID_ZOOMOUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Zoom ~Out"
-msgstr "Кi~шiрейту"
+msgstr "Кі~шірейту"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2458,7 +2404,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown error occurred"
-msgstr "Белгiсiз қате"
+msgstr "Белгісіз қате"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2474,7 +2420,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
"string.text"
msgid "Formula entry too complex"
-msgstr "Формула элементi тым үлкен"
+msgstr "Формула элементі тым үлкен"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2482,7 +2428,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'{' expected"
-msgstr "«{» күтiлген"
+msgstr "«{» күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2490,7 +2436,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'}' expected"
-msgstr "«}» күтiлген"
+msgstr "«}» күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2444,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'(' expected"
-msgstr "«(» күтiлген"
+msgstr "«(» күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2452,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "')' expected"
-msgstr "«)» күтiлген"
+msgstr "«)» күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2514,7 +2460,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Function expected"
-msgstr "Функция күтiлген"
+msgstr "Функция күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2522,7 +2468,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Unary operator expected"
-msgstr "Унарлық оператор күтiлген"
+msgstr "Унарлық оператор күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2530,7 +2476,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Binary operator expected"
-msgstr "Бинарлық оператор күтiлген"
+msgstr "Бинарлық оператор күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2484,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Symbol expected"
-msgstr "Таңба күтiлген"
+msgstr "Таңба күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2546,7 +2492,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Identifier expected"
-msgstr "Идентификатор күтiлген"
+msgstr "Идентификатор күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2554,7 +2500,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'#' expected"
-msgstr "«#» күтiлген"
+msgstr "«#» күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2570,7 +2516,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Left limit expected"
-msgstr "Сол жақ шекара күтiлген"
+msgstr "Сол жақ шекара күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2578,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "Right limit expected"
-msgstr "Оң жақ шекара күтiлген"
+msgstr "Оң жақ шекара күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2586,7 +2532,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
"string.text"
msgid "'RIGHT' expected"
-msgstr "«Оңға» күтiлген"
+msgstr "«Оңға» күтілген"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -2630,7 +2576,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "~Formula text"
-msgstr "~Формула мәтiнi"
+msgstr "~Формула мәтіні"
#: smres.src
msgctxt ""
@@ -3251,7 +3197,7 @@ msgctxt ""
"62\n"
"itemlist.text"
msgid "infinite"
-msgstr "шексiздік"
+msgstr "шексіздік"
#: symbol.src
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3314,7 @@ msgctxt ""
"RID_FORMAT_CAT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Formats"
-msgstr "Пiшiмдер"
+msgstr "Пішімдер"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3542,24 +3488,22 @@ msgid "Is Approximately Equal"
msgstr "Жуық шамамен тең"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Divides"
-msgstr "Бөлiнеді"
+msgstr "Бөлінеді"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XNDIVIDESY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Does Not Divide"
-msgstr "Бөлiнбейді"
+msgstr "Бөлінбейді"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3589,17 +3533,15 @@ msgid "Is Similar Or Equal"
msgstr "Ұқсас немесе тең"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
"RID_XPARALLELY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Parallel To"
-msgstr "Қатарлы"
+msgstr "Параллелді"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
@@ -3624,7 +3566,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGESLANTY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "Көбiрек немесе тең"
+msgstr "Көбірек немесе тең"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3660,7 +3602,7 @@ msgctxt ""
"RID_XGEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
-msgstr "Көбiрек немесе тең"
+msgstr "Көбірек немесе тең"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3780,47 +3722,42 @@ msgid "Succeeds or equivalent to"
msgstr "Соңынан тұр не тең"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is In"
-msgstr "Iшiнде"
+msgstr "Ішінде бар"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNOTINY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Is Not In"
-msgstr "Iшiнде жоқ"
+msgstr "Ішінде жоқ"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XOWNSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Owns"
-msgstr "Бар"
+msgstr "Құрамында бар"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_EMPTYSET\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Empty Set"
-msgstr "Бос көптiк"
+msgstr "Бос жиын"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3830,37 +3767,33 @@ msgid "Intersection"
msgstr "Қиылысу"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XUNIONY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Union"
-msgstr "Бiрiгу"
+msgstr "Бірігу"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSETMINUSY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Difference"
-msgstr "Әр түрлiлiк"
+msgstr "Айырым"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSLASHY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Quotient Set"
-msgstr "Көптiк-жеке"
+msgstr "Көптік-жеке"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
@@ -3876,87 +3809,79 @@ msgctxt ""
"RID_XSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset"
-msgstr "Iшкi көптiк"
+msgstr "Ішкі көптік"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subset Or Equal To"
-msgstr "Iшкi көптiк немесе тең"
+msgstr "Ішкі көптік немесе тең"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset"
-msgstr "Сыртқы көптiк"
+msgstr "Сыртқы көптік"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superset Or Equal To"
-msgstr "Сыртқы көптiк немесе тең"
+msgstr "Сыртқы көптік немесе тең"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUBSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset"
-msgstr "Iшкi көптiк емес"
+msgstr "Ішкі көптік емес"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUBSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Subset Or Equal"
-msgstr "Iшкi көптiк емес немесе тең"
+msgstr "Ішкі көптік емес немесе тең"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUPSETY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset"
-msgstr "Сыртқы көптiк емес"
+msgstr "Сыртқы көптік емес"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_XNSUPSETEQY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Not Superset Or Equal"
-msgstr "Сыртқы көптiк емес немесе тең"
+msgstr "Сыртқы көптік емес немесе тең"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Natural Numbers Set"
-msgstr "Көптеген натурал сандар"
+msgstr "Натуралды сандар жиыны"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -3968,24 +3893,22 @@ msgid "Integers Set"
msgstr "Бүтін сандардың жиыны"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETQ\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set of Rational Numbers"
-msgstr "Көп рационалдық сандар"
+msgstr "Рационалды сандар жиыны"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
"RID_SETR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Numbers Set"
-msgstr "Көп анық сандар"
+msgstr "Нақты сандар жиыны"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4084,7 +4007,7 @@ msgctxt ""
"RID_SQRTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Root"
-msgstr "Шаршы түбiр"
+msgstr "Шаршы түбір"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4129,7 +4052,7 @@ msgctxt ""
"RID_NROOTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "N-th Root"
-msgstr "N дәрежелі түбiрi"
+msgstr "N дәрежелі түбірі"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4174,7 +4097,7 @@ msgctxt ""
"RID_ABSX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Absolute Value"
-msgstr "Абсолюттiк мәні"
+msgstr "Абсолюттік мәні"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4249,27 +4172,24 @@ msgid "Product"
msgstr "Көбейтінді"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_COPRODX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Coproduct"
-msgstr "Бiлескен шығарма"
+msgstr "Бірлескен көбейтінді"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_FROMXTOY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper And Lower Limit"
-msgstr "Жоғарғы және төменгi шекара"
+msgstr "Жоғарғы және төменгі шегі"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -4279,37 +4199,33 @@ msgid "Integral"
msgstr "Интеграл"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_IINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Integral"
-msgstr "Екеулiк интеграл"
+msgstr "Қос интеграл"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_IIINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Integral"
-msgstr "Үшеулiк интеграл"
+msgstr "Үш еселік интеграл"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_FROMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lower Limit"
-msgstr "Төменгi шекара"
+msgstr "Төменгі шек"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -4319,7 +4235,6 @@ msgid "Curve Integral"
msgstr "Қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
@@ -4329,27 +4244,24 @@ msgid "Double Curve Integral"
msgstr "Қос қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_LLLINTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Triple Curve Integral"
-msgstr "Үшеулiк қисық сызықты интеграл"
+msgstr "Үш еселі қисық сызықты интеграл"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
"RID_TOX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Upper Limit"
-msgstr "Жоғарғы шекара"
+msgstr "Жоғарғы шек"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4359,7 +4271,6 @@ msgid "Acute Accent"
msgstr "Акут"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4375,17 +4286,16 @@ msgctxt ""
"RID_CHECKX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Reverse Circumflex"
-msgstr "Төңкерiлген циркумфлекс"
+msgstr "Төңкерілген циркумфлекс"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BREVEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Breve"
-msgstr "Қысқашалық белгiсi"
+msgstr "Қысқалық белгісі"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4406,7 +4316,6 @@ msgid "Vector Arrow"
msgstr "Векторлық бағдарша"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4416,7 +4325,6 @@ msgid "Tilde"
msgstr "Тильда"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4426,14 +4334,13 @@ msgid "Circumflex"
msgstr "Циркумфлекс"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_BARX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Above"
-msgstr "Сызық жоғарыдан"
+msgstr "Жоғарыдан сызық"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4454,7 +4361,6 @@ msgid "Large Vector Arrow"
msgstr "Ұзын векторлық бағдарша"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4464,7 +4370,6 @@ msgid "Large Tilde"
msgstr "Ұзын тильда"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4474,7 +4379,6 @@ msgid "Large Circumflex"
msgstr "Кең циркумфлекс"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4484,17 +4388,15 @@ msgid "Double Dot"
msgstr "Қос нүкте"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_OVERLINEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Line Over"
-msgstr "Жоғарыдан сызық"
+msgstr "Үстінен сызық"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4513,7 +4415,6 @@ msgid "Line Through"
msgstr "Сызып тастау"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
@@ -4529,7 +4430,7 @@ msgctxt ""
"RID_PHANTOMX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Transparent"
-msgstr "Мөлдiр емес"
+msgstr "Мөлдір емес"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4538,7 +4439,7 @@ msgctxt ""
"RID_BOLDX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Bold Font"
-msgstr "Жуан қарiп"
+msgstr "Жуан қаріп"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4547,57 +4448,52 @@ msgctxt ""
"RID_ITALX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Italic Font"
-msgstr "Көлбеу қарiп"
+msgstr "Көлбеу қаріп"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_SIZEXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Resize"
-msgstr "Көлемiн өзгерту"
+msgstr "Өлшемін өзгерту"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
"RID_FONTXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Change Font"
-msgstr "Қарiптi өзгерту"
+msgstr "Қаріпті өзгерту"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRPARENTX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Round Brackets"
-msgstr "Домалақ жақшалар"
+msgstr "Дөңгелек жақшалар"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Square Brackets"
-msgstr "Тiк бұрышты жақшалар"
+msgstr "Тік жақшалар"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
"RID_LRDBRACKETX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Double Square Brackets"
-msgstr "Қос тiкбұышты жақтау"
+msgstr "Қос тік жақшалар"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4624,7 +4520,7 @@ msgctxt ""
"RID_LRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces"
-msgstr "Пiшiндiк жақшалар"
+msgstr "Пішіндік жақшалар"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4705,7 +4601,7 @@ msgctxt ""
"RID_SLRBRACEX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces (Scalable)"
-msgstr "Пiшiндi жақшалар (масштабталатын)"
+msgstr "Пішінді жақшалар (масштабталатын)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4732,7 +4628,7 @@ msgctxt ""
"RID_XOVERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Top (Scalable)"
-msgstr "Пiшiндi жақшалар жоғарыдан (масштабталатын)"
+msgstr "Пішінді жақшалар жоғарыдан (масштабталатын)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4741,20 +4637,18 @@ msgctxt ""
"RID_XUNDERBRACEY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
-msgstr "Пiшiндi жақшалар төменнен (масштабталатын)"
+msgstr "Пішінді жақшалар төменнен (масштабталатын)"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_LSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Left"
-msgstr "Жоғарғы индекс сол жақтан"
+msgstr "Сол жақтан жоғарғы индекс"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
@@ -4764,24 +4658,22 @@ msgid "Superscript Top"
msgstr "Жоғарғы индекс жоғарыдан"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_RSUPX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Superscript Right"
-msgstr "Жоғарғы индекс оң жақтан"
+msgstr "Оң жақтан жоғарғы индекс"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_BINOMXY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
-msgstr "Тiгiнен орналасу(2 элемент)"
+msgstr "Вертикалды орналасу (2 элемент)"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4793,44 +4685,40 @@ msgid "New Line"
msgstr "Жаңа жол"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_LSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Left"
-msgstr "Төменгi индекс сол жақтан"
+msgstr "Сол жақтан төменгі индекс"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_CSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Bottom"
-msgstr "Төменгi индекс төменнен"
+msgstr "Төменгі индекс төменнен"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_RSUBX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Subscript Right"
-msgstr "Төменгi индекс оң жақтан"
+msgstr "Оң жақтан төменгі индекс"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_STACK\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Vertical Stack"
-msgstr "Тiгiнен орналасу"
+msgstr "Вертикалды орналасу"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4869,14 +4757,13 @@ msgid "Align Right"
msgstr "Оңға туралау"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
"RID_MATRIX\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Matrix Stack"
-msgstr "Матрицаның орналасуы"
+msgstr "Матрица орналасуы"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4894,10 +4781,9 @@ msgctxt ""
"RID_INFINITY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "infinite"
-msgstr "шексiздік"
+msgstr "шексіздік"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -4907,14 +4793,13 @@ msgid "Partial"
msgstr "Жеке дифференциал"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_EXISTS\n"
"toolboxitem.text"
msgid "There Exists"
-msgstr "Бар"
+msgstr "Бар болып тұр"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4926,14 +4811,13 @@ msgid "There Not Exists"
msgstr "Жоқ болып тұр"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_FORALL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "For All"
-msgstr "Барлығы үшiн"
+msgstr "Барлығы үшін"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -4945,44 +4829,40 @@ msgid "h Bar"
msgstr "h көлденең сызығымен"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_LAMBDABAR\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Lambda Bar"
-msgstr "Лямбда көлденең кескiнiмен"
+msgstr "Лямбда, көлденең кескінімен"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_RE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Real Part"
-msgstr "Заттық бөлiгi"
+msgstr "Нақты бөлігі"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_IM\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Imaginary Part"
-msgstr "Ойдан шығарылған бөлiгi"
+msgstr "Жорамал бөлігі"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_WP\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Weierstrass p"
-msgstr "Вейерштрасстың эллиптiк таңбасы"
+msgstr "Вейерштрасстың эллипстік таңбасы"
#: toolbox.src
msgctxt ""
@@ -5021,7 +4901,6 @@ msgid "Down Arrow"
msgstr "Төменге бағдарша"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -5031,7 +4910,6 @@ msgid "Nabla"
msgstr "Набла"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -5041,7 +4919,6 @@ msgid "Dots At Bottom"
msgstr "Төменнен нүктелер"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -5051,17 +4928,15 @@ msgid "Dots In Middle"
msgstr "Ортасынан нүктелер"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
"RID_DOTSVERT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Dots Vertically"
-msgstr "Тiгiнен нүктелер"
+msgstr "Вертикалды орналасқан нүктелер"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -5071,7 +4946,6 @@ msgid "Dots To Top"
msgstr "Жоғарыға нүктелер"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
@@ -5081,10 +4955,9 @@ msgid "Dots to Bottom"
msgstr "Төменге нүктелер"
#: toolbox.src
-#, fuzzy
msgctxt ""
"toolbox.src\n"
"RID_TOOLBOXWINDOW\n"
"floatingwindow.text"
msgid "Elements"
-msgstr "Таңдау"
+msgstr "Элементтер"