aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/kk/svx/messages.po1532
1 files changed, 706 insertions, 826 deletions
diff --git a/source/kk/svx/messages.po b/source/kk/svx/messages.po
index bd8c4507562..c8c849487b9 100644
--- a/source/kk/svx/messages.po
+++ b/source/kk/svx/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-14 13:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-02-28 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-28 01:45+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kk/>\n"
@@ -6172,522 +6172,516 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
msgid "Border Style"
msgstr "Шектер стилі"
-#. opWBb
-#: include/svx/strings.hrc:1111
-msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOMIZE"
-msgid "Customize..."
-msgstr "Баптау..."
-
#. uDT6G
-#: include/svx/strings.hrc:1112
+#: include/svx/strings.hrc:1111
msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
msgid "By author"
msgstr "Авторы бойынша"
#. q2Le9
-#: include/svx/strings.hrc:1113
+#: include/svx/strings.hrc:1112
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr "Парақтар"
#. jfL9n
-#: include/svx/strings.hrc:1114
+#: include/svx/strings.hrc:1113
msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
msgid "Clear formatting"
msgstr "Пішімдеуді тазарту"
#. f6nP8
-#: include/svx/strings.hrc:1115
+#: include/svx/strings.hrc:1114
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
msgid "More Styles..."
msgstr "Тағы стильдер..."
#. DPbrc
-#: include/svx/strings.hrc:1116
+#: include/svx/strings.hrc:1115
msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
msgid "More Options..."
msgstr "Тағы опциялар..."
#. D25BE
#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: include/svx/strings.hrc:1118
+#: include/svx/strings.hrc:1117
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
msgid "Font Name"
msgstr "Қаріп аты"
#. SKCYy
-#: include/svx/strings.hrc:1119
+#: include/svx/strings.hrc:1118
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
msgstr "Гарнитура. Ағымдағы гарнитура қолжетімсіз және алмастырылады."
#. CVvXU
-#: include/svx/strings.hrc:1120
+#: include/svx/strings.hrc:1119
msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
msgid "custom"
msgstr "таңдауыңызша"
#. xqzJj
-#: include/svx/strings.hrc:1121
+#: include/svx/strings.hrc:1120
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
msgid "Document colors"
msgstr "Құжат түстері"
#. aVTAG
-#: include/svx/strings.hrc:1122
+#: include/svx/strings.hrc:1121
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
msgid "Theme colors"
msgstr "Тема түстері"
#. 6BoWp
-#: include/svx/strings.hrc:1123
+#: include/svx/strings.hrc:1122
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
msgid "Document Color"
msgstr "Құжат түсі"
#. a69Ax
-#: include/svx/strings.hrc:1124
+#: include/svx/strings.hrc:1123
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
msgid "Dark 1"
msgstr ""
#. VPmLC
-#: include/svx/strings.hrc:1125
+#: include/svx/strings.hrc:1124
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
msgid "Light 1"
msgstr ""
#. hxE36
-#: include/svx/strings.hrc:1126
+#: include/svx/strings.hrc:1125
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
msgid "Dark 2"
msgstr ""
#. mwTQr
-#: include/svx/strings.hrc:1127
+#: include/svx/strings.hrc:1126
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
msgid "Light 2"
msgstr ""
#. NAAZJ
-#: include/svx/strings.hrc:1128
+#: include/svx/strings.hrc:1127
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
msgid "Accent 1"
msgstr "Акцент 1"
#. 6txaB
-#: include/svx/strings.hrc:1129
+#: include/svx/strings.hrc:1128
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
msgid "Accent 2"
msgstr "Акцент 2"
#. fECsk
-#: include/svx/strings.hrc:1130
+#: include/svx/strings.hrc:1129
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
msgid "Accent 3"
msgstr "Акцент 3"
#. 4DH3P
-#: include/svx/strings.hrc:1131
+#: include/svx/strings.hrc:1130
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
msgid "Accent 4"
msgstr "Акцент 4"
#. dUUDX
-#: include/svx/strings.hrc:1132
+#: include/svx/strings.hrc:1131
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
msgid "Accent 5"
msgstr "Акцент 5"
#. 73ZEk
-#: include/svx/strings.hrc:1133
+#: include/svx/strings.hrc:1132
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
msgid "Accent 6"
msgstr "Акцент 6"
#. VKjfB
-#: include/svx/strings.hrc:1134
+#: include/svx/strings.hrc:1133
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Гиперсілтеме"
#. DBfXC
-#: include/svx/strings.hrc:1135
+#: include/svx/strings.hrc:1134
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
msgid "Followed Hyperlink"
msgstr "Ашылған гиперсілтеме"
#. hDGyB
-#: include/svx/strings.hrc:1136
+#: include/svx/strings.hrc:1135
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_LIGHTER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Lighter"
msgstr ""
#. 92crm
-#: include/svx/strings.hrc:1137
+#: include/svx/strings.hrc:1136
msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT_DARKER"
msgid "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% Darker"
msgstr ""
#. PWRtb
-#: include/svx/strings.hrc:1138
+#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
msgid "Theme Color Change"
msgstr ""
#. DJGyY
-#: include/svx/strings.hrc:1140
+#: include/svx/strings.hrc:1139
msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
msgid "Extrusion"
msgstr "Экструзия"
#. TyWTi
-#: include/svx/strings.hrc:1141
+#: include/svx/strings.hrc:1140
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
msgid "Apply Extrusion On/Off"
msgstr "Экструзияны қолдануды іске қосу/сөндіру"
#. DKFYE
-#: include/svx/strings.hrc:1142
+#: include/svx/strings.hrc:1141
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
msgid "Tilt Down"
msgstr "Төменге бұру"
#. 2Rrxc
-#: include/svx/strings.hrc:1143
+#: include/svx/strings.hrc:1142
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
msgid "Tilt Up"
msgstr "Жоғарыға бұру"
#. eDpJK
-#: include/svx/strings.hrc:1144
+#: include/svx/strings.hrc:1143
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
msgid "Tilt Left"
msgstr "Солға бұру"
#. CWDSN
-#: include/svx/strings.hrc:1145
+#: include/svx/strings.hrc:1144
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
msgid "Tilt Right"
msgstr "Оңға бұру"
#. CxYgt
-#: include/svx/strings.hrc:1146
+#: include/svx/strings.hrc:1145
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
msgid "Change Extrusion Depth"
msgstr "Экструзия тереңдігін өзгерту"
#. c5JCp
-#: include/svx/strings.hrc:1147
+#: include/svx/strings.hrc:1146
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
msgid "Change Orientation"
msgstr "Бағдарды өзгерту"
#. KDSyh
-#: include/svx/strings.hrc:1148
+#: include/svx/strings.hrc:1147
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
msgid "Change Projection Type"
msgstr "Проекция түрін өзгерту"
#. JpzeS
-#: include/svx/strings.hrc:1149
+#: include/svx/strings.hrc:1148
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
msgid "Change Lighting"
msgstr "Жарықты өзгерту"
#. j4AR9
-#: include/svx/strings.hrc:1150
+#: include/svx/strings.hrc:1149
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
msgid "Change Brightness"
msgstr "Жарықтылықты өзгерту"
#. yA2xm
-#: include/svx/strings.hrc:1151
+#: include/svx/strings.hrc:1150
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
msgid "Change Extrusion Surface"
msgstr "Экструзия бетін өзгерту"
#. DFEZP
-#: include/svx/strings.hrc:1152
+#: include/svx/strings.hrc:1151
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
msgid "Change Extrusion Color"
msgstr "Экструзия түсін өзгерту"
#. uPyWe
-#: include/svx/strings.hrc:1154
+#: include/svx/strings.hrc:1153
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
msgid "R:"
msgstr "R:"
#. UMMJN
-#: include/svx/strings.hrc:1155
+#: include/svx/strings.hrc:1154
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
msgid "G:"
msgstr "G:"
#. ocdkG
-#: include/svx/strings.hrc:1156
+#: include/svx/strings.hrc:1155
msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
msgid "B:"
msgstr "B:"
#. L962H
-#: include/svx/strings.hrc:1158
+#: include/svx/strings.hrc:1157
msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
msgid "Fontwork"
msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#. 7RVov
-#: include/svx/strings.hrc:1159
+#: include/svx/strings.hrc:1158
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
msgid "Apply Fontwork Shape"
msgstr "Мәтіндік эффект пішімін іске асыру"
#. h3CLw
-#: include/svx/strings.hrc:1160
+#: include/svx/strings.hrc:1159
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
msgstr "Мәтіндік эффект әріптерін биіктігі бойынша туралау"
#. 6h2dG
-#: include/svx/strings.hrc:1161
+#: include/svx/strings.hrc:1160
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
msgid "Apply Fontwork Alignment"
msgstr "Мәтіндік эффект әріптерін туралау"
#. eKHcV
-#: include/svx/strings.hrc:1162
+#: include/svx/strings.hrc:1161
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
msgstr "Мәтіндік эффект әріптері үшін таңбааралық аралықты іске асыру"
#. oo88Y
-#: include/svx/strings.hrc:1164
+#: include/svx/strings.hrc:1163
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
msgid "with"
msgstr "қоса"
#. 4sz83
-#: include/svx/strings.hrc:1165
+#: include/svx/strings.hrc:1164
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "Стилі"
#. fEHXC
-#: include/svx/strings.hrc:1166
+#: include/svx/strings.hrc:1165
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
msgid "and"
msgstr "және"
#. EoET4
#. SvxRectCtl
-#: include/svx/strings.hrc:1168
+#: include/svx/strings.hrc:1167
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
msgid "Corner control"
msgstr "Бұрыштық нүктені басқару"
#. CUEEW
-#: include/svx/strings.hrc:1169
+#: include/svx/strings.hrc:1168
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
msgid "Selection of a corner point."
msgstr "Бұрыштық нүктені таңдау."
#. cQmVp
-#: include/svx/strings.hrc:1170
+#: include/svx/strings.hrc:1169
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
msgid "Top left"
msgstr "Сол жақтан жоғары"
#. TtnJn
-#: include/svx/strings.hrc:1171
+#: include/svx/strings.hrc:1170
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
msgid "Top middle"
msgstr "Жоғарыда, ортасында"
#. UERVC
-#: include/svx/strings.hrc:1172
+#: include/svx/strings.hrc:1171
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
msgid "Top right"
msgstr "Жоғарыда, оң жақта"
#. CznfN
-#: include/svx/strings.hrc:1173
+#: include/svx/strings.hrc:1172
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
msgid "Left center"
msgstr "Сол жақта, ортасында"
#. jvzC7
-#: include/svx/strings.hrc:1174
+#: include/svx/strings.hrc:1173
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
msgid "Center"
msgstr "Ортасында"
#. HPtYD
-#: include/svx/strings.hrc:1175
+#: include/svx/strings.hrc:1174
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
msgid "Right center"
msgstr "Оң жақта, ортасында"
#. v4SqB
-#: include/svx/strings.hrc:1176
+#: include/svx/strings.hrc:1175
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
msgid "Bottom left"
msgstr "Төменде, сол жақта"
#. daA8a
-#: include/svx/strings.hrc:1177
+#: include/svx/strings.hrc:1176
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
msgid "Bottom middle"
msgstr "Төменде, ортасында"
#. DGWf8
-#: include/svx/strings.hrc:1178
+#: include/svx/strings.hrc:1177
msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
msgid "Bottom right"
msgstr "Төменде, оң жақта"
#. AZsBC
#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: include/svx/strings.hrc:1180
+#: include/svx/strings.hrc:1179
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
msgid "Contour control"
msgstr "Контурды басқару"
#. aMva8
-#: include/svx/strings.hrc:1181
+#: include/svx/strings.hrc:1180
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
msgid "This is where you can edit the contour."
msgstr "Бұл жерде контурды түзетуге болады."
#. DXEuF
-#: include/svx/strings.hrc:1182
+#: include/svx/strings.hrc:1181
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
msgid "Special character selection"
msgstr "Арнайы таңбаны таңдау"
#. JfRzP
-#: include/svx/strings.hrc:1183
+#: include/svx/strings.hrc:1182
msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
msgid "Select special characters in this area."
msgstr "Бұл аймақта арнайы таңбаларды таңдаңыз."
#. umWuB
#. The space behind is a must.
-#: include/svx/strings.hrc:1185
+#: include/svx/strings.hrc:1184
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
msgid "Character code "
msgstr "Таңба коды "
#. HECeC
-#: include/svx/strings.hrc:1187
+#: include/svx/strings.hrc:1186
msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr "«#» өрісі үшін деректерді енгізу керек. Мәнді енгізіңіз."
#. w4wm8
-#: include/svx/strings.hrc:1188
+#: include/svx/strings.hrc:1187
msgctxt "RID_STR_FORMS"
msgid "Forms"
msgstr "Формалар"
#. cz8aS
-#: include/svx/strings.hrc:1189
+#: include/svx/strings.hrc:1188
msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
msgid "No control selected"
msgstr "Басқару элементі таңдалмады"
#. JG7Es
-#: include/svx/strings.hrc:1190
+#: include/svx/strings.hrc:1189
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
msgid "Properties: "
msgstr "Қасиеттері: "
#. YQvBF
-#: include/svx/strings.hrc:1191
+#: include/svx/strings.hrc:1190
msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
msgid "Form Properties"
msgstr "Форма қасиеттері"
#. qS9Rn
-#: include/svx/strings.hrc:1192
+#: include/svx/strings.hrc:1191
msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
msgid "Form Navigator"
msgstr "Формалар навигаторы"
#. PzEVD
-#: include/svx/strings.hrc:1193
+#: include/svx/strings.hrc:1192
msgctxt "RID_STR_FORM"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. FWPxF
-#: include/svx/strings.hrc:1194
+#: include/svx/strings.hrc:1193
msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
msgid "Hidden"
msgstr "Жасырын"
#. DnoDH
-#: include/svx/strings.hrc:1195
+#: include/svx/strings.hrc:1194
msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#. Ba4Gy
-#: include/svx/strings.hrc:1196
+#: include/svx/strings.hrc:1195
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
msgid "Hidden Control"
msgstr "Жасырын басқару элементі"
#. wtZqP
-#: include/svx/strings.hrc:1197
+#: include/svx/strings.hrc:1196
msgctxt "RID_STR_CONTROL"
msgid "Control"
msgstr "Басқару элементі"
#. HvXRK
-#: include/svx/strings.hrc:1198
+#: include/svx/strings.hrc:1197
msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
msgid "Record"
msgstr "Жазба"
#. HmTfB
-#: include/svx/strings.hrc:1199
+#: include/svx/strings.hrc:1198
msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
msgid "of"
msgstr "барлығы"
#. NZ68L
-#: include/svx/strings.hrc:1200
+#: include/svx/strings.hrc:1199
msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
msgid "Add field:"
msgstr "Өрісті қосу:"
#. vGXiw
-#: include/svx/strings.hrc:1201
+#: include/svx/strings.hrc:1200
msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
msgid "Error writing data to database"
msgstr "Деректерді дерекқорға жазу қатесі"
#. zzFRi
-#: include/svx/strings.hrc:1202
+#: include/svx/strings.hrc:1201
msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
msgid "Syntax error in query expression"
msgstr "Сұраным өрнегінде синтаксис қате бар"
#. fS8JJ
-#: include/svx/strings.hrc:1203
+#: include/svx/strings.hrc:1202
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
msgstr "Сіз 1 жазбаны өшіруді қаладыңыз."
#. Qb4Gk
-#: include/svx/strings.hrc:1204
+#: include/svx/strings.hrc:1203
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
msgid "# records will be deleted."
msgstr "# жазба өшіріледі."
#. zSJQe
-#: include/svx/strings.hrc:1205
+#: include/svx/strings.hrc:1204
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
msgid ""
"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -6697,337 +6691,337 @@ msgstr ""
"Сонда да жалғастыру керек пе?"
#. Kb7sF
-#: include/svx/strings.hrc:1206
+#: include/svx/strings.hrc:1205
msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
msgid "Navigation bar"
msgstr "Навигация панелі"
#. pKEQb
-#: include/svx/strings.hrc:1207
+#: include/svx/strings.hrc:1206
msgctxt "RID_STR_COLUMN"
msgid "Col"
msgstr "Баған"
#. FXRKA
-#: include/svx/strings.hrc:1208
+#: include/svx/strings.hrc:1207
msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
msgid "Set property '#'"
msgstr "«#» қасиетін орнату"
#. hXjTN
-#: include/svx/strings.hrc:1209
+#: include/svx/strings.hrc:1208
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
msgid "Insert in container"
msgstr "Контейнерге кірістіру"
#. BWpyC
-#: include/svx/strings.hrc:1210
+#: include/svx/strings.hrc:1209
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
msgid "Delete #"
msgstr "# өшіру"
#. ZeaDk
-#: include/svx/strings.hrc:1211
+#: include/svx/strings.hrc:1210
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
msgid "Delete # objects"
msgstr "# объектті өшіру"
#. VgGrE
-#: include/svx/strings.hrc:1212
+#: include/svx/strings.hrc:1211
msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
msgid "Replace a container element"
msgstr "Контейнер элементін алмастыру"
#. FoXgt
-#: include/svx/strings.hrc:1213
+#: include/svx/strings.hrc:1212
msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
msgid "Replace Control"
msgstr "Басқару элементін алмастыру"
#. ZGDAr
-#: include/svx/strings.hrc:1215
+#: include/svx/strings.hrc:1214
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
msgid "Text Box"
msgstr "Мәтіндік өріс"
#. CBmAL
-#: include/svx/strings.hrc:1216
+#: include/svx/strings.hrc:1215
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr "Жалауша"
#. xwuJF
-#: include/svx/strings.hrc:1217
+#: include/svx/strings.hrc:1216
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
msgid "Combo Box"
msgstr "Тізімі бар өріс"
#. WiNUf
-#: include/svx/strings.hrc:1218
+#: include/svx/strings.hrc:1217
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr "Тізім"
#. a7gAj
-#: include/svx/strings.hrc:1219
+#: include/svx/strings.hrc:1218
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
msgid "Date Field"
msgstr "Күн өрісі"
#. EaBTj
-#: include/svx/strings.hrc:1220
+#: include/svx/strings.hrc:1219
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
msgid "Time Field"
msgstr "Уақыт өрісі"
#. DWfsm
-#: include/svx/strings.hrc:1221
+#: include/svx/strings.hrc:1220
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
msgid "Numeric Field"
msgstr "Сандық өрісі"
#. TYjnr
-#: include/svx/strings.hrc:1222
+#: include/svx/strings.hrc:1221
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
msgid "Currency Field"
msgstr "Валюта өрісі"
#. B6MEP
-#: include/svx/strings.hrc:1223
+#: include/svx/strings.hrc:1222
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
msgid "Pattern Field"
msgstr "Енгізу маскасы бар өріс"
#. DEn9D
-#: include/svx/strings.hrc:1224
+#: include/svx/strings.hrc:1223
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
msgid "Formatted Field"
msgstr "Пішімделген өріс"
#. V4iMu
-#: include/svx/strings.hrc:1226
+#: include/svx/strings.hrc:1225
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
msgid "Push Button"
msgstr "Батырма"
#. TreFC
-#: include/svx/strings.hrc:1227
+#: include/svx/strings.hrc:1226
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr "Ауыстырғыш"
#. NFysA
-#: include/svx/strings.hrc:1228
+#: include/svx/strings.hrc:1227
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
msgid "Label Field"
msgstr "Белгі өрісі"
#. E5mMK
-#: include/svx/strings.hrc:1229
+#: include/svx/strings.hrc:1228
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "Топ"
#. 5474w
-#: include/svx/strings.hrc:1230
+#: include/svx/strings.hrc:1229
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
msgid "Image Button"
msgstr "Графикалық батырма"
#. qT2Ed
-#: include/svx/strings.hrc:1231
+#: include/svx/strings.hrc:1230
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
msgid "Image Control"
msgstr "Графикалық басқару элементі"
#. 6Qvho
-#: include/svx/strings.hrc:1232
+#: include/svx/strings.hrc:1231
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
msgid "File Selection"
msgstr "Файлды таңдау"
#. op5EA
-#: include/svx/strings.hrc:1233
+#: include/svx/strings.hrc:1232
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
msgid "Table Control"
msgstr ""
#. 3SUEn
-#: include/svx/strings.hrc:1234
+#: include/svx/strings.hrc:1233
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
msgid "Scrollbar"
msgstr "Айналдыру жолағы"
#. VtEN6
-#: include/svx/strings.hrc:1235
+#: include/svx/strings.hrc:1234
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
msgid "Spin Button"
msgstr "Санағыш"
#. eGgm4
-#: include/svx/strings.hrc:1236
+#: include/svx/strings.hrc:1235
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
msgid "Navigation Bar"
msgstr "Навигация панелі"
#. yME46
-#: include/svx/strings.hrc:1237
+#: include/svx/strings.hrc:1236
msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "Топтық ерекшелеу"
#. s94UU
-#: include/svx/strings.hrc:1239
+#: include/svx/strings.hrc:1238
msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
msgid "Date and Time Field"
msgstr "Күн және уақыт өрісі"
#. PzA5d
-#: include/svx/strings.hrc:1241
+#: include/svx/strings.hrc:1240
msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
msgid "No data-related controls in the current form!"
msgstr "Ағымдағы формада кесте өрісіне байланысқан басқару элементтері жоқ!"
#. ZyBEz
-#: include/svx/strings.hrc:1242
+#: include/svx/strings.hrc:1241
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
msgid " (Date)"
msgstr " (Күн)"
#. guA5u
-#: include/svx/strings.hrc:1243
+#: include/svx/strings.hrc:1242
msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
msgid " (Time)"
msgstr " (Уақыт)"
#. 2wgdY
-#: include/svx/strings.hrc:1244
+#: include/svx/strings.hrc:1243
msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
msgid "Filter navigator"
msgstr "Сүзгілер навигаторы"
#. BUYuD
-#: include/svx/strings.hrc:1245
+#: include/svx/strings.hrc:1244
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
msgid "Filter for"
msgstr "Кейін сүзгілеу"
#. AcTBB
-#: include/svx/strings.hrc:1246
+#: include/svx/strings.hrc:1245
msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
msgid "Or"
msgstr "Немесе"
#. 6RPtu
-#: include/svx/strings.hrc:1247
+#: include/svx/strings.hrc:1246
msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
msgstr "Ағымдағы формада кестеде қолдануға болатын дұрыс байланысқан басқару элементтері жоқ."
#. iEoGb
-#: include/svx/strings.hrc:1248
+#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
msgid "<AutoField>"
msgstr "<Автоөріс>"
#. Da6gx
-#: include/svx/strings.hrc:1249
+#: include/svx/strings.hrc:1248
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
msgid "Syntax error in SQL statement"
msgstr "SQL өрнегіндегі синтаксис қатесі"
#. ZoEuu
-#: include/svx/strings.hrc:1250
+#: include/svx/strings.hrc:1249
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
msgstr "#1 мәні LIKE амалымен бірге қолдану мүмкін емес."
#. 75ECE
-#: include/svx/strings.hrc:1251
+#: include/svx/strings.hrc:1250
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
msgid "LIKE cannot be used with this field."
msgstr "Бұл өрісте LIKE қолдануға болмайды."
#. tzFv5
-#: include/svx/strings.hrc:1252
+#: include/svx/strings.hrc:1251
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
msgstr "Өрістегі күннің пішімі жарамсыз. АА/КК/ЖЖ пішімінде күнді енгізіңіз."
#. y6Z26
-#: include/svx/strings.hrc:1253
+#: include/svx/strings.hrc:1252
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with an integer."
msgstr "Өрісті бүтін санмен салыстыруға болмайды."
#. F8FgA
-#: include/svx/strings.hrc:1254
+#: include/svx/strings.hrc:1253
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» кестесі жоқ."
#. EDcU7
-#: include/svx/strings.hrc:1255
+#: include/svx/strings.hrc:1254
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не сұранымы жоқ."
#. YBFF5
-#: include/svx/strings.hrc:1256
+#: include/svx/strings.hrc:1255
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын кесте не көрініс бар болып тұр."
#. cECTG
-#: include/svx/strings.hrc:1257
+#: include/svx/strings.hrc:1256
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
msgstr "Дерекқорда «#» деп аталатын сұраным бар болып тұр."
#. VkeLY
-#: include/svx/strings.hrc:1258
+#: include/svx/strings.hrc:1257
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
msgstr "Белгісіз «#1» бағаны «#2» кестесінде."
#. z9bf9
-#: include/svx/strings.hrc:1259
+#: include/svx/strings.hrc:1258
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
msgstr "Өрісті қалқымалы үтірлі санмен салыстыруға болмайды."
#. CEg85
-#: include/svx/strings.hrc:1260
+#: include/svx/strings.hrc:1259
msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
msgstr "Берілген шартты бұл өріспен салыстыру мүмкін емес."
#. ZGAAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1261
+#: include/svx/strings.hrc:1260
msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
msgid "Data Navigator"
msgstr "Деректер навигаторы"
#. W4uM2
-#: include/svx/strings.hrc:1262
+#: include/svx/strings.hrc:1261
msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
msgid " (read-only)"
msgstr " (тек оқу үшін ғана)"
#. DgfNh
-#: include/svx/strings.hrc:1263
+#: include/svx/strings.hrc:1262
msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "Бұл файл бар болып тұр. Оны үстінен жазу керек пе?"
#. dSYCi
-#: include/svx/strings.hrc:1264
+#: include/svx/strings.hrc:1263
msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
msgid "#object# label"
msgstr "#object# белгі"
#. JpaM6
-#: include/svx/strings.hrc:1266
+#: include/svx/strings.hrc:1265
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
msgid ""
"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -7037,7 +7031,7 @@ msgstr ""
"Бұл модельді өшіру керек пе?"
#. y5Dyt
-#: include/svx/strings.hrc:1267
+#: include/svx/strings.hrc:1266
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
msgid ""
"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -7047,7 +7041,7 @@ msgstr ""
"Бұл көшірмені өшіру керек пе?"
#. VEzGF
-#: include/svx/strings.hrc:1268
+#: include/svx/strings.hrc:1267
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
msgid ""
"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -7057,13 +7051,13 @@ msgstr ""
"Бұл элементті өшіру керек пе?"
#. 3hF6H
-#: include/svx/strings.hrc:1269
+#: include/svx/strings.hrc:1268
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
msgstr "'$ATTRIBUTENAME' атрибутын өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
#. AWEbJ
-#: include/svx/strings.hrc:1270
+#: include/svx/strings.hrc:1269
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
msgid ""
"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -7075,7 +7069,7 @@ msgstr ""
"Бұл жіберуді өшіру керек пе?"
#. SGiK5
-#: include/svx/strings.hrc:1271
+#: include/svx/strings.hrc:1270
msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
msgid ""
"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -7087,1068 +7081,1020 @@ msgstr ""
"Бұл байланысты өшіру керек пе?"
#. 2zzHP
-#: include/svx/strings.hrc:1272
+#: include/svx/strings.hrc:1271
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
msgstr "«%1» аты XML ішінде рұқсат етілмеген. Басқа атын көрсетіңіз."
#. 4nAtc
-#: include/svx/strings.hrc:1273
+#: include/svx/strings.hrc:1272
msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
msgstr "«%1» префиксі XML ішінде рұқсат етілмеген. Басқа префиксін көрсетіңіз."
#. qrFQD
-#: include/svx/strings.hrc:1274
+#: include/svx/strings.hrc:1273
msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
msgstr "«%1» аты бар болып тұр. Басқа атын көрсетіңіз."
#. DKkaw
-#: include/svx/strings.hrc:1275
+#: include/svx/strings.hrc:1274
msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
msgid "The submission must have a name."
msgstr "Көріністің аты болуы тиіс."
#. xcAaD
-#: include/svx/strings.hrc:1276
+#: include/svx/strings.hrc:1275
msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
msgid "Post"
msgstr "Post"
#. XGRQA
-#: include/svx/strings.hrc:1277
+#: include/svx/strings.hrc:1276
msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
msgid "Put"
msgstr "Put"
#. tkRR3
-#: include/svx/strings.hrc:1278
+#: include/svx/strings.hrc:1277
msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
msgid "Get"
msgstr "Get"
#. fsyAL
-#: include/svx/strings.hrc:1279
+#: include/svx/strings.hrc:1278
msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#. Bjxmg
-#: include/svx/strings.hrc:1280
+#: include/svx/strings.hrc:1279
msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
msgid "Instance"
msgstr "Дана"
#. affmF
-#: include/svx/strings.hrc:1281
+#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
msgid "Document"
msgstr "Құжат"
#. gJLHj
-#: include/svx/strings.hrc:1282
+#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
msgid "Binding: "
msgstr "Байланыс: "
#. AEHco
-#: include/svx/strings.hrc:1283
+#: include/svx/strings.hrc:1282
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
msgid "Reference: "
msgstr "Сілтеме: "
#. iLaBC
-#: include/svx/strings.hrc:1284
+#: include/svx/strings.hrc:1283
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
msgid "Action: "
msgstr "Әрекет: "
#. HBV5Q
-#: include/svx/strings.hrc:1285
+#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
msgid "Method: "
msgstr "Тәсіл: "
#. dAN2F
-#: include/svx/strings.hrc:1286
+#: include/svx/strings.hrc:1285
msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
msgid "Replace: "
msgstr "Алмастыру: "
#. QMiqA
-#: include/svx/strings.hrc:1287
+#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
msgid "Add Element"
msgstr "Элементті қосу"
#. C9YBB
-#: include/svx/strings.hrc:1288
+#: include/svx/strings.hrc:1287
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
msgid "Edit Element"
msgstr "Элементті түзету"
#. XAh7B
-#: include/svx/strings.hrc:1289
+#: include/svx/strings.hrc:1288
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
msgid "Delete Element"
msgstr "Элементті өшіру"
#. CLHER
-#: include/svx/strings.hrc:1290
+#: include/svx/strings.hrc:1289
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
msgid "Add Attribute"
msgstr "Атрибутты қосу"
#. 6Ycoo
-#: include/svx/strings.hrc:1291
+#: include/svx/strings.hrc:1290
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Атрибутты түзету"
#. 6dSAd
-#: include/svx/strings.hrc:1292
+#: include/svx/strings.hrc:1291
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
msgid "Delete Attribute"
msgstr "Атрибутты өшіру"
#. Ljhja
-#: include/svx/strings.hrc:1293
+#: include/svx/strings.hrc:1292
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
msgid "Add Binding"
msgstr "Байланысты қосу"
#. CHTrw
-#: include/svx/strings.hrc:1294
+#: include/svx/strings.hrc:1293
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
msgid "Edit Binding"
msgstr "Байланысты түзету"
#. yYwEG
-#: include/svx/strings.hrc:1295
+#: include/svx/strings.hrc:1294
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
msgid "Delete Binding"
msgstr "Байланысты өшіру"
#. yVch8
-#: include/svx/strings.hrc:1296
+#: include/svx/strings.hrc:1295
msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
msgid "Add Submission"
msgstr "Жаңа көрініс"
#. AX58u
-#: include/svx/strings.hrc:1297
+#: include/svx/strings.hrc:1296
msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
msgid "Edit Submission"
msgstr "Көріністі түзету"
#. DFxmD
-#: include/svx/strings.hrc:1298
+#: include/svx/strings.hrc:1297
msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
msgid "Delete Submission"
msgstr "Көріністі өшіру"
#. qvvD7
-#: include/svx/strings.hrc:1299
+#: include/svx/strings.hrc:1298
msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
msgid "Element"
msgstr "Элемент"
#. U4Btb
-#: include/svx/strings.hrc:1300
+#: include/svx/strings.hrc:1299
msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
msgid "Attribute"
msgstr "Атрибут"
#. Prceg
-#: include/svx/strings.hrc:1301
+#: include/svx/strings.hrc:1300
msgctxt "RID_STR_BINDING"
msgid "Binding"
msgstr "Байланыстыру"
#. iFARB
-#: include/svx/strings.hrc:1302
+#: include/svx/strings.hrc:1301
msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
msgid "Binding expression"
msgstr "Байланыстыру өрнегі"
#. BTmNa
-#: include/svx/strings.hrc:1304
+#: include/svx/strings.hrc:1303
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
msgstr "%PRODUCTNAME құжатың қалпына келтіруден бас тартуды шынымен қалайсыз ба?"
#. 5WjQZ
-#: include/svx/strings.hrc:1306
+#: include/svx/strings.hrc:1305
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Сол жақтан"
#. JC7pc
-#: include/svx/strings.hrc:1307
+#: include/svx/strings.hrc:1306
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Оң жақтан"
#. MhfuC
-#: include/svx/strings.hrc:1308
+#: include/svx/strings.hrc:1307
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
msgid "Center"
msgstr "Ортасына қарай"
#. kX7GR
-#: include/svx/strings.hrc:1309
+#: include/svx/strings.hrc:1308
msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
msgid "Decimal"
msgstr "Ондық"
#. 7vecp
-#: include/svx/strings.hrc:1311
+#: include/svx/strings.hrc:1310
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
msgstr "Енгізу режимі. Үстінен жазу режиміне ауысу үшін шертіңіз."
#. ZCWNC
-#: include/svx/strings.hrc:1312
+#: include/svx/strings.hrc:1311
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
msgstr "Үстінен жазу режимі. Енгізу режиміне ауысу үшін шертіңіз."
#. 5GD8g
#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: include/svx/strings.hrc:1314
+#: include/svx/strings.hrc:1313
msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
msgid "Overwrite"
msgstr "Үстінен жазу"
#. qqCSF
-#: include/svx/strings.hrc:1315
+#: include/svx/strings.hrc:1314
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
msgid "Insert"
msgstr "Кірістіру"
#. 2BBEb
-#: include/svx/strings.hrc:1316
+#: include/svx/strings.hrc:1315
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
msgid "%1. Click to change selection mode."
msgstr "%1. Таңдау режимін өзгерту үшін шертіңіз."
#. Dh5A2
-#: include/svx/strings.hrc:1317
+#: include/svx/strings.hrc:1316
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы расталған."
#. xZprv
-#: include/svx/strings.hrc:1318
+#: include/svx/strings.hrc:1317
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы расталған, бірақ сертификаттарды тексеру мүмкін емес."
#. Yydkh
-#: include/svx/strings.hrc:1319
+#: include/svx/strings.hrc:1318
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
msgstr "Цифрлық қолтаңба: Құжат қолтаңбасы оның құрамасына сәйкес келмейді. Бұл құжатқа сенбеуді қатаң түрде ұсынамыз."
#. X7CjP
-#: include/svx/strings.hrc:1320
+#: include/svx/strings.hrc:1319
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
msgid "Digital Signature: The document is not signed."
msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы жоқ."
#. BRmFY
-#: include/svx/strings.hrc:1321
+#: include/svx/strings.hrc:1320
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы және сертификаты расталған, бірақ құжаттың кейбір бөліктерінде қолтаңба жоқ."
#. Swq5S
-#: include/svx/strings.hrc:1322
+#: include/svx/strings.hrc:1321
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
msgid "The document has been modified. Click to save the document."
msgstr "Құжат өзгертілген. Құжатты сақтау үшін шертіңіз."
#. tRWKa
-#: include/svx/strings.hrc:1323
+#: include/svx/strings.hrc:1322
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
msgid "The document has not been modified since the last save."
msgstr "Құжат соңғы сақтау уақытынан бері өзгертілмеді."
#. 7C8GH
-#: include/svx/strings.hrc:1324
+#: include/svx/strings.hrc:1323
msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
msgid "Loading document..."
msgstr "Құжатты жүктеу..."
#. YbNsP
-#: include/svx/strings.hrc:1325
+#: include/svx/strings.hrc:1324
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
msgid "Fit slide to current window."
msgstr "Слайды ағымдағы терезеге келтіру."
#. MJums
-#: include/svx/strings.hrc:1326
+#: include/svx/strings.hrc:1325
msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_PAGE"
msgid "Fit page to current window."
msgstr ""
#. Fpkx2
-#: include/svx/strings.hrc:1327
+#: include/svx/strings.hrc:1326
msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
msgstr "Барлық SmartArt объекттерін жүктеу мүмкін емес. Microsoft Office 2010 немесе кейінірек шыққан нұсқасында сақтау бұл мәселені шешеді."
#. CKqDa
-#: include/svx/strings.hrc:1328
+#: include/svx/strings.hrc:1327
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLECELL_HINT"
msgid "Table cell address. Click to open Table Properties dialog."
msgstr "Кесте ұяшығының адресі. \"Кесте қасиеттері\" сұхбат терезесін ашу үшін басыңыз."
#. MG6GF
-#: include/svx/strings.hrc:1329
+#: include/svx/strings.hrc:1328
msgctxt "RID_SVXSTR_SECTION_HINT"
msgid "Section name. Click to open Edit Sections dialog."
msgstr "Бөлім атауы. \"Бөлімдерді түзету\" сұхбат терезесін ашу үшін басыңыз."
#. rLN6T
-#: include/svx/strings.hrc:1330
+#: include/svx/strings.hrc:1329
msgctxt "RID_SVXSTR_TOC_HINT"
msgid "Table of Contents. Click to open Table of Contents dialog."
msgstr "Мазмұн кестесі. \"Мазмұны\" сұхбатын ашу үшін шертіңіз."
#. gnk6E
-#: include/svx/strings.hrc:1331
+#: include/svx/strings.hrc:1330
msgctxt "RID_SVXSTR_NUMBERING_HINT"
msgid "Numbering Level. Click to open Numbering dialog."
msgstr "Нөмірлеу деңгейі. \"Нөмірлеу\" сұхбат терезесін ашу үшін шертіңіз."
#. aT6VC
-#: include/svx/strings.hrc:1332
+#: include/svx/strings.hrc:1331
msgctxt "RID_SVXSTR_LIST_STYLE_HINT"
msgid "List Style and Level."
msgstr "Тізім стилі мен деңгейі."
#. G5sCs
-#: include/svx/strings.hrc:1333
+#: include/svx/strings.hrc:1332
msgctxt "RID_SVXSTR_FORMULA_HINT"
msgid "Formula"
msgstr "Формула"
#. rBgY5
-#: include/svx/strings.hrc:1334
+#: include/svx/strings.hrc:1333
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW_COLUMN_HINT"
msgid "Row and Column"
msgstr "Жол және баған"
#. Bc5Sg
-#: include/svx/strings.hrc:1335
+#: include/svx/strings.hrc:1334
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
msgstr "Масштаб. Масштабты өзгерту үшін оң жақпен шертіңіз, немесе масштаб сұхбатын ашу үшін шертіңіз."
#. HCjAM
-#: include/svx/strings.hrc:1336
+#: include/svx/strings.hrc:1335
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
msgid "Zoom In"
msgstr "Үлкейту"
#. 2YBJE
-#: include/svx/strings.hrc:1337
+#: include/svx/strings.hrc:1336
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Кішірейту"
#. n9EyG
-#: include/svx/strings.hrc:1338
+#: include/svx/strings.hrc:1337
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
msgid "25%"
msgstr "25%"
#. vNTaU
-#: include/svx/strings.hrc:1339
+#: include/svx/strings.hrc:1338
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
msgid "50%"
msgstr "50%"
#. D6jxs
-#: include/svx/strings.hrc:1340
+#: include/svx/strings.hrc:1339
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
msgid "75%"
msgstr "75%"
#. 2Bufm
-#: include/svx/strings.hrc:1341
+#: include/svx/strings.hrc:1340
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. E5Xj8
-#: include/svx/strings.hrc:1342
+#: include/svx/strings.hrc:1341
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
msgid "150%"
msgstr "150%"
#. DjBVG
-#: include/svx/strings.hrc:1343
+#: include/svx/strings.hrc:1342
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
msgid "200%"
msgstr "200%"
#. 6Axop
-#: include/svx/strings.hrc:1344
+#: include/svx/strings.hrc:1343
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
msgid "Entire Page"
msgstr "Толық бетке"
#. 2UBAF
-#: include/svx/strings.hrc:1345
+#: include/svx/strings.hrc:1344
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
msgid "Page Width"
msgstr "Бет енімен"
#. YBg9X
-#: include/svx/strings.hrc:1346
+#: include/svx/strings.hrc:1345
msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
msgid "Optimal View"
msgstr "Оптималды көрініс"
#. Wi5Fy
-#: include/svx/strings.hrc:1348
+#: include/svx/strings.hrc:1347
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
msgid "Including Styles"
msgstr "Стильдерді қоса"
#. BJSzf
-#: include/svx/strings.hrc:1349
+#: include/svx/strings.hrc:1348
msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
msgid "Paragraph St~yles"
msgstr "Абзац ст~ильдері"
#. ARuQM
-#: include/svx/strings.hrc:1350
+#: include/svx/strings.hrc:1349
msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
msgid "Cell St~yles"
msgstr "Ұяшық ст~ильдері"
#. 7ChAu
-#: include/svx/strings.hrc:1351
+#: include/svx/strings.hrc:1350
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
msgid "Search for formatting"
msgstr "Пішімдеуді іздеу"
#. K6Ave
-#: include/svx/strings.hrc:1352
+#: include/svx/strings.hrc:1351
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
msgid "Replace with formatting"
msgstr "Пішімдеумен алмастыру"
#. USdBy
-#: include/svx/strings.hrc:1353
+#: include/svx/strings.hrc:1352
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
msgid "Reached the end of the document"
msgstr "Құжат соңына жеттік"
#. CVSwo
-#: include/svx/strings.hrc:1354
+#: include/svx/strings.hrc:1353
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
msgstr "Құжат соңына жеттік, басынан бастап жалғастырамыз"
#. yCJzd
-#: include/svx/strings.hrc:1355
+#: include/svx/strings.hrc:1354
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
msgid "Reached the end of the sheet"
msgstr "Парақ соңына жеттік"
#. Diftw
-#: include/svx/strings.hrc:1356
+#: include/svx/strings.hrc:1355
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
msgid "Search key not found"
msgstr "Іздеу жолы табылмады"
#. xACuY
-#: include/svx/strings.hrc:1357
+#: include/svx/strings.hrc:1356
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
msgid "Navigation Element not found"
msgstr "Навигация элементі табылмады"
#. CGo5w
-#: include/svx/strings.hrc:1358
+#: include/svx/strings.hrc:1357
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
msgid "Reached the beginning of the document"
msgstr "Құжат басына жеттік"
#. nDCC4
-#: include/svx/strings.hrc:1359
+#: include/svx/strings.hrc:1358
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
msgstr "Құжат басына жеттік, соңынан бастап жалғастырамыз"
#. FNdxE
-#: include/svx/strings.hrc:1360
+#: include/svx/strings.hrc:1359
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
msgstr "Бірінші еске салуға жеттік, соңғысынан жалғастырамыз"
#. hAzCn
-#: include/svx/strings.hrc:1361
+#: include/svx/strings.hrc:1360
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
msgstr "Соңғы еске салуға жеттік, біріншісінен жалғастырамыз"
#. ihDqY
-#: include/svx/strings.hrc:1363
+#: include/svx/strings.hrc:1362
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Түстер палитрасы"
#. sDL47
-#: include/svx/strings.hrc:1364
+#: include/svx/strings.hrc:1363
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Түсті алмастыру"
#. 7FcWA
-#: include/svx/strings.hrc:1366
+#: include/svx/strings.hrc:1365
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
msgstr "3D эффекттер"
#. j6dA6
-#: include/svx/strings.hrc:1368
+#: include/svx/strings.hrc:1367
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
msgid "Invalid password"
msgstr "Пароль қате"
#. JGJ9F
-#: include/svx/strings.hrc:1369
+#: include/svx/strings.hrc:1368
msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Парольдер өзара сәйкес келмейді"
-#. VHTRb
-#: include/svx/strings.hrc:1371
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
-msgid "Solid small circular bullets"
-msgstr "Кіші дисктер"
-
-#. AiNrB
-#: include/svx/strings.hrc:1372
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
-msgid "Solid large circular bullets"
-msgstr "Үлкен дисктер"
-
-#. Vtk8J
-#: include/svx/strings.hrc:1373
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
-msgid "Solid diamond bullets"
-msgstr "Ромбтар, толтырумен"
-
-#. bQFBw
-#: include/svx/strings.hrc:1374
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
-msgid "Solid large square bullets"
-msgstr "Үлкен шаршылар, толтырумен"
-
-#. 5eJDd
-#: include/svx/strings.hrc:1375
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
-msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
-msgstr "Оң жаққа бағдаршалар, толтырусыз"
-
-#. D8zQC
-#: include/svx/strings.hrc:1376
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
-msgid "Right pointing arrow bullets"
-msgstr "Оң жаққа бағдаршалар"
-
-#. QCULV
-#: include/svx/strings.hrc:1377
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
-msgid "Cross mark bullets"
-msgstr "Крестик маркерлер толтыруы"
-
-#. XuXC7
-#: include/svx/strings.hrc:1378
-msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
-msgid "Check mark bullets"
-msgstr "Құсбелгі маркерлер толтыруы"
-
#. cUEoG
#. do not translate this; instead describe the nth numbering style (LC_NumberingLevel) defined by your locale
-#: include/svx/strings.hrc:1381
+#: include/svx/strings.hrc:1371
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Number 1) 2) 3)"
msgstr "Нөмірлеу 1) 2) 3)"
#. P2aKH
-#: include/svx/strings.hrc:1382
+#: include/svx/strings.hrc:1372
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Number 1. 2. 3."
msgstr "Нөмірлеу 1. 2. 3."
#. W7chC
-#: include/svx/strings.hrc:1383
+#: include/svx/strings.hrc:1373
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Number (1) (2) (3)"
msgstr "Нөмірлеу (1) (2) (3)"
#. k3LBG
-#: include/svx/strings.hrc:1384
+#: include/svx/strings.hrc:1374
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
msgstr "Рим сандары, бас әріппен I. II. III."
#. BPgDJ
-#: include/svx/strings.hrc:1385
+#: include/svx/strings.hrc:1375
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letter A) B) C)"
msgstr "Бас әріптер A) B) C)"
#. GooHz
-#: include/svx/strings.hrc:1386
+#: include/svx/strings.hrc:1376
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Lowercase letter a) b) c)"
msgstr "Кіші әріптер a) b) c)"
#. k6waJ
-#: include/svx/strings.hrc:1387
+#: include/svx/strings.hrc:1377
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
msgstr "Кіші әріптер (a) (b) (c)"
#. ZiWKK
-#: include/svx/strings.hrc:1388
+#: include/svx/strings.hrc:1378
msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
msgstr "Рим сандары, кіші әріппен i. ii. iii."
#. VAgDM
#. do not translate this; instead describe the nth outline style (LC_OutLineNumberingLevel) defined by your locale
-#: include/svx/strings.hrc:1391
+#: include/svx/strings.hrc:1381
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, numeric, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. DbqB2
-#: include/svx/strings.hrc:1392
+#: include/svx/strings.hrc:1382
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
msgid "Uppercase letters, numeric, lowercase letters, numeric, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. FTvR2
-#: include/svx/strings.hrc:1393
+#: include/svx/strings.hrc:1383
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
msgid "Numeric"
msgstr ""
#. EiF5E
-#: include/svx/strings.hrc:1394
+#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. DZGS4
-#: include/svx/strings.hrc:1395
+#: include/svx/strings.hrc:1385
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. upcZy
-#: include/svx/strings.hrc:1396
+#: include/svx/strings.hrc:1386
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
msgid "Numeric, lowercase letters, numeric, uppercase letters, solid small circular bullet"
msgstr ""
#. TV9Mc
-#: include/svx/strings.hrc:1397
+#: include/svx/strings.hrc:1387
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
msgid "Numeric with all sublevels"
msgstr "Көпдеңгейлік нөмірлеу"
#. tiXu5
-#: include/svx/strings.hrc:1398
+#: include/svx/strings.hrc:1388
msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
msgstr "Оң жаққа көрсеткіш, оң жаққа бағдаршалар, толтыруы бар ромбтар, кіші дисктер"
#. nEJiF
-#: include/svx/strings.hrc:1400
+#: include/svx/strings.hrc:1390
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
msgid "The zip file could not be created."
msgstr "ZIP файлын жасау мүмкiн емес."
#. PqEay
-#: include/svx/strings.hrc:1401
+#: include/svx/strings.hrc:1391
msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_USER_PROFILE_EXPORTED"
msgid "Your user profile has been exported as 'libreoffice-profile.zip'."
msgstr ""
#. CC6Sw
-#: include/svx/strings.hrc:1403
+#: include/svx/strings.hrc:1393
msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
msgid "Table Design Styles"
msgstr "Кестенің безендіру стильдері"
#. c69eB
-#: include/svx/strings.hrc:1405
+#: include/svx/strings.hrc:1395
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Болдырмау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
#. nsioo
-#: include/svx/strings.hrc:1406
+#: include/svx/strings.hrc:1396
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
msgstr "Болдырмау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
#. DzJ9Y
-#: include/svx/strings.hrc:1407
+#: include/svx/strings.hrc:1397
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Қайталау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
#. HTTW5
-#: include/svx/strings.hrc:1408
+#: include/svx/strings.hrc:1398
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
msgstr "Қайталау үшін әрекеттер: $(ARG1)"
#. H9jn7
-#: include/svx/strings.hrc:1410
+#: include/svx/strings.hrc:1400
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
msgid "Find"
msgstr "Табу"
#. WbEFL
-#: include/svx/strings.hrc:1411
+#: include/svx/strings.hrc:1401
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
msgid "Match Case"
msgstr "Регистрін ескеру"
#. 59ENV
-#: include/svx/strings.hrc:1412
+#: include/svx/strings.hrc:1402
msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
msgid "Formatted Display"
msgstr "Пішімді ескеру"
#. hAmnh
-#: include/svx/strings.hrc:1414
+#: include/svx/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) пикс.)"
#. ntSYA
-#: include/svx/strings.hrc:1415
+#: include/svx/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
#. EvHUn
-#: include/svx/strings.hrc:1416
+#: include/svx/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
msgid "$(CAPACITY) KiB"
msgstr "$(CAPACITY) КиБ"
#. 5qx2C
-#: include/svx/strings.hrc:1417
+#: include/svx/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
msgstr "$(CAPACITY) КиБ (сығу $(REDUCTION)%)"
#. ESUpG
-#: include/svx/strings.hrc:1418
+#: include/svx/strings.hrc:1408
msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
msgid "GIF image"
msgstr "GIF суреті"
#. yWL9G
-#: include/svx/strings.hrc:1419
+#: include/svx/strings.hrc:1409
msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
msgid "JPEG image"
msgstr "JPEG суреті"
#. oGKBg
-#: include/svx/strings.hrc:1420
+#: include/svx/strings.hrc:1410
msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
msgid "PNG image"
msgstr "PNG суреті"
#. Fkrjs
-#: include/svx/strings.hrc:1421
+#: include/svx/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
msgid "TIFF image"
msgstr "TIFF суреті"
#. VWyEb
-#: include/svx/strings.hrc:1422
+#: include/svx/strings.hrc:1412
msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
msgid "WMF image"
msgstr "WMF суреті"
#. pCpoE
-#: include/svx/strings.hrc:1423
+#: include/svx/strings.hrc:1413
msgctxt "STR_IMAGE_MET"
msgid "MET image"
msgstr "MET суреті"
#. DELaB
-#: include/svx/strings.hrc:1424
+#: include/svx/strings.hrc:1414
msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
msgid "PCT image"
msgstr "PCT суреті"
#. 3AZAG
-#: include/svx/strings.hrc:1425
+#: include/svx/strings.hrc:1415
msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
msgid "SVG image"
msgstr "SVG суреті"
#. aCEJW
-#: include/svx/strings.hrc:1426
+#: include/svx/strings.hrc:1416
msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
msgid "BMP image"
msgstr "BMP суреті"
#. NBoWH
-#: include/svx/strings.hrc:1427
+#: include/svx/strings.hrc:1417
msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
msgid "WebP image"
msgstr "WebP суреті"
#. p2L8C
-#: include/svx/strings.hrc:1428
+#: include/svx/strings.hrc:1418
msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. 8LBFX
-#: include/svx/strings.hrc:1430
+#: include/svx/strings.hrc:1420
msgctxt "STR_SWITCH"
msgid "Switch"
msgstr "Ауыстырғыш"
#. xLF42
-#: include/svx/strings.hrc:1432
+#: include/svx/strings.hrc:1422
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
msgid "Image Mode"
msgstr "Сурет режимі"
#. fw5hA
-#: include/svx/strings.hrc:1433
+#: include/svx/strings.hrc:1423
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
msgid "Red"
msgstr "Қызыл"
#. CiQvY
-#: include/svx/strings.hrc:1434
+#: include/svx/strings.hrc:1424
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
msgid "Green"
msgstr "Жасыл"
#. BhvBe
-#: include/svx/strings.hrc:1435
+#: include/svx/strings.hrc:1425
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
msgid "Blue"
msgstr "Көк"
#. HSP36
-#: include/svx/strings.hrc:1436
+#: include/svx/strings.hrc:1426
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
msgid "Brightness"
msgstr "Жарықтылық"
#. w5BYP
-#: include/svx/strings.hrc:1437
+#: include/svx/strings.hrc:1427
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
msgid "Contrast"
msgstr "Контраст"
#. EZUjS
-#: include/svx/strings.hrc:1438
+#: include/svx/strings.hrc:1428
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
msgid "Gamma"
msgstr "Гамма"
#. ernMB
-#: include/svx/strings.hrc:1439
+#: include/svx/strings.hrc:1429
msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
#. LdkNB
-#: include/svx/strings.hrc:1440
+#: include/svx/strings.hrc:1430
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Кадрлеу"
#. TJmBu
-#: include/svx/strings.hrc:1442
+#: include/svx/strings.hrc:1432
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
msgid "Default orientation"
msgstr "Үнсіз келісім бағыты"
#. WQqju
-#: include/svx/strings.hrc:1443
+#: include/svx/strings.hrc:1433
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
msgid "From top to bottom"
msgstr "Үстінен астына"
#. ipfz6
-#: include/svx/strings.hrc:1444
+#: include/svx/strings.hrc:1434
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Астынан үстіне"
#. MLR44
-#: include/svx/strings.hrc:1445
+#: include/svx/strings.hrc:1435
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
msgid "Stacked"
msgstr "Жинақтаумен"
#. vUDeh
-#: include/svx/strings.hrc:1446
+#: include/svx/strings.hrc:1436
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
msgid "Left margin: "
msgstr "Сол жақ шет өрісі: "
#. EFBbE
-#: include/svx/strings.hrc:1447
+#: include/svx/strings.hrc:1437
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
msgid "Top margin: "
msgstr "Жоғарғы шет өрісі: "
#. 7HeyP
-#: include/svx/strings.hrc:1448
+#: include/svx/strings.hrc:1438
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
msgid "Right margin: "
msgstr "Оң жақ шет өрісі: "
#. HCuWQ
-#: include/svx/strings.hrc:1449
+#: include/svx/strings.hrc:1439
msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
msgid "Bottom margin: "
msgstr "Төменгі шет өрісі: "
#. zD9BB
-#: include/svx/strings.hrc:1450
+#: include/svx/strings.hrc:1440
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
msgid "Page Description: "
msgstr "Бет сипаттамасы: "
#. a4eSJ
-#: include/svx/strings.hrc:1451
+#: include/svx/strings.hrc:1441
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
msgid "Capitals"
msgstr "Бас әріптер"
#. DuQGP
-#: include/svx/strings.hrc:1452
+#: include/svx/strings.hrc:1442
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
msgid "Lowercase"
msgstr "Кіші әріптер"
#. nWQ7R
-#: include/svx/strings.hrc:1453
+#: include/svx/strings.hrc:1443
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
msgid "Uppercase Roman"
msgstr "Үлкен Римдік"
#. PxkPZ
-#: include/svx/strings.hrc:1454
+#: include/svx/strings.hrc:1444
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
msgid "Lowercase Roman"
msgstr "Кіші Римдік"
#. B7YEa
-#: include/svx/strings.hrc:1455
+#: include/svx/strings.hrc:1445
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
msgid "Arabic"
msgstr "Араб"
#. vPbGB
-#: include/svx/strings.hrc:1456
+#: include/svx/strings.hrc:1446
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
msgid "None"
msgstr "Жоқ"
#. akGGo
-#: include/svx/strings.hrc:1457
+#: include/svx/strings.hrc:1447
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
msgid "Landscape"
msgstr "Жатық"
#. bbcaZ
-#: include/svx/strings.hrc:1458
+#: include/svx/strings.hrc:1448
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
msgid "Portrait"
msgstr "Тік"
#. BQtGg
-#: include/svx/strings.hrc:1459
+#: include/svx/strings.hrc:1449
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
msgid "Left"
msgstr "Сол жақта"
#. JWFLj
-#: include/svx/strings.hrc:1460
+#: include/svx/strings.hrc:1450
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
msgid "Right"
msgstr "Оң жақта"
#. bxvGx
-#: include/svx/strings.hrc:1461
+#: include/svx/strings.hrc:1451
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
msgid "All"
msgstr "Барлығы"
#. S3nm4
-#: include/svx/strings.hrc:1462
+#: include/svx/strings.hrc:1452
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
msgid "Mirrored"
msgstr "Айналық шағылыс"
#. dcvEJ
-#: include/svx/strings.hrc:1463
+#: include/svx/strings.hrc:1453
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
msgid "Author: "
msgstr "Автор: "
#. 2siC9
-#: include/svx/strings.hrc:1464
+#: include/svx/strings.hrc:1454
msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
msgid "Date: "
msgstr "Күні: "
#. pWoLe
-#: include/svx/strings.hrc:1465
+#: include/svx/strings.hrc:1455
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
msgid "Text: "
msgstr "Мәтін: "
#. keSs2
-#: include/svx/strings.hrc:1466
+#: include/svx/strings.hrc:1456
msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
msgid "Character highlighting color"
msgstr ""
#. Deknh
-#: include/svx/strings.hrc:1468
+#: include/svx/strings.hrc:1458
msgctxt "STR_COLORTABLE"
msgid "Color Palette"
msgstr "Түстер палитрасы"
#. 9XFJS
#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
-#: include/svx/strings.hrc:1471
+#: include/svx/strings.hrc:1461
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
msgstr "Слайд нөмірлері:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
-#: include/svx/strings.hrc:1474
+#: include/svx/strings.hrc:1464
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
msgid ""
"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
@@ -8158,2175 +8104,2175 @@ msgstr ""
"Оның орнына өзгертілген суретті сақтауды қалайсыз ба?"
#. KycVH
-#: include/svx/strings.hrc:1476
+#: include/svx/strings.hrc:1466
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Latin"
msgstr "Негізгі латын"
#. bcjRA
-#: include/svx/strings.hrc:1477
+#: include/svx/strings.hrc:1467
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin-1"
msgstr "Латынша-1"
#. h6THj
-#: include/svx/strings.hrc:1478
+#: include/svx/strings.hrc:1468
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-A"
msgstr "Латын A-үстемесі"
#. o4EF9
-#: include/svx/strings.hrc:1479
+#: include/svx/strings.hrc:1469
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-B"
msgstr "Латын B-үстемесі"
#. W3CGs
-#: include/svx/strings.hrc:1480
+#: include/svx/strings.hrc:1470
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "IPA Extensions"
msgstr "Фонетикалық таңбалар"
#. yZjF6
-#: include/svx/strings.hrc:1481
+#: include/svx/strings.hrc:1471
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Spacing Modifier Letters"
msgstr "Бос аралықты түрлендіру әріптері"
#. EASZR
-#: include/svx/strings.hrc:1482
+#: include/svx/strings.hrc:1472
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks"
msgstr "Толықтыратын диакритикалық белгілері"
#. wBjC4
-#: include/svx/strings.hrc:1483
+#: include/svx/strings.hrc:1473
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Greek"
msgstr "Негізгі грек"
#. Dh8Es
-#: include/svx/strings.hrc:1484
+#: include/svx/strings.hrc:1474
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Symbols And Coptic"
msgstr "Грек және копт таңбалары"
#. jGT5E
-#: include/svx/strings.hrc:1485
+#: include/svx/strings.hrc:1475
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic"
msgstr "Кирилл жазуы"
#. DQgLS
-#: include/svx/strings.hrc:1486
+#: include/svx/strings.hrc:1476
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Armenian"
msgstr "Армян"
#. kXEQY
-#: include/svx/strings.hrc:1487
+#: include/svx/strings.hrc:1477
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Hebrew"
msgstr "Негізгі иврит"
#. Cb8g4
-#: include/svx/strings.hrc:1488
+#: include/svx/strings.hrc:1478
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hebrew Extended"
msgstr "Кеңейтілген иврит"
#. ZmDCd
-#: include/svx/strings.hrc:1489
+#: include/svx/strings.hrc:1479
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Arabic"
msgstr "Негізгі арабша"
#. hZDFV
-#: include/svx/strings.hrc:1490
+#: include/svx/strings.hrc:1480
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended"
msgstr "Кеңейтілген арабша"
#. c3CqD
-#: include/svx/strings.hrc:1491
+#: include/svx/strings.hrc:1481
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari"
msgstr "Деванагари"
#. EfVnG
-#: include/svx/strings.hrc:1492
+#: include/svx/strings.hrc:1482
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bengali"
msgstr "Бенгал"
#. iWzLc
-#: include/svx/strings.hrc:1493
+#: include/svx/strings.hrc:1483
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Гурмухи"
#. omacG
-#: include/svx/strings.hrc:1494
+#: include/svx/strings.hrc:1484
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. Cdwzw
-#: include/svx/strings.hrc:1495
+#: include/svx/strings.hrc:1485
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Odia"
msgstr "Одиа"
#. BhEGN
-#: include/svx/strings.hrc:1496
+#: include/svx/strings.hrc:1486
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil"
msgstr "Тамил"
#. 6YkEo
-#: include/svx/strings.hrc:1497
+#: include/svx/strings.hrc:1487
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
#. J5qn4
-#: include/svx/strings.hrc:1498
+#: include/svx/strings.hrc:1488
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
#. 4UEFU
-#: include/svx/strings.hrc:1499
+#: include/svx/strings.hrc:1489
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаялам"
#. C5yzo
-#: include/svx/strings.hrc:1500
+#: include/svx/strings.hrc:1490
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thai"
msgstr "Тай"
#. EvjbD
-#: include/svx/strings.hrc:1501
+#: include/svx/strings.hrc:1491
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lao"
msgstr "Лаос"
#. HqFTh
-#: include/svx/strings.hrc:1502
+#: include/svx/strings.hrc:1492
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Basic Georgian"
msgstr "Негізгі грузин"
#. npAc8
-#: include/svx/strings.hrc:1503
+#: include/svx/strings.hrc:1493
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Extended"
msgstr "Кеңейтілген грузин"
#. AHAB4
-#: include/svx/strings.hrc:1504
+#: include/svx/strings.hrc:1494
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo"
msgstr "Хангыль джамо"
#. dqrF5
-#: include/svx/strings.hrc:1505
+#: include/svx/strings.hrc:1495
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended Additional"
msgstr "Латынша кеңейтілген қосымша"
#. uVYXp
-#: include/svx/strings.hrc:1506
+#: include/svx/strings.hrc:1496
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Greek Extended"
msgstr "Кеңейтілген грек"
#. LEQg6
-#: include/svx/strings.hrc:1507
+#: include/svx/strings.hrc:1497
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "General punctuation"
msgstr "Жалпы пунктуация"
#. D9KFj
-#: include/svx/strings.hrc:1508
+#: include/svx/strings.hrc:1498
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Superscripts and Subscripts"
msgstr "Жоғарғы және төменгі индекстер"
#. yaxYV
-#: include/svx/strings.hrc:1509
+#: include/svx/strings.hrc:1499
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Currency Symbols"
msgstr "Валюта белгісі"
#. jzA5i
-#: include/svx/strings.hrc:1510
+#: include/svx/strings.hrc:1500
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Symbols"
msgstr "Толықтыратын диакритикалық белгілері"
#. CHNBZ
-#: include/svx/strings.hrc:1511
+#: include/svx/strings.hrc:1501
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Letterlike Symbols"
msgstr "Әріп тәрізді таңбалар"
#. cDkEd
-#: include/svx/strings.hrc:1512
+#: include/svx/strings.hrc:1502
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Number Forms"
msgstr "Сан пішіндері"
#. j25Fp
-#: include/svx/strings.hrc:1513
+#: include/svx/strings.hrc:1503
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arrows"
msgstr "Бағдаршалар"
#. p5Tbx
-#: include/svx/strings.hrc:1514
+#: include/svx/strings.hrc:1504
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Operators"
msgstr "Математикалық амалдар"
#. ckgof
-#: include/svx/strings.hrc:1515
+#: include/svx/strings.hrc:1505
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Technical"
msgstr "Техникалық таңбалар"
#. 8rXdw
-#: include/svx/strings.hrc:1516
+#: include/svx/strings.hrc:1506
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Control Pictures"
msgstr "Басқару кодтарының белгішелері"
#. D4J8A
-#: include/svx/strings.hrc:1517
+#: include/svx/strings.hrc:1507
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Optical Character Recognition"
msgstr "Таңбаларды оптикалық тану"
#. hXwgf
-#: include/svx/strings.hrc:1518
+#: include/svx/strings.hrc:1508
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumerics"
msgstr "Қоршалған әріп-сандықтар"
#. AD9HJ
-#: include/svx/strings.hrc:1519
+#: include/svx/strings.hrc:1509
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Box Drawing"
msgstr "Қоршау құрамалары"
#. vViaR
-#: include/svx/strings.hrc:1520
+#: include/svx/strings.hrc:1510
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Block Elements"
msgstr "Толтыру таңбалары"
#. ok7ks
-#: include/svx/strings.hrc:1521
+#: include/svx/strings.hrc:1511
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes"
msgstr "Геометиялық фигуралар"
#. sKty5
-#: include/svx/strings.hrc:1522
+#: include/svx/strings.hrc:1512
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols"
msgstr "Түрлі таңбалар"
#. yDpNT
-#: include/svx/strings.hrc:1523
+#: include/svx/strings.hrc:1513
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dingbats"
msgstr "Dingbats таңбашалары"
#. Cth4P
-#: include/svx/strings.hrc:1524
+#: include/svx/strings.hrc:1514
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Symbols And Punctuation"
msgstr "CJK - таңбалар және пунктуация"
#. Bo4iK
-#: include/svx/strings.hrc:1525
+#: include/svx/strings.hrc:1515
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hiragana"
msgstr "Хирагана"
#. i2Cdr
-#: include/svx/strings.hrc:1526
+#: include/svx/strings.hrc:1516
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana"
msgstr "Катакана"
#. 9YYLD
-#: include/svx/strings.hrc:1527
+#: include/svx/strings.hrc:1517
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo"
msgstr "Бопомофо"
#. F9UFG
-#: include/svx/strings.hrc:1528
+#: include/svx/strings.hrc:1518
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
msgstr "Хангыл үйлесімді Джамо"
#. yeRDE
-#: include/svx/strings.hrc:1529
+#: include/svx/strings.hrc:1519
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Miscellaneous"
msgstr "Әр түрлі CJK таңбалары"
#. kPFs9
-#: include/svx/strings.hrc:1530
+#: include/svx/strings.hrc:1520
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
msgstr "CJK - қоршалған таңбалар және айлар"
#. 6tAx6
-#: include/svx/strings.hrc:1531
+#: include/svx/strings.hrc:1521
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility"
msgstr "CJK - үйлесімділік таңбалары"
#. VakXP
-#: include/svx/strings.hrc:1532
+#: include/svx/strings.hrc:1522
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul"
msgstr "Хангыл"
#. XzS6D
-#: include/svx/strings.hrc:1533
+#: include/svx/strings.hrc:1523
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтер"
#. JVCP5
-#: include/svx/strings.hrc:1534
+#: include/svx/strings.hrc:1524
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің A үстемесі"
#. Y33VK
-#: include/svx/strings.hrc:1535
+#: include/svx/strings.hrc:1525
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Private Use Area"
msgstr "Жеке таңбалар ауқымы"
#. 8yYiM
-#: include/svx/strings.hrc:1536
+#: include/svx/strings.hrc:1526
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
msgstr "CJK - үйлесімдік иероглифтері"
#. BEfFQ
-#: include/svx/strings.hrc:1537
+#: include/svx/strings.hrc:1527
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
msgstr "Әріптердің безендіру нұсқалары"
#. NCsAG
-#: include/svx/strings.hrc:1538
+#: include/svx/strings.hrc:1528
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
msgstr "Арабша безендіру-A"
#. adi8G
-#: include/svx/strings.hrc:1539
+#: include/svx/strings.hrc:1529
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Half Marks"
msgstr "Құрама жарты белгілері"
#. vLBhn
-#: include/svx/strings.hrc:1540
+#: include/svx/strings.hrc:1530
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Forms"
msgstr "CJK - үйлесімділік пішіндері"
#. i6R3B
-#: include/svx/strings.hrc:1541
+#: include/svx/strings.hrc:1531
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Form Variants"
msgstr "Шағын пішін түрлері"
#. 7EDCh
-#: include/svx/strings.hrc:1542
+#: include/svx/strings.hrc:1532
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
msgstr "Арабша безендіру-B"
#. WWoWx
-#: include/svx/strings.hrc:1543
+#: include/svx/strings.hrc:1533
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Half-width and Full-width Forms"
msgstr "Ені жартылай және толық пішіндері"
#. dkDXh
-#: include/svx/strings.hrc:1544
+#: include/svx/strings.hrc:1534
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Specials"
msgstr "Арнайы"
#. GQSEx
-#: include/svx/strings.hrc:1545
+#: include/svx/strings.hrc:1535
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Syllables"
msgstr "Носу (Yi) буындары"
#. BL66x
-#: include/svx/strings.hrc:1546
+#: include/svx/strings.hrc:1536
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yi Radicals"
msgstr "Носу (Yi) түбірлері"
#. cuQ2k
-#: include/svx/strings.hrc:1547
+#: include/svx/strings.hrc:1537
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Italic"
msgstr "Ескі итальян"
#. wtKAB
-#: include/svx/strings.hrc:1548
+#: include/svx/strings.hrc:1538
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gothic"
msgstr "Готикалық"
#. GPFqC
-#: include/svx/strings.hrc:1549
+#: include/svx/strings.hrc:1539
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Deseret"
msgstr "Deseret"
#. 7AovD
-#: include/svx/strings.hrc:1550
+#: include/svx/strings.hrc:1540
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Byzantine Musical Symbols"
msgstr "Византиялық музыка таңбалары"
#. G3GQF
-#: include/svx/strings.hrc:1551
+#: include/svx/strings.hrc:1541
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Musical Symbols"
msgstr "Музыкалық таңбалар"
#. YzBDD
-#: include/svx/strings.hrc:1552
+#: include/svx/strings.hrc:1542
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
msgstr "Математикалық әріпті-цифрлық таңбалар"
#. 3XZRw
-#: include/svx/strings.hrc:1553
+#: include/svx/strings.hrc:1543
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің B үстемесі"
#. nZnQc
-#: include/svx/strings.hrc:1554
+#: include/svx/strings.hrc:1544
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің C үстемесі"
#. HBwZE
-#: include/svx/strings.hrc:1555
+#: include/svx/strings.hrc:1545
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің D үстемесі"
#. TTFkh
-#: include/svx/strings.hrc:1556
+#: include/svx/strings.hrc:1546
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
msgstr "CJK - қосымша үйлесімді иероглифтер"
#. 2jALB
-#: include/svx/strings.hrc:1557
+#: include/svx/strings.hrc:1547
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tags"
msgstr "Белгілер"
#. 2iHJN
-#: include/svx/strings.hrc:1558
+#: include/svx/strings.hrc:1548
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Supplement"
msgstr "Кирилл жазу қосымшасы"
#. ABgr9
-#: include/svx/strings.hrc:1559
+#: include/svx/strings.hrc:1549
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors"
msgstr "Түрлі ауыстырғыштар"
#. a4q6S
-#: include/svx/strings.hrc:1560
+#: include/svx/strings.hrc:1550
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
msgstr "Қосымша пайдаланушы ауқымы A"
#. k638K
-#: include/svx/strings.hrc:1561
+#: include/svx/strings.hrc:1551
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
msgstr "Қосымша пайдаланушы ауқымы B"
#. pKFTg
-#: include/svx/strings.hrc:1562
+#: include/svx/strings.hrc:1552
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Limbu"
msgstr "Лимбу"
#. TJHGp
-#: include/svx/strings.hrc:1563
+#: include/svx/strings.hrc:1553
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Le"
msgstr "Тай-лэ"
#. nujxa
-#: include/svx/strings.hrc:1564
+#: include/svx/strings.hrc:1554
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer Symbols"
msgstr "Кхмер таңбалары"
#. neD93
-#: include/svx/strings.hrc:1565
+#: include/svx/strings.hrc:1555
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions"
msgstr "Фонетикалық кеңейтулер"
#. C6LwC
-#: include/svx/strings.hrc:1566
+#: include/svx/strings.hrc:1556
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
msgstr "Түрлі таңбалар және бағдаршалар"
#. giR4r
-#: include/svx/strings.hrc:1567
+#: include/svx/strings.hrc:1557
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yijing Hexagram Symbols"
msgstr "Ицзин гексаграммалары"
#. EqFxm
-#: include/svx/strings.hrc:1568
+#: include/svx/strings.hrc:1558
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Syllabary"
msgstr "Сызықты B буындар әліппесі"
#. VeZNe
-#: include/svx/strings.hrc:1569
+#: include/svx/strings.hrc:1559
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear B Ideograms"
msgstr "Сызықты B идеограммалар"
#. Tvkgh
-#: include/svx/strings.hrc:1570
+#: include/svx/strings.hrc:1560
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Aegean Numbers"
msgstr "Эгейлік сандар"
#. CuThH
-#: include/svx/strings.hrc:1571
+#: include/svx/strings.hrc:1561
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ugaritic"
msgstr "Угарит"
#. nBtk5
-#: include/svx/strings.hrc:1572
+#: include/svx/strings.hrc:1562
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shavian"
msgstr "Шавиан"
#. vvMNk
-#: include/svx/strings.hrc:1573
+#: include/svx/strings.hrc:1563
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osmanya"
msgstr "Сомали әліппесі"
#. aiySp
-#: include/svx/strings.hrc:1574
+#: include/svx/strings.hrc:1564
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala"
msgstr "Сингалша"
#. PEGiu
-#: include/svx/strings.hrc:1575
+#: include/svx/strings.hrc:1565
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетше"
#. tRBTP
-#: include/svx/strings.hrc:1576
+#: include/svx/strings.hrc:1566
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar"
msgstr "Бирмалық"
#. 8sgGF
-#: include/svx/strings.hrc:1577
+#: include/svx/strings.hrc:1567
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khmer"
msgstr "Кхмер"
#. CdXvH
-#: include/svx/strings.hrc:1578
+#: include/svx/strings.hrc:1568
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
#. jFWRQ
-#: include/svx/strings.hrc:1579
+#: include/svx/strings.hrc:1569
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Runic"
msgstr "Рун жазуы"
#. jhzoc
-#: include/svx/strings.hrc:1580
+#: include/svx/strings.hrc:1570
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac"
msgstr "Сириялық"
#. B66QG
-#: include/svx/strings.hrc:1581
+#: include/svx/strings.hrc:1571
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Thaana"
msgstr "Тхаана"
#. j8cuG
-#: include/svx/strings.hrc:1582
+#: include/svx/strings.hrc:1572
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Эфиопиялық"
#. AE5wq
-#: include/svx/strings.hrc:1583
+#: include/svx/strings.hrc:1573
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee"
msgstr "Чероки"
#. 9mgNF
-#: include/svx/strings.hrc:1584
+#: include/svx/strings.hrc:1574
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
msgstr "Канадалық аборигендер буындары"
#. d5JWE
-#: include/svx/strings.hrc:1585
+#: include/svx/strings.hrc:1575
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian"
msgstr "Монғол"
#. XnzyB
-#: include/svx/strings.hrc:1586
+#: include/svx/strings.hrc:1576
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "Түрлі математикалық таңбалар-A"
#. R5W9H
-#: include/svx/strings.hrc:1587
+#: include/svx/strings.hrc:1577
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "Қосымша бағдаршалар A"
#. QYf7A
-#: include/svx/strings.hrc:1588
+#: include/svx/strings.hrc:1578
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "Брайль әліппесі"
#. 63BBg
-#: include/svx/strings.hrc:1589
+#: include/svx/strings.hrc:1579
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "Қосымша бағдаршалар B"
#. ykowm
-#: include/svx/strings.hrc:1590
+#: include/svx/strings.hrc:1580
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "Түрлі математикалық таңбалар-B"
#. GGdze
-#: include/svx/strings.hrc:1591
+#: include/svx/strings.hrc:1581
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "Иероглиф түбірлер қосымшалары"
#. WLLAP
-#: include/svx/strings.hrc:1592
+#: include/svx/strings.hrc:1582
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Кандзи түбірлері"
#. EyZR2
-#: include/svx/strings.hrc:1593
+#: include/svx/strings.hrc:1583
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Description Characters"
msgstr "Идеографикалық анықтама таңбалары"
#. o3AQ6
-#: include/svx/strings.hrc:1594
+#: include/svx/strings.hrc:1584
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagalog"
msgstr "Тагалог"
#. BVieL
-#: include/svx/strings.hrc:1595
+#: include/svx/strings.hrc:1585
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Хануну"
#. DwAEz
-#: include/svx/strings.hrc:1596
+#: include/svx/strings.hrc:1586
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Тагбанва"
#. 3GDP5
-#: include/svx/strings.hrc:1597
+#: include/svx/strings.hrc:1587
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buhid"
msgstr "Бухид"
#. BfGBm
-#: include/svx/strings.hrc:1598
+#: include/svx/strings.hrc:1588
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kanbun"
msgstr "Канбун"
#. cL7Vo
-#: include/svx/strings.hrc:1599
+#: include/svx/strings.hrc:1589
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Бопомофо (қытайша) үстемесі"
#. MQoBs
-#: include/svx/strings.hrc:1600
+#: include/svx/strings.hrc:1590
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Katakana Phonetics"
msgstr "Катакана фонетикасы"
#. fCpRM
-#: include/svx/strings.hrc:1601
+#: include/svx/strings.hrc:1591
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Strokes"
msgstr "CJK сызықтары"
#. zyW2q
-#: include/svx/strings.hrc:1602
+#: include/svx/strings.hrc:1592
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypriot Syllabary"
msgstr "Киприот буын әліппесі"
#. GWxb8
-#: include/svx/strings.hrc:1603
+#: include/svx/strings.hrc:1593
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
msgstr "Тай Сюань Цзин таңбалары"
#. 8ZJmr
-#: include/svx/strings.hrc:1604
+#: include/svx/strings.hrc:1594
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Variation Selectors Supplement"
msgstr "Түрлерді таңдағыштар қосымшасы"
#. RR6Er
-#: include/svx/strings.hrc:1605
+#: include/svx/strings.hrc:1595
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
msgstr "Көне грек музыкалық ноталары"
#. K3GsF
-#: include/svx/strings.hrc:1606
+#: include/svx/strings.hrc:1596
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Greek Numbers"
msgstr "Көне грек сандары"
#. y4HCg
-#: include/svx/strings.hrc:1607
+#: include/svx/strings.hrc:1597
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Supplement"
msgstr "Араб қосымшасы"
#. KUnXb
-#: include/svx/strings.hrc:1608
+#: include/svx/strings.hrc:1598
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Buginese"
msgstr "Бугийлік"
#. zDaXa
-#: include/svx/strings.hrc:1609
+#: include/svx/strings.hrc:1599
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
msgstr "Құрама диакритикалық белгілердің қосымшасы"
#. 9Z24A
-#: include/svx/strings.hrc:1610
+#: include/svx/strings.hrc:1600
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic"
msgstr "Копт жазуы"
#. CANHf
-#: include/svx/strings.hrc:1611
+#: include/svx/strings.hrc:1601
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended"
msgstr "Эфиоп үстемесі"
#. X8DEc
-#: include/svx/strings.hrc:1612
+#: include/svx/strings.hrc:1602
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Supplement"
msgstr "Эфиопиялық қосымша"
#. fYpFz
-#: include/svx/strings.hrc:1613
+#: include/svx/strings.hrc:1603
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Georgian Supplement"
msgstr "Грузин қосымша"
#. 3Gzxx
-#: include/svx/strings.hrc:1614
+#: include/svx/strings.hrc:1604
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic"
msgstr "Глаголица"
#. zKCVG
-#: include/svx/strings.hrc:1615
+#: include/svx/strings.hrc:1605
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kharoshthi"
msgstr "Кхароштхи"
#. U8zrU
-#: include/svx/strings.hrc:1616
+#: include/svx/strings.hrc:1606
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modifier Tone Letters"
msgstr "Тон модификаторлары"
#. B2yF8
-#: include/svx/strings.hrc:1617
+#: include/svx/strings.hrc:1607
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "New Tai Lue"
msgstr "Жаңа Тай-лэ"
#. J4KdA
-#: include/svx/strings.hrc:1618
+#: include/svx/strings.hrc:1608
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Persian"
msgstr "Көне парсы"
#. eGPjC
-#: include/svx/strings.hrc:1619
+#: include/svx/strings.hrc:1609
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phonetic Extensions Supplement"
msgstr "Фонетикалық кеңейтулер үстемесі"
#. XboFE
-#: include/svx/strings.hrc:1620
+#: include/svx/strings.hrc:1610
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Punctuation"
msgstr "Қосымша пунктуация"
#. tBJi3
-#: include/svx/strings.hrc:1621
+#: include/svx/strings.hrc:1611
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syloti Nagri"
msgstr "Силхети-нагари"
#. Qrowh
-#: include/svx/strings.hrc:1622
+#: include/svx/strings.hrc:1612
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tifinagh"
msgstr "Көне ливиялық"
#. aZKS5
-#: include/svx/strings.hrc:1623
+#: include/svx/strings.hrc:1613
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vertical Forms"
msgstr "Вертикалды пішіндер"
#. ihUDF
-#: include/svx/strings.hrc:1624
+#: include/svx/strings.hrc:1614
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nko"
msgstr "Нко"
#. Z3AAi
-#: include/svx/strings.hrc:1625
+#: include/svx/strings.hrc:1615
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Balinese"
msgstr "Балилік"
#. 428ER
-#: include/svx/strings.hrc:1626
+#: include/svx/strings.hrc:1616
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-C"
msgstr "Латын C-үстемесі"
#. SqFfT
-#: include/svx/strings.hrc:1627
+#: include/svx/strings.hrc:1617
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-D"
msgstr "Латын D-үстемесі"
#. yMmow
-#: include/svx/strings.hrc:1628
+#: include/svx/strings.hrc:1618
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phags-Pa"
msgstr "Пагба"
#. V6CsB
-#: include/svx/strings.hrc:1629
+#: include/svx/strings.hrc:1619
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phoenician"
msgstr "Финикиялық"
#. GNBwz
-#: include/svx/strings.hrc:1630
+#: include/svx/strings.hrc:1620
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform"
msgstr "Сына жазуы"
#. VBPZE
-#: include/svx/strings.hrc:1631
+#: include/svx/strings.hrc:1621
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
msgstr "Сына жазудың сандар мен тыныс белгілері"
#. 9msGJ
-#: include/svx/strings.hrc:1632
+#: include/svx/strings.hrc:1622
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Counting Rod Numerals"
msgstr "Санау таяқша сандары"
#. i6Gx9
-#: include/svx/strings.hrc:1633
+#: include/svx/strings.hrc:1623
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese"
msgstr "Сундандық"
#. WrXXX
-#: include/svx/strings.hrc:1634
+#: include/svx/strings.hrc:1624
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lepcha"
msgstr "Лепча"
#. FhhAQ
-#: include/svx/strings.hrc:1635
+#: include/svx/strings.hrc:1625
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чики"
#. eHvUh
-#: include/svx/strings.hrc:1636
+#: include/svx/strings.hrc:1626
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-A"
msgstr "Кирилл жазуы A-үстемесі"
#. ZkKwE
-#: include/svx/strings.hrc:1637
+#: include/svx/strings.hrc:1627
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vai"
msgstr "Вай"
#. pBASG
-#: include/svx/strings.hrc:1638
+#: include/svx/strings.hrc:1628
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-B"
msgstr "Кирилл жазуы B-үстемесі"
#. GoQpd
-#: include/svx/strings.hrc:1639
+#: include/svx/strings.hrc:1629
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Saurashtra"
msgstr "Саураштра"
#. 6pufg
-#: include/svx/strings.hrc:1640
+#: include/svx/strings.hrc:1630
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kayah Li"
msgstr "Кая-ли"
#. bmFny
-#: include/svx/strings.hrc:1641
+#: include/svx/strings.hrc:1631
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rejang"
msgstr "Реджанг"
#. EaXay
-#: include/svx/strings.hrc:1642
+#: include/svx/strings.hrc:1632
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cham"
msgstr "Чам"
#. qYaAV
-#: include/svx/strings.hrc:1643
+#: include/svx/strings.hrc:1633
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ancient Symbols"
msgstr "Көне таңбалар"
#. At8Tk
-#: include/svx/strings.hrc:1644
+#: include/svx/strings.hrc:1634
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Phaistos Disc"
msgstr "Фест дискі"
#. ryGAF
-#: include/svx/strings.hrc:1645
+#: include/svx/strings.hrc:1635
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lycian"
msgstr "Ликиялық"
#. EYLa8
-#: include/svx/strings.hrc:1646
+#: include/svx/strings.hrc:1636
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Carian"
msgstr "Карийлік"
#. TPN6m
-#: include/svx/strings.hrc:1647
+#: include/svx/strings.hrc:1637
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lydian"
msgstr "Лидиялық"
#. G5GLd
-#: include/svx/strings.hrc:1648
+#: include/svx/strings.hrc:1638
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahjong Tiles"
msgstr "Маджонг"
#. EyMaF
-#: include/svx/strings.hrc:1649
+#: include/svx/strings.hrc:1639
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Domino Tiles"
msgstr "Домино"
#. r2YQs
-#: include/svx/strings.hrc:1650
+#: include/svx/strings.hrc:1640
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Samaritan"
msgstr "Самаритяндық"
#. feZ2Q
-#: include/svx/strings.hrc:1651
+#: include/svx/strings.hrc:1641
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
msgstr "Канадалық аборигендердің кеңейтілген буындары"
#. H4FpF
-#: include/svx/strings.hrc:1652
+#: include/svx/strings.hrc:1642
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Tham"
msgstr "Тай-тхам"
#. BgKLG
-#: include/svx/strings.hrc:1653
+#: include/svx/strings.hrc:1643
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vedic Extensions"
msgstr "Ведикалық үстемелер"
#. bVNYf
-#: include/svx/strings.hrc:1654
+#: include/svx/strings.hrc:1644
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu"
msgstr "Лису"
#. riEM3
-#: include/svx/strings.hrc:1655
+#: include/svx/strings.hrc:1645
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum"
msgstr "Бамум"
#. CQMqK
-#: include/svx/strings.hrc:1656
+#: include/svx/strings.hrc:1646
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Common Indic Number Forms"
msgstr "Ортақ Үнді сан пішіндері"
#. gDEUp
-#: include/svx/strings.hrc:1657
+#: include/svx/strings.hrc:1647
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended"
msgstr "Деванагари кеңейтілген"
#. UsAq2
-#: include/svx/strings.hrc:1658
+#: include/svx/strings.hrc:1648
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-A"
msgstr "Хангыль джамо кеңейтілген-A"
#. g5H7j
-#: include/svx/strings.hrc:1659
+#: include/svx/strings.hrc:1649
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Javanese"
msgstr "Явалық"
#. upBjC
-#: include/svx/strings.hrc:1660
+#: include/svx/strings.hrc:1650
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-A"
msgstr "Мьянма A-үстемесі"
#. GQ3XX
-#: include/svx/strings.hrc:1661
+#: include/svx/strings.hrc:1651
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tai Viet"
msgstr "Тай-вьет"
#. HGVSu
-#: include/svx/strings.hrc:1662
+#: include/svx/strings.hrc:1652
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek"
msgstr "Манипури"
#. ryvor
-#: include/svx/strings.hrc:1663
+#: include/svx/strings.hrc:1653
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hangul Jamo Extended-B"
msgstr "Хангыль джамо кеңейтілген-B"
#. RTxUc
-#: include/svx/strings.hrc:1664
+#: include/svx/strings.hrc:1654
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Imperial Aramaic"
msgstr "Империялық арамеялық"
#. 7E6G8
-#: include/svx/strings.hrc:1665
+#: include/svx/strings.hrc:1655
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old South Arabian"
msgstr "Көне оңтүстік арабша"
#. Ab3wu
-#: include/svx/strings.hrc:1666
+#: include/svx/strings.hrc:1656
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Avestan"
msgstr "Авестша"
#. 5gN8e
-#: include/svx/strings.hrc:1667
+#: include/svx/strings.hrc:1657
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Parthian"
msgstr "Парфяндық"
#. D7rcV
-#: include/svx/strings.hrc:1668
+#: include/svx/strings.hrc:1658
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Inscriptional Pahlavi"
msgstr "Пехлевийлік"
#. d44Dq
-#: include/svx/strings.hrc:1669
+#: include/svx/strings.hrc:1659
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Turkic"
msgstr "Көне түрік"
#. CLuJC
-#: include/svx/strings.hrc:1670
+#: include/svx/strings.hrc:1660
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Rumi Numeral Symbols"
msgstr "Руми сандары"
#. FpFeH
-#: include/svx/strings.hrc:1671
+#: include/svx/strings.hrc:1661
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaithi"
msgstr "Кайтхи"
#. Swfzy
-#: include/svx/strings.hrc:1672
+#: include/svx/strings.hrc:1662
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyphs"
msgstr "Мысыр иероглифтері"
#. bMYVC
-#: include/svx/strings.hrc:1673
+#: include/svx/strings.hrc:1663
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
msgstr "Құрамдас қосымша әріптер және сандар"
#. Dqcpa
-#: include/svx/strings.hrc:1674
+#: include/svx/strings.hrc:1664
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
msgstr "Құрамдас қосымша идеограммалары"
#. 8eCZn
-#: include/svx/strings.hrc:1675
+#: include/svx/strings.hrc:1665
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mandaic"
msgstr "Мандейк"
#. 8LVFp
-#: include/svx/strings.hrc:1676
+#: include/svx/strings.hrc:1666
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Batak"
msgstr "Батаки"
#. 9SrgK
-#: include/svx/strings.hrc:1677
+#: include/svx/strings.hrc:1667
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-A"
msgstr "Эфиоп A-үстемесі"
#. cQEzt
-#: include/svx/strings.hrc:1678
+#: include/svx/strings.hrc:1668
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Brahmi"
msgstr "Брахми"
#. n4oND
-#: include/svx/strings.hrc:1679
+#: include/svx/strings.hrc:1669
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bamum Supplement"
msgstr "Бамум, қосымшалар"
#. xibkG
-#: include/svx/strings.hrc:1680
+#: include/svx/strings.hrc:1670
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Supplement"
msgstr "Кана, қосымшалар"
#. xyswt
-#: include/svx/strings.hrc:1681
+#: include/svx/strings.hrc:1671
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Playing Cards"
msgstr "Ойнау карталары"
#. TqExt
-#: include/svx/strings.hrc:1682
+#: include/svx/strings.hrc:1672
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
msgstr "Түрлі таңбалар және бағдарлар"
#. wtMts
-#: include/svx/strings.hrc:1683
+#: include/svx/strings.hrc:1673
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Emoticons"
msgstr "Смайликтер"
#. WgGuX
-#: include/svx/strings.hrc:1684
+#: include/svx/strings.hrc:1674
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Transport And Map Symbols"
msgstr "Көлік және карталар"
#. fBitP
-#: include/svx/strings.hrc:1685
+#: include/svx/strings.hrc:1675
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Alchemical Symbols"
msgstr "Алхимиялық таңбалар"
#. CWvjP
-#: include/svx/strings.hrc:1686
+#: include/svx/strings.hrc:1676
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-A"
msgstr "Арабша A-үстемесі"
#. D7mEf
-#: include/svx/strings.hrc:1687
+#: include/svx/strings.hrc:1677
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
msgstr "Араб математикалық әліпбилік таңбалар"
#. 8ouWH
-#: include/svx/strings.hrc:1688
+#: include/svx/strings.hrc:1678
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chakma"
msgstr "Чакма"
#. z3gG4
-#: include/svx/strings.hrc:1689
+#: include/svx/strings.hrc:1679
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meetei Mayek Extensions"
msgstr "Манипури кеңейтілген"
#. mFAeA
-#: include/svx/strings.hrc:1690
+#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Cursive"
msgstr "Мероит жазуы"
#. b5m8K
-#: include/svx/strings.hrc:1691
+#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Meroitic Hieroglyphs"
msgstr "Мероит иероглифтері"
#. Xrkei
-#: include/svx/strings.hrc:1692
+#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Miao"
msgstr "Мяо"
#. hG9Na
-#: include/svx/strings.hrc:1693
+#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sharada"
msgstr "Шарада"
#. rTKpL
-#: include/svx/strings.hrc:1694
+#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sora Sompeng"
msgstr "Соранг сомпенг"
#. CAKEC
-#: include/svx/strings.hrc:1695
+#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sundanese Supplement"
msgstr "Сунданск, қосымшалар"
#. pTsMT
-#: include/svx/strings.hrc:1696
+#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Takri"
msgstr "Такри"
#. HNCk9
-#: include/svx/strings.hrc:1697
+#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bassa Vah"
msgstr "Басса"
#. GWufB
-#: include/svx/strings.hrc:1698
+#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Caucasian Albanian"
msgstr "Кавказдық албан"
#. t8Bfn
-#: include/svx/strings.hrc:1699
+#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Coptic Epact Numbers"
msgstr "Coptic Epact сандары"
#. kAeYs
-#: include/svx/strings.hrc:1700
+#: include/svx/strings.hrc:1690
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
msgstr "Кеңейтілген құрама диакритикалық белгілер"
#. 8TGuM
-#: include/svx/strings.hrc:1701
+#: include/svx/strings.hrc:1691
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Duployan"
msgstr "Дюплой"
#. Yaq3z
-#: include/svx/strings.hrc:1702
+#: include/svx/strings.hrc:1692
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elbasan"
msgstr "Эльбасан"
#. QmkME
-#: include/svx/strings.hrc:1703
+#: include/svx/strings.hrc:1693
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Geometric Shapes Extended"
msgstr "Кеңейтілген геометриялық фигуралар"
#. R9PgF
-#: include/svx/strings.hrc:1704
+#: include/svx/strings.hrc:1694
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Grantha"
msgstr "Грантха"
#. tpSqU
-#: include/svx/strings.hrc:1705
+#: include/svx/strings.hrc:1695
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khojki"
msgstr "Хойки"
#. 4pjBM
-#: include/svx/strings.hrc:1706
+#: include/svx/strings.hrc:1696
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khudawadi"
msgstr "Худабади"
#. GoPep
-#: include/svx/strings.hrc:1707
+#: include/svx/strings.hrc:1697
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-E"
msgstr "Латын E-үстемесі"
#. wNozk
-#: include/svx/strings.hrc:1708
+#: include/svx/strings.hrc:1698
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Linear A"
msgstr "Сызықты жазу A"
#. SjAev
-#: include/svx/strings.hrc:1709
+#: include/svx/strings.hrc:1699
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mahajani"
msgstr "Махаджани"
#. CA7vw
-#: include/svx/strings.hrc:1710
+#: include/svx/strings.hrc:1700
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Manichaean"
msgstr "Манихейлік"
#. UUKC4
-#: include/svx/strings.hrc:1711
+#: include/svx/strings.hrc:1701
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mende Kikakui"
msgstr "Менде кикакуи"
#. ZhzBz
-#: include/svx/strings.hrc:1712
+#: include/svx/strings.hrc:1702
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Modi"
msgstr "Моди"
#. jC4Ue
-#: include/svx/strings.hrc:1713
+#: include/svx/strings.hrc:1703
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mro"
msgstr "Мро"
#. TiWmd
-#: include/svx/strings.hrc:1714
+#: include/svx/strings.hrc:1704
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Myanmar Extended-B"
msgstr "Мьянма B-үстемесі"
#. y7tCX
-#: include/svx/strings.hrc:1715
+#: include/svx/strings.hrc:1705
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nabataean"
msgstr "Набатей"
#. T29Cw
-#: include/svx/strings.hrc:1716
+#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old North Arabian"
msgstr "Көне солтүстік арабша"
#. EZADa
-#: include/svx/strings.hrc:1717
+#: include/svx/strings.hrc:1707
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Permic"
msgstr "Ескі пермдік"
#. 9oFL2
-#: include/svx/strings.hrc:1718
+#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ornamental Dingbats"
msgstr "Оюлы безендірулер"
#. TYGv3
-#: include/svx/strings.hrc:1719
+#: include/svx/strings.hrc:1709
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pahawh Hmong"
msgstr "Пахау хмонг"
#. wd8bD
-#: include/svx/strings.hrc:1720
+#: include/svx/strings.hrc:1710
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Palmyrene"
msgstr "Пальмирлік"
#. dkSnn
-#: include/svx/strings.hrc:1721
+#: include/svx/strings.hrc:1711
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Pau Cin Hau"
msgstr "Pau Cin Hau"
#. bts3U
-#: include/svx/strings.hrc:1722
+#: include/svx/strings.hrc:1712
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Psalter Pahlavi"
msgstr "Псалтирлік пахлави"
#. XSwsB
-#: include/svx/strings.hrc:1723
+#: include/svx/strings.hrc:1713
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Shorthand Format Controls"
msgstr "Стенографиялық пішім басқарушы таңбалары"
#. rdXCX
-#: include/svx/strings.hrc:1724
+#: include/svx/strings.hrc:1714
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Siddham"
msgstr "Сиддхам"
#. GwT8c
-#: include/svx/strings.hrc:1725
+#: include/svx/strings.hrc:1715
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sinhala Archaic Numbers"
msgstr "Сингалдық көне сандар"
#. mz3Cs
-#: include/svx/strings.hrc:1726
+#: include/svx/strings.hrc:1716
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Arrows-C"
msgstr "Қосымша бағдаршалар C"
#. iGUzh
-#: include/svx/strings.hrc:1727
+#: include/svx/strings.hrc:1717
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tirhuta"
msgstr "Тирхута"
#. HRBEN
-#: include/svx/strings.hrc:1728
+#: include/svx/strings.hrc:1718
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Warang Citi"
msgstr "Варанг кшити"
#. 9NCBd
-#: include/svx/strings.hrc:1729
+#: include/svx/strings.hrc:1719
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ahom"
msgstr "Ахом"
#. cPJhp
-#: include/svx/strings.hrc:1730
+#: include/svx/strings.hrc:1720
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Anatolian Hieroglyphs"
msgstr "Анатолийдік иероглифтер"
#. GAd7H
-#: include/svx/strings.hrc:1731
+#: include/svx/strings.hrc:1721
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cherokee Supplement"
msgstr "Чероки қосымшасы"
#. TDgY4
-#: include/svx/strings.hrc:1732
+#: include/svx/strings.hrc:1722
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің E үстемесі"
#. ho93C
-#: include/svx/strings.hrc:1733
+#: include/svx/strings.hrc:1723
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Early Dynastic Cuneiform"
msgstr "Көне әулеттік сына жазуы"
#. La5yr
-#: include/svx/strings.hrc:1734
+#: include/svx/strings.hrc:1724
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hatran"
msgstr "Хатр"
#. e3aXA
-#: include/svx/strings.hrc:1735
+#: include/svx/strings.hrc:1725
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Multani"
msgstr "Мультани"
#. D6qsK
-#: include/svx/strings.hrc:1736
+#: include/svx/strings.hrc:1726
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Венгр руналары"
#. aVhdm
-#: include/svx/strings.hrc:1737
+#: include/svx/strings.hrc:1727
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
msgstr "Қосымша таңбалар және пиктограммалар"
#. B6UHz
-#: include/svx/strings.hrc:1738
+#: include/svx/strings.hrc:1728
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sutton Signwriting"
msgstr "Саттон ым жазуы"
#. rFgRw
-#: include/svx/strings.hrc:1739
+#: include/svx/strings.hrc:1729
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Adlam"
msgstr "Адлам"
#. F2AJT
-#: include/svx/strings.hrc:1740
+#: include/svx/strings.hrc:1730
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Bhaiksuki"
msgstr "Бхайкшуки"
#. zDLT2
-#: include/svx/strings.hrc:1741
+#: include/svx/strings.hrc:1731
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-C"
msgstr "Кирилл жазуы C-үстемесі"
#. S69GG
-#: include/svx/strings.hrc:1742
+#: include/svx/strings.hrc:1732
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Glagolitic Supplement"
msgstr "Глаголица қосымшалары"
#. QeCxG
-#: include/svx/strings.hrc:1743
+#: include/svx/strings.hrc:1733
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
msgstr "Идеографиялық таңбалар және пунктуация"
#. 45hVB
-#: include/svx/strings.hrc:1744
+#: include/svx/strings.hrc:1734
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Marchen"
msgstr "Марчен"
#. Mr7RB
-#: include/svx/strings.hrc:1745
+#: include/svx/strings.hrc:1735
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mongolian Supplement"
msgstr "Моңғол қосымшалары"
#. RTgGA
-#: include/svx/strings.hrc:1746
+#: include/svx/strings.hrc:1736
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Newa"
msgstr "Нева"
#. JJrpR
-#: include/svx/strings.hrc:1747
+#: include/svx/strings.hrc:1737
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Osage"
msgstr "Осейдж"
#. o3qMt
-#: include/svx/strings.hrc:1748
+#: include/svx/strings.hrc:1738
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut"
msgstr "Таңғұт жазуы"
#. nRMFd
-#: include/svx/strings.hrc:1749
+#: include/svx/strings.hrc:1739
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Components"
msgstr "Таңғұт қосымшалары"
#. uFMWt
-#: include/svx/strings.hrc:1750
+#: include/svx/strings.hrc:1740
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің F үстемесі"
#. DH39v
-#: include/svx/strings.hrc:1751
+#: include/svx/strings.hrc:1741
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-A"
msgstr "Кана A-үстемесі"
#. jPSFu
-#: include/svx/strings.hrc:1752
+#: include/svx/strings.hrc:1742
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Masaram Gondi"
msgstr "Масарам гонди"
#. TGJHU
-#: include/svx/strings.hrc:1753
+#: include/svx/strings.hrc:1743
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nushu"
msgstr "Нюй-шу"
#. DHbMR
-#: include/svx/strings.hrc:1754
+#: include/svx/strings.hrc:1744
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Soyombo"
msgstr "Соёмбо"
#. gPnhH
-#: include/svx/strings.hrc:1755
+#: include/svx/strings.hrc:1745
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Syriac Supplement"
msgstr "Сириялық жазу қосымшасы"
#. rbMNp
-#: include/svx/strings.hrc:1756
+#: include/svx/strings.hrc:1746
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Zanabazar Square"
msgstr "Дзанабадзар шаршы"
#. i5evF
-#: include/svx/strings.hrc:1757
+#: include/svx/strings.hrc:1747
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chess Symbols"
msgstr "Шахмат таңбалары"
#. BYA5Y
-#: include/svx/strings.hrc:1758
+#: include/svx/strings.hrc:1748
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dogra"
msgstr "Догра"
#. xDvRL
-#: include/svx/strings.hrc:1759
+#: include/svx/strings.hrc:1749
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Gunjala Gondi"
msgstr "Гонди, Ганжала"
#. uzq7e
-#: include/svx/strings.hrc:1760
+#: include/svx/strings.hrc:1750
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Hanifi Rohingya"
msgstr "Рохинджа, Ханифилік"
#. FAwvP
-#: include/svx/strings.hrc:1761
+#: include/svx/strings.hrc:1751
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Indic Siyaq Numbers"
msgstr "Үнді сияк сандары"
#. TYjtp
-#: include/svx/strings.hrc:1762
+#: include/svx/strings.hrc:1752
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Makasar"
msgstr "Макасар"
#. abFR5
-#: include/svx/strings.hrc:1763
+#: include/svx/strings.hrc:1753
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Mayan Numerals"
msgstr "Майялық цифрлар"
#. aDjHx
-#: include/svx/strings.hrc:1764
+#: include/svx/strings.hrc:1754
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Medefaidrin"
msgstr "Обэри Окаимэ"
#. qMf5N
-#: include/svx/strings.hrc:1765
+#: include/svx/strings.hrc:1755
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Sogdian"
msgstr "Көне согдиялық"
#. rUG8e
-#: include/svx/strings.hrc:1766
+#: include/svx/strings.hrc:1756
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Sogdian"
msgstr "Согдиялық"
#. B6UKP
-#: include/svx/strings.hrc:1767
+#: include/svx/strings.hrc:1757
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
msgstr "Мысыр иероглифтерінің пішімдерін басқару"
#. YBxAE
-#: include/svx/strings.hrc:1768
+#: include/svx/strings.hrc:1758
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
msgstr "Элимай жазуы"
#. ibmgu
-#: include/svx/strings.hrc:1769
+#: include/svx/strings.hrc:1759
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
msgstr "Нандинагари"
#. 8A7FD
-#: include/svx/strings.hrc:1770
+#: include/svx/strings.hrc:1760
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
msgstr "Хмонг"
#. DajDi
-#: include/svx/strings.hrc:1771
+#: include/svx/strings.hrc:1761
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
msgstr "Османдық сияка сандары"
#. FAb6M
-#: include/svx/strings.hrc:1772
+#: include/svx/strings.hrc:1762
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
msgstr "Кананың кіші кеңейтуі"
#. bmviu
-#: include/svx/strings.hrc:1773
+#: include/svx/strings.hrc:1763
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
msgstr "Кеңейтілген таңбалар және пиктограммалар-A"
#. SmFqD
-#: include/svx/strings.hrc:1774
+#: include/svx/strings.hrc:1764
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
msgstr "Тамильдік қосымшалар"
#. qNixg
-#: include/svx/strings.hrc:1775
+#: include/svx/strings.hrc:1765
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
msgstr "Ванчо"
#. EDpqy
-#: include/svx/strings.hrc:1776
+#: include/svx/strings.hrc:1766
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
msgstr "Хорезмиялық"
#. EH9Xf
-#: include/svx/strings.hrc:1777
+#: include/svx/strings.hrc:1767
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтердің G үстемесі"
#. wBzzY
-#: include/svx/strings.hrc:1778
+#: include/svx/strings.hrc:1768
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Dhives Akuru"
msgstr "Дивес акуру"
#. CX5R4
-#: include/svx/strings.hrc:1779
+#: include/svx/strings.hrc:1769
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Khitan small script"
msgstr "Хитан кіші жазуы"
#. onKAu
-#: include/svx/strings.hrc:1780
+#: include/svx/strings.hrc:1770
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Lisu Supplement"
msgstr "Лису қосымшасы"
#. yMTF4
-#: include/svx/strings.hrc:1781
+#: include/svx/strings.hrc:1771
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols for Legacy Computing"
msgstr "Ескі санау таңбалары"
#. SZmB5
-#: include/svx/strings.hrc:1782
+#: include/svx/strings.hrc:1772
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangut Supplement"
msgstr "Таңғұт қосымшасы"
#. zxpCG
-#: include/svx/strings.hrc:1783
+#: include/svx/strings.hrc:1773
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Yezidi"
msgstr "Йезиди"
#. 9UAmW
-#: include/svx/strings.hrc:1784
+#: include/svx/strings.hrc:1774
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-B"
msgstr "Арабша кеңейтілген-B"
#. QFLaj
-#: include/svx/strings.hrc:1785
+#: include/svx/strings.hrc:1775
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cypro-Minoan"
msgstr "Кипро-минойлық"
#. CYEeS
-#: include/svx/strings.hrc:1786
+#: include/svx/strings.hrc:1776
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ethiopic Extended-B"
msgstr "Эфиопиялық кеңейтілген-B"
#. ABqB6
-#: include/svx/strings.hrc:1787
+#: include/svx/strings.hrc:1777
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kana Extended-B"
msgstr "Кана кеңейтілген-B"
#. DmagG
-#: include/svx/strings.hrc:1788
+#: include/svx/strings.hrc:1778
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-F"
msgstr "Латын кеңейтілген-F"
#. tjuhJ
-#: include/svx/strings.hrc:1789
+#: include/svx/strings.hrc:1779
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Latin Extended-G"
msgstr "Латын кеңейтілген-G"
#. naYAA
-#: include/svx/strings.hrc:1790
+#: include/svx/strings.hrc:1780
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Old Uyghur"
msgstr "Ескі ұйғыр"
#. JGVtT
-#: include/svx/strings.hrc:1791
+#: include/svx/strings.hrc:1781
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tangsa"
msgstr "Тангса"
#. pkBYF
-#: include/svx/strings.hrc:1792
+#: include/svx/strings.hrc:1782
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Toto"
msgstr "Тото"
#. SEVKT
-#: include/svx/strings.hrc:1793
+#: include/svx/strings.hrc:1783
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
msgstr "Канада аборигендік буындары кеңейтілген-A"
#. NpBis
-#: include/svx/strings.hrc:1794
+#: include/svx/strings.hrc:1784
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Vithkuqi"
msgstr "Виткуки"
#. ssh5F
-#: include/svx/strings.hrc:1795
+#: include/svx/strings.hrc:1785
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Znamenny Musical Notation"
msgstr "Знамендық музыкалық нотациясы"
#. xSLkm
-#: include/svx/strings.hrc:1796
+#: include/svx/strings.hrc:1786
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Arabic Extended-C"
msgstr "Арабша кеңейтілген-C"
#. v2KBP
-#: include/svx/strings.hrc:1797
+#: include/svx/strings.hrc:1787
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "CJK Unified Ideographs Extension H"
msgstr "CJK - бірыңғай иероглифтері-H"
#. VXDJy
-#: include/svx/strings.hrc:1798
+#: include/svx/strings.hrc:1788
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Cyrillic Extended-D"
msgstr "Кирил жазуы кеңейтілген-D"
#. aWGSA
-#: include/svx/strings.hrc:1799
+#: include/svx/strings.hrc:1789
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Devanagari Extended-A"
msgstr "Деванагари кеңейтілген-A"
#. BMCBt
-#: include/svx/strings.hrc:1800
+#: include/svx/strings.hrc:1790
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kaktovik Numerals"
msgstr "Кактовик сандары"
#. VUVDF
-#: include/svx/strings.hrc:1801
+#: include/svx/strings.hrc:1791
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Kawi"
msgstr "Кави"
#. EyKCr
-#: include/svx/strings.hrc:1802
+#: include/svx/strings.hrc:1792
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nag Mundari"
msgstr "Наг-мундари"
#. BGGvD
-#: include/svx/strings.hrc:1804
+#: include/svx/strings.hrc:1794
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
msgid "Left-to-right (LTR)"
msgstr "Солдан оңға (LTR)"
#. Ct9UG
-#: include/svx/strings.hrc:1805
+#: include/svx/strings.hrc:1795
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
msgid "Right-to-left (RTL)"
msgstr "Оңнан солға (RTL)"
#. XFhAz
-#: include/svx/strings.hrc:1806
+#: include/svx/strings.hrc:1796
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Баптауларды мұралау"
#. G2Jyh
#. page direction
-#: include/svx/strings.hrc:1808
+#: include/svx/strings.hrc:1798
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Солдан оңға (горизонталды)"
#. b6Guf
-#: include/svx/strings.hrc:1809
+#: include/svx/strings.hrc:1799
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Оңнан солға (горизонталды)"
#. yQGoC
-#: include/svx/strings.hrc:1810
+#: include/svx/strings.hrc:1800
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Оңнан солға (вертикалды)"
#. k7B2r
-#: include/svx/strings.hrc:1811
+#: include/svx/strings.hrc:1801
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Солдан оңға (вертикалды)"
#. DF4B8
-#: include/svx/strings.hrc:1812
+#: include/svx/strings.hrc:1802
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
msgstr "Төменнен жоғарыға, сол жақтан оң жаққа (вертикалды)"
#. siSmL
-#: include/svx/strings.hrc:1814
+#: include/svx/strings.hrc:1804
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#. Eg8QT
-#: include/svx/strings.hrc:1816
+#: include/svx/strings.hrc:1806
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
msgid "Digitally signed by:"
msgstr "Цифрлық түрде қолтаңбаны қойған:"
#. NyP2E
-#: include/svx/strings.hrc:1817
+#: include/svx/strings.hrc:1807
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
msgid "Date: %1"
msgstr "Күні: %1"
#. gsDhD
-#: include/svx/strings.hrc:1819
+#: include/svx/strings.hrc:1809
msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency:"
msgstr "Мөлдірлілігі:"
#. PGuXa
#. strings related to borders
-#: include/svx/strings.hrc:1823
+#: include/svx/strings.hrc:1813
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "No Borders"
msgstr "Шекарасыз"
#. LzhYZ
-#: include/svx/strings.hrc:1824
+#: include/svx/strings.hrc:1814
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Outer Border Only"
msgstr "Тек сыртқы шекара"
#. EniNF
-#: include/svx/strings.hrc:1825
+#: include/svx/strings.hrc:1815
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Сыртқы шекара мен горизонталды сызықтар"
#. BuDWX
-#: include/svx/strings.hrc:1826
+#: include/svx/strings.hrc:1816
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Сыртқы шекара мен барлық ішкі сызықтар"
#. ckL2Z
-#: include/svx/strings.hrc:1827
+#: include/svx/strings.hrc:1817
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
msgid "Outer Border and Vertical Lines"
msgstr "Сыртқы шекара мен вертикалды сызықтар"
#. Q9hj4
-#: include/svx/strings.hrc:1828
+#: include/svx/strings.hrc:1818
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Сыртқы шекара, ішкі сызықтарды өзгертпей"
#. b7wCr
-#: include/svx/strings.hrc:1829
+#: include/svx/strings.hrc:1819
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Diagonal Lines Only"
msgstr "Тек диагональды сызықтар"
#. 8r98a
-#: include/svx/strings.hrc:1830
+#: include/svx/strings.hrc:1820
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr "Диагональді төменге"
#. P4FGE
-#: include/svx/strings.hrc:1831
+#: include/svx/strings.hrc:1821
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr "Диагональді жоғарыға"
#. VxBrT
-#: include/svx/strings.hrc:1832
+#: include/svx/strings.hrc:1822
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
msgid "Criss-Cross Border"
msgstr "Айқас шекара"
#. hTi3j
-#: include/svx/strings.hrc:1833
+#: include/svx/strings.hrc:1823
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "All Four Borders"
msgstr "Барлық төрт шекара"
#. o8fB8
-#: include/svx/strings.hrc:1834
+#: include/svx/strings.hrc:1824
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Left and Right Borders Only"
msgstr "Тек сол жақ пен оң жақ шекаралары"
#. 6NnM2
-#: include/svx/strings.hrc:1835
+#: include/svx/strings.hrc:1825
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Тек жоғарғы және төменгі шекаралар"
#. KTYVW
-#: include/svx/strings.hrc:1836
+#: include/svx/strings.hrc:1826
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
msgstr "Жоғарғы және төменгі шекаралар және барлық горизонталды сызықтар"
#. fRcEu
-#: include/svx/strings.hrc:1837
+#: include/svx/strings.hrc:1827
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Left Border Only"
msgstr "Тек сол жақ шекарасы"
#. uqzE7
-#: include/svx/strings.hrc:1838
+#: include/svx/strings.hrc:1828
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
msgid "Right Border Only"
msgstr "Тек оң жақ шекарасы"
#. 6ecLB
-#: include/svx/strings.hrc:1839
+#: include/svx/strings.hrc:1829
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
msgid "Top Border Only"
msgstr "Тек жоғарғы шекарасы"
#. B6KZc
-#: include/svx/strings.hrc:1840
+#: include/svx/strings.hrc:1830
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
msgid "Bottom Border Only"
msgstr "Тек төменгі шекарасы"
#. aCMGz
-#: include/svx/strings.hrc:1841
+#: include/svx/strings.hrc:1831
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Жоғарғы және төменгі шекаралар және барлық ішкі сызықтар"
#. t38dT
-#: include/svx/strings.hrc:1842
+#: include/svx/strings.hrc:1832
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Сол және оң жақ шекаралар және барлық ішкі сызықтар"
#. c8nou
-#: include/svx/strings.hrc:1844
+#: include/svx/strings.hrc:1834
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
-#: include/svx/strings.hrc:1845
+#: include/svx/strings.hrc:1835
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
-#: include/svx/strings.hrc:1846
+#: include/svx/strings.hrc:1836
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
@@ -10335,19 +10281,19 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: GraphicSizeCheck strings
#. --------------------------------------------------------------------
-#: include/svx/strings.hrc:1851
+#: include/svx/strings.hrc:1841
msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
msgid "Graphic Size Check"
msgstr "Графика өлшемдерін тексеру"
#. D66VS
-#: include/svx/strings.hrc:1852
+#: include/svx/strings.hrc:1842
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "\"%NAME%\" суретінің ағымдағы өлшемі үшін тым аз пиксель бар (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
#. Q2kMw
-#: include/svx/strings.hrc:1853
+#: include/svx/strings.hrc:1843
msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
msgstr "\"%NAME%\" суретінің ағымдағы өлшемі үшін тым көп пиксель бар (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
@@ -18148,6 +18094,12 @@ msgctxt "navigationbar|new"
msgid "New"
msgstr "Жаңа"
+#. AYx6A
+#: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:54
+msgctxt "numberingwindow|more"
+msgid "Customize..."
+msgstr ""
+
#. Z8rca
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
@@ -19708,143 +19660,71 @@ msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Line:"
msgstr "_Сызық:"
-#. 5yM6T
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50
-msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the arrowheads."
-msgstr "Бағдаршалар стилін таңдаңыз."
-
#. R56Ey
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:50
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the line."
msgstr "Сызық стилін таңдаңыз."
#. aBfp5
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:79
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:68
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "T_hickness:"
msgstr ""
#. HokBv
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:93
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:82
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
msgid "Select the width of the line."
msgstr "Сызық енін таңдаңыз."
#. hqTEs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:121
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:110
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
msgid "_Color:"
msgstr "Тү_с:"
#. oEqwH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:135
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:124
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Сызық түсін таңдаңыз."
#. JbEBs
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:133
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
msgid "Select the color of the line."
msgstr "Сызық түсін таңдаңыз."
#. XiUKD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:164
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:153
msgctxt "sidebarline|translabel"
msgid "_Transparency:"
msgstr "Мө_лдірлілігі:"
#. t32c8
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:178
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the transparency of the line."
msgstr "Сызық мөлдірлілігін көрсетіңіз."
#. kDWvG
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:183
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:172
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
msgstr "Мөлдірлілігі"
-#. AZukk
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:196
-msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
-msgid "_Corner style:"
-msgstr "_Бұрыш стилі:"
-
-#. rHzFD
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:210
-msgctxt "sidebarline|caplabel"
-msgid "Ca_p style:"
-msgstr "А_яқ стилі:"
-
-#. PbDF7
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:224
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the line caps."
-msgstr "Сызық аяғының стилін таңдаңыз."
-
-#. 9qZVm
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:227
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Flat"
-msgstr "Жазық"
-
-#. AK2DH
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:228
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Round"
-msgstr "Дөңгелектенген"
-
-#. 52VUc
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:229
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
-msgid "Square"
-msgstr "Тікбұрышты"
-
-#. AxAHn
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:233
-msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
-msgid "Cap Style"
-msgstr "Аяқтаудың стилі"
-
-#. DhDzF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:246
-msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
-msgid "Select the style of the edge connections."
-msgstr "Байланыстар стилін таңдаңыз."
-
-#. CUdXF
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Rounded"
-msgstr "Дөңгелектенген"
-
-#. jPD2D
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:250
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "- none -"
-msgstr "- жоқ -"
-
-#. MuNWz
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Mitered"
-msgstr "Қалыпты"
+#. uek7f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:185
+msgctxt "sidebarline|arrowlabel"
+msgid "Arrow styles:"
+msgstr ""
-#. Dftrf
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:252
-msgctxt "sidebarline|edgestyle"
-msgid "Beveled"
-msgstr "Дөңес"
-
-#. EG2LW
-#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256
-msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
-msgid "Corner Style"
-msgstr "Бұрыш стилі"
+#. uZRWd
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206
+msgctxt "sidebarline|arrowheadstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr ""
#. rmxCC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23