aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/svx/messages.po')
-rw-r--r--source/kk/svx/messages.po405
1 files changed, 207 insertions, 198 deletions
diff --git a/source/kk/svx/messages.po b/source/kk/svx/messages.po
index 0d02ae6434e..8ff4f046eb1 100644
--- a/source/kk/svx/messages.po
+++ b/source/kk/svx/messages.po
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-27 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-20 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-08 14:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-16 11:40+0000\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554998550.000000\n"
#. 3GkZj
@@ -2921,7 +2921,7 @@ msgstr "Мөлдірлілігі"
#: include/svx/strings.hrc:511
msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
msgid "Invert"
-msgstr "Инверттеу"
+msgstr "Терістеу"
#. 6aFx2
#: include/svx/strings.hrc:512
@@ -2935,29 +2935,29 @@ msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
msgid "Crop"
msgstr "Қиып жіберу"
-#. nr3zw
+#. kVnke
#: include/svx/strings.hrc:514
-msgctxt "SIP_SA_GLOW_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
msgid "Radius of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Жарқырау эффектінің радиусы"
#. 3hvai
#: include/svx/strings.hrc:515
msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
msgid "Color of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Жарқырау эффектінің түсі"
#. eCSE2
#: include/svx/strings.hrc:516
msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
msgid "Transparency of glow effect"
-msgstr ""
+msgstr "Жарқырау эффектінің мөлдірлілігі"
-#. VxWUw
+#. 8qNHk
#: include/svx/strings.hrc:517
-msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RAD"
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
msgid "Radius of soft edge effect"
-msgstr ""
+msgstr "Жұмсақ бұрыш эффектінің радиусы"
#. nVcjU
#: include/svx/strings.hrc:518
@@ -3193,7 +3193,7 @@ msgstr "Сутаңба"
#: include/svx/strings.hrc:558
msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
-msgstr ""
+msgstr "Сол жақпен шерту түсті фонға іске асырады, оң жақпен шерту сызық түсін орнатады."
#. mFU2A
#. Default colors
@@ -3571,145 +3571,145 @@ msgstr "Қызғылт"
#: include/svx/strings.hrc:626
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
msgid "Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Сұр А"
#. 3b7sB
#: include/svx/strings.hrc:627
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
msgid "Yellow A"
-msgstr ""
+msgstr "Сары А"
#. DbqvY
#: include/svx/strings.hrc:628
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
msgid "Amber A"
-msgstr ""
+msgstr "Кәріптас А"
#. nFENC
#: include/svx/strings.hrc:629
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
msgid "Amber"
-msgstr ""
+msgstr "Кәріптас"
#. i8Tx3
#: include/svx/strings.hrc:630
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
msgid "Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Қызғылт сары А"
#. DMVTT
#: include/svx/strings.hrc:631
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
msgid "Deep Orange A"
-msgstr ""
+msgstr "Күңгірт қызғылт сары А"
#. LgNfg
#: include/svx/strings.hrc:632
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
msgid "Deep Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Күңгірт қызғылт сары"
#. A4JAB
#: include/svx/strings.hrc:633
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
msgid "Red A"
-msgstr ""
+msgstr "Қызыл A"
#. jsEPc
#: include/svx/strings.hrc:634
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
msgid "Pink A"
-msgstr ""
+msgstr "Қызғылт A"
#. cFBzv
#: include/svx/strings.hrc:635
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
msgid "Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Күлгін A"
#. p6AAX
#: include/svx/strings.hrc:636
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
msgid "Deep Purple A"
-msgstr ""
+msgstr "Күңгірт күлгін A"
#. WcMy9
#: include/svx/strings.hrc:637
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
msgid "Deep Purple"
-msgstr ""
+msgstr "Күңгірт күлгін"
#. e4rqj
#: include/svx/strings.hrc:638
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
msgid "Indigo A"
-msgstr ""
+msgstr "Индиго A"
#. r3rtQ
#: include/svx/strings.hrc:639
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
msgid "Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Көк A"
#. dDQEi
#: include/svx/strings.hrc:640
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
msgid "Light Blue A"
-msgstr ""
+msgstr "Ашық көк A"
#. BepQT
#: include/svx/strings.hrc:641
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
msgid "Cyan A"
-msgstr ""
+msgstr "Көгілдір A"
#. PvkCw
#: include/svx/strings.hrc:642
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
msgid "Teal A"
-msgstr ""
+msgstr "Көк-жасыл A"
#. znZyu
#: include/svx/strings.hrc:643
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
msgid "Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Жасыл A"
#. nZDMp
#: include/svx/strings.hrc:644
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
msgid "Light Green A"
-msgstr ""
+msgstr "Ашық жасыл A"
#. 7RWqh
#: include/svx/strings.hrc:645
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
msgid "Lime A"
-msgstr ""
+msgstr "Лайм A"
#. vuq8i
#: include/svx/strings.hrc:646
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
msgid "Brown A"
-msgstr ""
+msgstr "Қоңыр A"
#. wcNMK
#: include/svx/strings.hrc:647
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
msgid "Brown"
-msgstr ""
+msgstr "Қоңыр"
#. RA8KB
#: include/svx/strings.hrc:648
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
msgid "Blue Gray A"
-msgstr ""
+msgstr "Көк-сұр A"
#. yXhED
#: include/svx/strings.hrc:649
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
msgid "Blue Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Көк-сұр"
#. mCkpS
#. Old default color names, probably often used in saved files
@@ -3758,7 +3758,7 @@ msgstr "Алқызыл"
#: include/svx/strings.hrc:658
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
msgid "Sea blue"
-msgstr "Теңіз толқыны "
+msgstr "Теңіз толқыны"
#. gYFV6
#: include/svx/strings.hrc:659
@@ -4509,7 +4509,7 @@ msgstr "Сыйлық"
#: include/svx/strings.hrc:794
msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
msgid "Mahogany"
-msgstr ""
+msgstr "Қызыл ағаш"
#. iGSbh
#. /gradients
@@ -4714,85 +4714,85 @@ msgstr "Растрлық бейне"
#: include/svx/strings.hrc:829
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
msgid "Invoice Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Шот-фактура қағазы"
#. x5eiA
#: include/svx/strings.hrc:830
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
msgid "Concrete"
-msgstr ""
+msgstr "Бетон"
#. RxiMA
#: include/svx/strings.hrc:831
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
msgid "Brick Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Кірпіш қабырға"
#. WNEfT
#: include/svx/strings.hrc:832
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
msgid "Stone Wall"
-msgstr ""
+msgstr "Тас қабырға"
#. dFqW3
#: include/svx/strings.hrc:833
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
msgid "Floral"
-msgstr ""
+msgstr "Гүлді"
#. FzePv
#: include/svx/strings.hrc:834
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Космос"
#. FzVch
#: include/svx/strings.hrc:835
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
msgid "Ice light"
-msgstr ""
+msgstr "Мұз жарығы"
#. YGtzc
#: include/svx/strings.hrc:836
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
msgid "Marble"
-msgstr ""
+msgstr "Мәрмәр"
#. Rzgwp
#: include/svx/strings.hrc:837
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
msgid "Sand light"
-msgstr ""
+msgstr "Құм жарығы"
#. cK72d
#: include/svx/strings.hrc:838
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
msgid "Stone"
-msgstr ""
+msgstr "Тас"
#. TnkWd
#: include/svx/strings.hrc:839
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
msgid "White Diffusion"
-msgstr ""
+msgstr "Ақ диффузия"
#. kksvW
#: include/svx/strings.hrc:840
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
msgid "Surface"
-msgstr ""
+msgstr "Бет"
#. BQj9p
#: include/svx/strings.hrc:841
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
msgid "Cardboard"
-msgstr ""
+msgstr "Картон"
#. poA6e
#: include/svx/strings.hrc:842
msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
msgid "Studio"
-msgstr ""
+msgstr "Студия"
#. YEbqw
#: include/svx/strings.hrc:843
@@ -5138,57 +5138,63 @@ msgstr ""
#. NA5sT
#: include/svx/strings.hrc:900
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
msgid "Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Нүкте"
#. nCpL4
#: include/svx/strings.hrc:901
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
msgid "Long Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Ұзын нүкте"
#. utrkH
#: include/svx/strings.hrc:902
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
msgid "Double Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Қос нүкте"
#. 2X7pw
#: include/svx/strings.hrc:903
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
msgid "Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Штрих"
#. A46B5
#: include/svx/strings.hrc:904
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
msgid "Long Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Ұзын штрих"
#. axE2r
#: include/svx/strings.hrc:905
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
msgid "Double Dash"
-msgstr ""
+msgstr "Қос штрих"
#. beDTh
#: include/svx/strings.hrc:906
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
msgid "Long Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Ұзын штрих нүкте"
#. gVPtU
#: include/svx/strings.hrc:907
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
msgid "Double Dash Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Қос штрих нүкте"
#. UFaLC
#: include/svx/strings.hrc:908
+#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
msgid "Double Dash Dot Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Қос штрих нүкте нүкте"
#. F9cPw
#: include/svx/strings.hrc:909
@@ -5248,7 +5254,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:918
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
msgid "2 Dots 1 Dash"
-msgstr ""
+msgstr "2 нүкте 1 штрих"
#. zbWk3
#: include/svx/strings.hrc:919
@@ -5266,7 +5272,7 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:921
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
msgid "Line Style"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық стилі"
#. iKAwD
#: include/svx/strings.hrc:922
@@ -5290,13 +5296,13 @@ msgstr "Ромб"
#: include/svx/strings.hrc:925
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
msgid "Arrow short"
-msgstr ""
+msgstr "Қысқа бағдарша"
#. j6u8M
#: include/svx/strings.hrc:926
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
msgid "Dimension Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Өлшемдік сызықтар"
#. JKxZ6
#: include/svx/strings.hrc:927
@@ -5308,7 +5314,7 @@ msgstr "Қос бағдарша"
#: include/svx/strings.hrc:928
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
msgid "Triangle"
-msgstr ""
+msgstr "Үшбұрыш"
#. XvcqE
#: include/svx/strings.hrc:929
@@ -5320,13 +5326,13 @@ msgstr ""
#: include/svx/strings.hrc:930
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
msgid "Arrow large"
-msgstr ""
+msgstr "Үлкен бағдарша"
#. 3CPw6
#: include/svx/strings.hrc:931
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
msgid "Dimension Line"
-msgstr ""
+msgstr "Өлшем сызығы"
#. EBEY5
#: include/svx/strings.hrc:932
@@ -5350,7 +5356,7 @@ msgstr "Бағдарша"
#: include/svx/strings.hrc:935
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
msgid "Half Circle"
-msgstr ""
+msgstr "Жарты шеңбер"
#. VNaKi
#: include/svx/strings.hrc:936
@@ -5392,25 +5398,25 @@ msgstr "Шаршы, толтырусыз"
#: include/svx/strings.hrc:942
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
msgid "Half Circle unfilled"
-msgstr ""
+msgstr "Жарты шеңбер толтырусыз"
#. mfGCE
#: include/svx/strings.hrc:943
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
msgid "Dimension Line Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Өлшем сызығының бағдаршасы"
#. epSjr
#: include/svx/strings.hrc:944
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
msgid "Line short"
-msgstr ""
+msgstr "Қысқа сызық"
#. yVmQp
#: include/svx/strings.hrc:945
msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық"
#. im8fN
#: include/svx/strings.hrc:946
@@ -6448,7 +6454,7 @@ msgstr "Сұраным өрнегінде синтаксис қате бар"
#: include/svx/strings.hrc:1137
msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
msgid "You intend to delete 1 record."
-msgstr "Сіз 1 жазбаны өшіруді қаладыңыз. "
+msgstr "Сіз 1 жазбаны өшіруді қаладыңыз."
#. Qb4Gk
#: include/svx/strings.hrc:1138
@@ -7107,7 +7113,7 @@ msgstr "Цифрлық қолтаңба: құжат қолтаңбасы рас
#: include/svx/strings.hrc:1247
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
-msgstr ""
+msgstr "Цифрлық қолтаңба: Құжат қолтаңбасы оның құрамасына сәйкес келмейді. Бұл құжатқа сенбеуді қатаң түрде ұсынамыз."
#. X7CjP
#: include/svx/strings.hrc:1248
@@ -7299,13 +7305,13 @@ msgstr "Құжат басына жеттік, соңынан бастап жал
#: include/svx/strings.hrc:1280
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші еске салуға жеттік, соңғысынан жалғастырамыз"
#. hAzCn
#: include/svx/strings.hrc:1281
msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
-msgstr ""
+msgstr "Соңғы еске салуға жеттік, біріншісінен жалғастырамыз"
#. ihDqY
#: include/svx/strings.hrc:1283
@@ -7317,13 +7323,13 @@ msgstr "Түстер палитрасы"
#: include/svx/strings.hrc:1284
msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
msgid "Color Replacer"
-msgstr ""
+msgstr "Түсті алмастыру"
#. 7FcWA
#: include/svx/strings.hrc:1286
msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
msgid "3D Effects"
-msgstr ""
+msgstr "3D эффекттер"
#. j6dA6
#: include/svx/strings.hrc:1288
@@ -7834,7 +7840,7 @@ msgstr "Түстер палитрасы"
#: include/svx/strings.hrc:1384
msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
msgid "Slide numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Слайд нөмірлері:"
#. qWooV
#. String for saving modified image (instead of original)
@@ -9597,61 +9603,61 @@ msgstr "Согдиялық"
#: include/svx/strings.hrc:1680
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
-msgstr ""
+msgstr "Мысыр иероглифтерінің пішімдерін басқару"
#. YBxAE
#: include/svx/strings.hrc:1681
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Elymaic"
-msgstr ""
+msgstr "Элимай жазуы"
#. ibmgu
#: include/svx/strings.hrc:1682
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nandinagari"
-msgstr ""
+msgstr "Нандинагари"
#. 8A7FD
#: include/svx/strings.hrc:1683
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
-msgstr ""
+msgstr "Хмонг"
#. DajDi
#: include/svx/strings.hrc:1684
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Османдық сияка сандары"
#. FAb6M
#: include/svx/strings.hrc:1685
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Small Kana Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Кананың кіші кеңейтуі"
#. bmviu
#: include/svx/strings.hrc:1686
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
-msgstr ""
+msgstr "Кеңейтілген таңбалар және пиктограммалар-A"
#. SmFqD
#: include/svx/strings.hrc:1687
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Tamil Supplement"
-msgstr ""
+msgstr "Тамильдік қосымшалар"
#. qNixg
#: include/svx/strings.hrc:1688
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Wancho"
-msgstr ""
+msgstr "Ванчо"
#. EDpqy
#: include/svx/strings.hrc:1689
msgctxt "RID_SUBSETMAP"
msgid "Chorasmian"
-msgstr ""
+msgstr "Хорезмиялық"
#. EH9Xf
#: include/svx/strings.hrc:1690
@@ -9742,13 +9748,13 @@ msgstr "Солдан оңға (вертикалды)"
#: include/svx/strings.hrc:1706
msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
-msgstr ""
+msgstr "Төменнен жоғарыға, сол жақтан оң жаққа (вертикалды)"
#. siSmL
#: include/svx/strings.hrc:1708
msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтіндік эффекттер"
#. oFcMf
#: include/svx/svxitems.hrc:33
@@ -10252,7 +10258,7 @@ msgstr "Әрбір"
#: svx/inc/fmstring.hrc:42
msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
#. AyNgd
#: svx/inc/fmstring.hrc:43
@@ -10512,7 +10518,7 @@ msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
-msgstr ""
+msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
#. GG8gr
#. SYMBOL_CHICAGO
@@ -10659,13 +10665,13 @@ msgstr "१, २, ३, ..."
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:18
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
msgid "Rotation only within cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшық ішінде бұру"
#. r8WzF
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:19
msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
msgid "From upper cell edge"
-msgstr ""
+msgstr "Ұяшықтың жоғарғы шекарасынан"
#. E7EVi
#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
@@ -10713,43 +10719,43 @@ msgstr "Ешнәрсе"
#: svx/inc/spacing.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Өте кішкентай (1/16″)"
#. DB9aM
#: svx/inc/spacing.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Кішкентай (1/8″)"
#. 5PhsT
#: svx/inc/spacing.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташадан кіші (1/4″)"
#. 3LSyH
#: svx/inc/spacing.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа (3/8″)"
#. NzRZJ
#: svx/inc/spacing.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташадан үлкен (1/2″)"
#. JBwJZ
#: svx/inc/spacing.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Үлкен (3/4″)"
#. AwWUq
#: svx/inc/spacing.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Өте үлкен (1″)"
#. SGERK
#: svx/inc/spacing.hrc:40
@@ -10762,49 +10768,49 @@ msgstr "Ешнәрсе"
#: svx/inc/spacing.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Өте кішкентай (%1)"
#. DJAZx
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Кішкентай (%1)"
#. scXTX
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташадан кіші (%1)"
#. zN8GJ
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа (%1)"
#. cbhBF
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташадан үлкен (%1)"
#. 8kTDK
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Үлкен (%1)"
#. etG35
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Өте үлкен (%1)"
#. F7GxF
#: svx/inc/spacing.hrc:61
@@ -10816,43 +10822,43 @@ msgstr "Ешнәрсе"
#: svx/inc/spacing.hrc:62
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Small (1/16″)"
-msgstr ""
+msgstr "Өте кішкентай (1/16″)"
#. BUnaC
#: svx/inc/spacing.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small (1/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Кішкентай (1/8″)"
#. oBhFP
#: svx/inc/spacing.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Small Medium (1/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташадан кіші (1/4″)"
#. tDBA3
#: svx/inc/spacing.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium (3/8″)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа (3/8″)"
#. fDRCW
#: svx/inc/spacing.hrc:66
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Medium Large (1/2″)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташадан үлкен (1/2″)"
#. Ls2Jq
#: svx/inc/spacing.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Large (3/4″)"
-msgstr ""
+msgstr "Үлкен (3/4″)"
#. DLXcU
#: svx/inc/spacing.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
msgid "Extra Large (1″)"
-msgstr ""
+msgstr "Өте үлкен (1″)"
#. phGfi
#: svx/inc/spacing.hrc:75
@@ -10865,49 +10871,49 @@ msgstr "Ешнәрсе"
#: svx/inc/spacing.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Өте кішкентай (%1)"
#. L3BfG
#. Small (0.32 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Кіші (%1)"
#. 2VGHi
#. Small Medium (0.64 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Small Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташадан кіші (%1)"
#. Z7Wot
#. Medium (0.95 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташа (%1)"
#. CS6Zz
#. Medium Large (1.27 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Medium Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Орташадан үлкен (%1)"
#. BaS7j
#. Large (1.9 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Үлкен (%1)"
#. gAc3E
#. Extra Large (2.54 cm)
#: svx/inc/spacing.hrc:89
msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
msgid "Extra Large (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Өте үлкен (%1)"
#. koHH6
#: svx/inc/svxerr.hrc:33
@@ -11139,7 +11145,7 @@ msgstr "Мәтіндік бет аймағы"
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
msgid "Page text area bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Парақ мәтіні аймағынын асты"
#. XG9Bj
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
@@ -11439,7 +11445,7 @@ msgstr "Кирилл (DOS/OS2-855)"
#: svx/inc/txenctab.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
-msgstr "Түрік (DOS/OS2-857) "
+msgstr "Түрік (DOS/OS2-857)"
#. kBvdY
#: svx/inc/txenctab.hrc:57
@@ -12243,13 +12249,13 @@ msgstr "Құжатта орналасуы"
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
msgid "Accessibility Check"
-msgstr ""
+msgstr "Қолжетімділікті тексеру"
#. JgTnF
#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25
msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
msgid "Go to Issue"
-msgstr ""
+msgstr "Мәселеге өту"
#. k4D3g
#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
@@ -12915,7 +12921,7 @@ msgstr "Топтама нөмірі:"
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:412
msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
msgid "Part text:"
-msgstr ""
+msgstr "Мәтін бөлігі:"
#. gdZhQ
#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:523
@@ -13437,7 +13443,7 @@ msgstr "Құлау жөнінде хабарламаны жі_беру"
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:53
msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
msgid "Do_n’t Send"
-msgstr ""
+msgstr "Жібер_меу"
#. afExy
#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:67
@@ -13539,13 +13545,13 @@ msgstr "Ө_шіру"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:48
msgctxt "defaultshapespanel|label1"
msgid "Lines and Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Сызықтар және бағдаршалар"
#. xvX8C
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:86
msgctxt "defaultshapespanel|label2"
msgid "Curves and Polygons"
-msgstr ""
+msgstr "Қисық сызықтар және көпбұрыштар"
#. KHMSA
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:124
@@ -13563,7 +13569,7 @@ msgstr "Негізгі пішіндер"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:200
msgctxt "defaultshapespanel|label5"
msgid "Symbol Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбалық фигуралар"
#. SGxDy
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:238
@@ -13587,7 +13593,7 @@ msgstr "Жолма-жол ескертулер"
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:352
msgctxt "defaultshapespanel|label9"
msgid "Stars and Banners"
-msgstr ""
+msgstr "Жұлдыздар мен бұрама қағаз"
#. cibWf
#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:390
@@ -13635,25 +13641,25 @@ msgstr "Жоғарғы колонтитулдың барлық құрамасы
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:137
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
msgid "_Infinity"
-msgstr ""
+msgstr "Шексіздік"
#. uwFgU
#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:156
msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "_Таңдауыңызша..."
#. sgwXf
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:58
msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
msgid "_Perspective"
-msgstr ""
+msgstr "_Перспектива"
#. svnJ7
#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
msgid "P_arallel"
-msgstr ""
+msgstr "П_араллелді"
#. nEw4G
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:294
@@ -13773,7 +13779,7 @@ msgstr "3D түрінде алдын-ала қарау"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:797
msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Light Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Жарықты қарап шығу"
#. c86Xg
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:802
@@ -13923,49 +13929,49 @@ msgstr "Жарық көзі 8"
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1363
msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
msgid "Light 1 color"
-msgstr ""
+msgstr "Жарық көзі 1 түсі"
#. EBVTG
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1383
msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
msgid "Light 2 color"
-msgstr ""
+msgstr "Жарық көзі 2 түсі"
#. wiDjj
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1403
msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
msgid "Light 3 color"
-msgstr ""
+msgstr "Жарық көзі 3 түсі"
#. zZSLi
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
msgid "Light 4 color"
-msgstr ""
+msgstr "Жарық көзі 4 түсі"
#. bPGBH
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1443
msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
msgid "Light 5 color"
-msgstr ""
+msgstr "Жарық көзі 5 түсі"
#. mCg85
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1463
msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
msgid "Light 6 color"
-msgstr ""
+msgstr "Жарық көзі 6 түсі"
#. Lj2HV
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1483
msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
msgid "Light 7 color"
-msgstr ""
+msgstr "Жарық көзі 7 түсі"
#. aNZDv
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1503
msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
msgid "Light 8 color"
-msgstr ""
+msgstr "Жарық көзі 8 түсі"
#. HqaQ2
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1528
@@ -14275,7 +14281,7 @@ msgstr "Мө_лдірлілігі"
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
msgid "Tolerance 1"
-msgstr "Ауытқу шегі 1 "
+msgstr "Ауытқу шегі 1"
#. dCyn7
#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:217
@@ -14563,7 +14569,7 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION құжатты қалпына келтір
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:76
msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME қате салдарынан құлады. Сіз жасап отырған файлдардың барлығы сақталады. %PRODUCTNAME келесі рет ашылған кезде, файлдарыңыз автоматты түрде қалпына келтірілетін болады."
#. JEJdG
#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:98
@@ -14617,7 +14623,7 @@ msgstr "Бос еме_с"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Табу және алмастыру"
#. bathy
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:141
@@ -14821,7 +14827,7 @@ msgstr "Мәндер"
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:993
msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
msgid "Comments"
-msgstr ""
+msgstr "Түсіндірмелер"
#. K4WuW
#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1018
@@ -14941,7 +14947,7 @@ msgstr "Контур түзетушісі"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:44
msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Түс"
#. 5AhLE
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:161
@@ -15013,7 +15019,7 @@ msgstr "Автоконтур"
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:354
msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
-msgstr "Болдырмау"
+msgstr "Болдырмау "
#. qmc4k
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
@@ -15103,7 +15109,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:102
msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
msgid "_Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "_Таңдауыңызша..."
#. SbDEv
#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:119
@@ -15553,7 +15559,7 @@ msgstr "Тораптарды өшіру"
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:316
msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
msgid "Undo "
-msgstr "Болдырмау"
+msgstr "Болдырмау "
#. UnkbT
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:329
@@ -15661,13 +15667,13 @@ msgstr "Ө_шіру"
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:27
msgctxt "inspectortextpanel|fontnamelabel"
msgid "Font Name"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп атауы"
#. Tza4X
#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:95
msgctxt "inspectortextpanel|fontsizelabel"
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Қаріп өлшемі"
#. kCqGA
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:58
@@ -15679,7 +15685,7 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Қа_лыпты"
#. m4f3F
#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:96
@@ -16193,7 +16199,7 @@ msgstr "Контур өзгертілді."
#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе? "
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
#. VTLKt
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
@@ -16211,7 +16217,7 @@ msgstr "Сенсорлық сурет өзгертілді."
#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
msgid "Do you want to save the changes?"
-msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе? "
+msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?"
#. 8WqZA
#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
@@ -16424,13 +16430,13 @@ msgstr "Түсіндірме"
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:146
msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістер"
#. pGEZv
#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:245
msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Өзгерістер"
#. EunTG
#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
@@ -16548,6 +16554,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
msgstr ""
+"%PRODUCTNAME қазір қауіпсіз режимде, сіздің пайдаланушы баптаулары және кеңейтулер уақытша сөндірілген.\n"
+"\n"
+"%PRODUCTNAME жұмыс режиміне қайтару үшін, пайдаланушы профиліңізге келесі өзгерістердің біреуін немесе барлығын жасай аласыз."
#. ZCnEM
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
@@ -16583,7 +16592,7 @@ msgstr "Барлық пайдаланушы кеңейтулерін сөнді
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:216
msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
-msgstr ""
+msgstr "Құрылғылық үдетуді сөндіру (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
#. qwxrp
#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:238
@@ -16733,13 +16742,13 @@ msgstr "_Толтыруы:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:107
msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
msgid "Select the fill type to apply."
-msgstr ""
+msgstr "Түспен толтыру түрін таңдаңыз."
#. wprqq
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:110
msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
msgid "Fill Type"
-msgstr ""
+msgstr "Түспен толтыру түрі"
#. eBXqH
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:127
@@ -16931,19 +16940,19 @@ msgstr "Галерея темасы"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:119
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
msgid "New Theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа тема..."
#. wqE5z
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:156
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
msgid "Icon View"
-msgstr ""
+msgstr "Таңбашалар"
#. TZSrQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:161 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:180
msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
msgid "Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "Тема элементтері"
#. FLH5B
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:175
@@ -16955,19 +16964,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:43
msgctxt "sidebarglow|radius"
msgid "Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус:"
#. bEFFC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:69
msgctxt "sidebarglow|color"
msgid "Color:"
-msgstr ""
+msgstr "Түсі:"
#. EvWsM
#: svx/uiconfig/ui/sidebarglow.ui:100
msgctxt "sidebarglow|transparency"
msgid "Transparency:"
-msgstr ""
+msgstr "Мөлдірлілігі:"
#. BdPh5
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:71
@@ -17027,13 +17036,13 @@ msgstr "Мө_лдірлілігі:"
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:176
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
-msgstr ""
+msgstr "Мөлдірлілік шамасын пайызбен көрсетіңіз; 0% мөлдір емес, ал 100% толығымен мөлдірді сипаттайды."
#. GAw6e
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:180
msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
msgid "Transparency"
-msgstr ""
+msgstr "Мөлдірлілігі"
#. JgKWp
#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:212
@@ -17087,13 +17096,13 @@ msgstr "Гамма"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
msgid "_Line:"
-msgstr ""
+msgstr "_Сызық:"
#. 5yM6T
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:59
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the style of the arrowheads."
-msgstr ""
+msgstr "Бағдаршалар стилін таңдаңыз."
#. R56Ey
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:71
@@ -17231,7 +17240,7 @@ msgstr "Аяқтаудың стилі"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:21
msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
msgid "Bullets and Numbering"
-msgstr ""
+msgstr "Маркерлер және нөмірлеу"
#. noR4f
#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:51
@@ -17381,7 +17390,7 @@ msgstr "Горизонталды орналасу үшін мәнді енгіз
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:66
msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
msgid "Horizontal"
-msgstr ""
+msgstr "Горизонталды"
#. CzgZb
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:79
@@ -17399,7 +17408,7 @@ msgstr "Вертикалды орналасу үшін мәнді енгізің
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:97
msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
msgid "Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "Вертикалды"
#. maEbF
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:110
@@ -17417,7 +17426,7 @@ msgstr "Таңдалған объекттің енін енгізіңіз."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:129
msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Ені"
#. BrACQ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:142
@@ -17435,7 +17444,7 @@ msgstr "Таңдалған объекттің биіктігін енгізің
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:161
msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Биіктігі"
#. nLGDu
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:172
@@ -17453,14 +17462,14 @@ msgstr "Таңдалған объекттің өлшемдерін өзгерт
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:196
msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
msgid "_Arrange:"
-msgstr ""
+msgstr "Орн_аластыру:"
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:211 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:270
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:506 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:554
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
-msgstr ""
+msgstr "Орналастыру"
#. GPEEC
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:319
@@ -17484,13 +17493,13 @@ msgstr "Таңдалған объектті горизонталды айнал
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:373
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрылыс бұрышы"
#. 5ZwVL
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:381
msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
msgid "Rotation"
-msgstr ""
+msgstr "Бұру"
#. oBCCy
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:407
@@ -17508,7 +17517,7 @@ msgstr "Бұру бұрышын таңдаңыз."
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:465
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
-msgstr ""
+msgstr "Диаграмманы түзету"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:491
@@ -17520,13 +17529,13 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:47
msgctxt "sidebarshadow|angle"
msgid "Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Бұрыш:"
#. n7wff
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:61
msgctxt "sidebarshadow|distance"
msgid "Distance:"
-msgstr ""
+msgstr "Ара қашықтығы:"
#. RFRDq
#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:87
@@ -17550,7 +17559,7 @@ msgstr "Іске қосу"
#: svx/uiconfig/ui/sidebarsoftedge.ui:38
msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
msgid "Radius:"
-msgstr ""
+msgstr "Радиус:"
#. dZf2D
#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
@@ -17586,19 +17595,19 @@ msgstr ""
#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:94
msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
msgid "Me_tal"
-msgstr ""
+msgstr "Ме_талл"
-#. gks9T
+#. ECSGJ
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:35
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
msgid "_More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Кө_бірек опциялар"
-#. WP4wn
+#. BsL29
#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:39
-msgctxt "pagesizecontrol|moreoptions|tooltip_text"
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
msgid "More Options"
-msgstr ""
+msgstr "Көбірек опциялар"
#. DJ6vY
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:17
@@ -17640,7 +17649,7 @@ msgstr "Соңғы таңдауыңызша мәні"
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:132
msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
msgid "0.0"
-msgstr ""
+msgstr "0.0"
#. 6kNQD
#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:143