aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source/kk/svx/source/dialog.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source/kk/svx/source/dialog.po')
-rw-r--r--source/kk/svx/source/dialog.po86
1 files changed, 43 insertions, 43 deletions
diff --git a/source/kk/svx/source/dialog.po b/source/kk/svx/source/dialog.po
index 5c919daef74..8489b40d77e 100644
--- a/source/kk/svx/source/dialog.po
+++ b/source/kk/svx/source/dialog.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-24 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-12 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1400915730.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1407844484.000000\n"
#: bmpmask.src
msgctxt ""
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_GIF\n"
"string.text"
msgid "Gif image"
-msgstr ""
+msgstr "Gif суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_JPEG\n"
"string.text"
msgid "Jpeg image"
-msgstr ""
+msgstr "Jpeg суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -173,7 +173,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_PNG\n"
"string.text"
msgid "PNG image"
-msgstr ""
+msgstr "PNG суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -181,7 +181,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_TIFF\n"
"string.text"
msgid "TIFF image"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -189,7 +189,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_WMF\n"
"string.text"
msgid "WMF image"
-msgstr ""
+msgstr "WMF суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -197,7 +197,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_MET\n"
"string.text"
msgid "MET image"
-msgstr ""
+msgstr "MET суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -205,7 +205,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_PCT\n"
"string.text"
msgid "PCT image"
-msgstr ""
+msgstr "PCT суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_SVG\n"
"string.text"
msgid "SVG image"
-msgstr ""
+msgstr "SVG суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_BMP\n"
"string.text"
msgid "BMP image"
-msgstr ""
+msgstr "BMP суреті"
#: compressgraphicdialog.src
msgctxt ""
@@ -229,7 +229,7 @@ msgctxt ""
"STR_IMAGE_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Белгісіз"
#: contdlg.src
msgctxt ""
@@ -826,7 +826,7 @@ msgctxt ""
"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
-msgstr ""
+msgstr "Шекараны баптау"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -835,7 +835,7 @@ msgctxt ""
"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың сол жақ сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -844,7 +844,7 @@ msgctxt ""
"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың оң жақ сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -853,7 +853,7 @@ msgctxt ""
"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың жоғарғы сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -862,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың төменгі сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -871,7 +871,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың горизонталды сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -880,7 +880,7 @@ msgctxt ""
"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың вертикалды сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -889,7 +889,7 @@ msgctxt ""
"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Диагональдық жақтау сызығы, сол жақ үстінен оң жақ астына дейін"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +898,7 @@ msgctxt ""
"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr ""
+msgstr "Диагональдық жақтау сызығы, сол жақ астынан оң жақ үстіне дейін"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -907,7 +907,7 @@ msgctxt ""
"Border setting\n"
"itemlist.text"
msgid "Border setting"
-msgstr ""
+msgstr "Шекараны баптау"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,7 @@ msgctxt ""
"Left border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Left border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың сол жақ сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -925,7 +925,7 @@ msgctxt ""
"Right border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Right border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың оң жақ сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"Top border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Top border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың жоғарғы сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -943,7 +943,7 @@ msgctxt ""
"Bottom border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Bottom border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың төменгі сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -952,7 +952,7 @@ msgctxt ""
"Horizontal border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Horizontal border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың горизонталды сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgctxt ""
"Vertical border line\n"
"itemlist.text"
msgid "Vertical border line"
-msgstr ""
+msgstr "Жақтаудың вертикалды сызығы"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -970,7 +970,7 @@ msgctxt ""
"Diagonal border line from top left to bottom right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
-msgstr ""
+msgstr "Диагональдық жақтау сызығы, сол жақ үстінен оң жақ астына дейін"
#: frmsel.src
msgctxt ""
@@ -979,7 +979,7 @@ msgctxt ""
"Diagonal border line from bottom left to top right\n"
"itemlist.text"
msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
-msgstr ""
+msgstr "Диагональдық жақтау сызығы, сол жақ астынан оң жақ үстіне дейін"
#: imapdlg.src
msgctxt ""
@@ -3165,7 +3165,7 @@ msgctxt ""
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Миллиметр"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3174,7 +3174,7 @@ msgctxt ""
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
-msgstr ""
+msgstr "Сантиметр"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3183,7 +3183,7 @@ msgctxt ""
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
-msgstr ""
+msgstr "Метр"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgctxt ""
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
-msgstr ""
+msgstr "Километр"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3201,7 +3201,7 @@ msgctxt ""
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
-msgstr ""
+msgstr "Дюйм"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3210,7 +3210,7 @@ msgctxt ""
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
-msgstr ""
+msgstr "Фут"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3219,7 +3219,7 @@ msgctxt ""
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
-msgstr ""
+msgstr "Милялар"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3228,7 +3228,7 @@ msgctxt ""
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
-msgstr ""
+msgstr "Пика"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgctxt ""
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
-msgstr ""
+msgstr "Нүкте"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3246,7 +3246,7 @@ msgctxt ""
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
-msgstr ""
+msgstr "Таңба"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3255,7 +3255,7 @@ msgctxt ""
"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Сызық"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1\n"
"string.text"
msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
-msgstr ""
+msgstr "Жасыл 1 (%PRODUCTNAME негізгі түсі)"
#: sdstring.src
msgctxt ""
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0\n"
"string.text"
msgid "Number 1) 2) 3)"
-msgstr ""
+msgstr "Нөмірлеу 1) 2) 3)"
#: svxbmpnumvalueset.src
msgctxt ""