diff options
Diffstat (limited to 'source/kk/svx/uiconfig')
-rw-r--r-- | source/kk/svx/uiconfig/ui.po | 150 |
1 files changed, 54 insertions, 96 deletions
diff --git a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po index fecb948ef94..adcad239505 100644 --- a/source/kk/svx/uiconfig/ui.po +++ b/source/kk/svx/uiconfig/ui.po @@ -1,19 +1,20 @@ +#. extracted from svx/uiconfig/ui msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:05+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-01-18 14:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-12 13:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-25 03:53+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: kk\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Generator: LibreOffice\n" -"X-POOTLE-MTIME: 1390056489.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1400989987.000000\n" #: acceptrejectchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Result" -msgstr "" +msgstr "_Нәтижесі" #: addconditiondialog.ui msgctxt "" @@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Edit Namespaces..." -msgstr "" +msgstr "Аттар кеңiстiктерiн түз_ету..." #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -112,7 +113,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Default Value" -msgstr "" +msgstr "_Бастапқы мәні" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Data Type" -msgstr "" +msgstr "_Деректер түрі" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -148,7 +149,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Required" -msgstr "" +msgstr "Қ_ажет" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -166,7 +167,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "R_elevant" -msgstr "" +msgstr "Т_иісті" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -184,7 +185,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Constraint" -msgstr "" +msgstr "_Шектеу" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -193,7 +194,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Read-_only" -msgstr "" +msgstr "Тек _оқу үшін" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -202,7 +203,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Calc_ulate" -msgstr "" +msgstr "Есе_птеу" #: adddataitemdialog.ui msgctxt "" @@ -292,7 +293,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Link instance" -msgstr "" +msgstr "Дананы бай_ланыстыру" #: addinstancedialog.ui msgctxt "" @@ -319,7 +320,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "" +msgstr "Модель деректерінің жаңартуы құжаттың түзетілген күйін өзгертеді" #: addmodeldialog.ui msgctxt "" @@ -364,7 +365,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Prefix" -msgstr "" +msgstr "_Префикс" #: addnamespacedialog.ui msgctxt "" @@ -409,7 +410,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Binding e_xpression" -msgstr "" +msgstr "Байланыстыру өр_негі" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -445,7 +446,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Binding" -msgstr "" +msgstr "_Байланыстыру" #: addsubmissiondialog.ui msgctxt "" @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Ig_nore kashida CTL" -msgstr "" +msgstr "kashida CTL еле_меу" #: findreplacedialog.ui msgctxt "" @@ -1480,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Select a Fontwork style" -msgstr "" +msgstr "Мәтіндік эффект стилін таңдау" #: fontworkspacingdialog.ui msgctxt "" @@ -1633,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Confirm Linked Graphic" -msgstr "" +msgstr "Байланысқан графиканы растау" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1642,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link." -msgstr "" +msgstr "%FILENAME файлы құжатыңызбен бірге сақталмайды, ол тек сілтеме ретінде көрсетіледі." #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1651,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "" +msgstr "Файлдарды жылжытып не атын ауыстырсаңыз бұл жағдай сілтеме жоғалумен қауіпті. Оның орнына графиканы құжат құрамына ендіруді қалайсыз ба?" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1660,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Keep Link" -msgstr "" +msgstr "Сілтемені қ_олдану" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1669,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Embed Graphic" -msgstr "" +msgstr "Графиканы _ендіру" #: linkwarndialog.ui msgctxt "" @@ -1678,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "_Ask when linking a graphic" -msgstr "" +msgstr "Графиканы сілтеу кезінде менен сұр_ау" #: namespacedialog.ui msgctxt "" @@ -1732,7 +1733,7 @@ msgctxt "" "label\n" "string.text" msgid "Namespaces" -msgstr "" +msgstr "Аттар кеңістіктері" #: optgridpage.ui msgctxt "" @@ -2002,7 +2003,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete the contour?" -msgstr "" +msgstr "Контурды өшіру керек пе?" #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2014,6 +2015,8 @@ msgid "" "Setting a new workspace will\n" "cause the contour to be deleted." msgstr "" +"Жаңа жұмыс орнын орнату нәтижесінде\n" +"контур өшірілетін болады." #: querydeletecontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2022,7 +2025,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Are you sure you want to continue?" -msgstr "" +msgstr "Шынымен де жалғастыруды қалайсыз ба?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2031,7 +2034,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this object?" -msgstr "" +msgstr "Бұл объектті өшіру керек пе?" #: querydeleteobjectdialog.ui msgctxt "" @@ -2040,7 +2043,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this object?" -msgstr "" +msgstr "Бұл объектті өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2049,7 +2052,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "Бұл теманы өшіру керек пе?" #: querydeletethemedialog.ui msgctxt "" @@ -2058,7 +2061,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "Do you really want to delete this theme?" -msgstr "" +msgstr "Бұл теманы өшіруді шынымен қалайсыз ба?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2067,7 +2070,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "Сенсорлық сурет өзгерістерін сақтау керек пе?" #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2076,7 +2079,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "Сенсорлық сурет өзгертілді." #: querymodifyimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2085,7 +2088,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2094,7 +2097,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Create a new contour?" -msgstr "" +msgstr "Жаңа контурды жасау керек пе?" #: querynewcontourdialog.ui msgctxt "" @@ -2112,7 +2115,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save contour changes?" -msgstr "" +msgstr "Контур өзгерістерін сақтау керек пе?" #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2121,7 +2124,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The contour has been modified." -msgstr "" +msgstr "Контур өзгертілді." #: querysavecontchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2130,7 +2133,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе? " #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2139,7 +2142,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Save ImageMap changes?" -msgstr "" +msgstr "Сенсорлық сурет өзгерістерін сақтау керек пе?" #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2148,7 +2151,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "The ImageMap has been modified." -msgstr "" +msgstr "Сенсорлық сурет өзгертілді." #: querysaveimagemapchangesdialog.ui msgctxt "" @@ -2157,7 +2160,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to save the changes?" -msgstr "" +msgstr "Өзгерістерді сақтау керек пе? " #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2166,7 +2169,7 @@ msgctxt "" "title\n" "string.text" msgid "Unlink the graphics?" -msgstr "" +msgstr "Графика сілтемелерін үзу керек пе?" #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2175,7 +2178,7 @@ msgctxt "" "text\n" "string.text" msgid "This graphic object is linked to the document." -msgstr "" +msgstr "Бұл графикалық объект құжатқа байланысқан." #: queryunlinkgraphicsdialog.ui msgctxt "" @@ -2184,7 +2187,7 @@ msgctxt "" "secondary_text\n" "string.text" msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "" +msgstr "Графиканы түзету үшін оның құжатпен байланысын үзуді қалайсыз ба?" #: redlinecontrol.ui msgctxt "" @@ -2544,7 +2547,7 @@ msgctxt "" "tooltip_markup\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "Іске асыру үшін мөлдірлілік түрін таңдаңыз." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -2553,7 +2556,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Select the type of transparency to apply." -msgstr "" +msgstr "Іске асыру үшін мөлдірлілік түрін таңдаңыз." #: sidebararea.ui msgctxt "" @@ -3557,15 +3560,6 @@ msgstr "Абзацқа дейінгі аралық" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"aboveparaspacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "belowparaspacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -3584,15 +3578,6 @@ msgstr "Абзацтан кейінгі аралық" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" "sidebarparagraph.ui\n" -"belowparaspacing\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "0" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" "linespacing\n" "tooltip_markup\n" "string.text" @@ -3786,16 +3771,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "Before Text Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"beforetextindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "Мәтін шегінісінің алдында" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3804,16 +3780,7 @@ msgctxt "" "tooltip_text\n" "string.text" msgid "After Text Indent" -msgstr "" - -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"aftertextindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "0" +msgstr "Мәтін шегінісінен кейін" #: sidebarparagraph.ui msgctxt "" @@ -3824,15 +3791,6 @@ msgctxt "" msgid "First Line Indent" msgstr "Бірінші жол шегінісі" -#: sidebarparagraph.ui -msgctxt "" -"sidebarparagraph.ui\n" -"firstlineindent\n" -"text\n" -"string.text" -msgid "0" -msgstr "0" - #: sidebarpossize.ui msgctxt "" "sidebarpossize.ui\n" |